REV 25010 User Manual [de]

BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU
INSTRUCCIONES DE USO
ES
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
SE
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI
DE
Die sich am Rand der Drehscheibe befindlichen schwarzen Schaltstifte sind bei Auslieferung alle nach unten gedrückt, also im eingeschalteten Zustand. Ziehen Sie bitte alle Schalter nach oben. Pfeil auf Tageszeit drehen, für die zu schaltende Zeit die Schaltstifte nun nach unten drücken.
1. Programmrad in Pfeilrichtung nach rechts drehen, bis Markierungsdreieck mit der aktuellen Tageszeit über­einstimmt.
2. Programmierung: Seitlichen Schiebeschalter in I-Stellung bringen. Die Schaltstifte am Rande der Drehscheibe (jeder steht für 30 Minuten Schaltzeit) betätigen. EIN: Schaltstifte unten, AUS: Schaltstifte oben. Seitlichen Schiebeschalter in -Stellung bringen.
3. Schiebeschalter: I = Dauerbetrieb = Programmierung aktiv
GARANTIE
Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr:
1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum.
2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird.
3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen.
BRUKSANVISNING
NO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
GR
KULLANIM KILAVUZU
TR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
SI
NAVODILA ZA UPORABO
HR
UPUTE ZA UPORABU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
IS
DARBINĀŠANAS NORĀDĪJUMI
LV
KASUTUSJUHEND
EE
REV Ritter GmbH
Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz
4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung.
5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden.
6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung.
WEEE-ENTSORGUNGSHINWEIS
Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Technische Änderungen vorbehalten.
11. 15
GB
1. Turn the programming wheel clockwise in the direction of the arrow until the triangle marker corresponds with the current time of day.
2. Programming: Move the slide switch at the side into position I. Push the switching pins on the edge of the dial (one represents 30 min.), ON: toggle down, OFF: toggle up. Move the slide switch at the side into position .
3. Slide switch: I = continuous operation = programming on
WARRANTY
During manufacturing this REV product is passed through several quality testing station which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following extent:
1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase.
2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusa ble during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
3. The liability does not cover transport damages or dama ged incurred through defective installation.
4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair becomes timebarred.
5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short description of the defect.
6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced.
WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environ­mental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics old devices.
FI
1. Ohjelmointikehää kierretään nuolen suuntaan oikealle, kunnes kolmiomerkki täsmää ajankohtaisen kellonajan kanssa.
2. Ohjelmointi: Sivussa oleva liukukytkin viedään I-asentoon ja keinuvipu painetaan halu tun kytken täajan kohdalta alaasentoon. Paina kiertolevyn reunassa olevia mustia kynsiä (yksi kynsi vastaa 30 minuuttia). PÄÄLLE: kytkintappi ylhäällä, POIS: kytkintappi alhaalla Lopuksi sivussa oleva liuku kytkin viedään -asentoon.
3. Liukukytkin: I = kestokäyttö = ohjelmointi aktivoitu.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN HÄVITTÄMISOHJEET
Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa Euroopan unionin määräysten mukaan enää hävittää lajittelemat­tomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva jätetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden. Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein. Sähkö- ja elektroniikkalai­teromua koskeva 04. heinäkuu 2012 annettu EUROOPAN PARLAMENTIN JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON DIREKTIIVI 2012/19/EU.
SI
1. Programsko vrtljivo okroglo stikalo vrtite v desno kot kaže puščica, dokler oznaka v obliki trikotnika ne sovpada s trenutnim točnim časom.
2. Programiranje: Stransko pomično stikalo namestite na položaj I. Čepke ob robu vrtljivega kroga za nastavitev želenega časa vklopa (en čepek predstavlja 30 minut), VKLOP: Stikalo navzgor, IZKLOP: Stikalo navzdol. Stransko pomično stikalo namestite na položaj .
3. Pomično stikalo: I = neprekinjeno delovanje = izbran program je aktiviran.
WEEE-NAVODILA ZA RAVNANJE Z ODPADNO ELEKTRIČNO IN ELEKTRONSKO OPREMO
V skladu s predpisom Evropske Unije, odpadne električne in elektronske opreme ne smemo odlagati med nesortirane odpadke. Simbol smetnjaka na kolesih prikazuje nujnost ločenega zbiranja odpadkov. Pomagajte tudi vi varovati okolje in poskrbite, da boste naprave, ki jih ne potrebujete več, odložili na za to predvidene sisteme ločevanja odpadkov. DIREKTIVA 2012/19/EU EVROPSKEGAPARLAMENTA IN EVROPSKEGA SVETA z dne 04. 7. 2012 o odpadni električni in elektronski opremi.
Loading...
+ 4 hidden pages