Revell Kamera Quadrocopter Spot 2.0 User Manual

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23907
43645
2 x Motoreinheit MOTOR CCW R/F L/R
43644
Kabine Canopy
43646
2 x Motoreinheit MOTOR CW L/F R/R
43643
Rotor-Satz Rotor Set
43647
Akku LIPO 1S 3.7V 350MAH
www.revell-control.de
© 2016 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
V 01.04
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio
USB-Ladegerät und Akku USB charger and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1E
1H
1A
1B
1C
1D
1F
1I
1G
2
2A 2B 2C
2D
2E
2F
2G 2L
2M
Micro-SD-Karte (2GB), USB-Kartenlesegerät Micro-SD card (2GB), USB card reader Carte micro-SD (2GB), lecteur de carte USB Micro-SD-kaart (2GB), USB-kaartlezer Tarjeta micro-SD (2GB), lector de tarjetas USB Micro scheda SD (2GB), dispositivo di lettura
scheda USB
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
2I
2H2J2K
3
3A 3B 3C
32
4
5 6
5A
6A 6B
2 x
6C
7
7A 7B
8
1 x
6D 6E
7C 7D 7E
1 x
Looping
10A
9A
8G
8H
9
9B
10
10B 10C
11
8A 8B
8C 8D
8E
12
8F
12C12B12A
54
23907
WICHTIGE MERKMALE
Camera Quadrocopter:
• Hochauflösende Kamera (1920x1080 Pixel)
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnah­me Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in Innenräumen und bei Trockenheit und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten, um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass das Modell auch unter Berücksichtigung
• Flip-Funktion („Looping“)
• LED-Beleuchtung
von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Beachten Sie die Privatsphäre anderer: machen Sie keine Aufnah­men von Personen ohne deren Erlaubnis und beachten Sie die Vorgaben des Datenschutzes. Sämtliche Aufnahmen dürfen immer nur privat genutzt und nicht verkauft werden.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privat­grundstücke, Menschenansammlungen, militärische Objekte, Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden – das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Transformatoren, Netzteile oder Ladegeräte, die mit dem Modell zusammen verwendet werden, müssen regelmäßig auf Beschädigun­gen von Kabeln, Steckern, Gehäusen und anderen Teilen überprüft werden, und eventuelle Beschädigungen müssen zuerst repariert werden, bevor die Geräte weiter verwendet werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/ NiMH-Akkus verwenden!
Deutsch
76
Deutsch
1A Rotoren 1B Haube 1C Landefüßchen
• Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
1 QUADROCOPTER
1D Objektiv der Kamera 1E Motor 1F Propellerschutz
2 FERNSTEUERUNG
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
Akkuanforderung für den Quadrocopter:
Stromversorgung: Nennleistung: DC 3,7 V / 1,3 Wh Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 350 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 3 V Batterien: 2 x 1,5 V “AAA” (nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder
höher Nennleistung: 5 V / 500 mA max.
1G MicroSD-Kartenslot 1H Akkufach 1I Anschlusskabel
A A A
A A A
4 AUFLADEN DES QUADROCOPTERS
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca. 15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Quadrocopter vom Akku abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.
• Ziehen Sie den Akku aus dem Akkuschacht (nicht am Kabel halten!).
• Stecken Sie das Ladegerät in einen freien USB-Port und schließen Sie den Akku am Ladegerät an. Das Ladegerät blinkt.
• Der Ladevorgang beginnt automatisch und ist ständig zu überwachen. Während des Ladens blinkt das Ladegerät langsam. (Wenn es schnell blinkt, liegt eine Störung vor – der Ladevorgang ist dann umgehend abzubrechen.) Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet das Ladegerät dauerhaft.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann der Quadrocopter ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
5 UMSCHALTER MODE 1 UND MODE 2
Die Fernsteuerung kann von Mode 1 (Schub/Gieren auf dem rechten Knüppel, Nicken/ Rollen auf dem linken Knüppel) auf Mode 2 (Schub/Gieren auf dem linken Knüppel, Nicken/Rollen auf dem rechten Knüppel) umgestellt werden.
Schieben Sie dazu den Mode-Umschalter (5A) für Mode 2 nach links (Standard). Schieben Sie den Schalter für Mode 1 nach rechts, und drehen Sie die Fernsteuerung um 180°.
Wichtig: Nur bei ausgeschalteter Fernsteuerung schalten.
Deutsch
2A Gier-Trimmung 2B Mode-Umschalter 2C Roll-Trimmung 2D Fototaste 2E Videotaste 2F Power-LED 2G Regler für Nicken und Rollen
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Zum Öffnen des
Batterie fachs die Sicherungs schraube gegen den Uhrzeiger ­sinn heraus drehen und die Klappe öffnen.
8 9
3B 2 x 1,5 V AAA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
2H Nick-Trimmung 2I ON/OFF-Schalter 2J Schub-Trimmung 2K Regler für Schub und Gieren 2L Sicherungsschraube des Batteriefachs 2M Batteriefach
3C Abdeckung wieder
aufsetzen und die Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn wieder eindrehen.
6 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (6A). Anschließend den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“ stellen, dann blinkt die Power-LED (6B). Den Quadrocopter auf den Boden setzen, so dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (6C). Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht.
Stecken Sie das Akkukabel an das Anschlusskabel des Modells. Jetzt beginnen die LEDs am Quadrocopter zu blinken. Bewegen Sie nun den Schubregler einmal ganz nach vorne und wieder zurück auf Null, die Fernsteuerung piepst zweimal, und der Quadrocopter ist startbereit (6D/6E).
Achtung! Stellen Sie Ihren Quadrocopter unbedingt auf eine waagrechte Fläche – die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus!
Deutsch
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Quadrocopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach oben bewegen und den Quadrocopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
7A Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach links
drücken Sie die Roll-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7B Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine
drücken Sie die Gier-Trimmung in die entgegengesetzte Richtung.
7C Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn
drücken Sie die Nick-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7D Wenn der Quadrocopter zu schnell oder langsam steigt …
drücken Sie die Schub-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 7E Steuerung einstellen: Durch Drücken des Reglers für Schub und Gieren (2g) lässt
sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 3 Stufen (Minimum (Standard), Medium und Maximum) einstellen. Die Fernsteuerung piepst einmal für Minimum, zweimal für Medium und dreimal für Maximum.
Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher beherrschen!
Minimum (voreingestellt) = 1 x Pieps Medium = 2 x Pieps Maximum = 3 x Pieps
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
oder rechts bewegt …
eigene Achse dreht …
oder hinten bewegt …
9 LOOPINGS FLIEGEN – NUR FÜR GEÜBTE!
Wenn Sie Ihren Quadcopter ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Kunst­flugfunktion wagen. Drücken Sie hierzu einmal kurz auf den rechten Steuerknüppel an der Fernsteuerung (9A).
Nun wird aus der nächst folgenden Steuereingabe nach vorn/hinten oder seitlich ein Looping (9B). Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben (10 Meter mindestens). Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe – fliegen Sie mindestens 5 m hoch, da Ihr Quadcopter beim Überschlag an Höhe verliert, und anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss!
Beachten Sie: Loopings gelingen besser, wenn der Akku noch recht voll ist.
10 KAMERAFUNKTION
Der Quadcopter hat eine Kamera für Fotos und Videos, und einen Slot für MicroSD-Karten.
Bitte trennen sie den Quadcopter vom Akku, bevor Sie eine MicroSD-Karte einsetzen oder entnehmen.
Ist die MicroSD-Karte richtig eingesetzt, der Quadcopter korrekt angeschlossen und mit der Fernsteuerung verbunden, dann leuchtet über dem Karten-Slot eine blaue LED (10A).
Fotos: Drücken Sie die Fototaste, um ein Foto aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst kurz, und über dem MicroSD-Kartenslot leuchtet die LED kurz rot (10B).
Videos: Drücken Sie die Videotaste, um ein Video aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst lang, und über dem MicroSD-Kartenslot blinkt die LED rot. Drücken sie die Videotaste noch einmal zum Beenden der Aufnahme (10C).
Hinweis: Während der Videoaufnahme können keine Fotos gemacht werden.
Deutsch
8 FLUGSTEUERUNG (MODE 2)
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadrocopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Quadrocopter von hinten betrachtet. Fliegt der Quadrocopter auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
8A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Gieren
vorsichtig nach vorn bewegen.
8B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Gieren nach hinten
bewegen.
8C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach vorn
bewegen.
8D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach hinten
ziehen.
8E Um nach links zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach links
bewegen.
8F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach rechts
bewegen.
8G Um den Quadrocopter links herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren nach links
bewegen.
8H Um den Quadrocopter rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren
nach rechts bewegen.
10 11
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Quadrocopter immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Quadrocopter unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl bewegen.
• Den Quadrocopter immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten bewegen, sobald der Quadrocopter vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Quadrocopter, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Quadrocopter den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft schon, den Richtungsregler ganz leicht in
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, den Quadrocopter zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Der Quadrocopter muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus fliegen – es kommt vielmehr darauf an, durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, den Quadrocopter auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
Deutsch
• Wenn der Akku leer wird, beginnen die LEDs am Modell zu blinken. Landen Sie
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.
Um die Propeller vor Schaden bei einem Crash zu schützen, bauen Sie vor dem Fliegen den Propellerschutz ein.
1. Hebeln Sie den Propeller vorsichtig mit einem Schraubendreher ab.
2. Schieben Sie den Propellerschutz von oben auf den Motor auf.
3. Setzen Sie den Propeller zurück auf die Motorwelle.
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Der Quadrocopter hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt der Copter nicht.
12A Hebeln Sie den Propeller vorsichtig mit einem Schraubendreher ab. 12B Schieben Sie den neuen Propeller zurück auf die Motorwelle. 12C Anordnung der Propeller:
AKKUZUSTAND:
umgehend, um nicht abzustürzen.
11 EINBAU DES PROPELLERSCHUTZES
HINWEIS: Bearbeiten Sie immer nur einen Motor auf einmal, damit Sie die vier unterschiedlichen Propeller nicht verwechseln.
12 WECHSELN DER PROPELLER
vorn links gelb A
hinten links schwarz B
vorn rechts gelb B
hinten rechts schwarz A
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Der Quadcopter reagiert nicht auf Steuerbefehle. Abhilfe: Laden oder wechseln Sie den Akku des Quadcopters. Schalten Sie die
Fernsteuerung und das Modell aus und wieder ein (siehe 5. Startvor­bereitung). Stellen Sie sicher, dass der Akku voll geladen ist.
Problem: Rote LED blinkt auf der Fernsteuerung. Abhilfe: Tauschen Sie die AAA-Batterien der Fernsteuerung aus.
Problem: Das Modell fliegt keine Loopings mehr. Abhilfe: Die Akku-Ladung ist zu gering.
Problem: Das Modell bleibt nicht waagrecht in der Luft. Abhilfe: Akku-Spannung zu gering - aufladen! Fernsteuerung und das Modell aus-
und wieder einschalten. Landen, 3 Sekunden warten und erneut starten.
Problem: Das Modell hebt nicht ab. Abhilfe: Propeller sind nicht an der richtigen Position montiert. Beachten Sie
Kapitel 12 „Wechseln der Propeller“. Stellen Sie sicher, dass der Akku voll geladen ist.
Problem: Das Modell taumelt in der Luft. Abhilfe: Prüfen Sie die Kabinenhaube, die Motoren und die Propeller auf
Beschädigungen.
Problem: Das Modell überschlägt sich beim Starten. Abhilfe: Richtige Montage der Propeller prüfen, siehe Kapitel 12. Kalibrieren Sie
den Gyro im Modell neu - Kapitel 6
Problem: Das Modell zieht stark in eine Richtung bzw. fliegt davon. Abhilfe: Kalibrieren Sie den Gyro im Modell neu - Kapitel 6
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps
für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen
12 13
zu allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23907
IMPORTANT FEATURES
Camera quadrocopter:
• High-resolution camera (1920x1080 pixel)
Safety instructions:
• Before commissioning for the first time, make sure that you have read and understood the entire manual.
• This model is suitable for pilots who are at least 14 years of age. Adult supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors and in outdoor areas when there is no precipitation or wind.
• Keep your hands, face and loose clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and model when they are not in use.
• Remove the batteries from the remote control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual safe for later use.
• The user should only operate this model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people, animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people with physical or mental disabilities. We recommend that people who are unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• A model should never be operated under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• Flip function (looping)
• LED lighting
• The product may only be repaired or modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
• Check that the product is working correctly before every flight.
• Observe the instructions of the manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
• Please be aware of the privacy of others: never take photographs of people without their permission and observe all regulations governing personal privacy. Photographs are only for private use and may not be sold.
• Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
• Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
• Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under „http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no longer functions reliably, new batteries should be inserted and/or the batteries should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
• The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed from the remote control.
• The connection terminals may not be short-circuited.
• Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not be charged.
• This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
• Transformers, mains adapters or chargers that are used together with the model must be checked regularly for damage to cables, plugs, housings and other parts and any damages must be repaired before the devices may be used again.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH batteries!
• Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of reach of children.
English
14 15
English
• When disposing of batteries, they must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and charging unit to come into contact with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
1 QUADROCOPTER
Required batteries for the quadrocopter:
Power supply: Rated output: DC 3,7 V / 1,3 Wh Batteries: 1 x 3,7 V rechargeable LiPo battery (included) Capacity: 350 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 3 V Batteries: 2 x 1.5 V “AAA”
(not included)
USB charger:
Power supply: DC 5 V via a 500 mA or higher USB port Rated output: 5 V / 500 mA max.
A A A
A A A
4 CHARGING THE QUADROCOPTER
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Unplug the quadrocopter from the battery and switch off the remote control.
• Remove the battery from the battery compartment (do not hold by the cable!).
• Plug the charger into a free USB port and connect the battery to the charger. The charger flashes.
• The charging process starts automatically and must be continuously monitored. The charger flashes slowly during the charging process. (quick flashing indicates a malfunction – the charging process must be stopped immediately.) As soon as the charging process is complete, the charger lights up continuously.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB port once charging is complete.
After a charge time of approx. 60 minutes the quadrocopter can fly for approx. 5-7 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue the charging process!
English
1A Rotors 1B Cap 1C Landing skid
2A Yaw trim 2B Control mode switch 2C Roll trim 2D Photo button 2E Video button 2F Power LED 2G Control for nick and roll
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A To open the battery
compartment, unscrew the locking screw counter-clockwise and open the flap.
16 17
1D Lens 1E Gears and outdrives 1F Protective rings
2 REMOTE CONTROL
2H Nick trim 2I ON/OFF switch 2J Thrust trim 2K Control for thrust and yaw 2L Battery compartment securing screw 2M Battery compartment
3B Insert 2 x 1.5 V AAA
batteries and pay attention to the polarity, as shown in the battery compartment.
1G Micro-SD card slot 1H Battery compartment 1I Battery plug
3C Replace the cover
and screw in the securing screw clockwise.
5 MODE 1 AND MODE 2 SWITCH
The remote control can be switched from Mode 1 (thrust/yaw on the right stick, nick/roll on the left stick) to Mode 2 (thrust/yaw on the left stick, nick/roll on the right stick).
To do this, push the mode switch (5A) for Mode 2 to the left (standard). Push the switch for Mode 1 to the right and turn the remote control 180°.
Important: Only switch with the remote control turned off.
6 START PREPARATION
The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before being switched on (6A). Then set the ON/OFF switch of the remote control to the „ON“ position; the Power LED will flash red (6B) Place the quadrocopter on the ground so that the tail points toward you (6C). Push the battery into the battery compartment. Attach the battery cable to the model‘s battery cable. Now the LEDs on the quadrocopter start to flash. Now move the thrust controller forwards once all the way and back to zero again, the remote control beeps twice and the quadrocopter is ready for use. (6D/6E).
Warning! Always place your quadrocopter on an even horizontal surface – the control electronics aligns its neutral position to the subsurface!
Loading...
+ 19 hidden pages