REVELL Junkers Ju290 User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Junkers
Ju 290 A-7 „Spy Version“
04285-0389 2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Junkers Ju 290 A-7 „Spy Version“ Junkers Ju 290 A-7 „Spy Version“
Die Junkers Ju 290 entstand als Transporter aus der auch bei der Lufthansa eingesetzten Junkers Ju 90 und absolvierte am 16. Juli 1942 ihren ersten Flug. Neben fehlendem Transport ­raum machte sich bei der Luftwaffe auch schnell das fehlen eines Langstrecken-Aufklärers unangenehm bemerkbar. Besonders die alliierten Geleitzüge konnten nicht ausreichend über­wacht werden - was es den deutschen U-Booten immer schwieriger machte diese Schiffe zu finden und anzugreifen. Die Lösung war auch in diesem Fall die Ju 290 die über eine Reich ­weite von mehr als 3000 Kilometer verfügte und über 20 Stunden im Einsatz fliegen konnte. So entstand die Serie Ju 290A-3. Da die Maschine nur für den Einsatz als Fernaufklärer vorge­sehen war wurde die Trapo-Klappe (Transportklappe) nicht eingebaut. Es bestand aber immer noch die Möglichkeit diese ,bei einer eventuellen Verwendung als Transporter, nachträglich einzubauen. Die Erfahrungen mit dem neuen Aufklärer wurden nach nur 5 gebauten A-3 in der nächsten Serie der A-4 zusammengefasst. So verfügte sie nun statt des hohen HD 151/15 Waffenturmes vorn auf dem Rumpf über einen flachen Drehturm mit einem MG 151/20. Unter dem Rumpf kam als Bodenwanne eine „Einheitswanne“ zum Einbau, die in dieser Form auch bei den folgenden Serien verwendet wurde. Nach dem Bau von nur vier Flugzeugen wurde die Serie A-4 durch die A-5 abgelöst, von der dann immerhin 11 Maschinen produziert wur­den. Die letzte gebaute Serie war die A-7 die als Fernaufklärer konzipiert war. Sie unterschied sich von den bisherigen Baureihen durch einen völlig neu gestalteten, verglasten Bugbereich und den Einbau des FuG 203 Kehl IV - äußerlich erkennbar durch die umfangreiche Antennen ­anlage im Bugbereich. Mit dieser Anlage konnten Lenkwaffen der Typen Fritz-X und Hs 293 gesteuert werden. Als Prototyp der Baureihe A-7 diente eine A-4 mit der Werknummer 0165 die bei Junkers auf den neuen Standard umgebaut wurde. Nach einer umfangreichen Erpro ­bung in der E-Stelle Karlshagen (Peenemünde)wurde die Maschine an die Fernaufklärungs ­gruppe 5 in Mont-de-Marsan (Frankreich) ausgeliefert, die über dem Atlantik operierte. Bereits wenige Monate später wurde Sie an die 1./ KG 200 überstellt. Diese Einheit flog keine Kampfeinsätze, sondern streng geheime Kommandounternehmen im feindlichen Hinterland. Der letzte Befehl für die Besatzung unter Hauptmann Braun war ein Flugauftrag nach Barce ­lona,mit einer nicht näher bezeichneten Personengruppe, der sich jedoch bis zum Kriegsende verzögerte. Am 8. Mai 1945 startete die Maschine mit 70 Frauen und Kindern zu ihrem letz­ten Flug von Königsgrätz/Böhmen nach München-Riem, das sich bereits in alliierter Hand befand. So gelangte diese Maschine als einzige völlig intakte Ju 290 in amerikanische Hände. Colonel Watson, der für die amerikanische Luftwaffe eine Sammelstelle für deutsche Beute ­flugzeuge eingerichtet hatte, flog zusammen mit der deutschen Besatzung am 10. Mai 1945 die Maschine nach Roth bei Nürnberg um sie für einen Überführungsflug in die USA vorzu­bereiten. Hier erhielt die Maschine während den ersten Arbeiten auch ihre berühmte Auf ­schrift „Alles Kaputt“. In den folgenden Wochen war die Maschine zu mehreren Flügen in Euro ­pa unterwegs, so auch nach Le Culot/Belgien zum Umbau der Radio- und Navigations ein ­richtungen auf amerikanischen Standard. Am 28. Juli 1945 startete die Ju 290 von Orly bei Paris, mit Zwischenlandungen auf den Azoren und den Bermudas, zu ihrem Flug über den Atlantik nach Freeman/Indiana. Zum Ärger der Offiziellen unterbot die Ju 290 dabei die schnellste Zeit eine Douglas C-54 Skymaster um mehr als 1 Stunde.
Technische Daten:
Flugzeugtyp: Fernerkunde; Spannweite: 42.00 m; Länge: 28.68 m; Höhe: 6.90 m; Motoren: 4x BMW 801D; Leistung: 1.730 PS; Leergewicht: 24.085 kg; Startgewicht: 41.305 kg; Kraftstoff:
18.450 Liter; Höchstgeschwindigkeit: 455 km/h; Reisegeschwindigkeit: 318 km/h; Dienst gipfel ­höhe: 8.300 m; Startstrecke: 1.230 m; Steigzeit auf 4000m: 21 Min.; Flugstrecke max.: 6.760 km; Flugdauer max.: 21.2 Stunden; Startstrecke: 970 m; Bewaffnung: 4 x MG 151/20, 2 x MG 131; Besatzung: 8 Mann.
The Junkers Ju 290 originated as a transport aircraft from the Junkers Ju 90 used by Lufthansa. It completed its maiden flight on 16 July 1942. As well as missing transportation capacities, the lack of a long range reconnaissance aircraft became uncomfortably noticeable within the German Air Force. Allied Convoy’s especially could not be monitored satisfactorily – which made it even more difficult for the German U-Boats to find and attack these ships. The answer in this particular case was the Ju 290 which had a range of more than 3000 kilo­meter’s and over twenty hours mission endurance. And so the Ju 290 A-3 Series came into being. Because the aircraft was only designed as a long range reconnaissance aircraft, it did not have a built in „Trapo-Klappe“ (Transportation Door). There was however still the possibil­ity to retrospectively fit a transportation door for later use as a cargo aircraft. After only five A-3 models were built, experiences gained with the new reconnaissance aircraft were consol­idated into the next model, the A-4. Now instead of the upper HD 151/15 Weapons Cupola on the front fuselage it had a flatter Swivelling Cupola with a 151/20 Machine Gun available. A standard „Well“ was used under the fuselage in the belly position which was also used in sub­sequent models in this form. After only four aircraft had been built the A-4 model was suc­ceeded by the A-5 of which eleven aircraft were built. Conceived as a reconnaissance aircraft the A-7 was the last model to be built. It differed from the previous model’s through a com­pletely new glazed nose design and the incorporation of a FuG 203 Kehl IV Radio – external­ly recognisable by the multitude of aerials around the nose. Fritz-X and Hs 293 Guided Weapons could be controlled with this equipment. An A-4 with the Works Number 0165 was rebuilt to the new standard and served as a prototype for the A-7 model at Junkers. After extensive testing at the Karlshagen Experimental Establishment (Peenemünde), the aircraft was delivered to Long Range Reconnaissance Group 5 in Mont-de-Maran in France which operated over the Atlantic. Only a few months later it was transferred to the 1st/KG 200. This Unit did not fly combat missions, but highly secret Command Tasks behind enemy lines. The last order for the Captain Braun’s crew was a flight order to Barcelona with an unknown group of people which however did not take place before the war ended. On the 8 May 1945, the aircraft took-off on its last flight with seventy women and children from Königsgrätz in Böhmen to Munich-Riem which was already in Allied hands and so the only fully intact Ju 290 was delivered into the hands of the Americans. On 10 May 1945 Colonel Watson who had established a collecting point for capture German aircraft for the American Air Force flew the aircraft to Roth near Nuremberg in preparation for a ferry flight to the USA. It was here that the aircraft during initial preparations received its famous inscription „Alles Kaputt“. During the following weeks the aircraft undertook many flights throughout Europe which also included Culot in Belgium to fit radio navigation equipment up to American standards. On 28 July 1945 the Ju 290 took off from Paris Orly for its trans-Atlantic flight to Freeman/Indiana with inter­mediate landings in the Azores and Bermuda. To the annoyance of officials, the Ju 290 under­cut the fastest transit time of a Douglas C-54 Skymaster by one hour.
Technical Data :
Aircraft Type: Long Range Reconnaissance; Wingspan: 42.00 m (138 ft); Length: 28.68 m (94ft 1ins); Height: 6.90 m (22ft 7ins); Engines: 4x BMW 801D; Power: 1.730 bhp; Empty Weight: 24 085 kg (53107lbs); Take-off Weight: 41 305 kg (91077lbs); Fuel Capacity: 18.450 Liter (4059gals); Maximum Speed: 455 km/h (283mph); Cruising Speed: 318 km/h (197mph); Service Ceiling:
8.300 m (27250ft); Take-off Run: 1.230 m (4034ft); Time to Climb 4000 m (13000ft): 21 Minu ­tes; Range max. 6.760 km (4200miles); Endurance max.: 21.2 Hours; Take-off Run: 970 m (3180ft); Armament: 4 x MG 151/20 - 2 x MG 131; Crew: 8.
04285
Verwendete Symbole / Used Symbols
04285
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z∏o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
A B C D
E
F
G
L M N O
H
I
P Q R S T U V
J
K
04285
PAGE 4
Benöt igte Farben Peintu res nécessaires Pintu ras ne cesa rias Color i nec essar i Tarvitta vat värit Nødve ndige farger Potrzebne kolory Gerekli r enkler Szükséges színek. Required c olours Benodigd e kleu ren Tintas necessári as Använ da fär ger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡Ò ÍË Απαιτοµεν α χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, ma tt anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, ma t antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚ È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
helloliv, matt 45
light olive , matt olive clair, mat olijf -licht, mat aceit una, mate oliva claro , fosco oliva chiaro , opaco ljuso liv, m att vaale an oli ivi, himmeä lysol iv, ma t lys oliven , matt
Ò‚ÂÚÎ Ó-ÓÎË‚ ÍÓ‚˚È, χÚÓ‚˚È
jasnooliwk., matowy
ανοιχτ χ ακ, µ ατ
aç›k zeyt uni, mat
svûtleolivová, matná világos olív, matt svetlo oliva, mat
Geschützgr au, matt 74
Gunsh ip grey, matt Gris canon , mat Gedekt gri js, mat Cañón gris , mate Cinze nto-can hão, mate Grigi o cann one, opaco Kanon grå, m att Armei janharm aa, matta Kanon grå, m at Kanon grå, m att
éÛ‰Ë ÈÌÓ-Ò ˚È, χÚÓ‚˚È
Armatni szary, matowy
Γκρι στρατιωτικ, µατ
Askeri gr i, mat
Hadihajó szürke, matt Olovûnû ‰edivá, matná Za‰ãitnosiva, brez leska
beige, se idenmatt 314
beige, sil ky-matt beige, sa tiné mat beige, zij demat beige, mat e seda bege, fos co se doso beige, opa co seta beige, sid enmatt beige, sil kinhimmeä beige, sil kemat beige, sil kematt
·ÂÊ‚ ˚È, ¯ ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-matowy
µπεζ, µεταξωτ µατ
bej, ipek mat
béÏová, hedvábnû matná bézs, selyemmatt slonova kost, svila mat
schwarz, matt 8
black , matt noir, mat zwart , mat negro, ma te preto, fosc o nero, opac o svart , mat t musta, hi mmeä sort, mat sort, matt
˜ÂÌ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
czarny, matowy
µαρο, µατ
siyah, ma t
ãerná, matná fekete, matt ãrna, mat
rost, matt 83
rust, matt rouil le, ma t roest, ma t orín, mate ferru gem, fosco color ruggi ne, opaco rost, matt ruost e, him meä rust, mat rust, matt
ʇ‚˜ Ë̇, χÚÓ‚˚ È
rdzawy, matowy
χρµα σκο υρισ, µατ
pas rengi , mat
rezavá, matná rozsda, matt rjava, mat
aluminium, metallic 99
alumi nium, metallic alumi nium, métalique alumi nium, metallic alumi nio, metalizado alumí nio, metálico allum inio, metallico alumi nium, metallic alumi ini, metallikiilt o alumi nium, metallak alumi nium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου , µετα λλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum, metalik
Hellgrau, matt 76
Light grey, matt Gris clair, mat Lichtg rijs, mat Gris claro , mate Cinze nto-cla ro, mate Grigi o chiar o, opaco Ljusg rå, ma tt Vaaleanh armaa, matt a Lysegrå, m at Lysgr å, mat t
ë‚ÂÚÎ Ó-ÒÂ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
Jasnoszary, matowy
Γκρι ανοιχτ, µατ
Aç›k gri, mat
Világosszürke, matt Svûtle ‰edivá, matná Svetlosiva, brez leska
khakibraun , matt 86
olive brown , matt brun khaki , mat khaki bruin, mat caqui , mat e castanho c aqui, fosco marrone cach i, opaco kaki-brun, matt khaki ruskea , himmeä khaki brun, mat khaki brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È “ı‡ÍË ”, χÚÓ‚˚È
bràzowy khaki, matowy
καφε-χακ, µατ
hâki renk li, mat
hnûdá khaki, matná kekibarna, matt
kaki rjava, mat
panzergrau , matt 78
tank grey, matt gris blindé , mat pants ergrijs , mat plomi zo, m ate cinze nto mi litar, fosco color carro armato, o paco pansargrå, matt panss arinha rmaa, himmeä kampvogngrå , mat panse rgrå, matt
ÒÂ˚È Ú‡ÌÍ , Ï‡Ú Ó‚˚È
szary czo∏g., matowy
γκρι τανκ σ, µατ
panzer gr isi, mat
pancéfiovû ‰edá, matná páncélszürke, matt oklopno siva, mat
sand, mat t 16
sandy yell ow, matt coule ur de sable, mat zandk leur, mat arena, mate areia, fosc o sabbia, o paco sand , mat t hiekk a, h immeä sand , mat sand , mat t
ÔÂÒ˜‡ Ì˚È, χÚÓ‚˚ È
piaskowy, matowy
χρµα µµ ου, µα τ
kum rengi , mat
písková, matná homokszínı, matt pesek, mat
eisen, me tallic 91
steel , met allic color is fer, métalique ijzer kleurig , metallic ferro so, m etalizado ferro , met álico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senväri nen, metallikiilt o jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎ ËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλι κ
demir, meta lik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
anthrazit, matt 9
anthr acite grey, ma tt anthr acite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antra cit, matt antra siitti , himmeä koksgrå, ma t antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚ È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siva, mat
olivgrau, matt 66
olive grey, matt gris olive, mat olijf grijs, mat gris aceitu na, mate cinze nto ol iva, fosco grigi o oliv a, opaco olivg rå, ma tt oliiv inharma a, himmeä olivg rå, ma t olive ngrå, matt
ÓÎË‚Í Ó‚Ó-Ò ˚È, χÚÓ‚˚È
oliwkowoszary, matowy
γκρι ελι σ, µατ
zeytin gr isi, mat
olivovû ‰edá, matná olívszürke, matt olivasto siva, mat
mausgrau, matt 47
mouse grey, matt gris souris , mat muisg rijs, mat gris ratón , mate cinze nto pa rdo, fosco grigi o topo , opaco musgr å, mat t hiiren harmaa , himmeä musegrå, m at musegrå, m att
Ï˚¯ËÌ Ó-ÒÂ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
myszaty, matowy
γκρι ποντ ικιο, µατ
fare gris i, mat
my‰í ‰edá, matná egérszürke, matt mi‰je siva, mat
Hellblau, matt 49
Light blue, matt Bleu clair, mat Lichtb lauw, mat Azul claro , mate Azul- claro, mate Blu chiaro, opaco Ljusb lå, ma tt Vaaleans ininen , matta Lyseb lå, ma t Lysbl å, mat t
ë‚ÂÚÎ Ó-ÒËÌË È, χ ÚÓ‚˚È
Jasnoniebieski, matowy
Μπλε ανοι χτο, µατ
Açık mavi , mat
Világoskék, matt Svûtle modrá, matná Svetlomodra, brez leska
eisen, me tallic 91
steel , met allic color is fer, métalique ijzer kleurig , metallic ferro so, m etalizado ferro , met álico ferro , met allico järnf ärg, metallic teräk senväri nen, metallikiilt o jern, met allak jern, met allic
Òڇθ ÌÓÈ, ÏÂÚ‡ÎÎ ËÍ
˝elazo, metaliczny
σιδρου, µεταλλι κ
demir, meta lik
Ïelezná, metalíza vas, metáll Ïelezna, metalik
Schwarzgrü n, matt 4 0
Black green, matt Vert no ir, mat Zwartg roen, mat Negro verd oso, mate Verde-pre to, mate Nero verde, opaco Svart grön, matt Mustanvihreä , matta Sortg røn, mat Sortg rønn, matt
уВМУ -БВОВМ ˚И, П ‡ЪУ‚˚И
Czarnozielony, matowy
Πρασινµαν ρο, µατ
Siyah yefl ili, mat
Feketészöld, matt âernozelená, matná ârnozelena, brez leska
W
X
staubgrau, matt 77
dust grey, matt gris poussi ère, mat stofg rijs, mat cenic iento, mate cinze nto de pó, fosco grigi o sab bia, opaco dammg rå, ma tt pölyn harmaa , himmeä støvg rå, ma t støvg rå, ma tt
ÒÂ˚È Ô˚ÎË ÒÚ˚È, χÚÓ‚˚È
szary kurz, matowy
χρµα σκ νησ, µ ατ
toz grisi , mat
prachovû ‰edá, matná porszürke, matt prah siva, mat
grüngrau, matt 67
greeni sh grey, matt gris vert, mat groen grijs, mat gris verdos o, mate cinze nto ve rde, fosco grigi o verd e, opaco gröng rå, ma tt vihreä nharmaa , himmeä grøng rå, ma t grønn grå, m att
ТВУ- БВОВМ˚ И, П‡ ЪУ‚˚И
zielonoszary, matowy
γκριζοπρσ ινο, µατ
yeflil gri si, mat
zeleno‰edá, matná zöldesszürke, matt zeleno siva, mat
bronz egrün, mat t 65
bronz e green, matt vert bronze , mat brons egroen , mat verde bronc íneo, mate verde bronz e, fosco verde bronz o, opaco brons grön, matt prons sinvihre ä, himmeä bronc egrøn , mat brons egrønn , matt
·ÓÌÁ Ó‚Ó-Á ÎÂÌ˚È, χÚÓ‚˚È
bràzowozielony, matowy
πρσινο µ προτζου, µατ
bronz yefl ili, mat
bronzovû zelená, matná bronzzöld, matt bronza zelena, mat
Dunkelgrün , matt 39
Dark green, matt Vert fo ncé, mat Donkergroen , mat Verde o scuro, mate Verde-e scuro, mate Verde s curo, opaco Mörkgrön, matt Tummanvih reä, matta Mørke grøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ -БВОВМ ˚И, П ‡ЪУ‚˚И
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σ κορο, µατ
Koyu yefli l, mat
Sötétzöld, matt Tmavomodrá, matná Temnozelena, brez leska
gelb, mat t 15
yello w, matt jaune , mat geel, mat amari llo, mate amarel o, fo sco giall o, op aco gul, matt keltainen, himmeä gul, mat gul, matt
ÊÂÎÚ˚ È, χ ÚÓ‚˚È
˝ó∏ty, matowy
κτρινο, µα τ
sar›, mat
Ïlutá, matná sárga, matt rumena, mat
nato-oliv, matt 46
Nato- olive, matt olive O.T.A.N ., ma t Nato- olijf, mat aceit una Na to, mate oliva Nato , fosco oliva nato , opaco Nato- oliv, matt nato oliivi , himmeä Nato- oliv, mat NATO-ol iven, matt
ÓÎË‚Í Ó‚˚È “çÄíé” , χÚÓ‚˚È
oliwk. NATO, matowy
χακ του ΝΑΤΟ, µατ
nato yefli li, mat
olivová NATO, matná Nato-olív, matt NATO oliva, mat
+
75 %
25 %
+
66 %
34 %
Dunkelgrün , matt 39
Dark green, matt Vert fo ncé, mat Donke rgroen , mat Verde o scuro, mate Verde-e scuro, mate Verde s curo, opaco Mörkg rön, matt Tummanvih reä, matta Mørke grøn, mat Mørkgrønn, matt
нВПМУ -БВОВМ ˚И, П ‡ЪУ‚˚И
Ciemnozielony, matowy
Πρσινο σ κορο, µατ
Koyu yefli l, mat
Sötétzöld, matt Tmavomodrá, matná Temnozelena, brez leska
braun, ma tt 85
brown , mat t brun, mat bruin , mat marrón, ma te castanho, fosco marrone, op aco brun, matt ruske a, hi mmeä brun, mat brun, matt
ÍÓ˘ Ì‚˚È, χÚÓ ‚˚È
bràzowy, matowy
καφ, µατ
kahverengi , mat
hnûdá, matná barna, matt rjava, mat
Schwarzen Faden benutzen Use black thread Employer le fil noir Gebruik zwarte draad Utilizar hilo color negro Utilizar fio preto Usare filo nero Använd svarta trådar Käytä mustaa lankaa Benyt en sort Bruk svart
аТФУО¸БУ‚‡Ъ¸ ˜ВМ˚В МЛЪНЛ
U˝yç czarnej nici
χρησιµοποιεστε την καφ µαρου
Kahverengi siyah iplik kullan›n
PouÏít ãerné vlákno barna fekete fonalat kell használni Uporabljati ãrni nit
Nicht enthalten Not included Non fourni Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi Não incluído Ikke medsendt Ingår ej Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
Loch bohren Make a hole Faire un trou Maak een gat Practicar un taladro Perfurar Fare un foro Borra hål Poraa reikä Der bores et hul Bor hull
èÓÒ‚ÂÎËÚ¸ ÓÚ‚ÂÒÚËÂ
wywierciç otwór
ανοξτε τρπα
Delik aç›n
Vyvrtat díru lyukat fúrni Narediti lukinjo
Bemalen Paint Peindre Beschilderen Pintar Dipingere Pintar Måla Male Male Maalaa
Pomalowaç
Befesteni
packpacËÚ¸
Pomalovat Boyamak Poslikati
Χρωµτισµα
04285
PAGE 5
04285
PAGE 6
Loading...
+ 14 hidden pages