Ersatz-Propeller
Replacement propeller
Hélice de rechange
Reserve-propeller
Hélices de recambio
Elica di ricambio
USB-Ladegerät und Akku
USB charger and battery
Chargeur USB et la batterie
USB-lader en accu
Cargador USB y la batería
Caricabatterie USB e batterie
Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
Radiocomando
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1E
1H
1A
1B
1C
1D
1F
1I
1G
2
2A2B2C
2D
2E
2F
2G2L
2M
Micro-SD-Karte (2GB), USB-Kartenlesegerät
Micro-SD card (2GB), USB card reader
Carte micro-SD (2GB), lecteur de carte USB
Micro-SD-kaart (2GB), USB-kaartlezer
Tarjeta micro-SD (2GB), lector de tarjetas USB
Micro scheda SD (2GB), dispositivo di lettura
scheda USB
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
2I
2H2J2K
3
3A3B3C
32
4
56
5A
6A6B
2 x
6C
7
7A7B
8
1 x
6D6E
7C7D7E
1 x
Looping
10A
9A
8G
8H
9
9B
10
10B10C
11
8A8B
8C8D
8E
12
8F
12C12B12A
54
23907
WICHTIGE MERKMALE
Camera Quadrocopter:
• Hochauflösende Kamera
(1920x1080 Pixel)
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig
lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 14 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist
beim Fliegen erforderlich.
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige
Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in
dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit
und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann erhebliche
Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern
oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse im Umgang mit
ferngesteuerten Modellen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter Anleitung
einer erfahrenen Person.
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung
• Flip-Funktion („Looping“)
• LED-Beleuchtung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind
als Pilot für Ihr Modell verantwortlich,
Sie haften für Ihr Modell und für durch
den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine
Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen
des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen
stets sofort ausweichen und unverzüglich landen.
• Beachten Sie die Privatsphäre
anderer: machen Sie keine Aufnahmen von Personen ohne deren
Erlaubnis und beachten Sie die
Vorgaben des Datenschutzes.
Sämtliche Aufnahmen dürfen immer
nur privat genutzt und nicht verkauft
werden.
• Fliegen Sie nicht über fremde Privatgrundstücke, Menschenansammlungen,
militärische Objekte, Krankenhäuser,
Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und
dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von
Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in
direkter Sichtweite befinden. Ein Modell
z.B. nur anhand eines Videobilds zu
steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sie sich strafbar
machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom
Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme
unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen
werden, besteht seit 2005
Versicherungs pflicht. Sprechen Sie bitte
mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer
und vergewissern Sie sich, dass Ihre
neuen und bisherigen Modelle in diese
Versicherung eingeschlossen sind.
Lassen Sie sich diese Bestätigung
schriftlich geben und heben Sie diese
gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV
im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl.
Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. die Batterien
aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie längere Zeit nicht
gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für
Personen (einschliesslich Kindern) mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzu reichender
Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten,
ausser unter Aufsicht oder nach
sachkundiger Anleitung durch einen
Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden –
das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Transformatoren, Netzteile oder
Ladegeräte, die mit dem Modell
zusammen verwendet werden,
müssen regelmäßig auf Beschädigungen von Kabeln, Steckern, Gehäusen
und anderen Teilen überprüft werden,
und eventuelle Beschädigungen
müssen zuerst repariert werden,
bevor die Geräte weiter verwendet
werden dürfen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung
eines anderen Ladegerätes kann zu
einer dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile führen
und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
Deutsch
76
Deutsch
1A Rotoren
1B Haube
1C Landefüßchen
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht
beschädigen oder aufstechen.
Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole
mit einem Klebestreifen abdecken, um
Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor
direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät
niemals mit Wasser in Verbindung
bringen, da dadurch die Elektronik
beschädigt werden kann.
1 QUADROCOPTER
1D Objektiv der Kamera
1E Motor
1F Propellerschutz
2 FERNSTEUERUNG
Technische und farbliche Änderungen
vorbehalten!
Akkuanforderung für den
Quadrocopter:
Stromversorgung:
Nennleistung: DC 3,7 V / 1,3 Wh
Batterien: 1 x 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert)
Kapazität: 350 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die
Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 3 V
Batterien: 2 x 1,5 V “AAA”
(nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung:
DC 5 V über USB-Port ab 500 mA oder
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.
15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang
ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Quadrocopter vom Akku abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.
• Ziehen Sie den Akku aus dem Akkuschacht (nicht am Kabel halten!).
• Stecken Sie das Ladegerät in einen freien USB-Port und schließen Sie den Akku am
Ladegerät an. Das Ladegerät blinkt.
• Der Ladevorgang beginnt automatisch und ist ständig zu überwachen. Während des
Ladens blinkt das Ladegerät langsam. (Wenn es schnell blinkt, liegt eine Störung vor –
der Ladevorgang ist dann umgehend abzubrechen.) Sobald der Ladevorgang beendet
ist, leuchtet das Ladegerät dauerhaft.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom
USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann der Quadrocopter
ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der
Ladevorgang sofort abzubrechen!
5 UMSCHALTER MODE 1 UND MODE 2
Die Fernsteuerung kann von Mode 1 (Schub/Gieren auf dem rechten Knüppel, Nicken/
Rollen auf dem linken Knüppel) auf Mode 2 (Schub/Gieren auf dem linken Knüppel,
Nicken/Rollen auf dem rechten Knüppel) umgestellt werden.
Schieben Sie dazu den Mode-Umschalter (5A) für Mode 2 nach links (Standard).
Schieben Sie den Schalter für Mode 1 nach rechts, und drehen Sie die Fernsteuerung
um 180°.
Wichtig: Nur bei ausgeschalteter Fernsteuerung schalten.
Deutsch
2A Gier-Trimmung
2B Mode-Umschalter
2C Roll-Trimmung
2D Fototaste
2E Videotaste
2F Power-LED
2G Regler für Nicken und Rollen
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3AZum Öffnen des
Batterie fachs die
Sicherungs schraube
gegen den Uhrzeiger sinn heraus drehen
und die Klappe öffnen.
89
3B 2 x 1,5 V AAA-Batterien
einlegen und auf die
Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben,
achten.
2H Nick-Trimmung
2I ON/OFF-Schalter
2J Schub-Trimmung
2K Regler für Schub und Gieren
2L Sicherungsschraube des Batteriefachs
2M Batteriefach
3C Abdeckung wieder
aufsetzen und die
Sicherungsschraube
im Uhrzeigersinn
wieder eindrehen.
6 STARTVORBEREITUNG
Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach
unten zeigen (6A). Anschließend den ON-/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON“
stellen, dann blinkt die Power-LED (6B). Den Quadrocopter auf den Boden setzen, so
dass das Heck in Ihre Richtung zeigt (6C). Schieben Sie den Akku in den Akkuschacht.
Stecken Sie das Akkukabel an das Anschlusskabel des Modells. Jetzt beginnen die
LEDs am Quadrocopter zu blinken. Bewegen Sie nun den Schubregler einmal ganz
nach vorne und wieder zurück auf Null, die Fernsteuerung piepst zweimal, und der
Quadrocopter ist startbereit (6D/6E).
Achtung! Stellen Sie Ihren Quadrocopter unbedingt auf eine waagrechte Fläche –
die Steuerelektronik richtet ihre Neutralposition nach dem Untergrund aus!
Deutsch
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Quadrocopters. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und
Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Schubregler vorsichtig nach
oben bewegen und den Quadrocopter ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen
lassen.
7A Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach links
drücken Sie die Roll-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7B Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam um seine
drücken Sie die Gier-Trimmung in die entgegengesetzte Richtung.
7C Wenn sich der Quadrocopter von selbst schnell oder langsam nach vorn
drücken Sie die Nick-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7D Wenn der Quadrocopter zu schnell oder langsam steigt …
drücken Sie die Schub-Trimmung schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
7E Steuerung einstellen: Durch Drücken des Reglers für Schub und Gieren (2g) lässt
sich die Empfindlichkeit der Steuerung in 3 Stufen (Minimum (Standard), Medium und
Maximum) einstellen. Die Fernsteuerung piepst einmal für Minimum, zweimal für Medium
und dreimal für Maximum.
Achtung! Schalten Sie erst dann auf die höhere Stufe, wenn Sie die Niedrigere sicher
beherrschen!
Minimum (voreingestellt) = 1 x Pieps
Medium = 2 x Pieps
Maximum = 3 x Pieps
7 TRIMMEN DER STEUERUNG
oder rechts bewegt …
eigene Achse dreht …
oder hinten bewegt …
9 LOOPINGS FLIEGEN – NUR FÜR GEÜBTE!
Wenn Sie Ihren Quadcopter ausreichend beherrschen, können Sie sich an die Kunstflugfunktion wagen. Drücken Sie hierzu einmal kurz auf den rechten Steuerknüppel an
der Fernsteuerung (9A).
Nun wird aus der nächst folgenden Steuereingabe nach vorn/hinten oder seitlich ein
Looping (9B). Stellen Sie sicher, dass Sie ausreichend Platz in jede Richtung haben
(10 Meter mindestens). Beachten Sie zudem auch die Sicherheitshöhe – fliegen Sie
mindestens 5 m hoch, da Ihr Quadcopter beim Überschlag an Höhe verliert, und
anschließend abgefangen und ausgesteuert werden muss!
Beachten Sie: Loopings gelingen besser, wenn der Akku noch recht voll ist.
10 KAMERAFUNKTION
Der Quadcopter hat eine Kamera für Fotos und Videos, und einen Slot für MicroSD-Karten.
Bitte trennen sie den Quadcopter vom Akku, bevor Sie eine MicroSD-Karte einsetzen
oder entnehmen.
Ist die MicroSD-Karte richtig eingesetzt, der Quadcopter korrekt angeschlossen und mit
der Fernsteuerung verbunden, dann leuchtet über dem Karten-Slot eine blaue LED (10A).
Fotos: Drücken Sie die Fototaste, um ein Foto aufzunehmen. Die Fernsteuerung piepst
kurz, und über dem MicroSD-Kartenslot leuchtet die LED kurz rot (10B).
Videos: Drücken Sie die Videotaste, um ein Video aufzunehmen. Die Fernsteuerung
piepst lang, und über dem MicroSD-Kartenslot blinkt die LED rot. Drücken sie die
Videotaste noch einmal zum Beenden der Aufnahme (10C).
Hinweis: Während der Videoaufnahme können keine Fotos gemacht werden.
Deutsch
8 FLUGSTEUERUNG (MODE 2)
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadrocopters sind nur minimale Korrekturen
an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Quadrocopter von
hinten betrachtet. Fliegt der Quadrocopter auf den Piloten zu, so muss in die jeweils
entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
8A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Gieren
vorsichtig nach vorn bewegen.
8B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Gieren nach hinten
bewegen.
8C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach vorn
bewegen.
8D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach hinten
ziehen.
8E Um nach links zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach links
bewegen.
8F Um nach rechts zu fliegen, den Regler für Nicken und Rollen vorsichtig nach rechts
bewegen.
8G Um den Quadrocopter links herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren nach links
bewegen.
8H Um den Quadrocopter rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Gieren
nach rechts bewegen.
1011
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Den Quadrocopter immer auf eine ebene
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann
das Startverhalten des Quadrocopter unter
Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit Gefühl
bewegen.
• Den Quadrocopter immer im Auge behalten
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach unten
bewegen, sobald der Quadrocopter vom
Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten,
die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt der Quadrocopter, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt der Quadrocopter den Schubregler
etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht in
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, den Quadrocopter zu heftig zu
steuern. Der Steuerungsregler sollte
immer langsam und vorsichtig bewegt
werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Der Quadrocopter muss
am Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, den Quadrocopter auch nach links
bzw. nach rechts zu steuern.
Deutsch
• Wenn der Akku leer wird, beginnen die LEDs am Modell zu blinken. Landen Sie
ACHTUNG!
Für Modellflugzeuge und -helikopter, die draußen geflogen werden, besteht seit 2005
Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung
eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben
Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft inklusive Versicherung an.
Um die Propeller vor Schaden bei einem Crash zu schützen, bauen Sie vor dem Fliegen
den Propellerschutz ein.
1. Hebeln Sie den Propeller vorsichtig mit einem Schraubendreher ab.
2. Schieben Sie den Propellerschutz von oben auf den Motor auf.
3. Setzen Sie den Propeller zurück auf die Motorwelle.
Achten Sie vor der Montage darauf, dass Sie die Propeller nicht vertauschen. Der
Quadrocopter hat 4 verschiedene Propeller, die sich durch Farbe und Drehrichtung
unterscheiden. Sind die Propeller vertauscht montiert, fliegt der Copter nicht.
12A Hebeln Sie den Propeller vorsichtig mit einem Schraubendreher ab.
12B Schieben Sie den neuen Propeller zurück auf die Motorwelle.
12C Anordnung der Propeller:
AKKUZUSTAND:
umgehend, um nicht abzustürzen.
11 EINBAU DES PROPELLERSCHUTZES
HINWEIS: Bearbeiten Sie immer nur einen Motor auf einmal, damit Sie die vier
unterschiedlichen Propeller nicht verwechseln.
12 WECHSELN DER PROPELLER
vorn links gelb A
hinten links schwarz B
vorn rechts gelb B
hinten rechts schwarz A
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Der Quadcopter reagiert nicht auf Steuerbefehle.
Abhilfe:Laden oder wechseln Sie den Akku des Quadcopters. Schalten Sie die
Fernsteuerung und das Modell aus und wieder ein (siehe 5. Startvorbereitung). Stellen Sie sicher, dass der Akku voll geladen ist.
Problem: Rote LED blinkt auf der Fernsteuerung.
Abhilfe: Tauschen Sie die AAA-Batterien der Fernsteuerung aus.
Problem: Das Modell fliegt keine Loopings mehr.
Abhilfe: Die Akku-Ladung ist zu gering.
Problem: Das Modell bleibt nicht waagrecht in der Luft.
Abhilfe:Akku-Spannung zu gering - aufladen! Fernsteuerung und das Modell aus-
und wieder einschalten. Landen, 3 Sekunden warten und erneut starten.
Problem: Das Modell hebt nicht ab.
Abhilfe:Propeller sind nicht an der richtigen Position montiert. Beachten Sie
Kapitel 12 „Wechseln der Propeller“. Stellen Sie sicher, dass der Akku voll
geladen ist.
Problem: Das Modell taumelt in der Luft.
Abhilfe:Prüfen Sie die Kabinenhaube, die Motoren und die Propeller auf
Beschädigungen.
Problem: Das Modell überschlägt sich beim Starten.
Abhilfe: Richtige Montage der Propeller prüfen, siehe Kapitel 12. Kalibrieren Sie
den Gyro im Modell neu - Kapitel 6
Problem: Das Modell zieht stark in eine Richtung bzw. fliegt davon.
Abhilfe:Kalibrieren Sie den Gyro im Modell neu - Kapitel 6
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps
für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen
1213
zu allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23907
IMPORTANT FEATURES
Camera quadrocopter:
• High-resolution camera
(1920x1080 pixel)
Safety instructions:
• Before commissioning for the
first time, make sure that you
have read and understood
the entire manual.
• This model is suitable for pilots who
are at least 14 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• This model is suitable for use indoors
and in outdoor areas when there is
no precipitation or wind.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during
operation.
• Switch off the remote control and
model when they are not in use.
• Remove the batteries from the
remote control when it is not in use.
• Always maintain visual contact with
the model in order to avoid losing
control of it. Inattentive and careless
use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the
instructions for use in this operating
manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities.
We recommend that people who are
unfamiliar with model helicopters
operate the model under the guidance
of an experienced user.
• A model should never be operated
under the influence of drugs or alcohol.
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in
consideration of potential malfunctions
and defects.
• Flip function (looping)
• LED lighting
• The product may only be repaired or
modified with approved original
parts. Otherwise, the model can be
be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position
which provides an easy line of
retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the
general air traffic. As the pilot, you are
responsible for your model. You are
liable for your model and any damage
resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first time,
familiarize yourself with the functions of
the model.
• Check that the product is working
correctly before every flight.
• Observe the instructions of the
manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather
conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from
manned aircraft immediately and land
right away.
• Please be aware of the privacy of
others: never take photographs of
people without their permission and
observe all regulations governing
personal privacy. Photographs are
only for private use and may not be
sold.
• Do not fly over private property owned
by other people, crowds of people,
military objects, hospitals, power plants,
correctional facilities and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact
with the model, it must be in the
direct field of vision at all times.
It is illegal to control a model using
only a video image.
• Failure to observe these safety
instructions may make you liable to
prosecution!
• Information and additional help is
available from the Association for
Unmanned Air Vehicles under
„http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required
mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability
insurer and make sure that your new
and earlier models are included in
your insurance coverage. Request
written confirmation and keep this in
a safe place. Alternatively, the DMFV
offers a trial membership free of
charge online at www.dmfv.aero. This
includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese
batteries for the remote control.
Single-use batteries for this remote
control and other electrical devices
operated in the home can be replaced
with environmentally-friendly rechargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries
should be inserted and/or the batteries
should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control
prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be
short-circuited.
• Remove the batteries from the remote
control if they are not to be used for
an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• This charging unit is not suitable for
people (including children) with
physical or mental limitations, or
those with insufficient knowledge and
experience of charging units, unless
under supervision or following proper
directions from a parent or legal
guardian.
• Children must be supervised –
the charging unit is not a toy!
• Transformers, mains adapters or
chargers that are used together with
the model must be checked regularly
for damage to cables, plugs, housings
and other parts and any damages
must be repaired before the devices
may be used again.
The model is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the following
safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a
different charger may lead to the
permanent damage of the battery
and neighbouring parts, as well as
physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface
in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture the
battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
English
1415
English
• When disposing of batteries, they
must be discharged or their capacity
must be fully depleted. Cover exposed
terminals with adhesive tape in order
to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from
direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and
charging unit to come into contact
with water, because the electronics
will be damaged as a result.
Technical changes and differences in
color reserved!
1 QUADROCOPTER
Required batteries for the
quadrocopter:
Power supply:
Rated output: DC 3,7 V / 1,3 Wh
Batteries: 1 x 3,7 V rechargeable
LiPo battery (included)
Capacity: 350 mAh
Battery requirement for the remote
control:
Power supply:
DC 3 V
Batteries: 2 x 1.5 V “AAA”
(not included)
USB charger:
Power supply:
DC 5 V via a 500 mA or higher USB port
Rated output: 5 V / 500 mA max.
A A A
A A A
4 CHARGING THE QUADROCOPTER
Attention: The battery and motor must cool down for 10 to 15 minutes before
charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process
must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on
a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Unplug the quadrocopter from the battery and switch off the remote control.
• Remove the battery from the battery compartment (do not hold by the cable!).
• Plug the charger into a free USB port and connect the battery to the charger.
The charger flashes.
• The charging process starts automatically and must be continuously monitored.
The charger flashes slowly during the charging process. (quick flashing indicates a
malfunction – the charging process must be stopped immediately.) As soon as the
charging process is complete, the charger lights up continuously.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB
port once charging is complete.
After a charge time of approx. 60 minutes the quadrocopter can fly for
approx. 5-7 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm and/or changes to the surface begin to appear, immediately discontinue
the charging process!
English
1A Rotors
1B Cap
1C Landing skid
2A Yaw trim
2B Control mode switch
2C Roll trim
2D Photo button
2E Video button
2F Power LED
2G Control for nick and roll
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3ATo open the battery
compartment, unscrew
the locking screw
counter-clockwise and
open the flap.
1617
1D Lens
1E Gears and outdrives
1F Protective rings
2 REMOTE CONTROL
2H Nick trim
2I ON/OFF switch
2J Thrust trim
2K Control for thrust and yaw
2L Battery compartment securing screw
2M Battery compartment
3B Insert 2 x 1.5 V AAA
batteries and pay attention
to the polarity, as shown in
the battery compartment.
The remote control can be switched from Mode 1 (thrust/yaw on the right stick,
nick/roll on the left stick) to Mode 2 (thrust/yaw on the left stick, nick/roll on the
right stick).
To do this, push the mode switch (5A) for Mode 2 to the left (standard). Push the
switch for Mode 1 to the right and turn the remote control 180°.
Important: Only switch with the remote control turned off.
6 START PREPARATION
The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down
before being switched on (6A). Then set the ON/OFF switch of the remote control
to the „ON“ position; the Power LED will flash red (6B) Place the quadrocopter on
the ground so that the tail points toward you (6C). Push the battery into the battery
compartment. Attach the battery cable to the model‘s battery cable. Now the LEDs on
the quadrocopter start to flash. Now move the thrust controller forwards once all the
way and back to zero again, the remote control beeps twice and the quadrocopter is
ready for use. (6D/6E).
Warning! Always place your quadrocopter on an even horizontal surface – the control
electronics aligns its neutral position to the subsurface!
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.