Revell Backflip 3D operation manual

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / EPIÈCES DÉTACHÉES /
RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO
23938
43714
Rotor-Satz Rotor Set
43715
Akku Battery
43716
USB-Ladegerät USB Charger
www.revell-control.de
© 2015 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde. A subsidiary of Hobbico, Inc. REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
FLIP
3
SPEED
LEVEL
V 01.05
Inhalt
Table of
contents
Modell Model Modèle Model Modelo Modello
Fernsteuerung Remote control Télécommande Zender Emisora Radiocomando
Ersatzrotorset Spare rotor set Ensemble rotor de rechange Reserverotorset Kit de rotor de sustitución Kit rotore di ricambio
USB-Ladegerät USB charger Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1B1A
1C 1D 1E
2
2E2J
2B 2D
2H
2C 2G
2A
2F
2C
2G
2I
2K
Akku Battery Batterie Accu Batería Batteria
3
Bedienungsanleitung Operating manual Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso
2
3A 3B 3C
3
4
2G7E 2G7F
4A 4C4B
5A 5B
1E
1E
5
2J
2C
2C7G 2C7H
8
6
2C 2G
8A
6C2I6A 2A6B
2H
9
7
A
9A
2C7A 2C7B
B A
9C
2G7C 2G7D
4 5
9B
B
23928
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter:
• Headless-Mode auch im Rückenflug
• Startet von Ober- wie auch Unterseite
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme Anleitung vollständig lesen und verstehen.
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist beim Fliegen erforderlich.
Achtung! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Kleine Teile. Erstickungsgefahr!
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit
und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten, wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das das Modell nicht zu verlieren. Ein unachtsamer und sorgloser Einsatz kann erhebliche Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern oder Stromleitungen betreiben.
Dieses Modell ist nicht geeignet für Menschen mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen. Personen ohne Kenntnisse im Umgang mit ferngesteuerten Modellen empfehlen wir die Inbetriebnahme unter Anleitung einer erfahrenen Person.
• Mit Geschwindigkeitsstufen und
LED-Beleuchtung
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung von Funktionsstörungen und Defekten niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert oder verändert werden. Andernfalls könnte das Modell beschädigt werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus der heraus gegebenenfalls schnell ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind als Pilot für Ihr Modell verantwortlich, Sie haften für Ihr Modell und für durch den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen stets sofort ausweichen und unver­züglich landen.
• Fliegen Sie nicht über fremde
Privatgrundstücke, Menschenan­sammlungen, militärische Objekte,
Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvoll­zuganstalten und dergleichen.
Fliegen Sie nicht in der Nähe von Flugplätzen (<1,5 km).
Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkon­takt zum Modell, es muss sich immer in direkter Sichtweite befinden. Ein Modell z.B. nur anhand eines Videobilds zu steuern ist gesetzlich verboten.
Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheits­hinweise können Sie sich strafbar machen!
Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme
unter „http://www.uavdach.org“
Für Modelle, die draußen geflogen
werden, besteht seit 2005 Versiche­rungspflicht. Sprechen Sie bitte mit Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen und bisherigen Modelle in diese Versicherung eingeschlossen sind. Lassen Sie sich diese Bestätigung schriftlich geben und heben Sie diese gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV im Internet auf www.dmfv.aero eine kostenlose Probemitgliedschaft incl. Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einweg­batterien für diese Fernsteuerung und andere im Haushalt betriebene elektrische Geräte können durch aufladbare Batterien (Akkumulatoren) umweltfreundlich ersetzt werden.
Sobald die Fernsteuerung nicht mehr zuverlässig funktioniert, sollten neue Batterien eingelegt bzw. die Batterien aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
Aufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden.
Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
Es dürfen nur die empfohlenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
Batterien müssen mit der richtigen Polarität (+ und -) eingelegt werden.
Leere Batterien müssen aus der Fern­steuerung herausgenommen werden.
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Batterien aus der Fernsteuerung nehmen, wenn sie längere Zeit nicht gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für
Personen (einschliesslich Kindern) mit körperlichen oder geistigen Einschrän­kungen, oder mit unzu reichender Kenntnis und Erfahrung mit Ladegerä­ten, ausser unter Aufsicht oder nach sachkundiger Anleitung durch einen Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden –
das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des Modell-Akkus geschaffen. Das Ladegerät nur zum Aufladen des Modell-Akkus, nicht für andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung eines anderen Ladegerätes kann zu einer dauerhaften Beschädigung des Akkus sowie benachbarter Teile führen und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
Deutsch
6
7
Deutsch
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder verändern. Die Zellen des Akkus nicht beschädigen oder aufstechen. Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus entladen bzw. die Batteriekapazität muss erschöpft sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
Das Modell bitte nur mit einem sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Modell, Akku und Batterien vor direkter Sonneneinstrahlung und/oder direkter Wärmeeinwirkung schützen.
Modell, Fernsteuerung und Ladegerät niemals mit Wasser in Verbindung
bringen, da dadurch die Elektronik beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten!
1 MODELL
1A Rotoren 1B Motoren 1C Status-LED
2 FERNSTEUERUNG
2A Trimmung für Drehung 2B 180° Flip links 2C Regler für Schub und Drehung,
senkrechter Druck: Turbo-Schalter
2D 180° Flip rechts 2E Power-LED 2F Display
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3A Zum Öffnen des Batterie-
fachs die Batteriefach­Abdeckung (2K) an der markierten Stelle leicht drücken und nach unten schieben.
8 9
3B 4 x 1,5 V AAA-Batterien
einlegen und auf die Polaritätsangaben, wie im Batteriefach angegeben, achten.
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung: Nennleistung:
1 x DC 3,7 V / 1,7 Wh
Batterien: 3,7 V aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert) Kapazität: 450 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die Fernsteuerung:
Stromversorgung: DC 6 V Batterien: 4 x 1,5 V “AAA” (nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5V USB-Port ab 500 mA oder höher
Nennleistung: 4,2 V / 500 mAh max.
1D Akkufach 1E Akkuanschluss
2G Regler für Vor/Zurück und Seitwärts,
kurzer Druck: erweiterter Rückenflug, langer Druck: Headless-Mode
2H Trimmung für Vor/Zurück 2I Trimmung für Seitwärts 2J ON/OFF-Schalter 2K Batteriefachabdeckung
3C Die Batteriefach-
Abdeckung schließen.
A A A
über
A A A
A A A
A A A
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30 Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
Den Akkustecker vom Akkuanschluss (1E) abstecken und die Fernsteuerung ausschalten. Den Akku aus dem Modell entfernen (4A). Das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port stecken (4B).
• Den weißen Akku-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die richtige Polarität achten (4C). Der Akku-Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse
stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die
Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am USB-Ladegerät dauerhaft.
• Der Ladevorgang dauert etwa 60 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der
Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom
USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden, muss dieses zuerst eingeschaltet werden. Hierzu den Akku ins Akkufach des Modells schieben und den Akkustecker mit dem Akkuanschluss (1E) verbinden. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität achten (5A). Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen.
Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss der Regler für Schub und Drehung (2C) nach unten zeigen (5B). Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2J) auf ON stellen und den Regler für Schub und Drehung (2C) einmal kurz ganz nach oben und wieder zurück bewegen. Nach etwa 3 Sekunden aktiviert sich das Modell und ist einsatzbereit.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2I) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung. 6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2A) in die entgegengesetzte Richtung. 6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
4 AUFLADEN DES MODELLS
5 STARTVORBEREITUNG
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Deutsch
Deutsch
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an
den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2C) nach
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2C) nach
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2C)
7I Rückenflugmodus: Betätigt man die Tasten 2B 180° Flip links und 2D 180° Flip
2C Turbo-Schalter: Beim Einschalten ist die kleinste Geschwindigkeitsstufe aktiviert.
Drückt man den Regler für Schub und Drehung (2C) einmal senkrecht herunter, aktiviert sich die mittlere Stufe und man hört zwei kurze Piepstöne, beim wiederholten Drücken piepst die Fernsteuerung kurz drei mal für die höchste Geschwindigkeitsstufe. Mit einem weiteren Druck gelangt man zurück zur Anfangsstufe.
2G Drei Sekunden senkrechter Druck auf Regler für Vor/Zurück und Seitwärts aktiviert den Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Ein-
stieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung
immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G) steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen, müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern.
Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Diese Funktion ist sogar im Rückenflug aktiv. Ganz gleich, wie das Modell liegt, steuert man zum Beispiel Vor, fliegt das Modell nach vorne. Ist der Headless Mode aktiviert, blinken die LED des Modells immer abwechselnd. Ein weiterer Druck drei Sekunden lang auf die Taste (2G) deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Aktivieren „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne.
Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum
Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man
die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Headless-Modes nötig.
(2C) vorsichtig nach vorn bewegen.
hinten bewegen.
nach vorn bewegen.
nach hinten ziehen.
nach links bewegen.
nach rechts bewegen.
links bewegen.
nach rechts bewegen.
rechts vollführt das Modell von selbst eine halbe Drehung in der entsprechenden Richtung in den Rückenflug. Alternativ kann man durch senkrechten Druck auf den
Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G) das Modell in jede Richtung flippen lassen, die man gleich im Anschluss mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G) steuert.
Achtung: Flippt man mit Vor/zurück in den Rückenflug, zeigt die Front des Modells in die entgegengesetzte Richtung und man muss beim Fliegen umdenken.
8 KALIBRIERUNG DER GYROS7 FLUGSTEUERUNG
Sollte sich das Modell trotz korrekter Anwendung der Trimm-Tasten nicht eintrimmen lassen, könnte das zwei Ursachen haben:
1. Einer oder mehrere Rotoren sind verbogen/beschädigt. Durch die dadurch auftretende
Vibration arbeitet der Gyro nicht korrekt. Bitte tauschen Sie die defekten Rotoren aus (Punkt 9).
2. Manchmal kann es vorkommen, dass der Gyro seine Neutrallage verliert. Damit das
Modell wieder gerade schwebt, muss der Gyro neu kalibriert werden. Hierzu schaltet man das Modell aus, wieder an und wiederholt den Einschaltvorgang wie unter Punkt 5 beschrieben. Achtung: Das Modell muss absolut gerade stehen und es darf nur einmal kurz der Regler für Schub und Drehung (2C) nach vorn und zurück
bewegt werden, die Rotoren dürfen sich nicht drehen. Nun den Regler für Vor/
Zurück und Seitwärts (2G) diagonal nach rechts unten bewegen und so lange halten, bis die LED (1C) am Modell kurz flackern. Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
Das Modell immer auf eine ebene Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann das Startverhalten des Modells unter Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit
Gefühl bewegen.
Das Modell immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach
unten bewegen, sobald das Modell vom Boden abhebt. Um die Flughöhe zu halten, die Einstellung des Schubreglers anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht in die entsprechende Richtung anzutippen. Bei den ersten Flugversuchen neigt man dazu, das Modell zu heftig zu steuern. Der Steuerungsregler sollte immer langsam und vorsichtig bewegt werden. Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu beherrschen. Das Modell muss am Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen des Schubreglers eine konstante Höhe von ungefähr einem Meter über dem Boden zu halten. Erst dann sollte man üben, das Modell auch nach links bzw. nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht werden. Gehen Sie wie folgt vor:
9A Greifen Sie mit zwei Fingern unter den Rotor und schieben Sie ihn vorsichtig nach
oben ab.
9B Drücken Sie vorsichtig das neue Rotorblatt gerade und senkrecht auf die Welle.
Deutsch
10 11
Deutsch
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht. Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe: • Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
• Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
und sinkt ab. Ursache: • Der Akku ist zu schwach. Abhilfe: • Den Akku aufladen. Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
steuern. Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
überschlägt sich beim Start. Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller. Abhilfe: • Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen. Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen. Ursache: • Akku zu schwach. Abhilfe: • Akku aufladen.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
12 13
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23928
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Headless mode, even in inverted flight
• Starts from its top side or bottom side
Safety instructions:
• Before commissioning for
the first time, make sure that you have read and understood
the entire manual.
This model is suitable for pilots who are at least 8 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
Warning! Not suitable for children under 36 months. Small parts. Choking hazard!
• This model is suitable for use indoors
and in dry outdoor areas.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during operation.
• Switch off the remote control and
model when they are not in use.
• Remove the batteries from the
remote control and the model when they are not in use.
• Always maintain visual contact with
the model in order to avoid losing control of it. Inattentive and careless use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the instructions for use in this operating manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities.
We recommend that people who are
unfamiliar with model helicopters operate the model under the guidance of an experienced user.
• With different speeds and LED
lighting
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in consideration of potential malfunctions and defects.
• The product may only be repaired or
modified with approved original parts. Otherwise, the model can be be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position which provides an easy line of retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
You are operating your aircraft in the general air traffic. As the pilot, you are responsible for your model. You are liable for your model and any damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commer­cially, you need an ascent permit.
Before commissioning for the first time, familiarize yourself with the functions of the model.
Check that the product is working correctly before every flight.
Observe the instructions of the manufacturer at all times.
Always note the wind and weather conditions and any hindrances.
You must always swerve away from manned aircraft immediately and land right away.
Do not fly over private property owned by other people, crowds of people, military objects, hospitals, power plants, correctional facilities and similar.
Do not fly close to airfields (<1.5 km).
Never fly without direct visual contact
with the model, it must be in the direct field of vision at all times. It is illegal to control a model using only a video image.
Failure to observe these safety instructions may make you liable to prosecution!
Information and additional help is available from the Association for Unmanned Air Vehicles under
“http://www.uavdach.org“
Flying models outdoors has required
mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability insurer and make sure that your new and earlier models are included in your insurance coverage. Request written confirmation and keep this in a safe place. Alternatively, the DMFV offers a trial membership free of charge online at www.dmfv.aero. This includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manga­nese batteries for the remote control. Single-use batteries for this remote control and other electrical devices operated in the home can be replaced with environmentally-friendly re­chargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries
should be inserted and/or the batteries
should be charged.
Safety instructions for batteries:
Rechargeable batteries must be removed from the remote control prior to recharging.
Non-rechargeable batteries may not be charged.
Rechargeable batteries may only be charged under the supervision of an adult.
The combination of different types of batteries as well as new and used batteries must be avoided.
Only recommended batteries or those of an equivalent type may be used.
Batteries must be inserted according to the correct polarity (+ and -).
Depleted batteries must be removed from the remote control.
The connection terminals may not be short-circuited.
Remove the batteries from the remote control if they are not to be used for an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
Non-rechargeable batteries may not be charged.
This charging unit is not suitable for people (including children) with physical or mental limitations, or those with insufficient knowledge and experience of charging units, unless under supervision or following proper directions from a parent or legal guardian.
• Children must be supervised – the charging unit is not a toy!
The charging unit for the LiPo battery is specially designed for the charging of the model battery. The charging unit may only be used to charge the model battery, not other batteries.
The model is equipped with a rechargeable lithium polymer battery. Please observe the following safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a different charger may lead to the permanent damage of the battery and neighbouring parts, as well as physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture the battery cells. There is a risk of explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
English
14 15
• When disposing of batteries, they must
be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed terminals with adhesive tape in order to prevent short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and
charging unit to come into contact
English
with water, because the electronics will be damaged as a result.
Technical changes and differences in color reserved!
1A Rotors 1B Motors 1C Status LED
2A Trim for rotation 2B 180° flip left 2C Control for thrust and rotation,
press vertically: turbo switch
2D 180° flip right 2E Power LED 2F Display 2G Control for forward/backward and
sideways, press briefly: extended inverted flight, press and hold: headless mode
Required batteries for the model:
Power supply: Rated output:
1 x DC 3,7 V / 1,7 Wh Batteries: 3,7 V
echargeable LiPo battery (included) Capacity: 450 mAh
Battery requirement for the remote control:
Power supply: DC 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V “AAA”
(not included)
USB charger:
Power supply: DC 5V via USB port, 500 mA or higher
Rated output: 4,2 V / 500 mAh max.
1 MODEL
1D Battery compartment 1E Battery connection
2 REMOTE CONTROL
2H Trim for forwards/backwards 2I Trim for sideways 2J ON/OFF switch 2K Battery compartment cover
A A A
A A A
A A A
A A A
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a fireproof surface in a fire-resistant environment.
Unplug the battery from the battery connection (1E) and switch off the remote control. Remove the battery from the model (4A). Plug the USB charger into an open USB port (4B).
Plug the white battery plug into the socket of the charger. Make sure that the polarity is correct in the process (4C). The battery plug must be gently inserted into the charging socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause injury.
• The status LED on the USB charger lights up continuously when the charging process
starts.
• The charging process lasts approx. 60 minutes and must be continuously monitored. The red LED on the charger goes out as soon as the charging process is finished.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB
port once charging is complete.
The model can fly for approx. 5-7 minutes after a charge time of approx. 60 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately
discontinue the charging process!
5 START PREPARATION
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. For this purpose, slide the battery into the battery compartment of the model and connect the battery plug to the battery connection (1E). Do not use force and ensure the correct polarity (5A). Then place the model on an even, flat and stable surface.
Before switching on the remote control, the control for thrust and rotation (2C) must point down (5B). To switch on the remote control, set the ON/OFF switch (2J) to ON and move the control for thrust and rotation (2C) briefly all the way up and then back down again. After approx. 3 seconds, the model activates and is ready for use.
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control.
6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
English
6A If the model automatically moves slowly or quickly to the left or right ...
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3A To open the battery com-
partment, press gently on the marked position of the battery compartment cover (2K) and pull downwards.
16 17
3B Insert 4 x 1.5 V AAA batter-
ies and pay attention to the polarity specifications, as indicated in the battery compartment.
3C Close the battery
compartment cover.
gradually press the trim for sideways flight (2I) in the opposite direction.
6B If the model moves by itself slowly or quickly around its own axis … press the trim adjustment for rotation (2A) incrementally in the opposite direction.
6C If the model automatically moves slowly or quickly forwards or backwards ... gradually press the forwards/backwards trim (2H) in the opposite direction.
Loading...
+ 19 hidden pages