REVELL KIT 1185, F-18 BLUE ANGELS HORNET, 1185 Assembly Manual

KIT 1185 85118530200
F-18 BLUE ANGELS HORNET
Since 1946, the Navy Blue Angels mission has been to show young people how exciting it would be to join the Navy and set examples of adults that can be admired and looked up to. The highly trained pilots also deliver fast-paced, high performance maneuvers that drive audiences wild. Since they began in 1946, the Blue Angels have performed for more than 322 million spectators.
Desde 1946, la misión Blue Angels (Angeles Azules) de la fuerza naval ha mostrado a los jóvenes lo excitante que es formar parte de la fuerza naval y ha creado ídolos para ser admirados e imitados. Los pilotos altamente entrenados también hacen maniobras de gran dificultad y alta precisión que emocionan a los espectadores. Desde sus inicios en 1946, los Angeles Azules han deleitado a más de 322 millones de espectadores.
Depuis 1946, la mission des Navy Blue Angels a été de montrer au x jeunes gens combien
il est excitant de s’engager dans la marine et de donner des exemples d’adultes qu’on peut
admirer et sur lesquels on peut compter. Les pilotes hautement entraînés montrent aussi des manœuvres rapides de haute performance
qui excitent l’assistance. Depuis leurs débuts
en 1946, les Blue Angels ont donné des spectacles à plus de 322 millions de spectateurs.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call our hotline at: (800) 833-3570 or visit our website : www.revell.com
Be sure to include the plan number (85118530200), part number description, and your return address and phone number or, please write to:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire, contactez notre ligne d’assistance au: (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le numéro de plan (85118530200), la description du numéro de pièce, votre adresse de retour et votre numéro de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano (85118530200), descripción del número de parte, y su dirección y número de teléfono para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department, 1850 Howard Street Unit A, Elk Grove Village, Illinois 60007
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
*
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings before
you begin.
*
Each plastic part is identified by a part
number.
*
This kit may be snapped together but
parts may be cemented if you prefer.
*
Trim to remove extra plastic and file
smooth before part assembly.
*
In the assembly drawings, some parts
will be marked by a star ★ to indicate chrome plated plastic.
*
Caution: Position all parts in this kit
carefully. Parts will only snap together once.
*
Any unused parts may be discarded.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
Dégagez un espace où travailler.
*
Étudiez les plans d’assemblage avant
de commencer.
*
Chaque pièce de plastique est
identifiée par un numéro de pièce.
*
Cet ensemble peut être encliqueté
pour l’assembler mais vous pouvez aussi coller les pièces si désiré.
*
Découpez soigneusement pour
retirer l’excès de plastique avant l’assemblage des pièces.
*
Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront marquées d’une étoile ★ pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome.
*
Attention : Positionnez soigneusement
toutes les pièces de cet ensemble. Les pièces ne peuvent être encliquetées qu’une seule fois.
*
Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va a
trabajar.
*
Estudie los dibujos del ensamblado
antes de comenzar.
*
Cada parte plástica está identificada
por un número de partes.
*
Este equipo puede estar unido, pero
las partes pueden pegarse si así lo prefiere.
*
Corte para remover el plástico
adicional y lime antes del ensamblaje de las partes.
*
algunas partes aparecerán marcadas
con una estrella
para indicar
plástico enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas las partes en
este equipo de manera cuidadosa. Las partes sólo se despegarán una vez.
*
Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* TRIM OFF
* DÉCOUPEZ
* RECORTE
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO
* OPTIONAL PARTS
* PIÈCES OPTIONNELLES
* PARTES OPCIONALES
No. PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE
1
Fuselage Top Dessus du fuselage Parte superior del fuselaje
2
Wings Ailes Alas
3
Lt. Landing Gear Train d’atterrissage gauche Tren de aterrizaje izquierdo
4
Rt. Landing Gear Train d’atterrissage droit Tren de aterrizaje derecho
5
Fuselage Bottom Dessous du fuselage Parte inferior del fuselaje
6
Canard Fins Ailettes à canard Aletas Canard
7
Lt. Fuselage Fuselage gauche Fuselaje izquierdo
8
Rt. Fuselage Fuselage droit Fuselaje derecho
9
Lt. Vertical Tail Empennage vertical gauche Cola vertical izquierda
10
Rt. Vertical Tail Empennage vertical droit Cola vertical derecha
11
Cockpit Poste de pilotage Cabina
12
Main Wheel Roue principale Rueda principal
13
Nose Wheel Roue avant Rueda de proa
14
Canopy Verrière Casquete
1
2
11
13
7
8
Kit 1185 - Page 2 Kit 1185 - Page 3
Loading...
+ 2 hidden pages