REVELL Me 262 B-1aU1 Nightfighter User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Page 1
Me 262 B-1a/U1 Nightfighter
04179-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTE D IN G ERMANY
Die Me 263 B-1a/U1 Nightfighter The Me 263 B-1a/U1 Nightfighter
Page 2
04179
Page 3
Verwendete Symbole / Used Symbols
04179
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som b enyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKK E limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren Add weight for improved stabilit y Pour une mise en place correcte allourdir Voor evenwicht gewicht aanbrengen Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado Utilizar um peso para melhor balanceamento Per un migliore bilanciamento metterci su un peso belasta med en vikt för bättre balansering paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla Til bedre afbalancering vedhænges en vægt For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Оfl ОЫ˜¯В„У УЪ·‡О‡МТЛУ‚‡МЛfl ФУОУКЛЪ¸ „ЫБ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
20g
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Page 4
A B C D E F
G
H I J
04179
PAGE 4
Benöt igte Farben Peintu res n écess aires Pintu ras n eces arias Color i ne cessari Tarvitta vat v ärit Nødve ndige farge r Potrzebne kolory Ge rekli renkler Szükséges színek. Required colour s Be nodigd e kle uren Tintas necessárias Använ da fä rger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚  Í‡ ÒÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potrebn e ba rve
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, m att anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , hi mmeä koksgrå, m at antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚ ˚È
antracyt, matowy
ανθρακ, µ ατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
helloliv, m att 45
light oliv e, ma tt olive clai r, mat olijf -licht , mat aceit una, mate oliva clar o, f osco oliva chiar o, o paco ljuso liv, matt vaale an ol iivi, himm eä lysol iv, m at lys oliven , ma tt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË ‚ÍÓ‚˚È , χ ÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χακ, µατ
aç›k zeytuni, mat
svûtleolivová, matná világos olív, m att svetlo oliva, mat
aluminium, metallic 99
alumi nium, met allic alumi nium, mét alique alumi nium, met allic alumi nio, meta lizado alumí nio, metál ico allum inio, met allico alumi nium, met allic alumi ini, meta llikii lto alumi nium, met allak alumi nium, met allic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚ È, Ï ڇÎÎË Í
aluminium, metaliczny
αλουµινου, µετ αλλικ 
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
teerschwarz, matt 6
tar black , mat t noir tart re, ma t teerz wart, mat negro alq uitrán , ma te alcatrão, fosco nero catra me, o paco asfaltsvart , ma tt tervanmusta, himmeä tjæresort, mat tjære sort, matt
ТПУОЛ ТЪУ-˜ ВМ˚И, П‡Ъ У‚˚И
czar ny-sm o∏a, matowy
µαρο πσσασ, µατ
katran siyah›, mat
dehtovû ãerná, matná kátrányfekete, matt ter ãrna , mat
staubgrau, matt 77
dust grey, m att gris pouss ière, mat stofg rijs, mat cenic iento , mat e cinze nto d e pó, fosc o grigi o sa bbia, opac o dammg rå, m att pölyn harmaa , hi mmeä støvg rå, m at støvg rå, m att
ÒÂ˚È Ô˚Î ËÒÚ˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκνησ, µατ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná porszürke, matt prah siva, mat
weiß, matt 5
white , mat t blanc , ma t wit, mat blanc o, m ate branc o, f osco bianc o, o paco vit, matt valko inen, himm eä hvid, mat hvit, mat t
·ÂÎ˚È , χ ÚÓ‚˚È
bia∏y, mato wy
λευκ, µατ
beyaz, mat
bílá, matná fehér, matt bela, mat
gelb, matt 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, f osco giall o, o paco gul, matt keltainen, him meä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, Ï ‡ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, mato wy
κτρινο, µατ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
+
90 %
10 %
karminrot, mat t 36
carmi n red , ma tt rouge carm in, mat karmijnrood, m at carmí n, m ate verme lho c armim , fos co rosso carm inio, opac o karminröd, mat t karmiininp unaine n, h immeä karminrød, mat karminrød, mat t
Í‡ÒÌ ˚È Í ‡ÏËÌ, Ï‡Ú Ó‚˚È
karminowy, matow y
κκκινο , µατ
lâl rengi, mat
krbovû ãervená, matná kárminpiro s, m att ‰minka rd eãa, mat
+
80 %
20 %
Hellblau, matt 49
Light blue , mat t Bleu clair, mat Lichtb lauw, m at Azul claro , ma te Azul- claro, mat e Blu chiaro ,opaco Ljusb lå, m att Vaaleans ininen , ma tta Lyseb lå, m at Lysbl å, ma tt
ë‚ÂÚÎ Ó-ÒËÌ ËÈ, Ï ‡ÚÓ‚˚ È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοιχτο, µατ
Açık mavi, mat
Világ oskék , ma tt Svûtle modrá, matná Svetlomodra, brez leska
staubgrau, matt 77
dust grey, m att gris pouss ière, mat stofg rijs, mat cenic iento , mat e cinze nto d e pó, fosc o grigi o sa bbia, opac o dammg rå, m att pölyn harmaa , hi mmeä støvg rå, m at støvg rå, m att
ÒÂ˚È Ô˚Î ËÒÚ˚È, Ï‡Ú Ó‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκνησ, µατ
toz grisi, mat
prachovû ‰edá, matná porszürke, matt prah siva, mat
Dunkelgrün, matt 39
Dark green , mat t Vert fo ncé, mat Donke rgroen , ma t Verde o scuro , mat e Verde-e scuro , mat e Verde s curo, opac o Mörkg rön, matt Tummanvih reä, matta Mørke grøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ -БВОВ М˚И, П‡ЪУ‚ ˚И
Ciemnozielony, m atowy
Πρσινο σκορο, µατ
Koyu yeflil, mat
Sötétzöld, matt Tmavomodrá, matná Temnozelena, brez lesk a
nato-oliv, matt 46
Nato-olive, matt olive O.T.A.N ., mat Nato- olijf , mat aceit una N ato, mate oliva Nato , fo sco oliva nato , op aco Nato- oliv, matt nato oliiv i, h immeä Nato- oliv, mat NATO-ol iven, matt
ÓÎË‚Í Ó‚˚È “çÄíé ”, Ï ‡ÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, µατ
nato yeflili, mat
olivová NATO, matná Nato-olív, matt NATO ol iva, mat
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Zur besseren Ausbalancierung mit einem Gewicht beschweren Add weight for improved stability Pour une mise en place correcte allourdir Voor evenwicht gewicht aanbrengen Colocar un peso para obtener un mejor equilibrado Utilizar um peso para melhor balanceamento Per un migliore bilanciamento metterci su un peso belasta med en vikt för bättre balansering paremmman tasapainon saavuttamiseksi kuormita painolla Til bedre afbalancering vedhænges en vægt For bedre avbalansering - belast med en vekt
‰Оfl ОЫ˜¯В„У УЪ·‡О‡МТЛУ‚‡МЛfl ФУОУКЛЪ¸ „ЫБ
dla lepszego wyrównowa˝enia obcià˝yç ci´˝arkiem
για την καλτερη αντιστθµιση τοποθετεστε να βροσ
Daha iyi dengelemek için bir a¤›rl›k koyun
Za úãelem lep‰ího vyváÏení zatíÏit závaÏím a jobb kiegyenlítés érdekében egy nehezékkel ellátni Zaradi bolj‰e ravnoteÏe postaviti kontrateÏo z tegom
Page 5
04179
PAGE 5
Page 6
04179
PAGE 6
ca. 20g
Page 7
04179
PAGE 7
22
Page 8
04179
PAGE 8
22
Loading...