• Der Jalousieschalter (Empfänger) wird von der
Funkfernbedienung (Sender) oder dem
Gateway per App selektiv und gruppenweise
gesteuert.
• Direkte Sichtverbindung zwischen Sender und
Empfänger ist nicht erforderlich (Funkkontakt).
Räumliche Anordnung
• Empfänger nicht in Zimmerecken anordnen.
• Mindestabstand zwischen Empfängern: 1,00m.
• Anordnung zwischen Stahlbetonwänden
vermeiden.
Sicherheit
• Vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig
durchlesen!
• Alle Komponenten auf Schäden überprüfen!
• Bei Beschädigungen: Produkt nicht anschließen
und nicht in Betrieb nehmen!
• Gehäuse nicht öffnen!
• Keine eigenmächtigen Reparaturversuche!
• Einsatz der Komponenten nur unter Beachtung der
technischen Daten!
• Die Komponenten sind nicht für den rauen Einsatz
(Baustellen) geeignet!
• Vorsicht beim Gebrauch durch Kinder!
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch
Personen (inklusive Kinder) vorgesehen, deren
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig keiten begrenzt sind, oder denen Erfahrung und
Wissen fehlt! Benutzung des Gerätes durch diese
Personen nur, sofern sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person überwacht werden oder in
die Benutzung des Gerätes eingeführt wurden!
• Das Produkt nicht an die Stromversorgung
anschließen, wenn es in irgendeiner Weise
beschädigt ist!
• Nur in trockenen Innenräumen betreiben!
• Zur Montage in Schalter- oder Hohlwanddose.
• Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt
werden, bevor Sie Einstellungen ändern, Wartungs-
oder Instandhaltungsmaßnahmen durchführen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
• Nicht für die Benutzung durch Kinder geeignet.
• Anschluss nur durch authorisiertes Fachpersonal.
• Das Gerät darf nur mit Schalterabdeckung und
Rahmen montiert werden.
• Nicht auf elektrisch leitfähigen Materialien
montieren.
• Nur mit Geräten verwenden, die für
unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind und
die bei unbeabsichtigtem Einschalten keine
Gefährung bedeuten.
Warnhinweis VDE 0620
Installation nur durch Personen mit einschlägigen
elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*)
Durch unsachgemäße Installation gefährden Sie Ihr
eigenes Leben und das Leben der Nutzer der
elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen
Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B.
durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung
bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
• die anzuwenden ”5 Sicherheitsregeln”; Freischalten;
gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit
feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte
unter Spannung stehende Teile abdecken oder
abschranken • Auswahl des geeigneten Werkzeuges,
der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung • Auswertung der Messergebnisse • Auswahl
des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung
der Abschaltbedingungen • IP-Schutzarten • Einbau
des Elektroinstallationsmaterials • Art des Versorgungsnetzes (TN- Systeme, IT- System, TT- System)
und die daraus folgenden Anschlussbedingungen
(klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche
Zusatzmaßnahmen etc.)
Inbetriebnahme
1. Ggf. Wippe abziehen und Rahmen ausclipsen.
2. Gerät entsprechend der Anschlussskizze
anschließen.
3. Gerät mit zwei Dosenschrauben in der Schalter dose befestigen.
4. Rahmen und Wippe wieder montieren.
Zur Inbetriebnahme des Artikel 0086160103 wird ein
iComfort Wippenset und ein Rahmen des dazugehörigen Schalterprogrammes benötigt.
Anlernen
• Jeder Empfänger muss auf die Taste Programmiert
sein, auf die er reagieren soll.
1. Durch Drücken der entsprechenden „LEARN“-Taste
am Empfänger für ca. 2 Sekunden wird der
DEUTSCH
Programmiermodus für ca. 1 Minute aktiviert.
2b
Dabei blinkt die rote LED mit einer Frequenz von
1Hz.
DEUTSCH
2. Nun muss die Gerätegruppe an der Fernbedienung
gewählt und durch Drücken der „ON“-Taste bzw.
Betätigen der Wippe auf das Produkt übertragen
werden.
Gruppenzugehörigkeit
Festlegen, ob der Empfänger auf eine Gruppenschaltung (Gerätegruppe 0) reagieren soll (Siehe
Schalter auf Geräterückseite/Gerätevorderseite).
Nur in Verbindung mit der Fernbedienung Typ
84471-B.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer
Vorgaben nicht mehr zum unsortierten
Abfall gegeben werden. Das Symbol der
Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten
Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
Umweltschutz und sorgen dafür, dieses
Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür
vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu
geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
N
L
L N
Typ 84479-B
Basic function
• The radio-operated remote control unit
or gateway app (transmitters) controls power
sockets (receivers) selectively and in groups.
M
• Direct line-of-sight connection between
transmitters and receivers is not necessary (radio
signal).
Positioning
• Do not locate receivers in the corners of rooms.
• Minimum distance between receivers: 1.00m.
• Avoid thick reinforced concrete walls.
ENGLISH
ON soll reagieren
OFF soll nicht reagieren
Schalten ohne Fernbedienung
Am Empfänger
• Jalousie öffnen/schließen: Wippe betätigen
• Jalousie anhalten: Wippe erneut betätigen
Technische Daten
• Reichweite: 100m (Freifeld)
• Spannung: 230V~, 50Hz
• Leistung: 500W
• Induktive Belastung: 500VA (cos(phi)=0,8)
• Sicherung: T6,3A H 250V~ (nicht austauschbar)
• Frequenz: 868 MHz
• Eigenstromverbrauch: <0,5 Watt
• Anzahl der Gerätegruppen: 1
• Anzahl der Geräte pro Gerätegruppe: 10
• Schutzart: IP20
• Umgebungstemperatur: T25°C
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass
sich das Model/Typ 84479-B in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der
RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN
PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014
über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von
Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung
der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Vollständige
CE-Konformitätserklärung siehe unter: www.rev.biz
unter dem jeweiligen Artikel/Artikelnummer.
868MHz
Garantie
Das REV Produkt durchläuft während der Fertigung
mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute
Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten,
leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab
dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn
es innerhalb der Gewährleistungspicht
nachweisbar wegen eines Fertigungs- und
Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein
Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf
Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen
Mangelbeschreibung an den Händler oder REV
zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
Wir empfehlen, mit der Servicestelle Kontakt
aufzunehmen. Ihre Reklamation wird damit
beschleunigt. Zur Kontaktaufnahme mit unserer
Servicestelle halten Sie bitte Artikel und Typnummer
Ihres Produktes bereit.
Sollten Sie unser Produkt beanstanden wollen,
dann informieren Sie sich bitte im Internet unter
www.rev.biz über die Kontaktaufnahme und
Retourenabwicklung oder senden einen E-Mail an
service@rev.biz. Wir weisen darauf hin, das wir keine
Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten
können und deren Annahme verweigern müssen.
Safety
• Read these instructions carefully before starting
use.
• Check all components for any signs of damage.
• If any damage is found, don’t connect the product
to the power supply and don’t use it.
• Don’t open the housing.
• Don’t attempt to make any repairs yourself.
• Use the components only in the conditions
described in the technical data.
• Take great care when allowing children to use
them.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or Instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Don´t connect the product to the power supply in
case of any damage.
• Only operate in dry rooms.
• For switch box and cavity wall assembly.
• The device must be disconnected from the main
supply before changing the setting of the
applience, servicing or maintenance.
• Keep assembly and user manual.
• Not intended for use by children.
• Connection only by authorized specialists.
• The device must be enclosure by 2mm thick
insulated cover, min. 4.5mm clearance between
the device and insulated cover.
• Do not mount on electric conductive materials
surface.
• Use only with appliances which are suitable for
uncontrolled use and are not dangerous when
swichting on accidentally
Startup
1. Detach cover and unscrew frame.
2. Connect receiver according to connection
ENGLISH
drawing.
3. Fasten receiver to switch box with two
box-screws.
4. Mount frame and cover again.
To set-up article 0086160103, a iComfort rocker set
with suitable frame is needed.
Teaching
• All receivers must be programmed onto the
button to which it is meant to react.
1. The programming mode is activated for about
1 minute by pushing the „LEARN“ button of
the product for about 2 seconds. Thereby the
red LED is ashing with a frequency of 1Hz.
2. Now the device must be chosen on the
remote control and transmitted to the receiver by
pushing the „ON“ button or operation the rocker
switch.
Group membership
Decide wheter the switch power socket is to react
to a group call (device group 0). (See switch on the
backside)
Only in combination with remote control type
84471-B.
ON Must react
OFF Must not react
Switching without remote control
At the receiver
• open/close shutter: press rocker
• stop shutter: press rocker button again
Technical data
• Range: 100m (free field)
• Supply voltage: 230V~, 50Hz
• Power: 500W
• Inductive load: 500VA (cos(phi)=0,8)
• Fuse: T6,3A H 250V~ (non replaceable)
• Frequency: 868MHz
• Own power consumption: <0.5 Watt
• Number of device groups: 1
• Number of devices per device group: 10
• Pollution degree: IP20
• Ambient temperature: T25°C
CE Declaration of Conformity
Hereby REV Ritter GmbH declares that
model/ serial 84479-B conforms to the
basic requirements and remaining,
applicable provisions of DIRECTIVE
868MHz
2014/53/EU OF THE EUROPEAN
PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014
on the harmonisation of the laws of the Member
States relating to the making available on the market
of radio equipment and repealing Directive
1999/5/EC . Please see below for a complete CE
conformity declaration: www.rev.biz under the
relevant item/item no.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used
electrical and electronics devices may no
more be given to the unsorted waste. The
symbol of the waste bin on wheels refers to
the necessity of separate collection.
Please help with environmental protection
and see to it that this device is given to the for this
purpose designated systems of waste sorting if you
do not use it any longer.
DIRECTIVE 2012/19/EU of the EUROPEAN
PARLIAMENT AND OF the COUNCIL of 4 July 2012 on
waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Warranty
During manufacturing this REV product is passed
through several quality testing stations which are set
up with newest technology. Should nevertheless a
defect arise, REV oers a warranty to the following
extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the
date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free
of charge or if it can be shown that it has become
unusable during the warranty period due to a
manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or
damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no
objection is made within 6 months, the right to
repair becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the
dealer or REV together with the sales slip and a
short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in
place, any repair carried out will be invoiced.
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris
Tel. +49 900 117 1070 • E-Mail: service@rev.biz • www.rev.biz
*(0,36€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend)
• Die Funk-Fernbedienungen (Sender) steuern Steckdosen
und Dimmer (Empfänger) selektiv und gruppenweise.
• Direkte Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger
ist nicht erforderlich (Funkkontakt).
Räumliche Anordnung
• Empfänger nicht in Zimmerecken anordnen.
• Mindestabstand zwischen Empfängern: 1,00m.
• Anordnung zwischen Stahlbetonwänden vermeiden.
Sicherheit
• Vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig
durchlesen!
• Alle Komponenten auf Schäden überprüfen!
• Bei Beschädigungen: Produkt nicht in Betrieb nehmen!
• Gehäuse nicht önen!
• Keine eigenmächtigen Reparaturversuche!
• Einsatz der Komponenten nur unter Beachtung der
technischen Daten!
• Die Komponenten sind nicht für den rauen Einsatz
(Baustellen) geeignet.
• Vorsicht beim Gebrauch durch Kinder!
• Nur in trockenen Innenräumen betreiben!
Inbetriebnahme
• Batterieisolierstreifen entfernen
• Montage gemäß Abbildung
Zur Inbetriebnahme des Artikel 0086190103 wird ein
Rahmen des dazugehörigen Schalterprogrammes benötigt.
Anlernen
• Jeder Empfänger muss auf die Taste programmiert sein,
auf die er reagieren soll.
1. Durch Drücken der entsprechenden „LEARN“-Taste am
Empfänger für ca. 2 Sekunden wird der Programmier modus für ca. 1 Minute aktiviert. Dabei blinkt die rote LED
mit einer Frequenz von 1Hz.
2. Nun muss die Gerätegruppe durch Drücken der ^-Taste
auf das Produkt übertragen werden.
• Nach 10 Programmierungen ist der Speicher voll, was
durch ein „FU“ in der Anzeige angezeigt wird.
Uhrzeit und Wochentag einstellen
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint
(Abb. 3).
• Der Wochentag blinkt. Wochentag mit einstellen
und mit bestätigen (Abb. 4).
• Die Stunde blinkt. Stunde mit einstellen und mit
bestätigen (Abb. 5).
• Die Minute blinkt. Minute mit einstellen und mit
bestätigen (Abb. 6).
• Einstellung mit Taste abschließen.
Schaltprogramm einrichten
In einem Schaltprogramm werden die Zeiten für ”Jalousie
öffnen” und ”Jalousie schließen” definiert. Schaltzeiten
können einem bestimmten Wochentag oder einer
Gruppe von Wochentagen zugeordnet werden.
Es können 20 Schaltprogramme eingerichtet werden. Im
Automatikbetrieb laufen die Schaltprogramme parallel ab.
Wichtig:
Innerhalb eines Schaltprogrammes Tag bzw. Gruppe einheitlich halten! Zeitüberschneidungen mehrerer Schaltprogramme vermeiden!
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint
(Abb 7).
• Mit Taste Schaltprogramm aufrufen und mit
bestätigen (Abb. 8).
• Funktion ”Rollladen öffnen” mit Taste aufrufen und mit
bestätigen (Abb. 9).
• Die Stunde blinkt. Stunde einstellen und mit
bestätigen (Abb. 10).
• Die Minute blinkt. Minute einstellen und mit
bestätigen (Abb. 11).
• Der Wochentag blinkt. Wochentag oder Gruppe
einstellen mit und 2x mit bestätigen (Abb. 12).
• Funktion ”Rollladen schließen” mit Taste aufrufen
und mit bestätigen. Stunde, Minute und Wochentag
bzw. Gruppe wie bei Beispiel “ Rollladen öffnen”
einstellen (Abb. 13).
• Mit Taste Programmierung beenden.
• Weiter zu den Schaltprogrammen 02 bis 20. Taste
betätigen. Mit Taste Programm 01, 02, 03..... , wählen
(Abb. 14).
Löschen
• Alles löschen: Mit einem dünnen, elektrisch nicht
leitfähigen Gegenstand RESET-Taste drücken.
Alle Einstellungen sind gelöscht (Abb. 15).
• Einzelne Schaltvorgänge löschen: Den jeweiligen
Schaltvorgang über die Tasten und auswählen und
mit löschen (Abb. 16).
• Angelernte Taste löschen: Die Taste drücken, bis
im Display „Clr“ erscheint
Betriebsart nutzen
Automatik Betrieb
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol
erscheint.
Die Schaltprogramme laufen ab (Abb. 20).
Manueller Betrieb
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol
erscheint.
Die Schaltprogramme sind außer Funktion (Abb. 21).
• Funktion: Die Schaltprogramme werden zufallsweise um
5 bis 30 Minuten verzögert ausgeführt.
DEUTSCH
• Voraussetzung: Es muss mindestens ein Schalt programm eingerichtet sein.
• Zufallsbetrieb aktivieren: Taste mehrmals drücken bis
das Symbol erscheint (Abb. 24).
Batteriewechsel
• Wenn die Batteriespannung nur noch ca. 2,5V beträgt,
blinkt im Display mehrmals die Anzeige „LO“
• Explosionsgefahr bei falschem Einsetzen der Batterie. Nur
mit dem gleichen oder ähnlichen Typ die Batterien
wechseln
• Batterien oder Akkus müssen nach Gebrauch umwelt gerecht entsorgt, wenn möglich dem Batterierecycling
zugeführt werden. Garantieangaben gelten nicht für evtl.
mitgelieferte oder eingebaute Batterien.
Technische Daten
• Reichweite: 100m (Freifeld)
• Batterie: 3V DC 1 x CR2032
• Frequenz: 868MHz
• Anzahl der Schaltprogramme: 20
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter, dass sich das Model
84474-B in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
868MHz
bendet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe www.rev.biz unter dem jeweiligen
Artikel. Dieses Produkt ist ein Funkschaltsystem
und darf nur als solches verwendet werden.
Die Sendetaste der Fernbedienung darf nicht
dauerhaft betätigt werden.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr
zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das
Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die
Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der
Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU
DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Batterie-Entsorgungshinweis
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe
enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand
abgeben!
Garantie
Das REV Produkt durchläuft während der Fertigung
mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV
im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem
Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich
nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb
der Gewährleistungpicht nachweisbar wegen eines
Fertigungs- und Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden
sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation
entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch
eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit
dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung
ausschließlich gegen Berechnung.
Wir empfehlen, mit der Servicestelle Kontakt aufzunehmen.
Ihre Reklamation wird damit beschleunigt.
Zur Kontaktaufnahme mit unserer Servicestelle halten Sie
bitte Artikel- und Typnummer Ihres Produktes bereit.
transmitters) controls power sockets and dimmers (the
receivers) selectively and in groups.
• Direct line-of-sight connection between transmitters
and receivers is not necessary, because contact is made
by radio signals.
Positioning
• Do not locate receivers in the corners of rooms.
• Minimum distance between receivers: 1.00m.
• Avoid thick reinforced concrete walls.
Safety
• Read these instructions carefully before starting use.
• Check all components for any signs of damage.
• If any damage is found, don’t connect the product to the
power supply and don’t use it.
• Don’t open the housing.
• Don’t attempt to make any repairs yourself.
• Use the components only in the conditions described in
the technical data.
• Take great care when allowing children to use them.
• Only operate in dry rooms.
Startup
• Remove battery insulation strap.
• Assembly as per gure
To set-up article 0086190103, a suitable iComfort frame is
needed.
Teaching
• All receivers must be programmed onto the button to
which it is meant to react.
1. The programming mode is activated for about 1 minute
by pushing the „LEARN“ button of the product for about
2 seconds. Thereby the red LED is ashing with a
frequency of 1Hz.
2. Now the device must be chosen on the remote control
and transmitted to the receiver by pushing the ^-button.
• After 10 programmings the memory is full. „FU“ appears
on the display.
Adjust time and weekday
• Push button several times until symbol appears
(pic. 3).
• The weekday ashes. Adjust weekday and
conrm (pic. 4).
• The hour ashes. Adjust hour and conrm
(pic. 5).
• The minute ashes. Adjust minute and conrm
(pic. 6).
Finish settings .
Adjust switch programs
In a switch program the switch times for „Open blind“ and
„Close blind“ can be selected. Switch times can be assigned
to a particular weekday or a group of weekdays.
You can adjust 20 switch programs. They run parallel in the
Auto-mode.
Important: Day and group respectively within a switch
program must be the same. Avoid an overlapping of
dierent switch programs.
• Push button several times until symbol appears (pic 7).
• Select switch program and conrm (pic. 8).
• Select function „Open blind“ and conrm (pic. 9).
• The hour ashes. Adjust hour and conrm
(pic. 10).
• The minute ashes . Adjust minute and conrm
(pic. 11).
• The weekday ashes. Adjust weekday or group.
Conrm 2x (pic. 12).
• Select „Close blind“ and conrm . Adjust hour,
minute and weekday or group respectively as above
(pic. 13).
• Quit (pic. 14).
• Continuing with programs 02 to 20. Push button .
Choose programm 01, 02, 03,... with button (pic. 14).
Delete
• Delete all: Push Reset-button with paper clip.
All settings are deleted (pic. 15).
• Delete single switching operations: Select respective
switching operation and delete (pic. 16).
• Delete teached devices: Press key until the
display shows „Clr“
Use operation modes
Automatic mode
• Push button several times until symbol appears.
The switch programs run. (Pic. 20).
Manual mode
• Push button several times until symbol appears
(pic. 21).
The switch programs are out of service.
• Close blind: Push button 1x (pic. 22).
Stop ahead of time: Push button again (pic. 22).
• Open blind: Push button 1x (pic. 23).
Stop ahead of time: Push button again (pic. 23).
Random mode
• Function: the switch programs are randomly delayed for
5 to 30 minutes. Precondition: At least one switch
program must be adjusted.
• Activate random mode: Push button several times
until symbol appears (pic. 24).
Change battery
• If the battery voltage is only about 2,5V, the signal “LO”
ashes in the display after operation.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
• Regular or rechargeable batteries must be disposed of in
an ecologically desirable manner after use. If possible,
they should be recycled. The warranty information does
not apply to possibly provided or installed batteries.
Technical Data
• Range: 100m (free eld)
• Batteries: 3V DC 1x CR2032
• Frequency: 868MHz
• Number of switch programms: 20
CE Declaration of Conformity
REV Ritter hereby declares that the 84474-B
model is in accordance with the underlying
requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. For the complete CE
868MHz
Declaration of Conformity please refer to
www.rev.biz under the article in question.
This product is a radio controlled system and
should only be used as this. The buttons of the
remote control could not be used permanently.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used
electrical and electronics devices may no
more be given to the unsorted waste. The
symbol of the waste bin on wheels refers to the
necessity of separate collection. Please help with
environmental protection and see to it that
this device is given to the for this purpose
designated systems of waste sorting if you do
not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of
the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL
of July 04th 2012 about electrical and electronics
old devices.
Batterie-reference of disposal
Batteries and accumulators are not to be disposed of in the normal house waste bin. Every
user is legally obliged, to hand over all batteries
and accumulators, irrespective of whether or not
they contain harmful substances to a communal
collection point in the local town area or to a
trade dealer so that they can be disposed of in
an orderly environmentally friendly manner.
Batteries and accumulators should only be handed
over when they are completely discharged!
Warranty
During manufacturing this REV product is passed
through several quality testing stations which are set up
with newest technology. Should nevertheless a defect
arise, REV oers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the
date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of
charge or if it can be shown that it has become
unusable during the warranty period due to a
manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or
damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection
is made within 6 months, the right to repair becomes
time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer
or REV together with the sales slip and a short
description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in
place, any repair carried out will be invoiced.