REVELL Ferrari California Close Top User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

A 07191-0389
2009 BY REVELL GmbH & CO. KG PRINTED IN GERMANY
Ferrari California (close top) Ferrari California (close top)
Wie üblich bei Ferrari verbindet auch dieser Neuling des italienischen Herstellers gekonnt Moderne und Tradition. So ist auch das komplett neu entwickelte Design des California von dem klassischen Vorgänger inspiriert. Insbesondere das Luftleitblech auf der Kühlerhaube sowie jene an den Kotflügeln entstammen dem Ferrari 250 GT California. Pininfarina stylte die aerodynamische, strömungsgünstige Karosserie aus Aluminium, die muskulöse Linien und elegante Kurven ästhetisch vereint. Dabei erzeugt sie bei zunehmender Geschwindigkeit einen unterschiedlichen Abtrieb, genau auf die jeweilige Fahrsituation ange­passt. Bei dem Interieur lag das Augenmerk sowohl auf ein großzügiges Raumangebot für die bequeme Unterbringung der Rauminsassen als auch auf die erneute Vereinigung von Moderne und Tradition. Die spe­ziell entwickelten Sitze, digitalen Displays, übersichtlichen Anzeigen und die perfekte Verarbeitung vermitteln einen sehr sportlichen, aber auch gediegenen Eindruck. Der aus der Formel 1 bekannte Lenkrad ­schalter erlaubt die Auswahl verschiedener Fahrprogramme, optimal abgestimmt auf den Fahrer und die Fahrbahnbeschaffenheit. Angetrieben wird der 2+2 Sitzer von einem Achtzylindermotor mit 4,3 Litern Hubraum und 460 PS. Allerdings befindet sich das Triebwerk entgegen bisheriger Tradition unter der vorderen Motorhaube, also in einem Bereich, der bisher nur den V12 Exemplaren vorbehalten war. Diese Position ermöglicht einen größeren Innenraum, verschafft aber auch dem innovativem, faltbaren Hardtop genügend Platz, um inner­halb von 15 Sekunden unter der Heckklappe zu verschwinden. Das neu entwickelte Triebwerk verfügt über eine Direkteinspritzung, welche die Leistung des California steigert und die Höchstgeschwin ­digkeit von 310 km/h bei einer Drehzahl von 7.600 U/min ermöglicht. Zudem verbraucht der Motor trotz dieser Leistung so wenig Kraftstoff wie kein anderer Ferrari bisher. Für die Kraftübertragung sorgt ein 7­Gang-Doppelkupplungsgetriebe mit F1-Schaltung, das den Sprint von 0 auf 100 in knapp 4,0 Sekunden ermöglicht. Dank der aus der Formel 1 abgeleiteten Traktionskontrolle F1 Trac garantiert der California aber eine perfekte Stabilität und eine ausgezeichnetes Kurvenverhalten auf jeder Straße. Somit bietet der Ferrari California eine perfekte Kombination aus Leistung, Ästhetik, Sportlichkeit, Komfort, Sicherheit und Fahrspaß.
As is customary with Ferrari the newcomer from this Italian manufac­turer skilfully combines modernity with tradition. The design of the California is inspired by its classic predecessor. In particular the air intake on the bonnet and vents on the wheelarches derive from the Ferrari 250 GT California. Pininfarina styled the aerodynamic, stream­lined bodywork in aluminium to give an aesthetic combination of muscular lines and elegant curves. As speed increases this generates downforce that varies to suit the driving conditions. In the cockpit attention was focussed on providing roomy and comfortable accom­modation for the passengers, with a stylish combination of modernity and tradition. The specially developed seats, clearly arranged controls and perfect finish make for a very sporty and high quality appearance. The steering wheel-mounted
manettino
switch – a carry-over from Formula 1 - gives a choice of different driving programmes to best suit both driver and road surface conditions. This 2+2 is powered by a 4.3­litre, 460-bhp 8-cylinder engine. However, contrary to previous tradi­tion the engine is located under the front bonnet, a place previously reserved for the V12 models. This position provides more room in the interior, but also leaves sufficient space for the innovative convertible hard-top which disappears under the rear bodywork. The newly developed engine has direct fuel injection which increases the power of the California and gives it a top speed of 310 km/h at 7,600 rpm. In addition, the engine consumes less fuel than any other Ferrari to date. The 7-speed, dual-clutch gearbox, with its F1 paddle shift, enables the car to sprint from 0 to 100 in just 4 seconds. Thanks to the F1-Trac traction control - again developed from Formula 1 expe­rience - the California guarantees perfect stability and excellent cor­nering on any road. Thus the Ferrari California offers a perfect combi­nation of power, aesthetics, sportiness, comfort, safety and enjoyment.
(close top)
07191
Verwendete Symbole / Used Symbols
07191
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
иУК‡ОЫИТЪ‡, У·‡ЪЛЪВ ‚МЛП‡МЛВ М‡ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТЛП‚УО˚, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‚ ФУТОВ‰Ы˛˘Лı УФВ‡ˆЛflı Т·УНЛ.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
18
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
Chromteile Chrom parts Pièces chromées Chroom onderdelen Cromar las piezas Peça cromada Parti cromate Kromdetaljer Kromatut osat Krom-dele Kromdeler
ïÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy chromowane
εξαρτµατα χρωµου
Krom parçalar›
Chrómové díly króm alkatrészek Kromirani deli
Spitze eines Schraubenziehers erhit zen und auf das herausragende Ende des Plastikstiftes drücken Heat tip of screwdriver and press on protruding end of plastic pin Chauffer la pointe du tournevis et appuyer sur la partie saillante de l’extrémité en plastique De punt van een schroevendraaier verhitten en op het uitstekende einde van de plastic stift drukken Calentar la punta de un destornillador y oprimir con ella el extremo sobresaliente del pasador de plástico Aquecer a ponta de uma chave de fendas e pressionar contra a ponta exposta da vareta de plástico Riscaldare la punta di un cacciavite e premerla sull'estremità sporgente del perno di plastica Värm spetsen på en skruvmejsel och tryck på plaststiftets utstickande ände Kuumenna ruuvitaltan kärki ja paina sillä ulostyöntyvän muovitapin päätä Spidsen af en skruetrækker opvarmes og trykkes mod den ende af plastikstiften, der rager ud Varm opp spissen på en skrutrekker og trykk den op den enden av plaststiften som stikker ut
燄ВЪ¸ УТЪЛВ УЪ‚ВЪНЛ Л М‡‰‡‚ЛЪ¸ М‡ ‚˚ТЪЫФ‡˛˘ЛИ НУМВˆ ФО‡ТЪЛНУ‚У„У ¯ЪЛЩЪ‡
Rozgrzaç do goràca czubek Êrubokr´ta i przy∏o˝yç do wystajàcej koƒcówki plastykowego trzpienia
θερµνετε την µτη ενσ κατσαβιδιο και πιστε την στο τρµα του πλαστικο περου που εξχει
Bir tornavidan›n ucunu ›s›t›n ve d›flar› sarkan plastik pimin ucunu bast›r›n
Hrot ‰roubováku ohfiát a vtlaãit na vyãnívající konec kolíku z plastické hmoty egy csavarhúzó hegyét felhevíteni és a mıanyag csap kiálló végére nyomni Zagreti vrh odvijka in z njim pritisniti konec plastiãnega svinãnika ki gleda ven
A B C D E
F
G H I J
K
Benötigte Farben Peintures nécessaires Pinturas ne cesarias Colori necessari Tarvittavat värit Nødvendige farger Potrzebne kolory Gerekli r enkler Szükséges színek. Required colours Benodigde kleuren Tintas necessárias Använda färger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡Ò ÍË Απαιτοµεν α χρµατα Potfiebné barvy Potrebne barve
Benötigte Farben / Used Colors
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt noir, satiné mat zwart , zijdemat negro, mate seda preto, fosco sedoso nero, opaco seta svart , sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
czar ny, jedwabisto-matowy
µαρο, µετα ξωτ µατ
siyah, ip ek mat
ãern á, hedvábn û matná fekete, s elyemmatt ãrna , svila m at
schwarz, seidenmatt 302
black, silky-matt noir, satiné mat zwart , zijdemat negro, mate seda preto, fosco sedoso nero, opaco seta svart , sidenmatt musta, silkinhimmeä sort, silkemat sort, silkematt
˜ÂÌ˚ È, ¯Â ÎÍÓ‚ËÒ ÚÓ-χÚÓ‚˚È
czar ny, jedwabisto-matowy
µαρο, µετα ξωτ µατ
siyah, ip ek mat
ãern á, hedvábn û matná fekete, s elyemmatt ãrna , svila m at
+
50 %
50 %
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου , µετα λλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum , metalik
silber, metallic 90
silver, metallic argent, métalique zilver, metallic plata, metalizado prata, metálico argento, metallico silver, metallic hopea , met allikiilto sølv, metallak sølv, metallic
ÒÂ· ËÒÚ˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
srebro , metalicz ny
ασηµ, µεταλλικ
gümüfl, me talik
stfiíbrná, meta líza ezüst, me táll srebr na, metalik
aluminium, metallic 99
aluminium, metallic aluminium, métalique aluminium, metallic aluminio, metalizado alumínio, metálico alluminio, metallico aluminium, metallic alumiini, metallikiilto aluminium, metallak aluminium, metallic
‡Î˛ÏË ÌË‚˚È , ÏÂÚ ‡ÎÎËÍ
aluminium, metaliczny
αλουµινου , µετα λλικ
alüminyum, metalik
hliníková, metalíza alumínium, metáll aluminijum , metalik
gold, met allic 94
gold, metallic or, métalique goud, metallic oro, metalizado ouro, metálico oro, metallico guld, metallic kulta, metallikiilto guld, metallak guld, metallic
БУОУЪ УИ, П ВЪ‡ООЛ Н
z∏oto, me taliczny
χρυσαφ, µεταλλι κ
alt›n, me talik
zlatá, me talíza arany, metáll zlatna, m etalik
+
50 %
50 %
anthrazit, matt 9
anthracite grey, matt anthracite, mat antraciet, mat antracita, mate antracite, fosco antracite, opaco antracit, matt antrasiitti, himmeä koksgrå, mat antrasitt, matt
‡ÌÚ‡ ˆËÚ, χÚÓ‚˚ È
antracyt, matowy
ανθρακ, µατ
antrasit, mat
antracit, matná antracit, matt tamno siv a, mat
feuerrot, seide nmatt 330
fiery red, silky-matt rouge feu, satiné mat rood helder, zijdemat rojo fuego , mate seda vermelho vivo, fosco sedoso rosso fuoco , opaco seta eldröd, sidenmatt tulipunainen , silkinhimmeä ildrød, silkemat ildrød, silkematt
Ó„ÌÂÌ ÌÓ-Í‡ ÒÌ˚È, ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
czerwony ognisty, jedw abisto-mat.
κκκινο φ ωτισ, µεταξωτ µατ
atefl k›rm ›z›s›, ipe k mat
ohnivû ãe rvená, hedvábnû matná tızpiros, selyemmatt ogenj rdeãa, svila mat
grau, mat t 57
grey, matt gris, mat grijs , mat gris, mate cinzento, fosco grigio, opaco grå, matt harmaa, himmeä grå, mat grå, matt
ÒÂ˚È , Ï‡Ú Ó‚˚È
szary, matow y
γκρι, µατ
gri, mat
‰edá, matná szürke, matt siva, mat
weiß, sei denmatt 301
white, silky-matt blanc , satiné mat wit, zijdemat blanco, mate seda branco, fosco sedoso bianco, opaco seta vit, sidenmatt valkoinen, silkinhimmeä hvid, silkemat hvit, silkematt
·ÂÎ˚È , ¯ÂÎ ÍÓ‚ËÒÚ Ó-χÚÓ‚˚È
bia∏y, jedwa bisto-matow y
λευκ, µεταξωτ µατ
beyaz, ip ek mat
bílá, hedvábnû matná fehér, selyemmatt bela, svila mat
orange, k lar 730
orange, clear orange, clair oranje, helder naranja, claro laranja, claro arancione, chiaro orange, klar oranssi, kirkas orange orange
Ó‡ÌÊ Â‚˚È
pomaraƒczowy
πορτοκαλ, διαυγ σ
portakal, fleffaf
oranÏová, ãirá narancs, áttetszŒ pomarandÏasta, jasna
07191
PAGE 4
P Q
Benöt igte Fa rben Peintu res né cessaires Pintu ras ne cesa rias Color i nec essar i Tarvitta vat värit Nødve ndige farger Potrzebne kolory Gerekli r enkler Szükséges színek. Requ ired c olours Benodigd e kleu ren Tintas nec essári as Använ da fär ger Du trenger følgende farger çÂÓ·ı Ó‰ËÏ˚ Í‡Ò ÍË Απαιτοµενα χρµατα Potfiebné barvy Potre bne barve
Benötigte Farben / Used Colors
Ferrari-Ro t, glänzen d 34
Ferrar i red , gloss rouge Ferrar i, brillant Ferrar i rood , glansend rojo Ferrari , brillante verme lho Fer rari, brilh ante rosso Ferrar i, lucente Ferrar iröd, blank Ferrar i-punainen, kiilt ävä Ferrar i-rød, skinnende Ferrar i-rød, blank
ÙÂ‡ Ë-Í‡ ÒÌ˚È, ·ÎÂÒÚfl˘ËÈ
czerwieƒ ferrari, b ∏yszcz àcy
Κκκινο τησ , γυαλιστερ
Ferrari k ›rm›z›s›, parlak
ãervená F errari, le sklá Ferrari-pi ros, fényes ferari rde ãa, bleska joãa
farblos, matt 2
clear, matt incol ore, ma t kleur loos, mat incol oro, mate incol or, fosco trasp arente, opaco färgl ös, m att värit ön, h immeä farve løs, mat klar, matt
·ÂÒˆ‚ ÂÚÌ˚È, χÚÓ ‚˚È
bezbarwny, m atowy
χρωµο, µατ
renksiz, mat
bezbarevná, matná színtelen, matt brezb ravna, mat
L M O
rot, klar 731
red, clear rouge , clai r rood , held er rojo , clar o verme lho, claro rosso , chia ro röd, klar punai nen, kirkas rød rød
Í‡ÒÌ ˚È
czerwieƒ
κκκινο, διαυγσ
k›rm›z›, fleffaf
ãervená, ãirá piros , átt etszŒ rdeãa , jas na
schwarz, glänzend 7
black , glos s noir, brillant zwart , gla nsend negr o, br illante preto , bril hante nero , luce nte svart , bla nk must a, ki iltävä sort , skin nende sort , blan k
˜ÂÌ˚ È, ·Î ÂÒÚfl˘Ë È
czar ny, b∏y szczàcy
µαρο, γυαλιστερ
siyah, pa rlak
ãern á, lesklá fekete, f ényes ãrna , bleskajo ãa
holzbraun, seidenmat t 382
wood brown , silky-matt
brun bois , satiné m at
houtb ruin, zijdemat
marró n made ra, mate s eda
cast anho m adeira , fos co se doso
marro ne le gno, opaco seta
träbr un, s idenmatt
puunr uskea, silkinhimme ä
træbr un, s ilkemat trebru n, si lkematt
‰‚ ÒÌÓ-ÍÓ ˘Ì‚ ., ¯ÂÎÍ.-χÚÓ‚˚È
drewn obràzowy, jed wabisto-mat owy
καφ ξλου, µεταξωτ µατ
odun kahv erengisi, ipek mat
hnûdá bar vy dfieva, hedvábnû mat.
fabarna, selye mmatt
drevo plava, s vila mat
beige, se idenmatt 314
beig e, sil ky-matt beig e, sa tiné mat beig e, zij demat beig e, mat e seda beg e, fos co se doso beig e, opa co seta beig e, sid enmatt beig e, sil kinhimmeä beig e, sil kemat beig e, sil kematt
·ÂÊ‚ ˚È, ¯ ÂÎÍÓ‚Ë ÒÚÓ-χÚÓ‚˚È
be˝owy, jedwabisto-mato wy
µπεζ, µεταξωτ µατ
bej, ipek mat
béÏová, h edvábnû ma tná bézs, sel yemmatt slonova k ost, svila mat
FRONT REAR
Loading...
+ 8 hidden pages