If you need any technical help, please visit our ocial support site and
contact our support team before returning the products,
https://support.reolink.com
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team
zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder
Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet
und gelöst werden: https://support.reolink.com
Support technique
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter Reolink avant de
retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être
répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse
https://support.reolink.com
Assistenza Tecnica
Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare
Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande
può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online
all'indirizzo https://support.reolink.com
Soporte técnico
Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su
producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través
de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com
REOLINK INNOVATION LIMITED
FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN
STREET MONG KOK KL HONG KONG
89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK
info@apex-ce.com
Sept 2022
QSG1_B
58.03.005.0039
EN/DE/FR/IT/ES
Operational Instruction
Apply to: RLC-1010A/B4K11
@ReolinkTech https://reolink.com
EN
Contents
What’s in the Box
Camera Introduction
Connection Diagram
Set up the Camera
Mount the Camera
Troubleshooting
Specifications
Notification of Compliance
1English
What’s in the Box
2
3
6
7
8
12
13
14
NOTE: Camera and accessories vary with dierent camera models that
you purchase.
Camera1m
Quick Start Guide
Pack of Screws
Waterproof Lid
Surveillance SignMounting
Ethernet Cable
Hole Template
2English
Camera Introduction
Mount
Mount
Metal Case
Infrared Lights
Lens
Daylight Sensor
Built-in Mic
Waterproof Lid
Network Cable
Reset Button
* Press for about 10 seconds to restore the
device to factory settings.
Power Port (Optional)
3English
Infrared Lights
Lens
Daylight Sensor
Built-in Mic
Waterproof Lid
Network Cable
Reset Button
* Press for about 10 seconds to restore the
device to factory settings.
Power Port (Optional)
4English
Connection Diagram
Mount
Metal Aluminum Case
Daylight Sensor
Infrared Lights
High Definition Lens
Spotlight
Speaker
Built-in Mic
NOTE:
NOTE:
• Dierent types of cameras are introduced in this section. Please check
• Dierent types of cameras are introduced in this section. Please check
out the camera included in the package and check out the details from
out the camera included in the package and check out the details from
the correpsonding introduction above.
the correpsonding introduction above.
• The actual appearance and components may vary with dierent
• The actual appearance and components may vary with dierent
model of product.
model of product.
5English
Before using the camera, please connect your camera as instructed
below to finish initial setup.
1. Connect the camera to a Reolink NVR (not included) with an Ethernet
cable.
2. Connect the NVR to your router, and then power on the NVR.
NOTE: The camera should be powered with a 12V DC adapter or a PoE
powering device such as PoE injector, PoE switch or Reolink NVR
(not included in the package).
Power Adapter
ON
OFF
AUDIO
DC 48V
OUT
Reolink NVR *
eSATA
VGAHDMIUSB
LAN
PoE IP Camera
Router
1 3 5 7
2 4 6 8
Ethernet Cable
Ethernet Cable
* You may also connect the camera to a PoE switch or PoE injector.
6English
Set up the Camera
Mount the Camera
Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the
onscreen instructions to finish initial setup.
• On Smartphone
Scan to download the Reolink App.
• On PC
Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support
> App & Client.
NOTE: If you are connecting the camera to a Reolink PoE NVR, please
set up the camera via the NVR interface.
7English
Installation Tips
• Do not face the camera towards any light sources.
• Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in
poor image quality because of the window glare by infrared LEDs,
ambient lights or status lights.
• Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit
area. Or, it may result in poor image quality. To ensure best image
quality, the lighting condition for both the camera and the capture object
shall be the same.
• To ensure better image quality, it’s recommended to clean the lens with
a soft cloth from time to time.
• Make sure the power ports are not directly exposed to water or
moisture and not blocked by dirt or other elements.
• With IP waterproof ratings, the camera can work properly under
conditions like rain and snow. However, it doesn't mean the camera can
work underwater.
• Do not install the camera at places where rain and snow can hit the
lens directly.
• The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C.
Because when it is powered on, the camera will produce heat. You may
power on the camera indoors for a few minutes before installing it
outdoors.
8English
NOTE: There are two dierent types of mounts for bullet cameras.
Please check out the mount included in the package and follow the
corresponding instruction to install the camera properly.
Install the Camera
Drill holes in accordance with the
mounting hole template.
NOTE: Use the drywall anchors
included in the package if needed.
1
Install the mount base with the
mounting screws included in
the package.
NOTE: Run the cable through the
cable notch on the mount base.
2
To get the best field of view,
loosen the adjustment knob
on security mount and turn
the camera.
3
Stien the adjustment knob to
lock the camera.
4
10English9English
NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob,
please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the
camera as shown below to adjust the angle.
360°
5
90°
Troubleshooting
Camera is not Powering On
If your camera is not powering on, please try the following solutions:
• Make sure your camera is powered properly. The PoE camera should
be powered by a PoE switch/injector, the Reolink NVR or a 12V
power adapter.
• If the camera is connected to a PoE device as listed above, connect
the camera to another PoE port and see if the camera will power on.
• Try again with another Ethernet cable.
If these won’t work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/
Infrared LEDs Stop Working
If the Infrared LEDs of your camera stop working, please try the
following solutions:
• Enable infrared lights on Device Settings page via Reolink App/Client.
• Check if the Day/Night mode is enabled and set up auto infrared lights
at night on Live View page via Reolink App/Client.
• Upgrade the firmware of your camera to the latest version.
• Restore the camera to factory settings and check out the infrared light
settings again.
11English
12English
If these won't work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/
Notification of Compliance
Failed to Upgrade the Firmware
If you fail to upgrade the firmware for the camera,
try the following solutions:
• Check out the current camera firmware and see if it is the latest one.
• Make sure that you download the correct firmware from Download
Center.
• Make sure that your PC is working on a stable network.
If these won't work, contact Reolink Support https://support.reolink.com/
Specifications
Hardware Features
Night Vision: 30 Meters (100ft)
Day/Night Mode: Auto Switchover
General
Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F)
Operating Humidity: 10%-90%
Ingress Protection: IP66
For more specifications, visit https://reolink.com/
13English
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. For more
information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
Simplified EU Declaration of Conformity
Reolink declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU.
Correct Disposal of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes.throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
14English
DE
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Limited Warranty
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if
purchased from Reolink Ocial Store or a Reolink authorized reseller.
Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/
NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not
satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that
you reset the camera to factory default settings before returning.
Terms and Privacy
Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service
and Privacy Policy at reolink.com.Keep out of reach of children.
End User License Agreement
By using the Product Software that is embedded on the Reolink product,
you agree to the terms of this End User License Agreement (“EULA”)
between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/
Überblick
Lieferumfang
Allgemeine Einführung
Diagramm für Kameraanschluss
Kamera-Einrichtung
Installation der Kamera
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Konformitätserklärung
17
18
21
22
23
27
28
29
16Deutsch15English
Lieferumfang
Allgemeine Einführung
Montagesockel
KameraNetzwerkkabel
Kurzanleitung
Päckchen
mit Schrauben
HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell
Ihrer Bestellung.
Wasserdichter
Deckel
Schild
Videoüberwachung
1 Meter
Montage-
Lochschablone
Infrarot-LEDs
Objektiv
Tageslichtsensor
Internes Mikrofon
Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel
Reset-Taste
* Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca.
10 Sekunden lang drücken.
Strom (Optional)
18Deutsch17Deutsch
Montagesockel
Aluminiumgehäuse
Infrarot-LEDs
Halterung
Aluminiumgehäuse
Tageslichtsensor
Objektiv
Tageslichtsensor
Internes Mikrofon
Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel
Reset-Taste
* Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca.
10 Sekunden lang drücken.
Strom (Optional)
19Deutsch
Infrarot-LEDs
Hochauflösendes
Objektiv
Scheinwerfer
Lautsprecher
Eingebautes Mikrofon
HINWEIS:
• Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und deren Details
gemäß der oben gegebenen entsprechenden Einführung.
• Das Aussehen und der Lieferumfang der Kamera können je nach
dem Produktmodell variieren.
20Deutsch
Diagramm für Kameraanschluss
Kamera-Einrichtung
Bitte machen Sie die Kamera wie unten gezeigt verbunden, um die
Ersteinrichtung abzuschließen.
1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen
Reolink NVR an.
2. Schließen Sie den NVR an den Router an und schalten Sie den NVR ein.
HINWEIS: Die Kamera sollte über einen DC 12V-Stromadapter oder ein
PoE-Stromversorgungsgerät wie PoE-Injektor, PoE-Schalter oder Reolink
NVR (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Strom versorgt werden.
Netzadapter
ON
OFF
AUDIO
DC 48V
OUT
Reolink NVR *
eSATA
VGAHDMIUSB
LAN
PoE IP -Kamera
1 3 5 7
2 4 6 8
Router
Netzwerkkabel
Netzwerkkabel
* Sie können auch die Kamera an einen PoE-Switch oder PoE-Injector
anschließen.
21Deutsch
Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software
und dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm,
um die Ersteinrichtung abzuschließen.
• Smartphone
Scannen zur Installation der Reolink App.
• PC
Download-Pfad des Reolink Clients: Gehen Sie auf https://reolink.com/de
> Support > App & Client.
HINWEIS: Wenn Sie die Kamera an einen Reolink PoE NVR anschließen
möchten, bitte richten Sie die Kamera über die NVR-Schnittstelle ein.
22Deutsch
Installation der Kamera
Montagetipps
HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der
Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket
und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu
installieren.
• Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle.
• Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu
schlechter Bildqualität führen, da das Fenster durch Infrarot-LEDs,
Umgebungslichter oder Statuslichter geblendet wird.
• Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten
auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter
Bildqualität führen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten,
müssen die Lichtverhältnisse sowohl für die Kamera als auch für das
Aufnahmeobjekt gleich sein.
• Um eine bessere Bildqualität zu gewährleisten, wird empfohlen,
das Objektiv mit einem weichen Tuch von Zeit zu Zeit zu reinigen.
• Achten Sie darauf, dass die Stromanschlüsse nicht direkt dem Wasser
oder der Feuchtigkeit ausgesetzt sind und sie nicht von Schmutz oder
anderen Elementen blockiert werden.
• Wetterfest bedeutet lediglich, dass die Kamera unter Bedingungen wie
Regen und Schnee funktionieren kann. Das bedeutet jedoch nicht, dass
sie unter Wasser arbeiten kann.
• Montieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Regen und Schnee
direkt das Objektiv treen können.
• Die Kamera kann unter extrem kalten Bedingungen bis zu -25°C
arbeiten, da sie bei der Stromverbindung Wärme erzeugt. So können
Sie die Kamera einige Minuten lang in Innenräumen einschalten,
bevor Sie sie im Freien installieren.
Installation der Kamera
1
2
Bohren Sie Löcher gemäß der
Lochschablone.
HINWEIS: Verwenden Sie bei
Bedarf die im Lieferumfang
enthaltenen Dübel.
Befestigen Sie den Montagesockel
mit den im Lieferumfang enthaltenen
Befestigungsschrauben.
HINWEIS: Ziehen Sie das Kabel
durch die Kabelkerbe auf dem
Montagesockel durch.
24Deutsch23Deutsch
HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf
hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten
Um das beste Sichtfield zu erhalten,
lösen Sie den Einstellknopf auf der
Sicherheitshalterung und drehen
Sie die Kamera.
3
Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um
den Winkel einzustellen.
4
25Deutsch
Schrauben Sie den Einstellknopf
fest, um die Kamera zu befestigen.
360°
5
90°
26Deutsch
Fehlerbehebung
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die
folgenden Lösungen:
• Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera richtig mit dem Strom versorgt
wird. Die PoE-Kamera sollte über einen PoE-Schalter/Injektor, Reolink
NVR oder einen 12V-Stromadapter mit dem Strom versorgt werden.
• Wenn die Kamera an ein PoE-Gerät wie obengenannt angeschlossen
ist, schließen Sie sie dann an einen anderen PoE-Anschluss an und prüfen
Sie, ob die Kamera eingeschaltet werden kann.
• Versuchen Sie noch einmal mit einem anderen Ethernet-Kabel.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das
Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com/
Infrarot-LEDs funktionieren nicht mehr
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte
versuchen Sie die folgenden Lösungen:
• Aktivieren Sie die Infrarotlichter auf der Seite der Geräteeinstellungen
über Reolink App/Client.
• Prüfen Sie, ob der Tag/Nacht Modus aktiviert ist und aktivieren Sie die
Auto-Infrarotlichter in der Nacht auf der Seite der Live-Sicht über Reolink
App/Client.
• Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version.
• Herstellen Sie die Werkseinstellungen der Kamera wieder und
überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen noch einma.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das
Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com/
Fehler beim Firmware-Upgrade
Wenn Sie die Firmware für die Kamera nicht aktualisieren können,
versuchen Sie die folgenden Lösungen:
• Überprüfen Sie die aktuelle Firmware der Kamera und prüfen Sie, ob sie
die neueste ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Firmware aus dem Download
Center herunterfahren.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr PC mit einem stabilen Netzwerk arbeitet.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das
Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com/
Betriebstemperatur: -10°C to 55°C (14°F to 131° F)
Betriebsfeuchtigkeit: 10%-90%
Witterungsbeständigkeit: IP66
Weitere Spezifikationen finden Sie unter https://reolink.com/
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle
empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die
zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Weitere Informationen
finden Sie unter: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15 der
FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen bei einer häuslichen Installation
bieten.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
entspricht.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der
gesamten EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um
mögliche Umwelt-oder menschlicheGesundheitsschäden durch
unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln
Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres
Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder
kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft
haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling
zuführen.
Garantiebestimmun
2-Jahre eingeschränkte Garantie ist für dieses Produkt verfügbar.
Mehr Infos: https://reolink.com/warranty-and-return/
HINWEIS: Wir hoen, dass Ihnen der Neukauf gefällt. Wenn Sie mit dem
Produkt nicht zufrieden sind und es zurückgeben möchten, dann
29Deutsch
30Deutsch
FR
empfehlen wir Ihnen, die Kamera vor der Zurückgabe auf die
werkseitigen Standardeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte
SD-Karte herauszunehmen.schädliche Störungen bei einer häuslichen
Installation bieten.
AGB & Datenschutz
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und
Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten
Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses
Endbenutzer-Lizenzvertrags („EULA“) zwischen Ihnen und Reolink zu.
Weitere Informationen: https://reolink.com/eula/
31Deutsch
Contenu
Contenu de la boîte
Introduction de caméra
Diagramme de connexion
Configurer la caméra
Monter la Caméra
Dépannage
Spécifications
Avis de conformité
33
34
37
38
39
43
44
45
32Français
Contenu de la boîte
Introduction de caméra
Base de montage
Caméra
Guide de
démarrage rapide
Vis
(dans l'emballage)
REMARQUE: La caméra et les accessoires varient selon le modèle du
produit que vous commandez.
Signe de
surveillance
Câble EthernetCouvercle étanche
Gabarit de perçage
des trous de fixation
LED infrarouge
Objektiv
Capteur de
lumière du jour
Micro intégré
Couvercle étanche
Câble réseau
Trou de réinitialisation
* Appuyez pendant environ 10 secondes pour
rétablir les réglages d'usine.
Port d'alimentation (optionnel)
34Français33Français
Base de montage
Boîtier métallique
LED infrarouge
Support
Boîtier métallique
en aluminium
Capteur de
lumière du jour
Objectif
Capteur de
lumière du jour
Micro intégré
Wasserdichter Deckel
Netzwerkkabel
Reset-Taste
* Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca.
10 Sekunden lang drücken.
Strom (Optional)
35Français
LED infrarouge
Objectif de
haute définition
Projecteur
Haut-parleur
Micro intégré
REMARQUE:
• Diérents types de caméras sont présentés dans cette section. Veuillez
vérifier la caméra incluse dans le paquet et consulter les détails de
l'introduction correspondante ci-dessus.
• L'apparence et les composants réels peuvent varier en fonction des
diérents produits.
36Français
Diagramme de connexion
Configurer la caméra
Avant d’utiliser la caméra, veuillez connecter votre caméra comme
indiqué ci-dessous pour terminer la configuration initiale.
1. Connectez la caméra à un NVR Reolink avec un câble Ethernet.
2. Connectez l’NVR à votre routeur et mettez-le sous tension.
REMARQUE: La caméra doit être alimentée avec un adaptateur
d'alimentation CC 12V ou un dispositif d'alimentation PoE tel qu'un
injecteur PoE, un commutateur PoE ou un NVR Reolink
(non inclus dans l'emballage).
Adaptateur secteur
Caméra IP PoE
NVR Reolink *
ON
OFF
AUDIO
DC 48V
OUT
VGAHDMIUSB
1 3 5 7
eSATA
LAN
2 4 6 8
Câble réseau
Câble réseau
* Vous pouvez également connecter la caméra à un commutateur PoE
ou à un injecteur PoE.
37Français
Routeur
Téléchargez et lancez l’application ou le logiciel Client Reolink, puis
suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
• Sur Smartphone
Scannez pour télécharger l’application Reolink.
• Sur PC
Chemin de téléchargement du Client Reolink: allez à https://reolink.com
> Assistance > Appli & Client.
REMARQUE: Si vous connectez la caméra à un NVR PoE Reolink,
veuillez configurer la caméra via l'interface NVR.
38Français
Monter la Caméra
Conseils sur l'installation
REMARQUE: Il existe deux types de supports diérents pour les caméras
bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les
instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil.
• N'orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait
entraîner une mauvaise qualité d'image en raison de l'éblouissement
de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou
les voyants d'état.
• Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers
une zone bien éclairée. Ou bien, elle peut en résulter une mauvaise
qualité d'image. Pour garantir une qualité d'image optimale, les
conditions d'éclairage de la caméra et de l'objet à capturer
doivent être identiques.
• Pour garantir une meilleure qualité d'image, il est recommandé de
nettoyer l'objectif avec un chion doux de temps en temps.
• Assurez-vous que les ports d'alimentation ne sont pas directement
exposés à l'eau ou à l'humidité et qu'ils ne sont pas bloqués par des
saletés ou d'autres éléments.
• Grâce à son étanchéité IP, la caméra peut fonctionner correctement
dans des conditions telles que la pluie et la neige. Mais cela ne signifie
pas que la caméra peut fonctionner sous l'eau.
• N'installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent
frapper directement l'objectif.
• La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement
froid-jusqu'à -25°C parce qu'elle produit de la chaleur lorsqu'elle est
allumée. Vous pouvez allumer la caméra à l'intérieur pendant quelques
minutes avant de l'installer à l'extérieur.
39Français
Monter la Caméra
Percez des trous conformément au
gabarit de trou de montage.
REMARQUE: Utilisez les ancrages
pour cloisons sèches inclus dans le
paquet si nécessaire.
1
Installez la base de montage avec
les vis de montage incluses dans le
paquet.
REMARQUE: Faites passer le câble
dans l'encoche sur la base de
montage.
2
40Français
REMARQUE: Si votre caméra a un autre support sans le bouton de
réglage, veuillez desserrer la vis de réglage avec la clé hexagonale fournie
Pour régler l'angle de la caméra,
desserrez le bouton de réglage sur
le support de sécurité, puis tournez
la caméra pour obtenir le meilleur
champ de vision.
3
et tourner la caméra comme indiqué ci-dessous pour ajuster l'angle.
4
41Français
Serrez le bouton de réglage pour
fixer la caméra.
360°
5
90°
42Français
Dépannage
La caméra ne s'allume pas
Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes:
• Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version.
• Restaurer la caméra aux paramètres d'usine et vérifiez à nouveau les
paramètres de la lumière infrarouge.
Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance
Reolink https://support.reolink.com/
• Assurez-vous que votre caméra est correctement alimentée.La
caméra PoE doit être alimentée par un commutateur/injecteur PoE,
le NVR Reolink ou un adaptateur secteur 12V.
• Si la caméra est connectée à un périphérique PoE comme indiqué
ci-dessus, connectez la caméra à un autre port PoE et vérifiez si la
caméra s'allumera.
• Réessayez avec un autre câble Ethernet.
Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance
Reolink: https://support.reolink.com/
Les LED infrarouges ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus,
veuillez essayer les solutions suivantes:
• Activez les lumières infrarouges sur la page Paramètres de l'appareil
via Reolink App/Client.
• Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières
infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink
App/Client.
43Français
Échec de la mise à niveau du micrologiciel
Si vous ne parvenez pas à mettre à jour le micrologiciel pour la
caméra, essayez les solutions suivantes:
• Vérifiez si le micrologiciel actuel de la caméra est la dernière version.
• Assurez-vous de télécharger le micrologiciel correct à partir du Centre
de téléchargement.
• Assurez-vous que votre PC fonctionne sur un réseau stable.
Si ces solutions ne fonctionnent pas, contactez l'équipe d'assistance
Température de fonctionnement: -10°C to 55°C (14°F to 131° F)
Humidité de fonctionnement: 10%-90%
Résistance aux intempéries: IP66
Déclaration de conformité UE simplifiée
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/30/EU.
Pour plus de spécifications, visitez https://reolink.com/
Avis de conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC.
L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour plus d'informations,
visitez: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/
REMARQUE: Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15
du règlement du FCC. Ces limites ont été conçues pour fournir une
protec-tion raisonnable contre les interférences nocives dans une
installation résidentielle.
45Français
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination
incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé
humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou
contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce
produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Garantie limitée
Ce produit est livré avec une garantie limitée de 2 ans. En savoir plus:
https://reolink.com/warranty-and-return/
REMARQUE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais
si vous n'êtes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous
vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine
par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner.
46Français
IT
Conditions et Confidentialité
L'utilisation du produit est soumise à votre accord sur les conditions
d'utilisation et la politique de confidentialité de reolink.com.Tenez-le hors
de la portée des enfants.
Contrat de licence d'utilisateur final
En utilisant le logiciel qui est intégré au produit Reolink, vous acceptez les
termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final ("CLUF") entre vous et
Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/
47Français
Contenuti
Cosa c’è nella Scatola
Presentazione della Telecamera
Diagramma di Collegamento
Configurare la Telecamera
Montare la Telecamera
Risoluzione dei Problemi
Specifiche
Notifica di Conformità
49
50
53
54
55
59
60
61
48Italiano
Cosa c’è nella Scatola
Presentazione della Telecamera
Base di Montaggio
Telecamera
Guida Rapida
Confezione di Viti
AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello
di prodotto ordinato.
49Italiano
Coperchio
Impermeabile
Cartello di Avviso
di Sorveglianza
Cavo di
Ethernet da 1 m
Dima per Fori
di Montaggio
Luci a Infrarossi
Obiettivo
Sensore Luce Diurna
Microfono Incorporato
Coperchio Impermeabile
Cavo di Ethernet
Pulsante di Ripristino
* Premere per circa 10 secondi per ripristinare
alle impostazioni di fabbrica.
Porta di Alimentazione(Opzionale)
50Italiano
Base di Montaggio
Alloggiamento Metallico
Luci a Infrarossi
Obiettivo
Sensore Luce Diurna
Microfono Incorporato
Coperchio Impermeabile
Cavo di Ethernet
Pulsante di Ripristino
* Premere per circa 10 secondi per ripristinare
alle impostazioni di fabbrica.
Porta di Alimentazione(Opzionale)
Staa di Montaggio
Alloggiamento
Metallico in Alluminio
Sensore di
Luce Diurna
Luci a Infrarossi
Obiettivo di
Alta Definizione
Faretto
Altoparlante
Microfono incorporato
AVVISO:
• Ci sono vari tipi di telecamera bullet e se ne presenta soltanto due. Il
modello del prodotto acquistato potrebbe essere diverso dalle due
telecamere presentate sopra.
• L'aspetto reale e i componenti possono variare a seconda dei diversi
modelli di prodotti.
52Italiano51Italiano
Diagramma di Collegamento
Configurare la Telecamera
Collegare la telecamera secondo l’istruzione seguente per finire
configurazione iniziale prima di utilizzare la telecamera.
1. Collegare la telecamera a un NVR Reolink con un cavo di Ethernet.
2. Collegare l’NVR al tuo router e accendere l’iniettore.
AVVISO: La telecamera va alimentata con un adattatore d’alimentazione
DC 12V o un dispositivo energico PoE come l’iniettore PoE, switch PoE o
NVR Reolink (not incluso nella confezione).
Adattatore
d’Alimentazione
ON
OFF
AUDIO
DC 48V
OUT
NVR Reolink *
eSATA
VGAHDMIUSB
LAN
Telecamera IP PoE
1 3 5 7
2 4 6 8
Router
Cavo di Ethernet
Cavo di Ethernet
* Puoi anche collegare la telecamera all'interruttore PoE o all'iniettore PoE.
53Italiano
Scaricare ed avviare l’app Reolink o software Client, e seguire l’istruzione
per finire la configurazione iniziale.
• Sullo Smartphone
Scansionare per scaricare l’app Reolink.
• Sur PC
Per scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com > Supporto >
App & Client.
AVVISO: Se collegare la telecamera all'NVR PoE Reolink, configurarla
tramite l'interfaccia NVR.
54Italiano
Montare la Telecamera
Suggerimenti per l'Installazione
AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staa montaggio per le telecamere
bullet. Controlla il tipo della staa nella confezione e seguire
l'istruzione corrispondente per montare la telecamera in modo corretto.
• Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonte di luce.
• Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti
causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci a
infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato.
• Non posizionare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla in
un'area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione
scarsa. La telecamera deve essere posizionata nella stessa condizione di
illuminazione dove si cattura gli oggetti per ottenere i migliori risultati.
• Con lo scopo di migliorare la qualità immagine, si consiglia di pulire
l'obiettivodi tanto in tanto con tessuto morbido.
• Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano direttamente esposti
all'acqua o all'umidità e non siano schermati dallo sporco o dagli altri
elementi.
• Dotata del grado di impermeabilità, la telecamera può funzionare a
condizioni meteoro-logiche come pioggia e neve, ma non possono
essere immerse sott'acqua.
• Non esporre la telecamera dove pioggia e neve colpiscono
direttamente l'obiettivo.
• La fotocamera è in grado di funzionare in condizioni estreme fino a
-25°C, visto che la telecamera produce calore quando viene avviata. Si
consiglia di accenderla qualche minuto prima di posizionarla all'esterno.
Base di Montaggio con Manopola di Regolazione
Perforare a seconda della dima per
fori di montaggio.
AVVISO: Utilizzare cartongesso
anchor nella confezione quando
c'è bisogno.
1
Installare la staa con le viti nella
confezione.
AVVISO: Infilare il cavo nella tacca
di cavo sulla base di montaggio.
2
56Italiano55Italiano
AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e
puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una
Allentare la manopola della
regolazione sulla staa per
puntare la telecamera ad
ottenere un migliore campo
di visione.
3
migliore campo di visione.
4
57Italiano
Serrare poi la manopola per
allacciare la telecamera.
360°
5
90°
58Italiano
Risoluzione dei Problemi
La Telecamera Non Si Accende
in diretta tramite App/Client Reolink.
• Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente.
• Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare
un’altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
Se la tua telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni
seguenti:
• Assicurarsi che la telecamera è alimentata in modo corretto. La
telecamera PoE deve essere alimentata all’iniettore o switch PoE,
all’NVR Reolink o all’adattatore d’alimentazione da 12V.
• Se la telecamera viene collegata a un dispositivo PoE come indicato
sopra, collegarla a un’altra porta PoE e controllare se la telecamera si
accenderà.
• Riprovare con un altro cavo di Ethernet.
Se tutte le soluzioni non funzionano, contattare il gruppo di supporto
Reolink: https://support.reolink.com/
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smetti di lavorare, provare le
soluzioni seguenti:
• Attivare LED a infrarossi sulla pagina delle impostazioni del dipositivo
tramite App/Client Reolink.
• Controllare se la modalità Giorno/Notte è attivata e configurare luci a
infrarossi automatici durante la notte sulla pagina della visualizzazione
59Italiano
Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di
suppor to Reolink https://support.reolink.com/
Aggiornamento del Firmware Fallito
Se non si riesce ad aggiornare il firmware della telecamera, provare le
soluzioni seguenti:
• Controllare la versione attuale del firmware della telecamera se è
quella più recente.
• Assicurarsi che il firmware scaricato dal Centro Download è corretto.
• Assicurarsi che il PC funziona sotto una rete stabile.
Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di
suppor to Reolink https://support.reolink.com/
Specifiche
Caratteristiche Hardware
Visione Notturna: 30 Metri/100ft
Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
60Italiano
Generale
Temperatura di Esercizio: -10°C to 55°C (14°F to 131° F)
Umidità di Esercizio: 10%-90%
Grado di Protezione: IP66
Per ulteriori dettagli sulle specifiche, andare su https://reolink.com/
Notifica di Conformità
Dichiarazione di conformità FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L’operazione è
soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può
causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare
operazioni indesiderate. Per maggiori informazioni, visitare:
https://reolink.com/fcc-compliance-notice/
AVVISO: questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme
ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione
ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Dichiarazione Semplificata di Conformità UE
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti
essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/30/EU.
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato
insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l’UE. Per prevenire possibili
danni all’ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di
rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle
materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema
di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato
acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per
l’ambiente.
Garanzia Limitata
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la
quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio uciale Reolink o i
rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulteriori informazioni:
https://reolink.com/warranty-and-return/
AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il
nostro prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e
avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la
telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda
SD inserita prima della restituzione.
61Italiano
62Italiano
ES
Termini e Privacy
L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e
dell'Informativa sulla privacy su reolink.com. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Contratto di Licenza per l’Utente Finale
Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi
accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente finale
(“EULA”) fra voi e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/eula/
63Italiano
Contenido
¿Qué Hay en la Caja?
Introducción de Cámara
Diagrama de Conexión
Configure la Cámara
Monte la Cámara
Solución de Problemas
Especificaciones
Notificación de Cumplimiento
65
66
69
70
71
75
76
77
64Español
¿Qué Hay en la Caja?
Introducción de Cámara
Base de Montaje
Cámara
Guía de Inicio
Rápido
Tornillos(en paquete)
NOTA: La cámara y los accesorios varían según los diferentes modelos
de cámara que compre.
65Español
Tapa Impermeable
Señal de
Vigilancia
Cable de
Ethernet de 1m
Plantilla de
Orificio de Montaje
Luces Infrarrojas
Objetivo
Sensor de Luz Solar
Micrófono Incorporado
Tapa Impermeable
Cable de Red
Orificio de Reinicio
* Presione durante unos 10 segundos para
restaurar el dispositivo a laconfiguración de fábrica.
Puerto de Alimentación (Opcional)
66Español
Base de Montaje
Soporte
Caja Metálica
Luces Infrarrojas
Objetivo
Sensor de Luz Solar
Micrófono Incorporado
Tapa Impermeable
Cable de Red
Orificio de Reinicio
* Presione durante unos 10 segundos para
restaurar el dispositivo a laconfiguración de fábrica.
Puerto de Alimentación (Opcional)
67Español
Caja Metálica de Aluminio
Sensor de Luz Solar
Luces Infrarrojas
Objetivo de
Alta Definición
Foco
Altavoz
Micrófono Incorporado
NOTA:
• En esta sección se presentan diferentes tipos de cámaras. Verifique la
cámara incluida en el paquete y los detalles de la introducción
correspondientes anteriormente.
• La apariencia y los componentes reales pueden variar según los
diferentes productos.
68Español
Diagrama de Conexión
Configure la Cámara
Antes de usar la cámara, conecte su cámara como se indica a
continuación para finalizar la configuración inicial.
1. Conecte la cámara a un Reolink NVR con un cable de Ethernet.
2. Conecte elvvv vNVR a su enrutador y encienda el NVR.
NOTA: La cámara debe ser alimentada por un adaptador de corriente
de DC 12V o un dispositivo de alimentación PoE, como inyector PoE,
interruptor PoE o Reolink NVR (no incluido en el paquete)
Adaptador
de Corriente
Cámara IP PoE
Reolink NVR *
ON
OFF
AUDIO
DC 48V
OUT
VGAHDMIUSB
1 3 5 7
eSATA
LAN
2 4 6 8
Cable de Ethernet
Cable de Ethernet
* Usted también puede conectar la cámara con un switch POE o un
inyector POE.
69Español
Descargue e inicie la aplicación Reolink o el software de Client, y siga las
instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial.
• En Teléfono Inteligente
Escanee el código QR para
descargar la aplicación Reolink.
Enrutador
• En Computadora
Ruta de descarga del Reolink Client: vaya a https://reolink.com >
Soporte> Aplicación y Client.
NOTA: Si está conectando la cámara a un NVR PoE de Reolink, por favor
configure la cámara a través de la interfaz NVR.
70Español
Monte la Cámara
Consejos sobre Instalación
NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet.
Verifique el soporte incluido en el paquete y siga lasinstrucciones
correspondientes para instalar la cámara correctamente.
• No enfrente la cámara hacia ninguna fuente de luz.
• No enfrente la cámara hacia una ventana de vidrio. En cambio, puede
dar como resultado imagen de mala calidad debido al deslumbramiento
de la ventana por los LED infrarrojos, las luces ambientales o las luces
de estado.
• No coloque la cámara en un área sombreada y la apunte hacia un
área bien iluminada. En cambio, podrá causar imagen de calidad
deficiente. Para garantizar la mejor calidad de imagen, las condiciones
de iluminación para la cámara debe ser iguales que las para el objeto
de captura.
• Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar
el objetivo con un paño suave de vez en cuando.
• Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén directamente
expuestos al agua o la humedad y que no estén bloqueados por
suciedad u otros elementos.
• Con clasificaciones IP de resistencia al agua, la cámara puede
funcionar correctamente en condiciones como lluvia y nieve. Sin
embargo, no significa que la cámara pueda funcionar bajo el agua.
• No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan
golpear el objetivo directamente.
• La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta
-25°C porque producirá calor cuando se encienda. Puede encender la
cámara en interiores durante unos minutos antes de instalarla en
exteriores.
Monte la Base con Perilla de Ajuste
Taladre agujeros de acuerdo con
la lantilla de agujeros de montaje.
NOTA: Si es necesario use los
anclajes para tablarroca incluidos
en el paquete.
1
Instale la base de montaje con los
tornillos de montaje incluidos en el
paquete.
NOTA: Pase el cable a través de
ranura para cable en la base del
2
soporte.
72Español71Español
NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el
tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara
Para obtener el mejor campo de
visión, afloje la perilla de ajuste
en el soporte de seguridad y gire
la cámara.
3
como se muestra a continuación para ajustar el ángulo.
4
73Español
Aprete la perilla de ajuste para
bloquear la cámara.
360°
5
90°
74Español
Solución de Problemas
La cámara no se enciende
Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones:
• Actualice el firmware de su cámara a la última versión.
• Restaure la cámara a la configuración de fábrica y revise
la configuración de la luz infrarroja de nuevo.
si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink
https://support.reolink.com/
• Asegúrese de que su cámara esté alimentada correctamente.
La cámara PoE debe ser alimentada por un interruptor/inyector PoE, el
NVR Reolink o un adaptador de corriente de 12V.
• Si la cámara está conectada a un dispositivo PoE como se indica
arriba, conecte la cámara a otro puerto PoE y vea si la cámara se
encenderá.
• Intente de nuevo con otro cable de Ethernet.
Si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink
https://support.reolink.com/
LEDs infrarrojos dejan de funcionar
Si los LEDs infrarrojos de su cámara dejan de funcionar,
intente las siguientes soluciones:
• Active las luces infrarrojas en la página de Configuración de Dispositivo
a través de Aplicación/Client de Reolink.
• Verifique si el modo Día/Noche está activado y configure las luces
infrarrojas automáticas por la noche en la página Vista en Vivo a través
de Aplicación/Client de Reolink.
75Español
No puede actualizar el firmware
Si no puede actualizar el firmware de la cámara, intente las
siguientes soluciones:
• Verifique el firmware actual de la cámara y vea si es el último.
• Asegúrese de descargar el firmware correcto en Centro de Descargas.
• Asegúrese de que su computadora funcione en una red estable.
si no funciona, comuníquese con el equipo de soporte de Reolink
https://support.reolink.com/
Especificaciones
Características de Hardware
Visión Nocturna: 30 Metros/100 Pies
Modo Día/Noche: Cambio Automático
76Español
General
Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F a 131°F)
Humedad de Funcionamiento: 10% -90%
Protección contra el Ingreso: IP66
Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/30/UE.
FPara más informaciones sobre especificaciones,
consulte: https://reolink.com/
Notificación de Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC
El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan una operación no deseada. Para obtener más
información, consulte: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial.
Deshecho Correcto de este Producto
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes. throughout the EU. To prevent possible harm to
the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe
recycling.
Garantía Limitada
Este producto viene con una garantía limitada de 2 aos. Descubra más:
https://reolink.com/warranty-and-return/
NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está
satisfecho con el producto y planea devolverlo, le recomendamos
encarecidamente que restaure la cámara a la configuración
predeterminada de fábrica antes de la devolución.
78Español77Español
Términos y privacidad
El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de
Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com. Mantenga fuera del
alcance de los niños.
Contrato de Licencia de Usuario Final
Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto
Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de
Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información:
https://reolink.com/eula/
79Español
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.