REV iComfort 84479-B Operating Instruction

iComfort
Jalousieschalter, fernbedienbar
Typ 84479-B
REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Tel. +49 900 117 1070 (0,36€/Min.)* E-Mail: service@rev.biz www.rev.biz *(Aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend)
REV ANL TYP 84479 -B 06.16
www.rev.biz
Bedienungsanleitung Operating instruction
DEUTSCH
2b
N
L
L N
M
Typ 84479-B
Funktionsprinzip
• Der Jalousieschalter (Empfänger) wird von der Funkfernbedienung (Sender) oder dem Gateway per App selektiv und gruppenweise gesteuert.
• Direkte Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger ist nicht erforderlich (Funkkontakt).
Räumliche Anordnung
• Empfänger nicht in Zimmerecken anordnen.
• Mindestabstand zwischen Empfängern: 1,00m.
• Anordnung zwischen Stahlbetonwänden vermeiden.
Sicherheit
• Vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durchlesen!
• Alle Komponenten auf Schäden überprüfen!
• Bei Beschädigungen: Produkt nicht anschließen und nicht in Betrieb nehmen!
• Gehäuse nicht öffnen!
• Keine eigenmächtigen Reparaturversuche!
• Einsatz der Komponenten nur unter Beachtung der technischen Daten!
• Die Komponenten sind nicht für den rauen Einsatz (Baustellen) geeignet!
• Vorsicht beim Gebrauch durch Kinder!
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen, deren physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­ keiten begrenzt sind, oder denen Erfahrung und Wissen fehlt! Benutzung des Gerätes durch diese Personen nur, sofern sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder in die Benutzung des Gerätes eingeführt wurden!
• Das Produkt nicht an die Stromversorgung anschließen, wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist!
• Nur in trockenen Innenräumen betreiben!
• Zur Montage in Schalter- oder Hohlwanddose.
• Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor Sie Einstellungen ändern, Wartungs- oder Instandhaltungsmaßnahmen durchführen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
• Nicht für die Benutzung durch Kinder geeignet.
• Anschluss nur durch authorisiertes Fachpersonal.
• Das Gerät darf nur mit Schalterabdeckung und Rahmen montiert werden.
• Nicht auf elektrisch leitfähigen Materialien montieren.
• Nur mit Geräten verwenden, die für unbeaufsichtigten Betrieb geeignet sind und die bei unbeabsichtigtem Einschalten keine Gefährung bedeuten.
Warnhinweis VDE 0620
Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*) Durch unsachgemäße Installation gefährden Sie Ihr eigenes Leben und das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage. Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z.B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! *) Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation Für die Installation sind insbesondere folgende Fach­kenntnisse erforderlich:
• die anzuwenden ”5 Sicherheitsregeln”; Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken • Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzaus­rüstung • Auswertung der Messergebnisse • Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbedingungen • IP-Schutzarten • Einbau des Elektroinstallationsmaterials • Art des Versor­gungsnetzes (TN- Systeme, IT- System, TT- System) und die daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.)
Inbetriebnahme
1. Ggf. Wippe abziehen und Rahmen ausclipsen.
2. Gerät entsprechend der Anschlussskizze anschließen.
3. Gerät mit zwei Dosenschrauben in der Schalter­ dose befestigen.
4. Rahmen und Wippe wieder montieren.
Zur Inbetriebnahme des Artikel 0086160103 wird ein iComfort Wippenset und ein Rahmen des dazu­gehörigen Schalterprogrammes benötigt.
Anlernen
• Jeder Empfänger muss auf die Taste Programmiert sein, auf die er reagieren soll.
1. Durch Drücken der entsprechenden „LEARN“-Taste am Empfänger für ca. 2 Sekunden wird der
DEUTSCH
Programmiermodus für ca. 1 Minute aktiviert.
2b
Dabei blinkt die rote LED mit einer Frequenz von 1Hz.
DEUTSCH
2. Nun muss die Gerätegruppe an der Fernbedienung gewählt und durch Drücken der „ON“-Taste bzw. Betätigen der Wippe auf das Produkt übertragen werden.
Gruppenzugehörigkeit
Festlegen, ob der Empfänger auf eine Gruppen­schaltung (Gerätegruppe 0) reagieren soll (Siehe Schalter auf Geräterückseite/Gerätevorderseite). Nur in Verbindung mit der Fernbedienung Typ 84471-B.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronik­geräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
N
L
L N
Typ 84479-B
Basic function
• The radio-operated remote control unit or gateway app (transmitters) controls power sockets (receivers) selectively and in groups.
M
• Direct line-of-sight connection between transmitters and receivers is not necessary (radio signal).
Positioning
• Do not locate receivers in the corners of rooms.
• Minimum distance between receivers: 1.00m.
• Avoid thick reinforced concrete walls.
ENGLISH
ON soll reagieren OFF soll nicht reagieren
Schalten ohne Fernbedienung
Am Empfänger
• Jalousie öffnen/schließen: Wippe betätigen
• Jalousie anhalten: Wippe erneut betätigen
Technische Daten
• Reichweite: 100m (Freifeld)
• Spannung: 230V~, 50Hz
• Leistung: 500W
• Induktive Belastung: 500VA (cos(phi)=0,8)
• Sicherung: T6,3A H 250V~ (nicht austauschbar)
• Frequenz: 868 MHz
• Eigenstromverbrauch: <0,5 Watt
• Anzahl der Gerätegruppen: 1
• Anzahl der Geräte pro Gerätegruppe: 10
• Schutzart: IP20
• Umgebungstemperatur: T25°C
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Model/Typ 84479-B in Über­einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG bendet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe unter: www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel/Artikelnummer.
868MHz
Garantie
Das REV Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgelt­lich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transport­schäden sowie auf Schäden, die durch fehler­hafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtan­erkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusam­men mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nach­besserung ausschließlich gegen Berechnung.
Wir empfehlen, mit der Servicestelle Kontakt aufzunehmen. Ihre Reklamation wird damit beschleunigt. Zur Kontaktaufnahme mit unserer Servicestelle halten Sie bitte Artikel und Typnummer Ihres Produktes bereit.
Sollten Sie unser Produkt beanstanden wollen, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.biz über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden einen E-Mail an service@rev.biz. Wir weisen darauf hin, das wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
Safety
• Read these instructions carefully before starting use.
• Check all components for any signs of damage.
• If any damage is found, don’t connect the product to the power supply and don’t use it.
• Don’t open the housing.
• Don’t attempt to make any repairs yourself.
• Use the components only in the conditions described in the technical data.
• Take great care when allowing children to use them.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or Instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Don´t connect the product to the power supply in case of any damage.
• Only operate in dry rooms.
• For switch box and cavity wall assembly.
• The device must be disconnected from the main supply before changing the setting of the applience, servicing or maintenance.
• Keep assembly and user manual.
• Not intended for use by children.
• Connection only by authorized specialists.
• The device must be enclosure by 2mm thick insulated cover, min. 4.5mm clearance between the device and insulated cover.
• Do not mount on electric conductive materials surface.
• Use only with appliances which are suitable for uncontrolled use and are not dangerous when swichting on accidentally
Startup
1. Detach cover and unscrew frame.
2. Connect receiver according to connection
ENGLISH
drawing.
3. Fasten receiver to switch box with two box-screws.
4. Mount frame and cover again.
To set-up article 0086160103, a iComfort rocker set with suitable frame is needed.
Teaching
• All receivers must be programmed onto the button to which it is meant to react.
1. The programming mode is activated for about 1 minute by pushing the „LEARN“ button of the product for about 2 seconds. Thereby the red LED is ashing with a frequency of 1Hz.
2. Now the device must be chosen on the remote control and transmitted to the receiver by pushing the „ON“ button or operation the rocker
switch.
Group membership
Decide wheter the switch power socket is to react to a group call (device group 0). (See switch on the backside) Only in combination with remote control type 84471-B.
ON Must react OFF Must not react
Switching without remote control
At the receiver
• open/close shutter: press rocker
• stop shutter: press rocker button again
Technical data
• Range: 100m (free field)
• Supply voltage: 230V~, 50Hz
• Power: 500W
• Inductive load: 500VA (cos(phi)=0,8)
• Fuse: T6,3A H 250V~ (non replaceable)
• Frequency: 868MHz
• Own power consumption: <0.5 Watt
• Number of device groups: 1
• Number of devices per device group: 10
• Pollution degree: IP20
• Ambient temperature: T25°C
CE Declaration of Conformity
Hereby REV Ritter GmbH declares that model/ serial 84479-B conforms to the basic requirements and remaining, applicable provisions of DIRECTIVE
868MHz
2014/53/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment and repealing Directive 1999/5/EC . Please see below for a complete CE conformity declaration: www.rev.biz under the relevant item/item no.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. DIRECTIVE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND OF the COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Warranty
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV oers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris Tel. +49 900 117 1070 • E-Mail: service@rev.biz • www.rev.biz *(0,36€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk abweichend)
iComfort
Jalousiesteuerung
Typ 84474-B
REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Tel. +49 900 117 1070 E-Mail: service@rev.biz www.rev.biz
REV ANL TYP 84474-B 12.15
www.rev.biz
Bedienungsanleitung Operating instruction
DEUTSCH
Typ 84474-B
Funktionsprinzip
• Die Funk-Fernbedienungen (Sender) steuern Steckdosen und Dimmer (Empfänger) selektiv und gruppenweise.
• Direkte Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger ist nicht erforderlich (Funkkontakt).
Räumliche Anordnung
• Empfänger nicht in Zimmerecken anordnen.
• Mindestabstand zwischen Empfängern: 1,00m.
• Anordnung zwischen Stahlbetonwänden vermeiden.
Sicherheit
• Vor Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durchlesen!
• Alle Komponenten auf Schäden überprüfen!
• Bei Beschädigungen: Produkt nicht in Betrieb nehmen!
• Gehäuse nicht önen!
• Keine eigenmächtigen Reparaturversuche!
• Einsatz der Komponenten nur unter Beachtung der technischen Daten!
• Die Komponenten sind nicht für den rauen Einsatz (Baustellen) geeignet.
• Vorsicht beim Gebrauch durch Kinder!
• Nur in trockenen Innenräumen betreiben!
Inbetriebnahme
• Batterieisolierstreifen entfernen
• Montage gemäß Abbildung
Zur Inbetriebnahme des Artikel 0086190103 wird ein Rahmen des dazugehörigen Schalterprogrammes benötigt.
Anlernen
• Jeder Empfänger muss auf die Taste programmiert sein, auf die er reagieren soll.
1. Durch Drücken der entsprechenden „LEARN“-Taste am Empfänger für ca. 2 Sekunden wird der Programmier­ modus für ca. 1 Minute aktiviert. Dabei blinkt die rote LED mit einer Frequenz von 1Hz.
2. Nun muss die Gerätegruppe durch Drücken der ^-Taste auf das Produkt übertragen werden.
• Nach 10 Programmierungen ist der Speicher voll, was durch ein „FU“ in der Anzeige angezeigt wird.
Uhrzeit und Wochentag einstellen
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint (Abb. 3).
• Der Wochentag blinkt. Wochentag mit einstellen und mit bestätigen (Abb. 4).
• Die Stunde blinkt. Stunde mit einstellen und mit bestätigen (Abb. 5).
• Die Minute blinkt. Minute mit einstellen und mit bestätigen (Abb. 6).
• Einstellung mit Taste abschließen.
Schaltprogramm einrichten
In einem Schaltprogramm werden die Zeiten für ”Jalousie öffnen” und ”Jalousie schließen” definiert. Schaltzeiten können einem bestimmten Wochentag oder einer Gruppe von Wochentagen zugeordnet werden. Es können 20 Schaltprogramme eingerichtet werden. Im Automatikbetrieb laufen die Schaltprogramme parallel ab. Wichtig: Innerhalb eines Schaltprogrammes Tag bzw. Gruppe ein­heitlich halten! Zeitüberschneidungen mehrerer Schaltpro­gramme vermeiden!
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint (Abb 7).
• Mit Taste Schaltprogramm aufrufen und mit bestätigen (Abb. 8).
• Funktion ”Rollladen öffnen” mit Taste aufrufen und mit bestätigen (Abb. 9).
• Die Stunde blinkt. Stunde einstellen und mit bestätigen (Abb. 10).
• Die Minute blinkt. Minute einstellen und mit bestätigen (Abb. 11).
• Der Wochentag blinkt. Wochentag oder Gruppe einstellen mit und 2x mit bestätigen (Abb. 12).
• Funktion ”Rollladen schließen” mit Taste aufrufen und mit bestätigen. Stunde, Minute und Wochentag bzw. Gruppe wie bei Beispiel “ Rollladen öffnen” einstellen (Abb. 13).
• Mit Taste Programmierung beenden.
• Weiter zu den Schaltprogrammen 02 bis 20. Taste
betätigen. Mit Taste Programm 01, 02, 03..... , wählen
(Abb. 14).
Löschen
Alles löschen: Mit einem dünnen, elektrisch nicht leitfähigen Gegenstand RESET-Taste drücken. Alle Einstellungen sind gelöscht (Abb. 15).
Einzelne Schaltvorgänge löschen: Den jeweiligen Schaltvorgang über die Tasten und auswählen und mit löschen (Abb. 16).
Angelernte Taste löschen: Die Taste drücken, bis im Display „Clr“ erscheint
Betriebsart nutzen
Automatik Betrieb
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint. Die Schaltprogramme laufen ab (Abb. 20).
Manueller Betrieb
• Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint. Die Schaltprogramme sind außer Funktion (Abb. 21).
• Rollladen schließen: Taste 1x drücken (Abb. 22). Vorzeitig stoppen: Taste nochmal tippen (Abb. 22).
• Rollladen öffnen: Taste 1x drücken (Abb. 23). Vorzeitig stoppen: Taste nochmal tippen (Abb. 23).
DEUTSCH
Zufallsbetrieb
• Funktion: Die Schaltprogramme werden zufallsweise um 5 bis 30 Minuten verzögert ausgeführt.
DEUTSCH
Voraussetzung: Es muss mindestens ein Schalt­ programm eingerichtet sein.
• Zufallsbetrieb aktivieren: Taste mehrmals drücken bis das Symbol erscheint (Abb. 24).
Batteriewechsel
• Wenn die Batteriespannung nur noch ca. 2,5V beträgt, blinkt im Display mehrmals die Anzeige „LO“
• Explosionsgefahr bei falschem Einsetzen der Batterie. Nur mit dem gleichen oder ähnlichen Typ die Batterien wechseln
• Batterien oder Akkus müssen nach Gebrauch umwelt­ gerecht entsorgt, wenn möglich dem Batterierecycling zugeführt werden. Garantieangaben gelten nicht für evtl. mitgelieferte oder eingebaute Batterien.
Technische Daten
• Reichweite: 100m (Freifeld)
• Batterie: 3V DC 1 x CR2032
• Frequenz: 868MHz
• Anzahl der Schaltprogramme: 20
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt REV Ritter, dass sich das Model 84474-B in Übereinstimmung mit den grund­legenden Anforderungen und den anderen re­levanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
868MHz
bendet. Vollständige CE-Konformitätserklä­rung siehe www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel. Dieses Produkt ist ein Funkschaltsystem und darf nur als solches verwendet werden. Die Sendetaste der Fernbedienung darf nicht dauerhaft betätigt werden.
WEEE-Entsorgungshinweis
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dür­fen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sor­gen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
Batterie-Entsorgungshinweis
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Haus­müll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle sei­ner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Batteri­en und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
Garantie
Das REV Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüf­stationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungpicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- und Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerken­nung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschrei­bung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
Wir empfehlen, mit der Servicestelle Kontakt aufzunehmen. Ihre Reklamation wird damit beschleunigt. Zur Kontaktaufnahme mit unserer Servicestelle halten Sie bitte Artikel- und Typnummer Ihres Produktes bereit.
2 screw Ø max. 3,5mm
ENGLISH
ASSEMBLY
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris Tel. +49 900 117 1070 • E-Mail: service@rev.biz • www.rev.biz
Screw Stick on
Basic function
• The radio-operated remote control unit (the
ENGLISH
transmitters) controls power sockets and dimmers (the receivers) selectively and in groups.
• Direct line-of-sight connection between transmitters and receivers is not necessary, because contact is made by radio signals.
Positioning
• Do not locate receivers in the corners of rooms.
• Minimum distance between receivers: 1.00m.
• Avoid thick reinforced concrete walls.
Safety
• Read these instructions carefully before starting use.
• Check all components for any signs of damage.
• If any damage is found, don’t connect the product to the power supply and don’t use it.
• Don’t open the housing.
• Don’t attempt to make any repairs yourself.
• Use the components only in the conditions described in the technical data.
• Take great care when allowing children to use them.
• Only operate in dry rooms.
Startup
Remove battery insulation strap.
• Assembly as per gure
To set-up article 0086190103, a suitable iComfort frame is needed.
Teaching
• All receivers must be programmed onto the button to which it is meant to react.
1. The programming mode is activated for about 1 minute by pushing the „LEARN“ button of the product for about 2 seconds. Thereby the red LED is ashing with a frequency of 1Hz.
2. Now the device must be chosen on the remote control and transmitted to the receiver by pushing the ^-button.
• After 10 programmings the memory is full. „FU“ appears on the display.
Adjust time and weekday
• Push button several times until symbol appears (pic. 3).
• The weekday ashes. Adjust weekday and conrm (pic. 4).
• The hour ashes. Adjust hour and conrm (pic. 5).
• The minute ashes. Adjust minute and conrm (pic. 6). Finish settings .
Adjust switch programs
In a switch program the switch times for „Open blind“ and „Close blind“ can be selected. Switch times can be assigned to a particular weekday or a group of weekdays. You can adjust 20 switch programs. They run parallel in the Auto-mode. Important: Day and group respectively within a switch program must be the same. Avoid an overlapping of dierent switch programs.
• Push button several times until symbol appears (pic 7).
• Select switch program and conrm (pic. 8).
• Select function „Open blind“ and conrm (pic. 9).
• The hour ashes. Adjust hour and conrm (pic. 10).
• The minute ashes . Adjust minute and conrm (pic. 11).
• The weekday ashes. Adjust weekday or group. Conrm 2x (pic. 12).
• Select „Close blind“ and conrm . Adjust hour, minute and weekday or group respectively as above (pic. 13).
• Quit (pic. 14).
• Continuing with programs 02 to 20. Push button . Choose programm 01, 02, 03,... with button (pic. 14).
Delete
Delete all: Push Reset-button with paper clip. All settings are deleted (pic. 15).
Delete single switching operations: Select respective switching operation and delete (pic. 16).
Delete teached devices: Press key until the display shows „Clr“
Use operation modes
Automatic mode
• Push button several times until symbol appears. The switch programs run. (Pic. 20).
Manual mode
• Push button several times until symbol appears (pic. 21). The switch programs are out of service.
• Close blind: Push button 1x (pic. 22). Stop ahead of time: Push button again (pic. 22).
• Open blind: Push button 1x (pic. 23). Stop ahead of time: Push button again (pic. 23).
Random mode
• Function: the switch programs are randomly delayed for 5 to 30 minutes. Precondition: At least one switch program must be adjusted.
• Activate random mode: Push button several times until symbol appears (pic. 24).
Change battery
• If the battery voltage is only about 2,5V, the signal “LO” ashes in the display after operation.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• Regular or rechargeable batteries must be disposed of in an ecologically desirable manner after use. If possible, they should be recycled. The warranty information does not apply to possibly provided or installed batteries.
Technical Data
• Range: 100m (free eld)
• Batteries: 3V DC 1x CR2032
• Frequency: 868MHz
• Number of switch programms: 20
CE Declaration of Conformity
REV Ritter hereby declares that the 84474-B model is in accordance with the underlying requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the complete CE
868MHz
Declaration of Conformity please refer to www.rev.biz under the article in question. This product is a radio controlled system and should only be used as this. The buttons of the remote control could not be used permanently.
WEEE-reference of disposal
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics old devices.
Batterie-reference of disposal
Batteries and accumulators are not to be dis­posed of in the normal house waste bin. Every user is legally obliged, to hand over all batteries and accumulators, irrespective of whether or not they contain harmful substances to a communal collection point in the local town area or to a trade dealer so that they can be disposed of in an orderly environmentally friendly manner. Batteries and accumulators should only be handed over when they are completely discharged!
Warranty
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV oers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair becomes time-barred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.
ENGLISH
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris Tel. +49 900 117 1070 • E-Mail: service@rev.biz • www.rev.biz
Loading...