Diese Bedienungsanleitung ist im Lieferumfang Ihrer Elisée™ 150 (ab
Softwareversion 2.54 NIV+ oder höher) enthalten. Sie ersetzt nicht das klinische
Handbuch.
1.1 Begriffserklärung
Diese Gebrauchsanweisung enthält Hinweise und Symbole, die Sie auf spezielle
oder wichtige Informationen aufmerksam machen sollen.
WARNUNG
Weist auf eine mögliche Verletzungsgefahr hin.
VORS ICH T
Erklärt spezielle Maßnahmen für eine sichere und wirksame Anwendung
des Gerätes.
Hinweis: Information oder hilfreicher Hinweis.
1.2 Verantwortung des Benutzers/Eigentümers
Der Benutzer bzw. Eigentümer dieses Systems hat die alleinige Verantwortung
und Haftung für Verletzungen von Personen oder Beschädigungen von
Eigentum, die auf folgende Punkte zurückzuführen sind:
• Wenn das Gerät abweichend von den in der mitgelieferten
Gebrauchsanweisung angegebenen Anweisungen betrieben wurde.
• Wenn das Gerät gewartet und modifiziert wurde, außer wenn diese
Wartungsarbeiten und Modifikationen auf autorisierte Anweisung hin bzw.
von einer autorisierten Person durchgeführt wurden.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme
aufmerksam durch.
1Einleitung
Page 6
2 Medizinische Hinweise
2.1 Anwendungsbereich des Elisée 150
Die Elisée 150 ist ein Beatmungsgerät für Erwachsene und Kinder für die
Anwendung in der Klinik oder zu Hause. Das Gerät wird entweder mit einem Einoder Doppelschlauchsystem verwendet.
2.2 Warnhinweise
• Diese Gebrauchsanweisung ist im Lieferumfang Ihres Beatmungsgerätes
enthalten. Es ersetzt keinesfalls das klinische Handbuch, das an Ihren Arzt
oder Fachhändler geliefert wurde.
• Die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise ersetzen nicht die
Anweisungen Ihres Arztes (oder Fachhändler), der sich mithilfe des klinischen
Handbuches schon mit dem Betrieb des Gerätes vertraut gemacht hat.
• Die Geräteeinstellungen müssen von kompetentem und geschultem
Personal unter ärztlicher Aufsicht vorgenommen werden.
• Das Beatmungsgerät sollte mit dem vom Hersteller oder verschreibenden
Arzt empfohlenen Zubehör verwendet werden. Die Verwendung von
ungeeignetem Zubehör kann den Betrieb des Gerätes beeinflussen.
• Sollten von außen sichtbare Schäden auftreten, verwenden Sie das Gerät
nicht weiter.
• Sollten Probleme mit der Beatmung auftreten (wie z. B. Atmungs - oder
Triggerprobleme) informieren Sie Ihren Fachhändler.
• Das Gehäuse des Gerätes niemals öffnen. Reparaturen und Wartungen
müssen von autorisiertem Personal durchgeführt werden.
Diese Warnungen sind allgemeiner Natur. Weitere spezielle Warnungen und
Hinweise finden Sie in der Gebrauchsanweisung.
2
Page 7
3 Beschreibung der Elisée 150
1
2
3
4
3.1 Komponenten der Elisée 150
Die folgende Abbildung zeigt die bei Ihrem Fachhändler erhältlichen
Komponenten:
• Gerätetasche (1);
• Elisée 150 Beatmungsgerät (2);
• Standardnetzkabel (3);
• Schlauchsystem (hier Doppelschlauchsystem) (4).
INT.
EXT.
Abbildung 1: Elisée 150 Komponenten
3Beschreibung der Elisée 150
Page 8
3.2 Vorderseite des Elisée 150
1
2
3
Interne
Netz
START
VENTIL
1s
Mittwoch Februar
28
11: 28: 31
PS
P1:
P2:
ACV
Beatmungsprogramme, die
von Ihrem Arzt
festgelegt wurden
Taste zum
Starten der
Beatmung
Verwendete
Spannungsversorgung
Auf der Vorderseite des Elisée 150 befinden sich:
• Touchscreen (1);
• LED-Leiste und Alarmstummtaste (2);
• Griff (3).
INT.
EXT.
Abbildung 2: Vorderseite
3.3 Touchscreen
Mit den Tasten des Touchscreens können Sie durch die Menüs der Elisée 150
navigieren.
Nach dem Einschalten von Elisée 150 wird der Startbildschirm angezeigt.
Es werden die folgenden Informationen angezeigt:
Abbildung 3: Startbildschirm
Hinweis: Im Abschnitt 8.2 „Beschreibung der Tasten und Symbole“ auf
Seite 21 finden Sie weitere Informationen zu den Bildschirmen.
4
Page 9
3.4 Anschließen des Schlauchsystems
Inspirationsanschluss
Anschluss patientennahe Druckmessung
und Ausatemventil
Inspirationsanschluss
Exspirationsanschluss
Ihr Gerät wird gemäß der Verordnung des Arztes entweder mit einem
Einschlauchsystem oder einem Doppelschlauchsystem geliefert.
Abbildung 4: Anschluss für ein Einschlauchsystem
Abbildung 5: Anschluss für ein Doppelschlauchsystem
5Beschreibung der Elisée 150
Page 10
3.5 Ein-/Austaste
12-28 V
15A max
Ein-/Austaste
Sauerstoffanschluss
Lufteinlassöffnung
Sauerstoffsensor
Die Ein-/Austaste und einige andere elektrische Anschlüsse befinden sich auf der
rechten Seite der Elisée 150.
Abbildung 6: Rechte Seite
3.6 Rückseite
Auf der Rückseite des Gerätes befinden sich:
• der Sauerstoffanschluss (wenn von Ihrem Arzt verordnet);
• die Lufteinlassöffnung.
Abbildung 7: Rückseite
WARNUNG
• Die Lufteinlassöffnung nie verschließen, da dies die Leistung des
Gerätes beinträchtigen kann.
• Bei der Verwendung von Sauerstoff besteht Explosionsgefahr. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler hinsichtlich der notwendigen
Vorsichtsmaßnahmen.
6
Page 11
4 Anschlüsse
a
b
Je nach verwendetem
Schlauchsystem
muss evtl. das
Verbindungsstück am
Ende der proximalen
Druckleitung
abgeschnitten
werden.
4.1 Anschließen des Schlauchsystems
Ihr Gerät ist entweder für ein Ein- oder Doppelschlauchsystem vorgesehen.
Anschlusshinweise finden Sie in dem entsprechenden Abschnitt zur
Konfiguration des Schlauchsystems.
Anschließen eines Einschlauchsystems
1. Schließen Sie das Schlauchende des Exspirationsventils an, indem Sie es fest
auf den längeren der beiden Druckanschlüsse am Beatmungsgerät (a)
drücken.
2. Schließen Sie dann das andere Schlauchende fest auf den kürzeren der
beiden Druckanschlüsse (b).
VORSICHT
Die beiden Schläuche dürfen keinesfalls verwechselt werden.
3. Verbinden Sie den Schlauch fest mit dem Inspirationsanschluss.
Abbildung 8: Anschließen des Einschlauchsystems
7Anschlüsse
Page 12
Anschließen eines Doppelschlauchsystems
1. Verbinden Sie einen Schlauch des Schlauchsystems mit der
Luftauslassöffnung.
2. Verbinden Sie dann den anderen Schlauch mit dem anderen Anschlussstück.
Hinweis: Das Schlauchsystem kann zudem mit Atemluftbefeuchter,
Bakterienfilter, Masken oder Kanülen und Wasserfallen vervollständigt werden.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Sie Fragen zum Anschluss des
Schlauchsystems oder zum Zubehör haben. Informationen zu den
entsprechenden Zubehörteilen (Atemluftbefeuchter, Filter usw.) finden Sie ggf.
in deren Gebrauchsanweisung.
Abbildung 9: Anschließen des Doppelschlauchsystems
8
Page 13
4.2 Elektrische Anschlüsse
Ihr Gerät verfügt über einen der beiden folgenden elektrischen Anschlüsse:
• Standardnetzanschluss;
oder
• externer Netzanschluss (auf der rechten Seite des Beatmungsgerätes).
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass es nicht
versehentlich umgestoßen werden und niemand über das Netzkabel
stolpern kann.
Standardnetzanschluss
Verwendung des Standardanschlusses auf der Unterseite des Elisée 150 (siehe
Abbildung 11):
Abbildung 10: Standardnetzkabel
1. Schließen Sie das Kabel an den Anschluss an der Geräteunterseite an.
2. Klappen Sie den Drahtbügel über den Gerätestecker.
3. Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose.
Abbildung 11: Standardnetzanschluss
9Anschlüsse
Page 14
VORSICHT
12-28 V
15A max
1
2
Vergessen Sie nicht, den Drahtbügel herunterzuklappen, um das Netzkabel
zu fixieren. Dadurch wird verhindert, dass die Spannungsversorgung
versehentlich unterbrochen wird.
Externer Netzanschluss
Im Weiteren wird die Verwendung eines externen Netzanschlusses
beschrieben:
Abbildung 12: Externer Netzanschluss
1. Stecken Sie das zusätzliche Kabel in den mit „“ markierten
Anschluss auf der rechten Seite des Gerätes.
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in das Netzteil und verbinden Sie
anschließend das Netzteil mit der Steckdose.
10
Abbildung 13: Externer Netzanschluss
Page 15
4.3 Anschluss einer Sauerstoffquelle
Sauerstoffquelle
12-28 V
15A max
Die Elisée 150 wird mit einem Sauerstoffadapter geliefert, wenn Ihnen
Sauerstoff verordnet wurde.
Schließen Sie den Sauerstoffschlauch mit dem Adapter an den
Sauerstoffanschluss auf der Geräterückseite an.
VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Sauerstoffzufuhr abgeschaltet ist, wenn der
Sauerstoffschlauch angeschlossen oder vom Gerät getrennt wird.
Abbildung 14: Anschluss einer Sauerstoffquelle
5 Verwendung
5.1 Einschalten des Beatmungsgeräts
Schließen Sie zuerst alle Komponenten am Gerät an (Schlauchsystem, Zubehör,
Maske, Spannungsversorgung usw.). Drücken Sie dann auf die Ein-/Aus-Taste
, die sich auf der rechten Geräteseite befindet.
Abbildung 15: Einschalten des Beatmungsgeräts
11Verwendung
Page 16
5.2 Starten der Beatmung
Interne
Netz
START
VENTIL
1s
PS
Mittwoch Februar
28
11: 28: 31
Interne
Secteur
VAC
PS
P1:
P2:
Mittwoch Februar
28
11: 28: 31
< Ai
0
10
2 0
30
40
50
60
70
80
90
< PE
33,6
H2O
cm
Nach dem Einschalten des Beatmungsgeräts wird der Startbildschirm angezeigt.
Halten Sie die Taste „START VENTIL“ für 1 Sekunde gedrückt, um die Beatmung
zu starten.
INT.
EXT.
Abbildung 16: Starten der Beatmung
Auswahl eines Beatmungsprogramms
Ihr Arzt kann auf Elisée 150 zwei Beatmungsprogramme konfigurieren.
Um das Beatmungsprogramm zu wechseln, muss die gewünschte Taste einfach
lange gedrückt werden. Die Programmwahl wird schwarz hinterlegt.
12
Abbildung 17: Auswahl des Beatmungsprogramms
INT.
EXT.
Page 17
5.3 Anhalten der Beatmung
Retour
< Ai
0
10
2 0
30
40
50
60
70
80
90
< PE
33,6
H2O
cm
Pause (Beatmung anhalten)
Gerät ausschalten
1. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste , die sich auf der rechten Geräteseite
befindet.
2. Drücken Sie auf , um die Beatmung zu stoppen.
INT.
EXT.
Abbildung 18: Anhalten der Beatmung
5.4 Ausschalten des Geräts
1. Drücken Sie auf die Ein-/Aus-Taste , die sich auf der rechten Geräteseite
befindet.
2. Eingeschaltete oder ausgeschaltete Beatmung:
• Drücken Sie während der Beatmung auf , um das Beatmungsgerät
auszuschalten:
cm
33,6
H2O
90
80
70
60
50
40
30
2 0
10
0
Pause (Beatmung anhalten)
< Ai
Gerät ausschalten
< PE
INT.
EXT.
Abbildung 19: Ausschalten des Geräts während der Beatmung
13Verwendung
Page 18
• Wenn nicht beatmet wird, drücken Sie auf „JA“, um das Beatmungsgerät
Gerät ausschalten?
JaJa
NeinNein
Letzter Test am 18/06/08
Doppelschlauch: Bestanden
TESTTEST
Datum wird im
Format Tag/Monat/
Jahr angezeigt
PEEP
V
ti
I/E
V
te
Ppeak
V
t
PEEP
F
Flowkurve
Trigger
auszuschalten:
INT.
EXT.
Abbildung 20: Ausschalten des Geräts bei ausgeschalteter Beatmung
5.5 Anzeige der Parameter und Beatmungsmessungen
Um die von Ihrem Arzt eingestellten Parameter sowie Messwerte anzuzeigen,
drücken Sie auf die Taste des Beatmungsprogramms. Der folgende Bildschirm
wird angezeigt:
cm
H2O
┘HP
< PE
Compliancezähler : 00000163H
500
ml
c/
15
min
PEEP
cm
4,2
H2O
501 ml
I/E
1/2,0
Trigger
3
ti
te
499 ml
PEEP
cm
H2O
0
Flowkurve
Ppeak
25,1
1
cm
H2O
90
80
70
60
50
40
30
2 0
10
26
0
14
Abbildung 21: Beispielbildschirm für Beatmungsparameter und -messungen
(während der Beatmung)
Page 19
5.6 Laden der Batterie
Die Batterie Ihres Elisée 150 wird geladen, sobald das Netzkabel angeschlossen
ist (siehe Abschnitt 4.2 „Elektrische Anschlüsse“ auf Seite 9). Das Gerät kann
dabei ein- oder ausgeschaltet sein.
Die folgende Tabelle erklärt die verschiedenen Batterie-LED-Anzeigen.
Tabelle 1: Batterie-LED auf der Bedienoberfläche
Symbol und LED-StatusBedeutung
Grüne Leuchte, durchgängigBatterie geladen
Grüne Leuchte, langsam blinkendBatterie beim Entladen
Orange Leuchte, langsam blinkendBatterie beim Entladen (Batterie entladen)
Rote Leuchte, langsam blinkendBatterie beim Entladen (Batterie leer)
Grüne Leuchte, schnell blinkendBatterie wird geladen
15Verwendung
Page 20
6 Alarme und Fehlersuche
INT.
EXT.
Die Elisée 150 ist mit Alarmen ausgestattet, die Sie auf Veränderungen und
Fehler hinweisen, die Ihre Beatmung beeinträchtigen könnten. Stellen Sie
sicher, dass das Schlauchsystem ordnungsgemäß an Ihrem Gerät
angeschlossen ist.
Bestimmte Alarme können durch Drücken von vorübergehend (2 Minuten)
deaktiviert werden.
Der Alarm wird erneut aktiviert, wenn das Problem nicht behoben wird.
VORS ICH T
Wartung und Reparaturen sollten ausschließlich von einem autorisierten
Kundendienst durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst
zu warten oder zu reparieren.
Tabelle 2: Alarm, Ursache und Lösung
AlarmsymbolUrsacheLösung
HP
Kapazität der internen
Batterie niedrig.
Kapazität der externen
Batterie niedrig.
Eine Komponente des
Schlauchsystems ist nicht
richtig angeschlossen.
Es ist ein technischer
Fehler aufgetreten.
Eine Komponente Ihres
Schlauchsystems
(Schlauch, Maske, usw.)
oder der Patientenzugang
(Trachealkanüle usw.) ist
eventuell blockiert.
Schließen Sie das Gerät an die
Netzversorgung an.
Schließen Sie das Gerät an die
Netzversorgung an.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Schlauchsystem gemäß den
Anweisungen Ihres Fachhändlers
angeschlossen ist, oder ersetzen Sie
es. Setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung, wenn
dieser Alarm weiterhin ausgelöst
wird.
Setzen Sie sich mit Ihrem
Lieferanten in Verbindung.
Reinigen, entleeren oder wechseln
Sie die Komponenten des
Schlauchsystems. Setzen Sie sich
mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung, wenn dieser Alarm
weiterhin ausgelöst wird.
16
Page 21
AlarmsymbolUrsacheLösung
LP
O2
V
F
Eine Komponente Ihres
Schlauchsystems
(Schlauch, Maske, usw.)
oder der Patientenzugang
(Trachealkanüle usw.) ist
eventuell falsch
angeschlossen.
Eine Komponente Ihrer
Sauerstoffzufuhr ist
eventuell falsch
angeschlossen.
Ihre Atmung hat sich
verändert
oder
eine Komponente Ihres
Schlauchsystems
(Schlauch, Maske,
Trachealkanüle usw.) ist
eventuell falsch
angeschlossen.
Ihre Atmung hat sich
verändert
oder
eine Komponente Ihres
Schlauchsystems
(Schlauch, Maske,
Trachealkanüle usw.) ist
eventuell falsch
angeschlossen.
Die Spannungsversorgung
wurde unterbrochen.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Schlauchsystem gemäß der
Anweisungen Ihres Fachhändlers
angeschlossen ist, oder ersetzen Sie
es. Setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung, wenn
dieser Alarm weiterhin ausgelöst
wird.
Stellen Sie sicher, dass die
Komponenten der Sauerstoffzufuhr
richtig angeschlossen sind. Setzen
Sie sich mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung, wenn dieser Alarm
weiterhin ausgelöst wird.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Schlauchsystem gemäß der
Anweisungen Ihres Fachhändlers
angeschlossen ist, oder ersetzen Sie
es. Setzen Sie sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung, wenn
dieser Alarm weiterhin ausgelöst
wird.
Stellen Sie sicher, dass das
Schlauchsystem gemäß den
Anweisungen Ihres Fachhändlers
angeschlossen wurde, oder
ersetzen Sie es. Setzen Sie sich mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung,
wenn dieser Alarm zu oft ausgelöst
wird.
Wenn die Spannungsversorgung
absichtlich oder aufgrund eines
Stromausfalls unterbrochen wurde,
drücken Sie die Alarmstummtaste
.
Schließen Sie sonst das Gerät
wieder an der Spannungsversorgung
an.
Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler, wenn die Alarm-LED
weiter leuchtet.
17Alarme und Fehlersuche
Page 22
7 Reinigung und Austauschmaßnahmen
Ihr Fachhändler wird das Gerät und Zubehör regelmäßig warten.
Sie selbst sollten das Gerät und Zubehör wie im Folgenden beschrieben reinigen
bzw. austauschen. Reinigungsund Austauschintervalle für die verschiedenen
Komponenten finden Sie in der folgenden Tabelle.
Tabelle 3: Intervalle
KomponenteHäufigkeit
SchlauchsystemWöchentlich
GerätegehäuseWöchentlich
Filter der Lufteinlassöffnung (Reinigung)Monatlich
Filter der Lufteinlassöffnung
(Auswechseln)
VORSICHT
• Informationen zur Reinigung und Wartung des folgenden Zubehörs
finden Sie in den jeweiligen Gebrauchsanweisungen: Maske,
Atemluftbefeuchter, antibakterieller Filter und Wasserfalle.
• Verwenden Sie keine Bleichmittel, Alkohol oder chlor- bzw.
aromastoffhaltige Lösungen (einschließlich aller Duftöle) oder
feuchtigkeitsspendende oder antibakterielle Seifen. Diese können das
Material verhärten und somit die Lebensdauer des Produktes verkürzen.
Alle 6 Monate oder wenn abgenutzt oder
verunreinigt
18
WARNUNG
Achtung Stromschlaggefahr! Tauchen Sie das Gerät oder das Netzkabel nie
in Wasser. Ziehen Sie immer zuerst den Stecker heraus, bevor Sie das Gerät
reinigen, und vergewissern Sie sich, dass es trocken ist, bevor Sie es wieder
an die Spannungsversorgung anschließen.
Page 23
7.1 Austauch des Filters der Lufteinlassöffnung
Kontrollieren Sie einmal monatlich, dass der Filter weder durch Schmutz
verstopft ist noch Löcher aufweist.
Bei normalem Gebrauch muss der Filter der Lufteinlassöffnung Ihrer Elisée 150
alle 6 Monate ausgewechselt werden.
Ziehen Sie den Filter zum Auswechseln oder Reinigen mit einer Pinzette aus
seinem Gehäuse auf der Geräterückseite.
Abbildung 22: Entfernen des Filters der Lufteinlassöffnung
7.2 Reinigung des Gerätegehäuses
Reinigen Sie das Gehäuse der Elisée 150 mit einem feuchten Tuch und einem
milden Reinigungsmittel.
VORS ICH T
Bringen Sie das Gerät nie in direkten Kontakt mit Flüssigkeiten.
7.3 Reinigung des Schlauchsystems
Wenn Ihr Schlauchsystem wiederverwendbar ist, können Sie es desinfizieren
und reinigen. Befolgen Sie bei der Reinigung des Schlauchsystems die
Anweisungen Ihres Fachhändlers.
19Reinigung und Austauschmaßnahmen
Page 24
8 Anhang
8.1 Technische Daten
Abmessungen (mm)
L x T x H = 290 x 250 x 130.
Gewicht
Gewicht des Beatmungsgeräts: 3,7kg.
Gewicht des Beatmungsgeräts mit Netzteil: 4,4kg.
Gewicht des Beatmungsgeräts mit externer Batterie: 4,5kg.
Spannungsversorgung
Spannungsversorgung: 110–240 V AC; 50/60Hz ; 0,67–1,33 A.
Extern: 12–28 VDC, 15 A max.
Batterien: Li-Ion ; 14,4 VDC; 6,3 AH.
Autonomie der internen Batterie: Mind. 6 Std.
Autonomie der externen Batterie: Mind. 6 Std.
Batterieladezeit: 6 Stunden.
WARNUNG
Die oben aufgeführten Autonomiezeiten beziehen sich auf die folgenden
Einstellungen:
Typ: Erwachsener/invasiv, PCV-Modus, IP = 20 cm H
F = 15 AZ/min, Ti = 1,2 s, Trigger = Nein, Anstieg = 3, Doppelschlauchsystem
CIR009727, Maquet-Testlunge 190, VTE = 425 ml, Bildschirmhelligkeit:
Automatisch, Höhe: 100 Meter, Temperatur: 20°C.
O, PEEP = 0 cm H2O,
2
20
Page 25
8.2 Beschreibung der Tasten und Symbole
START
VENTIL
1s
VAC
TEST
Netz
>
Interne
MittwochFebruar
28
11: 28: 31
Tabelle 4: Tasten und Symbole der Elisée 150
Ta st e / Sy m bo lFunktion
Starten der BeatmungWenn diese Taste für 1 Sekunde gedrückt wird, wird das
ausgewählte Beatmungsprogramm gestartet.
Beatmungsprogramm Durch Drücken dieser Taste wird das vom Arzt
verordnete Beatmungsprogramm mit den verordneten
Parametern angezeigt.
Manueller TestDurch Drücken dieser Taste wird ein manueller Test
TEST
Letzter Test am 18/06/08
Doppelschlauch: Bestanden
gestartet, sodass das Beatmungsgerät die Konfiguration
Ihres Schlauchsystems aufzeichnen kann.
Datum wird im Format Tag/MonatJahr angezeigt.
VORSICHT
Drücken Sie diese Taste nur auf Anweisung
Ihres Fachhändlers und wenn Sie gelernt
haben, wie der manuelle Test durchgeführt
wird.
Batterie- und
Spannungsversorgungstyp
Datum und UhrzeitHier werden Datum und Uhrzeit angezeigt.
AlarmstummtasteDiese LED-Taste informiert über einen Alarm und
In diesem Bereich wird der Batterietyp (intern oder
extern) und der Spannungsversorgungstyp (Netz oder
extern) angezeigt.
ermöglicht das vorübergehende (2 Minuten)
Unterbrechen des Signaltons.
21Anhang
Page 26
Ta st e / Sy m bo lFunktion
Ppeak
33,6
H2O
cm
< Ai
0
10
20
30
90
< PE
14,6
H2O
cm
ParameterHierbei handelt es sich um die Beatmungsparameter,
VT
390
ml
MessungDie Messungen, die Elisée 150 während der Beatmung
DruckanzeigeHier wird der Druckverlauf pro Atemzug angezeigt
ZurückMit dieser Taste kann zum vorherigen Bildschirm
die von Ihrem Arzt verschrieben und von Ihrem
Fachhändler konfiguriert wurden.
vornimmt.
(Inspirations- und Exspirationsdruck).
Die Zahl oben zeigt den maximalen Druck an.
zurückgewechselt werden.
22
Zurück
8.3 Reisen mit Ihrem Beatmungsgerät
Bei längeren Reisen sollten Sie das Gerät in der Tragetasche transportieren.
Vergessen Sie nicht, das folgende Zubehör einzupacken:
• Netzkabel;
• Schlauchsystem und Zubehör;
• Sauerstoffadapter (falls Sie die Sauerstoffoption verwenden).
Wenn Sie mit dem Flugzeug verreisen möchten, besprechen Sie bitte die
notwendigen Formalitäten mit Ihrem Fachhändler.
Page 27
8.4 Manueller Test (Beatmung aus)
Ctot = 1,0 ml/cmH2O
Ri = 0,2 cmH2O (30 l/min)
Ri =0,7 cmH2O (60 l/min)
Re = 1,5 cmH2O (30 l/min)
Re = 2,8 cmH2O (60 l/min)
Zurück
Letzter Test am
06/12/10 um 9 : 42 : 08
Test : BESTANDEN
Schlauchsystem : DOPPEL
NEUSTART NEUSTART
Abbr.
SAUERSTOFFZUFUHR ENTFERNEN !
Alle Schläuche entfernen !
Danach, Taste betätigen:
WEITERWEITER
Auf Anweisung Ihres Fachhändlers können Sie einen manuellen Test
durchführen. Durch diesen Test wird die Schlauchsystemkonfiguration nach
jeder Änderung des Schlauchsystems (z. B. Auswechseln des Schlauchsystems,
Anschließen von Zubehör) und das Beatmungsgerät überprüft.
WARNUNGEN
• Der Patient darf während des Tests nicht ans Gerät angeschlossen sein.
• Trennen Sie ggf. die Sauerstoffzufuhr vom Gerät.
• Der Test muss mit allem Zubehör durchgeführt werden, das für die
Beatmung verwendet wird, und neu gestartet werden, wenn eine
Änderung am Schlauchsystem vorgenommen wurde.
• Sollte der Test fehlschlagen, schalten Sie bitte das Gerät aus und
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1. Drücken Sie auf der rechten Geräteseite auf . Drücken Sie dann im
angezeigten Bildschirm (siehe Abschnitt 5.2 „Starten der Beatmung“ auf
Seite 12) für 3 Sekunden auf die Taste „Test“.
Das Beatmungsgerät wechselt zurück zum Startbildschirm, wenn 8
Sekunden lang keine Taste gedrückt wird.
2. Das Ergebnis des letzten Tests wird angezeigt. Drücken Sie auf „Neustart“,
um einen neuen manuellen Test zu starten. Das Beatmungsgerät wechselt
zurück zum Startbildschirm, wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt
wird.
3. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Drücken Sie danach auf
„WEITER“.
23Anhang
Page 28
4. Blockieren Sie den Inspirationsanschluss des Beatmungsgeräts und drücken
WEITER
WEITER
WEITERWEITER
Abbr.
Das oene Ende des Systems
verschlieBen.
Danach, Taste betätigen:
Sie dann auf „WEITER“.
Abbr.
Den InspirationanschluB verschlieBen
Danach, Taste betätigen:
WEITER
5. Schließen Sie nur ein Ende des Schlauchsystems an und drücken Sie dann
auf „WEITER“.
Schlauchsystem an das
Gerät anschlieBen.
Das oene Ende des Systems
oen lassen.
Danach, Taste betätigen:
WEITER
Abbr.
6. Blockieren Sie das lose Ende des Schlauchsystems. Drücken Sie dann auf
„WEITER“.
24
Page 29
Anhand der Testergebnisse können Sie sehen:
NEUSTART
Ctot = 1,0 ml/cmH2O
Ri = 0,2 cmH2O (30 l/min)
Ri =0,7 cmH2O (60 l/min)
Re = 1,5 cmH2O (30 l/min)
Re = 2,8 cmH2O (60 l/min)
Zurück
Letzter Test am
06/12/10 um 9 : 42 : 08
Test : BESTANDEN
Schlauchsystem : DOPPEL
Bildschirm „Test bestanden“
Bildschirm „Test unterbrochen“
• ob der Test fehlgeschlagen ist, erfolgreich war oder abgebrochen wurde;
Ctot = 1,0 ml/cmH2O
• Art des angeschlossenen Schlauchsystems;
• Zusätzliche Informationen.
Letzter Test am
15/11/10 um 10 : 42 : 08
Test: UNTERBROCHEN
Schlauchsystem: DOPPEL
Ri = 0,2 cmH2O (30 l/min)
Ri = 0,7 cmH2O (60 l/min)
Re = 1,5 cmH2O (30 l/min)
Re = 2,8 cmH2O (60 l/min)