AutoSet CS-A показан к применению для стабилизации вентиляции легких у взрослых
пациентов с центральным апноэ во сне (CSA), смешанным апноэ во сне, периодическим
дыханием или дыханием Чейна-Стокса (CSR), связанным или не связанным с застойной
сердечной недостаточностью, а также с обструктивным апноэ во сне или без него. AutoSet CS-A
предназначен для применения в домашних условиях и в условиях медицинского учреждения.
Противопоказания
Применение положительного давления в дыхательных путях может быть противопоказано для
некоторых пациентов со следующими предсуществующими состояниями:
дегидратация
истечениецереброспинальнойжидкости, недавноперенесеннаяоперация на области
черепа, травма.
Нежелательные эффекты
При появлении необычной боли в груди, сильной головной боли или усилении одышки пациент
должен сообщать об этом своему лечащему врачу. При острой инфекции верхних дыхательных
путей может потребоваться временная приостановка лечения.
При лечении с использованием прибора возможны следующие побочные эффекты:
Рекомендуемые к применению маски и увлажнители доступны на www.resmed.com на странице
Products раздела Service & Support. Для получения дополнительной информации об
использовании маски или увлажнителя обратитесь к руководству, входящему в комплект
поставки маски или увлажнителя.
настройки. Нажатие на диск позволяет войти в меню и подтвердить ваш выбор.
6. Кнопка отключения сигнала тревоги в приборе: Одно нажатие отключает сигнал тревоги.
Повторное нажатие приводит к его повторному включению. Если сигнал тревоги включен
клиницистом, на время сеанса лечения включается синий светодиод терапии. Сигнальный
светодиод мигает желтым цветом во время тревоги.
питания прибор автоматически перезапускает сеанс лечения.
Просмотр сигналов тревоги
См. иллюстрацию D.
AutoSet CS-A снабжен модулем сигнализации, постоянно следящим за проводимой терапией и
состоянием устройства. Сигналы тревоги активизируются при запуске сеанса терапии.
О возникновении тревожной ситуации свидетельствуют слышимый звук, мигающий сигнальный
светодиод желтого цвета и сообщение на экране (см. D1). При включении прибора сигнальный
светодиод желтого цвета начинает мигать, и раздается звуковой сигнал, подтверждающий
работоспособность сигнала тревоги.
Чтобыотключитьсигналтревогина 2 минуты, нажмите одинраз.
Нажмите, чтобысброситьтревожноесообщение. Это позволит вернуться к
информации, выведенной на экран ранее. В случае сохранения тревожной ситуации
сигнал тревоги будет повторен.
дотехпор, поканебудетотображенэкрантерапии 2 (см. D2).
Чистка и обслуживание
Следует проводить регулярные чистку и техническое обслуживание прибора в соответствии с
описанием, приведенным в настоящем разделе. Для получения подробных инструкций по уходу
за прибором обратитесь к руководствам, входящим в комплекты поставки маски и увлажнителя.
Ежедневно:
Отсоедините дыхательную трубку, потянув за ручки на манжете. Подвесьте ее в чистом сухом
месте до следующего использования.
Примечания:
Не подвешивайте дыхательную трубку под прямыми солнечными лучами, так как она
может со временем затвердеть и растрескаться.
Не мойте дыхательную трубку в стиральной или посудомоечной машине.
Карта памяти SD предоставляется для сбора с прибора данных о лечении и для того, чтобы
врач мог передавать вам обновления настроек прибора. При получении указаний отсоедините
прибор от сетевой розетки, достаньте карту памяти SD, поместите ее в защитный пакет и
отправьте своему врачу. Более подробная информация о том, как извлекать и вставлять карту,
указана на защитном пакете для карты памяти SD S9, входящем в комплект поставки прибора.
Пожалуйста, сохраните защитный пакет для карты памяти SD прибора S9 для дальнейшего
использования.
Диагностика неисправностей
Если возникла неисправность, попробуйте выполнить следующие рекомендации. Если
проблему невозможно устранить самостоятельно, свяжитесь со своим поставщиком
оборудования или с компанией ResMed. Не пытайтесь открывать корпус.
Проблема/возможная
причина
На экране отсутствует изображение
Прибор не подключен к сети.
Штепсельная вилка
постоянного тока не
полностью вставлена в
заднюю часть прибора или
был вставлен слишком
медленно.
Прибор не подает необходимый объем воздуха
Действует функция
постепенного выхода на
рабочий режим.
Решение
Убедитесь в том, что шнур питания подсоединен и сетевая
розетка (если имеется) находится в положении «Включено».
Полностью вставьте штепсельную вилку постоянного тока.
Дождитесь повышения давления воздуха или измените время
вывода прибора в рабочий режим.
Вентиляционные отверстия
маски могут быть
заблокированы.
Возможно, давление EPAP
установлено на слишком
низкую величину.
Прибор не включается при дыхании в маску
Дыхание недостаточно
глубокое для активации
функции SmartStart/Stop.
Функция SmartStart/Stop
отключена, поскольку
активированы сигналы тревоги
High Leak (Высокая утечка)
или Low Minute Ventilation
(Низкая минутная вентиляция
легких).
6
Решение
Проверьте дыхательную трубку.
Разблокируйте или высвободите дыхательную трубку.
Проверьте дыхательную трубку на наличие проколов.
Отрегулируйте позицию маски и наголовника.
Если вы применяете дыхательную трубку SlimLine, Стандарт
или 3 m, убедитесь, что в меню выбран правильный тип
дыхательной трубки.
Пользуйтесь исключительно вентилируемой маской.
Проверьте, обеспечивается ли достаточная вентиляция. При
необходимости разблокируйте вентиляционные отверстия.
Обсудите ваши установки с врачом.
Сделайте глубокий вдох и выдох через маску.
Нажмите на кнопку Start/Stop, чтобы начать терапию.
Проблема/возможная
причина
Функция SmartStart/Stop
отключена по причине
включения функции Confirm
Stop (Подтверждение
прекращения терапии).
Функция SmartStart/Stop
отключена.
Происходит чрезмерная
утечка воздуха.
Прибор не отключается, когда вы снимаете маску
Функция SmartStart/Stop
отключена, поскольку
активированы сигналы тревоги
High Leak (Высокая утечка)
или Low Minute Ventilation
(Низкая минутная вентиляция
легких).
Функция SmartStart/Stop
отключена по причине
включения функции Confirm
Stop (Подтверждение
прекращения терапии).
Функция SmartStart/Stop
отключена.
Функция SmartStart/Stop включена, но прибор не отключается автоматически, когда вы
снимаете маску
Используется несовместимая
маска.
Используется неверная
установка типа маски.
Pусский 7
Решение
На экране появляется сообщение. Чтобы прекратить терапию,
выберите Yes (Да) и нажмите на нажимной диск.
Обсудите с врачом вопрос о включении функции
SmartStart/Stop.
Отрегулируйте позицию маски и наголовника.
Плотно подсоедините оба конца дыхательной трубки.
Нажмите на кнопку Start/Stop, чтобы прекратить терапию.
На экране появляется сообщение. Чтобы прекратить терапию,
выберите Yes (Да) и нажмите на нажимной диск.