REVELL Alpha Jet User Manual [en, fr, nl, it, gr, da, no, fi, sv, es, pt, de, en, hr, et, fi, hu, lv, lt, nl, pl, ro, ru, sr, sk, sl, cs, tr, gr, bg, uk, ch, he, ar, ja, ch, ch, ko, hi, id, kk, ms, fa, pt, es, th, vi, sq, mk]

Dassault­Dornier
Alpha Jet E
03995-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Dassault Dornier Alpha Jet E Dassault Dornier Alpha Jet E
Der Alpha Jet, ein leichtes zweisitziges Flugzeug mit zwei Triebwerken und zurückgepfeilten Tragflächen, wurde als deutsch-französisches Gemeinschafts ­projekt der Firmen Dornier und Dassault als Ersatz für die Fouga Magister und die Fiat G.91 konzipiert. Die Maschine wurde als Trainer für die Fortgeschrittenenausbildung und leichtes Kampfflug zeug für die taktische Unterstützung entwickelt und kann eine Maschinenkanone des Kalibers 27mm oder 30mm unter dem Rumpf und leich­te Bewaffnung unter den Tragflächen mitführen. Sie wurde in zwei Versionen hergestellt, als Alpha Jet A für Deutschland und E für Frankreich. Den Erstflug absolvierte das Muster am 26. November 1973, die Indienststellung bei den Streitkräften erfolgte 1978. Der Typ wurde bald auch exportiert, insbesondere nach Belgien, Ägypten, Marokko und später auch von anderen Ländern wie Togo, Nigeria, Portugal die Elfenbeinküste, Qatar und Kamerun bestellt. Aktuell werden einige Alpha Jets sogar für zivile Zwecke eingesetzt. Ab 1980 wurde eine Navy-Version entwickelt, um die US NAVY mit einem neuen Trainer für Katapult-Starts und Landungen auf Deck von Flugzeugträgern aus­zustatten, es wurde aber nur ein einziger Prototyp gebaut und das Projekt nicht weiterverfolgt, da die Entscheidung zugunsten der BAe Hawk ausfiel. Geschätzt wegen seiner Wendigkeit, Sicherheit und Leistungsfähigkeit wird der Alpha Jet seit 1979 bei den französischen Luftstreitkräften für Schulung und Training sowie zur Schulung von frisch lizenzierten Piloten auf Düsenflugzeuge und die Vorbereitung auf Luftkampfmanöver und –techniken eingesetzt. Seit 2005 erfolgt die Schulung auf Düsenflugzeuge für die belgischen Luftstreitkräfte und die französische Armée de l´Air gemeinsam durch die AJeTS (Advanced Jet Training School), aus Alpha Jets beider Länder wurde eine gemischte Staffel gebildet. Im Jahr 2008 wurde bei den französischen Luftstreitkräften die millionste Flugstunde auf Alpha Jet-Flugzeugen erreicht. Anlässlich dieses Ereignisses wurde erhielt die Maschine des Typs E25 mit der Registrierung F-TETJ den Schriftzug „Alpha“ und das Abzeichen der Schulungsstaffel AJeTS, was mit dem Bausatz dargestellt werden kann.
Länge: 11,85 m Spannweite: 9,16 m Höhe: 4,19 m Leergewicht: 3.340 kg Max. Startgewicht: 7.250 kg Triebwerke: 2 Mantelstromtriebwerke SNECMA Turbomeca
Larzac 04-C6 mit je 13,24 kN Schub Höchstgeschwindigkeit: 1.000 km/h auf Meereshöhe (Mach 0,82) Max. Reichweite: 2.940 km Dienstgipfelhöhe: 14.600 m
The Alpha Jet is a two-seater, twin engine light jet aircraft with swept wings. It was conceived in a joint venture between the German firm of Dornier and the French Dassault company, in order to replace the Fouga Magister and the Fiat G.91. It was developed as an advanced trainer and tactical support aircraft. It can be equipped with a 27mm or 30mm cannon under the fuselage and light arma­ments under wings. It was produced in two versions, the Alpha Jet A for Germany and the Alpha Jet E for France. It made its first flight on 26th November 1973 and entered service with the respective armed forces in 1978. It was soon exported to other countries, in particular Belgium, Egypt, and Morocco. Later it was also acquired by Togo, Nigeria, Portugal, The Ivory Coast, Qatar and The Cameroon. Today some Alpha Jet’s even fly on the civilian regis­ter. Because of its performance a Naval version was developed and in 1980 entered in a project to equip the US NAVY with a new Carrier Trainer for catapult launch­es and deck-landings. Only a single prototype was built and the project was awarded in favour of the BAe Hawk. Renowned nevertheless for its manoeuvrability, safety and performance the Alpha jet has been in use with the French Air Force since 1979. It is used for pilot training, jet conversion for new pilots and an introduction to air combat manoeuvres and techniques. Since 2005, the transition to jet aircraft has been conducted collectively by the Belgian Air Force and the Armée de l’Air at the AJeTS (Advanced Jet Training School), which has a mixed Squadron consisting of Alpha Jet’s from both coun­tries. In 2008, The French Air Force logged „One Million Flying Hours“ on Alpha Jet’s, For this occasion the Alpha Jet registered E25 F-TETJ, was decorated with the large „Alpha 1000000 H“ design and the badge of the AJeTS Squadron, as shown on this model.
Length: 11.85m (38ft 10ins) Wing-span: 9.16m (30ft 1ins) Height: 4.19m (13ft 8ins) Empty Weight 3340kg (7365 lbs) Maximum Take-off Weight: 7250kg (15986 lbs) Engines 2 x Snecma Turbomeca Larzac 04-C6 Turbofans. Power: 13.24kN each Maximum Speed at Sea Level 1000km/h (621 mph - Mach 0.82) Maximum Range: 2940km (1825 miles) Service Ceiling: 14600m (47888 ft)
03995
Verwendete Symbole / Used Symbols
03995
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous , qui sont utilisés dans les étapes suivantes du mont age.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joit a käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols , which are used in the following construction stages .
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symb oler, som benyttes i de følgende byggefaser.
иУК‡ОЫИТЪ‡, У·‡ЪЛЪВ ‚МЛП‡МЛВ М‡ ТОВ‰Ы˛˘ЛВ ТЛП‚УО˚, НУЪУ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ЪТfl ‚ ФУТОВ‰Ы˛˘Лı УФВ‡ˆЛflı Т·УНЛ.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σµβολα, τα οποα χρησιµοποιονται στισ παρακτω βαθµδεσ συναρµολγησησ.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This direct Service is only available in the following markets: Germany, Benelux, A ustria, France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street, Tring, Herts. HP23 5AH, Great Britain. For all other markets please contact your local dealer or distributer directly.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
лo·О˛‰‡Ъ¸ ФЛО‡„‡ВП¸iИ ЪeНТЪ ФУ ЪexМЛНВ ·eБУФ‡ТМУТЪЛ, x‡МЛЪ¸ В„У ‚ ОВ„НУ ‰УcЪЫФМУП ПВТЪВ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τισ συνηµµνεσ υποδεξεισ ασφλειασ και φυλξτε τισ τσι στε να τισ χτε πντα σε διθσ σασ.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben Glue Coller Lijmen Engomar Colar Incollare Limmas Liimaa Limes Lim
дОВЛЪ¸
Przykleiç
κλληµα
Yap›flt›rma
Lepení ragasztani Lepiti
Nicht kleben Don’t glue Ne pas coller Niet lijmen No engomar Não colar Non incollare Limmas ej Älä liimaa Skal IKKE limes Ikke lim
зВ НОВЛЪ¸
Nie przyklejaç
µη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit nem szabad ragasztani Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen Soak and apply decals Mouiller et appliquer les décalcomanies Transfer in water even laten weken en aanbrengen Remojar y aplicar las calcomanías Pôr de molho em água e aplicar o decalque Immergere in acqua ed applicare decalcomanie Blöt och fäst dekalerna Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen Dypp bildet i vann og sett det på
иВВ‚У‰МЫ˛ Н‡ЪЛМНЫ М‡ПУ˜ЛЪ¸ Л М‡МВТЪЛ
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκοµανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit a matricát vízben beáztatni és felhelyezni Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge Number of working steps Nombre d’étapes de travail Het aantal bouwstappen Número de operaciones de trabajo Número de etapas de trabalho Numero di passaggi Antal arbetsmoment Työvaiheiden lukumäärä Antall arbeidstrinn Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθµσ των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise Optional Facultatif Naar keuze No engomar Alternado Facoltativo Valfritt Vaihtoehtoisesti Valgfritt Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû tetszés szerint naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile Illustration of assembled parts Figure représentant les pièces assemblées Afbeelding van samengevoegde onderdelen Ilustración piezas ensambladas Figura representando peças encaixadas Illustrazione delle parti assemblate Bilden visar dalarna hopsatta Kuva yhteenliitetyistä osista Illustrasjonen viser de sammensatte delene Illustrasjon, sammensatte deler
аБУ·‡КВМЛВ ТПУМЪЛУ‚‡ММ˚ı ‰ВЪ‡ОВИ
Rysunek z o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρµολογηµνων εξαρτηµτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ összeállított alkatrészek ábrája Slika slopljenega dela
Klarsichtteile Clear parts Pièces transparentes Transparente onderdelen Limpiar las piezas Peça transparente Parte transparente Genomskinliga detaljer Läpinäkyvät osat Glassklare deler Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτµατα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly áttetszŒ alkatrészek Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen Detach with knife Détacher au couteau Met een mesje afsnijden Separarlo con un cuchillo Separar utilizando uma faca Staccare col coltello Skär loss med kniv Irrota veitsellä Adskilles med en kniv Skjær av med en kniv
йЪ‰ВОflЪ¸ МУКУП
Odciàç no˝em
διαχωρστε µε να µαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe kés segítségével leválasztani Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen Repeat same procedure on opposite side Opérer de la même façon sur l’autre face Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto Stessa procedura sul lato opposto Upprepa proceduren på motsatta sidan Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
иУ‚ЪУflЪ¸ Ъ‡НЫ˛ КВ УФВ‡ˆЛ˛ М‡ ФУЪЛ‚УФУОУКМУИ ТЪУУМВ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband Adhesive tape Dévidoir de ruban adhésif Plakband Cinta adhesiva Fita adesiva Nastro adesivo Tejp Teippi Tape Tape
дОВИН‡fl ОВМЪ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska ragasztószalag Traka z lepilom
*
Nicht enthalten Not included Non fourni
Behoort niet tot de levering No incluido Non compresi
Não incluído Ikke medsendt Ingår ej
Ikke inkluderet Eivät sisälly
∆εν ονµπεριλαµβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza Nie zawiera
Ni vsebovano Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Loading...
+ 5 hidden pages