Fernsteuerung
Remote control
Télécommande
Zender
Emisora
Radiocomando
Ersatzrotorset
Spare rotor set
Ensemble rotor de rechange
Reserverotorset
Kit de rotor de sustitución
Kit rotore di ricambio
USB-Ladegerät
USB charger
Chargeur USB
USB-lader
Cargador USB
Caricabatterie USB
ContenutoContenidoInhoudContenu
1
1B1A
1C1D1E
2
2E2J
2B2D
2H
2C2G
2A
2F
2C
2G
2I
2K
Akku
Battery
Batterie
Accu
Batería
Batteria
3
Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
2
3A3B3C
3
4
2G7E2G7F
4A4C4B
5A5B
1E
1E
5
2J
2C
2C7G2C7H
8
6
2C2G
8A
6C2I6A2A6B
2H
9
7
A
9A
2C7A2C7B
BA
9C
2G7C2G7D
45
9B
B
23928
WICHTIGE MERKMALE
Quadrokopter:
• Headless-Mode auch im Rückenflug
• Startet von Ober- wie auch Unterseite
Sicherheitshinweise:
• Vor der ersten Inbetriebnahme
Anleitung vollständig lesen und
verstehen.
• Dieses Modell ist ab 8 Jahren
geeignet. Die Aufsicht der Eltern ist
beim Fliegen erforderlich.
• Achtung! Für Kinder unter 36
Monaten nicht geeignet. Kleine Teile.
Erstickungsgefahr!
• Bedienungsanleitung und Packung
bitte aufbewahren, da sie wichtige
Hinweise enthalten.
• Der Benutzer darf dieses Modell nur
gemäß den Gebrauchshinweisen in
dieser Bedienungsanleitung betreiben.
• Dieses Modell ist für den Gebrauch in
Innenräumen und bei Trockenheit
und Windstille im Freien geeignet.
• Hände, Gesicht und lose Kleidung bei
Betrieb vom Modell fernhalten.
• Fernsteuerung und Modell ausschalten,
wenn sie nicht im Einsatz sind.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie nicht im Einsatz ist.
• Das Modell stets im Auge behalten,
um die Kontrolle über das das Modell
nicht zu verlieren. Ein unachtsamer
und sorgloser Einsatz kann erhebliche
Schäden verursachen.
• Das Modell nicht in der Nähe von
Personen, Tieren, Straßen, Gewässern
oder Stromleitungen betreiben.
• Dieses Modell ist nicht geeignet für
Menschen mit körperlichen oder
geistigen Einschränkungen. Personen
ohne Kenntnisse im Umgang mit
ferngesteuerten Modellen empfehlen
wir die Inbetriebnahme unter Anleitung
einer erfahrenen Person.
• Mit Geschwindigkeitsstufen und
LED-Beleuchtung
• Betreiben Sie nie ein Modell unter
Drogen- oder Alkoholeinfluss.
• Generell ist darauf zu achten, dass
das Modell auch unter Berücksichtigung
von Funktionsstörungen und Defekten
niemanden verletzen kann.
• Das Modell darf nur mit originalen
Revell Control-Ersatzteilen repariert
oder verändert werden. Andernfalls
könnte das Modell beschädigt
werden oder eine Gefahr darstellen
• Um Risiken zu vermeiden, das Modell
immer in einer Position steuern, aus
der heraus gegebenenfalls schnell
ausgewichen werden kann.
Sicherheitshinweise für Flugmodelle:
• Sie nehmen mit Ihrem Fluggerät am
allgemeinen Luftverkehr teil. Sie sind
als Pilot für Ihr Modell verantwortlich,
Sie haften für Ihr Modell und für durch
den Betrieb entstandene Schäden.
• Wenn Sie Ihr Fluggerät kommerziell
nutzen möchten, benötigen Sie eine
Aufstiegserlaubnis.
• Machen Sie sich vor der ersten
Inbetriebnahme mit den Funktionen
des Modells vertraut.
• Prüfen sie die korrekte Funktion des
Produkts vor jedem Flug.
• Beachten Sie stets die Vorgaben des
Herstellers.
• Beachten Sie stets Wind, Witterung
und eventuelle Hindernisse.
• Sie müssen bemannten Luftfahrzeugen
stets sofort ausweichen und unverzüglich landen.
Krankenhäuser, Kraftwerke, Justizvollzuganstalten und dergleichen.
• Fliegen Sie nicht in der Nähe von
Flugplätzen (<1,5 km).
• Fliegen Sie nie ohne direkten Sichtkontakt zum Modell, es muss sich immer in
direkter Sichtweite befinden. Ein Modell
z.B. nur anhand eines Videobilds zu
steuern ist gesetzlich verboten.
• Bei Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise können Sie sich strafbar
machen!
• Infos und weitere Hilfe erhalten Sie vom
Verein für unbemannte Luftfahrtsysteme
unter „http://www.uavdach.org“
• Für Modelle, die draußen geflogen
werden, besteht seit 2005 Versicherungspflicht. Sprechen Sie bitte mit
Ihrem Privat-Haftpflicht-Versicherer und
vergewissern Sie sich, dass Ihre neuen
und bisherigen Modelle in
diese Versicherung eingeschlossen sind.
Lassen Sie sich diese Bestätigung
schriftlich geben und heben Sie diese
gut auf. Alternativ dazu bietet der DMFV
im Internet auf www.dmfv.aero eine
kostenlose Probemitgliedschaft incl.
Versicherung an.
Sicherheitshinweise zur
Fernsteuerung:
• Wir empfehlen für die Fernsteuerung
neue Alkali-Mangan-Batterien. Einwegbatterien für diese Fernsteuerung
und andere im Haushalt betriebene
elektrische Geräte können durch
aufladbare Batterien (Akkumulatoren)
umweltfreundlich ersetzt werden.
• Sobald die Fernsteuerung nicht mehr
zuverlässig funktioniert, sollten neue
Batterien eingelegt bzw. die Batterien
aufgeladen werden.
Batterie-Sicherheitshinweise:
• Aufladbare Batterien müssen vor dem
Aufladen aus der Fernsteuerung
herausgenommen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien
dürfen nicht geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter
Aufsicht von Erwachsenen geladen
werden.
• Ungleiche Batterietypen oder neue
und gebrauchte Batterien dürfen nicht
zusammen verwendet werden.
• Es dürfen nur die empfohlenen
Batterien oder die eines gleichwertigen
Typs verwendet werden.
• Batterien müssen mit der richtigen
Polarität (+ und -) eingelegt werden.
• Leere Batterien müssen aus der Fernsteuerung herausgenommen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Batterien aus der Fernsteuerung
nehmen, wenn sie längere Zeit nicht
gebraucht wird.
Sicherheitshinweise zum Ladegerät:
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen
nicht geladen werden.
• Dieses Ladegerät ist nicht geeignet für
Personen (einschliesslich Kindern) mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen, oder mit unzu reichender
Kenntnis und Erfahrung mit Ladegeräten, ausser unter Aufsicht oder nach
sachkundiger Anleitung durch einen
Erziehungsberechtigten.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden –
das Ladegerät ist kein Spielzeug!
• Das Ladegerät für den LiPo-Akku ist
speziell zum Aufladen des Modell-Akkus
geschaffen. Das Ladegerät nur zum
Aufladen des Modell-Akkus, nicht für
andere Batterien nutzen.
Das Modell ist mit einem LiPo-Akku
ausgestattet. Bitte die folgenden
Sicherheitshinweise beachten:
• LiPo-Akkus niemals ins Feuer werfen
oder an heißen Orten aufbewahren.
• Zum Aufladen nur das mitgelieferte
Ladegerät verwenden. Die Verwendung
eines anderen Ladegerätes kann zu
einer dauerhaften Beschädigung des
Akkus sowie benachbarter Teile führen
und körperliche Schäden verursachen!
• Niemals ein Ladegerät für NiCd-/
NiMH-Akkus verwenden!
• Für den Aufladevorgang ist immer auf
eine feuerfeste Unterlage und eine
brandsichere Umgebung zu achten.
• Während des Aufladevorgangs den
Akku nicht unbeaufsichtigt lassen.
Deutsch
6
7
Deutsch
• Die Kontakte des Akkus niemals
aus einanderbauen oder verändern.
Die Zellen des Akkus nicht
beschädigen oder aufstechen.
Es besteht Explosions gefahr!
• Die LiPo-Batterie darf nicht in die
Reichweite von Kindern gelangen.
• Bei der Entsorgung müssen Akkus
entladen bzw. die Batteriekapazität
muss erschöpft sein. Freiliegende Pole
mit einem Klebestreifen abdecken, um
Kurzschlüsse zu vermeiden!
Wartung und Pflege:
• Das Modell bitte nur mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
• Modell, Akku und Batterien vor
direkter Sonneneinstrahlung und/oder
direkter Wärmeeinwirkung schützen.
• Modell, Fernsteuerung und Ladegerät
niemals mit Wasser in Verbindung
bringen, da dadurch die Elektronik
beschädigt werden kann.
Technische und farbliche Änderungen
vorbehalten!
1 MODELL
1A Rotoren
1B Motoren
1C Status-LED
2 FERNSTEUERUNG
2A Trimmung für Drehung
2B 180° Flip links
2C Regler für Schub und Drehung,
senkrechter Druck: Turbo-Schalter
2D 180° Flip rechts
2E Power-LED
2F Display
3 BATTERIEN EINSETZEN (FERNSTEUERUNG)
3AZum Öffnen des Batterie-
fachs die BatteriefachAbdeckung (2K) an der
markierten Stelle leicht
drücken und nach unten
schieben.
89
3B 4 x 1,5 V AAA-Batterien
einlegen und auf die
Polaritätsangaben, wie im
Batteriefach angegeben,
achten.
Akkuanforderung für das Modell:
Stromversorgung:
Nennleistung:
1 x DC 3,7 V / 1,7 Wh
Batterien: 3,7 V
aufladbarer
LiPo-Akku (mitgeliefert)
Kapazität: 450 mAh
Batterie-/Akkuanforderung für die
Fernsteuerung:
Stromversorgung:
DC 6 V
Batterien: 4 x 1,5 V “AAA”
(nicht mitgeliefert)
USB-Ladegerät:
Stromversorgung: DC 5V
USB-Port ab 500 mA oder höher
2H Trimmung für Vor/Zurück
2I Trimmung für Seitwärts
2J ON/OFF-Schalter
2K Batteriefachabdeckung
3C Die Batteriefach-
Abdeckung
schließen.
A A A
über
A A A
A A A
A A A
Achtung: Vor dem Laden und nach jedem Flug müssen Akku und die Motoren ca.15–30
Minuten abkühlen, andernfalls können sie beschädigt werden. Der Ladevorgang
ist ständig zu überwachen. Für den Aufladevorgang ist immer auf eine feuerfeste
Unterlage und eine brandsichere Umgebung zu achten.
• Den Akkustecker vom Akkuanschluss (1E) abstecken und die Fernsteuerung ausschalten.
Den Akku aus dem Modell entfernen (4A). Das USB-Ladegerät in einen freien USB-Port
stecken (4B).
• Den weißen Akku-Stecker in die Ladebuchse des Ladegeräts stecken, dabei auf die
richtige Polarität achten (4C). Der Akku-Stecker muss sich leicht in die Ladebuchse
stecken lassen – KEINE GEWALT ANWENDEN. Wird der Akku nicht richtig in die
Ladebuchse gesteckt, kann der Akku beschädigt werden und unter Umständen
Verletzungsgefahr bestehen.
• Wenn der Ladevorgang beginnt, leuchtet die Status-LED am USB-Ladegerät dauerhaft.
• Der Ladevorgang dauert etwa 60 Minuten und ist ständig zu überwachen. Sobald der
Ladevorgang beendet ist, erlischt die rote LED am Ladegerät.
• Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und das Ladegerät vom
USB-Port.
Nach einer Ladezeit von etwa 60 Minuten kann das Modell ca. 5-7 Minuten
lang fliegen.
Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise nicht.
Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an
der Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen!
Um das Modell an die Fernsteuerung zu binden, muss dieses zuerst eingeschaltet
werden. Hierzu den Akku ins Akkufach des Modells schieben und den Akkustecker mit
dem Akkuanschluss (1E) verbinden. Hierbei keine Gewalt anwenden und auf die Polarität
achten (5A). Danach das Modell auf eine ebene, gerade und feste Unterlage stellen.
Vor dem Einschalten der Fernsteuerung muss der Regler für Schub und Drehung (2C)
nach unten zeigen (5B). Zum Einschalten der Fernsteuerung den ON/OFF-Schalter (2J)
auf ON stellen und den Regler für Schub und Drehung (2C) einmal kurz ganz nach
oben und wieder zurück bewegen. Nach etwa 3 Sekunden aktiviert sich das Modell
und ist einsatzbereit.
Schalten Sie nach dem Fliegen zuerst das Modell, danach die Fernsteuerung aus.
Die richtige Trimmung ist die Grundvoraussetzung für ein einwandfreies Flugverhalten
des Modells. Die Abstimmung ist einfach, benötigt aber etwas Geduld und Gefühl. Bitte
die folgenden Hinweise genau beachten: Den Regler für Schub vorsichtig nach oben
bewegen und das Modell ungefähr 0,5 bis 1 Meter in die Höhe steigen lassen.
6A Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach links oder
rechts bewegt …
drücken Sie die Trimmung für seitwärts (2I) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
6B Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam um seine eigene
Achse dreht …
drücken Sie die Trimmung für die Drehung (2A) in die entgegengesetzte Richtung.
6C Wenn sich das Modell von selbst schnell oder langsam nach vorn oder
hinten bewegt …
drücken Sie die Trimmung für Vor/Zurück (2H) schrittweise in die entgegengesetzte Richtung.
4 AUFLADEN DES MODELLS
5 STARTVORBEREITUNG
6 TRIMMEN DER STEUERUNG
Deutsch
Deutsch
Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Modells sind nur minimale Korrekturen an
den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man das Modell von hinten
betrachtet. Fliegt das Modell vorwärts auf den Piloten zu, so muss in die jeweils
entgegengesetzte Richtung gesteuert werden.
7A Um zu starten oder an Flughöhe zu gewinnen, den Regler für Schub und Drehung
7B Zum Landen oder um tiefer zu fliegen, den Regler für Schub und Drehung (2C) nach
7C Um nach vorn zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7D Um rückwärts zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7E Um nach links zu fliegen, den Regler für Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7F Um nach rechts zu fliegen, den Regler Vor/Zurück und seitwärts (2G) vorsichtig
7G Um das Modell links herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2C) nach
7H Um das Modell rechts herum zu drehen, den Regler für Schub und Drehung (2C)
7I Rückenflugmodus: Betätigt man die Tasten 2B 180° Flip links und 2D 180° Flip
2C Turbo-Schalter: Beim Einschalten ist die kleinste Geschwindigkeitsstufe aktiviert.
Drückt man den Regler für Schub und Drehung (2C) einmal senkrecht herunter, aktiviert
sich die mittlere Stufe und man hört zwei kurze Piepstöne, beim wiederholten Drücken
piepst die Fernsteuerung kurz drei mal für die höchste Geschwindigkeitsstufe.
Mit einem weiteren Druck gelangt man zurück zur Anfangsstufe.
2G Drei Sekunden senkrechter Druck auf Regler für Vor/Zurück und Seitwärts
aktiviert den Headless-Mode: Der Headless-Mode unterstützt Beginner beim Ein-
stieg, denn ganz gleich wohin sich der Quadrokopter dreht entspricht die Flugrichtung
immer exakt der Richtung, die man mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G)
steuert. Ein Beispiel: Würde man das Modell um 180° drehen und auf sich zu fliegen,
müsste man Vor/Zurück und Seitwärts „umdenken“, also entgegengesetzt steuern.
Aktiviert man den Headless Mode ist das nicht mehr nötig, da der interne Prozessor
die Steuerrichtungen immer automatisch umrechnet. Diese Funktion ist sogar im
Rückenflug aktiv. Ganz gleich, wie das Modell liegt, steuert man zum Beispiel Vor,
fliegt das Modell nach vorne. Ist der Headless Mode aktiviert, blinken die LED des
Modells immer abwechselnd. Ein weiterer Druck drei Sekunden lang auf die Taste (2G)
deaktiviert den Mode.
Achtung: Bei jedem Aktivieren „merkt“ sich das Modell die Ausrichtung nach vorne.
Das bedeutet, dass man sich beim Steuern nicht drehen darf, da man dann in Bezug zum
Modell eine andere Auffassung von „Vorne“ sowie „rechts/links“ bekommt. Wechselt man
die Position und möchte den Headless Mode benutzen - oder die Steuer richtung stimmt
aufgrund einer Kollision nicht mehr - ist ein Neustart des Headless-Modes nötig.
(2C) vorsichtig nach vorn bewegen.
hinten bewegen.
nach vorn bewegen.
nach hinten ziehen.
nach links bewegen.
nach rechts bewegen.
links bewegen.
nach rechts bewegen.
rechts vollführt das Modell von selbst eine halbe Drehung in der entsprechenden
Richtung in den Rückenflug. Alternativ kann man durch senkrechten Druck auf den
Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G) das Modell in jede Richtung flippen lassen,
die man gleich im Anschluss mit dem Regler für Vor/Zurück und Seitwärts (2G) steuert.
Achtung: Flippt man mit Vor/zurück in den Rückenflug, zeigt die Front des Modells
in die entgegengesetzte Richtung und man muss beim Fliegen umdenken.
8 KALIBRIERUNG DER GYROS7 FLUGSTEUERUNG
Sollte sich das Modell trotz korrekter Anwendung der Trimm-Tasten nicht eintrimmen
lassen, könnte das zwei Ursachen haben:
1. Einer oder mehrere Rotoren sind verbogen/beschädigt. Durch die dadurch auftretende
Vibration arbeitet der Gyro nicht korrekt. Bitte tauschen Sie die defekten Rotoren aus
(Punkt 9).
2. Manchmal kann es vorkommen, dass der Gyro seine Neutrallage verliert. Damit das
Modell wieder gerade schwebt, muss der Gyro neu kalibriert werden. Hierzu schaltet
man das Modell aus, wieder an und wiederholt den Einschaltvorgang wie unter
Punkt 5 beschrieben. Achtung: Das Modell muss absolut gerade stehen und es
darf nur einmal kurz der Regler für Schub und Drehung (2C) nach vorn und zurück
bewegt werden, die Rotoren dürfen sich nicht drehen. Nun den Regler für Vor/
Zurück und Seitwärts (2G) diagonal nach rechts unten bewegen und so lange
halten, bis die LED (1C) am Modell kurz flackern. Die Kalibrierung ist abgeschlossen.
HINWEISE ZUM SICHEREN FLIEGEN
ALLGEMEINE FLUG-TIPPS:
• Das Modell immer auf eine ebene
Fläche stellen. Eine schräge Fläche kann
das Startverhalten des Modells unter
Umständen negativ beeinflussen.
• Die Regler immer langsam und mit
Gefühl bewegen.
• Das Modell immer im Auge behalten
und nicht auf die Fernsteuerung sehen!
• Den Schubregler wieder etwas nach
unten bewegen, sobald das Modell vom
Boden abhebt. Um die Flughöhe zu
halten, die Einstellung des Schubreglers
anpassen.
• Sinkt das Modell, den Schubregler
wieder etwas nach oben bewegen.
• Steigt das Modell den Schubregler etwas
nach unten bewegen.
• Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft
schon, den Richtungsregler ganz leicht
in die entsprechende Richtung anzutippen.
Bei den ersten Flugversuchen neigt man
dazu, das Modell zu heftig zu steuern.
Der Steuerungsregler sollte immer
langsam und vorsichtig bewegt werden.
Keinesfalls schnell oder ruckartig.
• Anfänger sollten nach dem Trimmen
zunächst versuchen, den Schubregler zu
beherrschen. Das Modell muss am
Anfang nicht unbedingt geradeaus
fliegen – es kommt vielmehr darauf an,
durch wiederholtes leichtes Antippen
des Schubreglers eine konstante Höhe
von ungefähr einem Meter über dem
Boden zu halten. Erst dann sollte man
üben, das Modell auch nach links bzw.
nach rechts zu steuern.
AKKUZUSTAND:
• Wenn das Modell an Schub verliert, wird der Akku leer. Landen Sie, um nicht abzustürzen.
9 WECHSELN DER ROTORBLÄTTER
Falls die Rotorblätter des Modells beschädigt wurden, müssen diese ausgetauscht
werden. Gehen Sie wie folgt vor:
9A Greifen Sie mit zwei Fingern unter den Rotor und schieben Sie ihn vorsichtig nach
oben ab.
9B Drücken Sie vorsichtig das neue Rotorblatt gerade und senkrecht auf die Welle.
Deutsch
1011
Deutsch
FEHLERBEHEBUNG
Problem: Die Propeller bewegen sich nicht.
Ursache: • Keine bestehende Verbindung.
• Der Akku ist zu schwach bzw. leer.
Abhilfe:• Alles ausschalten und in der richtigen Reihenfolge einschalten.
• Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell stoppt ohne ersichtlichen Grund während des Flugs
und sinkt ab.
Ursache: • Der Akku ist zu schwach.
Abhilfe: • Den Akku aufladen.
Problem: Das Modell lässt sich mit der Funk-Fernsteuerung nicht
steuern.
Ursache: • Der ON/OFF-Schalter steht auf „OFF“.
• Die Batterien wurde falsch eingelegt.
• Die Batterien haben nicht mehr genug Energie.
Abhilfe: • Den ON/OFF-Schalter auf „ON“ stellen.
• Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
• Neue Batterien einlegen.
Problem: Das Modell dreht sich nur noch um seine Hochachse oder
überschlägt sich beim Start.
Ursache: • Falsche Anordnung der Propeller.
Abhilfe:• Propeller wie in der Anleitung beschrieben einbauen.
Problem: Das Modell will keine Loopings fliegen.
Ursache: • Akku zu schwach.
Abhilfe:• Akku aufladen.
Deutsch
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
SERVICEHINWEISE
Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon-
Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für
Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu
1213
allen Modellen von Revell Control.
www.revell-control.de
23928
IMPORTANT FEATURES
Quadrocopter:
• Headless mode, even in inverted flight
• Starts from its top side or bottom side
Safety instructions:
• Before commissioning for
the first time, make sure that
you have read and understood
the entire manual.
• This model is suitable for pilots who
are at least 8 years of age. Adult
supervision is required when flying it.
• Warning! Not suitable for children
under 36 months. Small parts.
Choking hazard!
• This model is suitable for use indoors
and in dry outdoor areas.
• Keep your hands, face and loose
clothing away from the model during
operation.
• Switch off the remote control and
model when they are not in use.
• Remove the batteries from the
remote control and the model when
they are not in use.
• Always maintain visual contact with
the model in order to avoid losing
control of it. Inattentive and careless
use can lead to considerable damage.
• Please keep this operating manual
safe for later use.
• The user should only operate this
model in accordance with the
instructions for use in this operating
manual.
• Do not use the model near people,
animals, bodies of water or power lines.
• This model is not suitable for people
with physical or mental disabilities.
We recommend that people who are
unfamiliar with model helicopters
operate the model under the guidance
of an experienced user.
• With different speeds and LED
lighting
• In general, it must be ensured that
the model cannot injure anyone in
consideration of potential malfunctions
and defects.
• The product may only be repaired or
modified with approved original
parts. Otherwise, the model can be
be damaged or pose a danger.
• In order to prevent risks, always
operate the model from a position
which provides an easy line of
retreat, if necessary.
Safety instructions for flying models:
• You are operating your aircraft in the
general air traffic. As the pilot, you
are responsible for your model. You
are liable for your model and any
damage resulting from its operation.
• If you want to use your aircraft commercially, you need an ascent permit.
• Before commissioning for the first
time, familiarize yourself with the
functions of the model.
• Check that the product is working
correctly before every flight.
• Observe the instructions of the
manufacturer at all times.
• Always note the wind and weather
conditions and any hindrances.
• You must always swerve away from
manned aircraft immediately and
land right away.
• Do not fly over private property
owned by other people, crowds of
people, military objects, hospitals,
power plants, correctional facilities
and similar.
• Do not fly close to airfields (<1.5 km).
• Never fly without direct visual contact
with the model, it must be in the
direct field of vision at all times. It is
illegal to control a model using only
a video image.
• Failure to observe these safety
instructions may make you liable to
prosecution!
• Information and additional help is
available from the Association for
Unmanned Air Vehicles under
“http://www.uavdach.org“
• Flying models outdoors has required
mandatory liability insurance since
2005. Contact your private liability
insurer and make sure that your new
and earlier models are included in
your insurance coverage. Request
written confirmation and keep this in
a safe place. Alternatively, the DMFV
offers a trial membership free of
charge online at www.dmfv.aero. This
includes insurance.
Remote control safety instructions:
• We recommend new alkali manganese batteries for the remote control.
Single-use batteries for this remote
control and other electrical devices
operated in the home can be replaced
with environmentally-friendly rechargeable batteries.
• As soon as the remote control no
longer functions reliably, new batteries
should be inserted and/or the batteries
should be charged.
Safety instructions for batteries:
• Rechargeable batteries must be
removed from the remote control
prior to recharging.
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• Rechargeable batteries may only be
charged under the supervision of an
adult.
• The combination of different types of
batteries as well as new and used
batteries must be avoided.
• Only recommended batteries or those
of an equivalent type may be used.
• Batteries must be inserted according
to the correct polarity (+ and -).
• Depleted batteries must be removed
from the remote control.
• The connection terminals may not be
short-circuited.
• Remove the batteries from the remote
control if they are not to be used for
an extended period of time.
Charging unit safety instructions:
• Non-rechargeable batteries may not
be charged.
• This charging unit is not suitable for
people (including children) with
physical or mental limitations, or
those with insufficient knowledge and
experience of charging units, unless
under supervision or following proper
directions from a parent or legal
guardian.
• Children must be supervised –
the charging unit is not a toy!
• The charging unit for the LiPo battery
is specially designed for the charging
of the model battery. The charging
unit may only be used to charge the
model battery, not other batteries.
The model is equipped with a
rechargeable lithium polymer
battery. Please observe the following
safety instructions:
• Never throw LiPo batteries into a fire
or store them in a hot location.
• Only use the supplied charger to
charge the battery. The use of a
different charger may lead to the
permanent damage of the battery
and neighbouring parts, as well as
physical injury!
• Never use a charger for NiCd/NiMH
batteries!
• Always ensure that the charging
process takes place on a fireproof
surface in a fire-resistant environment.
• Do not leave the battery unsupervised
during the charging process.
• Never disassemble or alter the battery
contacts. Do not damage or puncture
the battery cells. There is a risk of
explosion!
• The LiPo battery must be kept out of
reach of children.
English
1415
• When disposing of batteries, they must
be discharged or their capacity must be
fully depleted. Cover exposed terminals
with adhesive tape in order to prevent
short-circuiting!
Maintenance and care:
• Please only use a clean, damp cloth
to wipe off the model.
• Protect the model and batteries from
direct sunlight and/or direct heat.
• Never allow the remote control and
charging unit to come into contact
English
with water, because the electronics
will be damaged as a result.
Technical changes and differences in
color reserved!
1A Rotors
1B Motors
1C Status LED
2A Trim for rotation
2B 180° flip left
2C Control for thrust and rotation,
press vertically: turbo switch
2D 180° flip right
2E Power LED
2F Display
2G Control for forward/backward and
echargeable
LiPo battery (included)
Capacity: 450 mAh
Battery requirement for the
remote control:
Power supply:
DC 6 V
Batteries: 4 x 1.5 V “AAA”
(not included)
USB charger:
Power supply: DC 5V via USB port,
500 mA or higher
Rated output: 4,2 V / 500 mAh max.
1 MODEL
1D Battery compartment
1E Battery connection
2 REMOTE CONTROL
2H Trim for forwards/backwards
2I Trim for sideways
2J ON/OFF switch
2K Battery compartment cover
A A A
A A A
A A A
A A A
4 CHARGING THE MODEL
Attention: The battery and motor must cool down for 15 to 30 minutes before charging
and after every flight. Otherwise they can be damaged. The charging process must
be constantly monitored. Always ensure that the charging process takes place on a
fireproof surface in a fire-resistant environment.
• Unplug the battery from the battery connection (1E) and switch off the remote control.
Remove the battery from the model (4A). Plug the USB charger into an open USB port
(4B).
• Plug the white battery plug into the socket of the charger. Make sure that the polarity is
correct in the process (4C). The battery plug must be gently inserted into the charging
socket – DO NOT USE FORCE. If the battery is not correctly inserted into the charging
socket, the battery may become damaged and, under certain circumstances, cause
injury.
• The status LED on the USB charger lights up continuously when the charging process
starts.
• The charging process lasts approx. 60 minutes and must be continuously monitored.
The red LED on the charger goes out as soon as the charging process is finished.
• Disconnect the battery from the charger and disconnect the charger from the USB
port once charging is complete.
The model can fly for approx. 5-7 minutes after a charge time of approx.
60 minutes.
Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should
become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately
discontinue the charging process!
5 START PREPARATION
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control. For
this purpose, slide the battery into the battery compartment of the model and connect
the battery plug to the battery connection (1E). Do not use force and ensure the correct
polarity (5A). Then place the model on an even, flat and stable surface.
Before switching on the remote control, the control for thrust and rotation (2C) must
point down (5B). To switch on the remote control, set the ON/OFF switch (2J) to ON
and move the control for thrust and rotation (2C) briefly all the way up and then back
down again. After approx. 3 seconds, the model activates and is ready for use.
Once you have finished flying, switch the model off first and then the remote control.
6 TRIM ADJUSTMENT OF THE CONTROL
The model must be switched on first in order to connect it to the remote control.
Its adjustment is simple, but it requires some patience and a feel for it. Please observe
the following instructions precisely: Carefully move the thrust control up and raise the
helicopter approximately 0.5 to 1 metre in altitude.
English
6A If the model automatically moves slowly or quickly to the left or right ...
3 INSERTING BATTERIES (REMOTE CONTROL)
3ATo open the battery com-
partment, press gently on
the marked position of the
battery compartment cover
(2K) and pull downwards.
1617
3B Insert 4 x 1.5 V AAA batter-
ies and pay attention to
the polarity specifications,
as indicated in the battery
compartment.
3C Close the battery
compartment cover.
gradually press the trim for sideways flight (2I) in the opposite direction.
6B If the model moves by itself slowly or quickly around its own axis …
press the trim adjustment for rotation (2A) incrementally in the opposite direction.
6C If the model automatically moves slowly or quickly forwards or backwards ...
gradually press the forwards/backwards trim (2H) in the opposite direction.
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.