Renkforce TTX-8009 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
LED-Tagfahrleuchten TTX-8009
Best.-Nr. 67 34 47
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Tagfahrleuchten dienen zur Verbesserung der Sichtbarkeit und Signalwir­kung von PKWs und LKWs bei Tag.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an ein 12- oder 24 V/DC-Bordnetz mit nega­tivem Pol der Fahrzeugbatterie an Karosserie zugelassen und darf nur an Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart angebaut und in Betrieb genommen werden.
Die LED-Tagfahrleuchten sind wasserdicht und für den Einsatz im Außenbereich ge­eignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro­duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je­weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
In einigen Ländern der EU muss das Abblendlicht beim Fahren am Tag ein-
geschaltet werden. In diesen Ländern reicht es nicht aus, das Tagfahrlicht zu verwenden. Informieren Sie sich bitte vor dem Anbau über die Gesetzes­lage in Ihrem Land.
Lieferumfang
• Tagfahrleuchten
• Anschlusskabelsatz
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän-
• Diese Montageanleitung gilt nicht für alle Fahrzeugtypen. Aufgrund der
• Die Tagfahrleuchten müssen sich automatisch mit der Zündung des Fahr-
• Bei der Montage der Tagfahrleuchten müssen bestimmte Mindest- bzw.
wichtige Informationen für den Betrieb.
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga­rantie!
dern des Produktes nicht gestattet.
großen Anzahl von Herstellern und Fahrzeugtypen sollen die folgenden Montageschritte als allgemeine Richtlinie dienen. Bei fahrzeugspezifi ­schen Fragen wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughersteller oder eine Fachwerkstatt.
zeugs einschalten und bei Einschalten der Fahrzeugbeleuchtung abschal­ten. Beachten Sie hierzu unbedingt die Anweisungen im Kapitel „Elektri­scher Anschluss“.
Maximalabstände eingehalten werden. Beachten Sie hierzu unbedingt die Anweisungen im Kapitel „Montage“.
• Beachten Sie beim Anbau und im Betrieb die geltenden Zulassungs-
• Die Tagfahrleuchten sind kein Ersatz für das Abblendlicht, das bei Däm-
• Die Tagfahrleuchten besitzen eine E-Zulassung und müssen nicht in die
• Unsachgemäße Montage und Verkabelung der Tagfahrleuchten kann zu
• Als Spannungsquelle darf nur ein 12- oder 24 V-Gleichspannungsbordnetz
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Produktes. Beach-
• Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung der Tagfahr-
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitswei-
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder
• Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den ein-
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder
vorschriften und die Straßenverkehrsordnung. Informieren Sie sich vor Fahrten ins Ausland, ob die Montage, der Montageort sowie der Betrieb der Tagfahrleuchten zulässig ist und nicht gegen geltende Gesetze oder Verordnungen verstößt.
merung, Dunkelheit oder schlechten Sichtverhältnissen eingeschaltet werden muss.
Fahrzeugpapiere eingetragen werden. Wir empfehlen Ihnen jedoch, diese Bedienungsanleitung in den Fahrzeugpapieren mitzuführen.
Schäden an der Elektroanlage des Fahrzeugs einschließlich wichtiger Computer- und Betriebssysteme führen. Dies könnte zu einem Unfall oder Brand führen, was Sachschäden und/oder schwere Personenschäden zur Folge haben könnte. Wir empfehlen die Montage und den Anschluss von einem qualifi zierten KFZ-Elektriker durchführen zu lassen.
(negativer Pol der Bordbatterie an der Karosserie des Fahrzeugs) verwen­det werden. Schließen Sie die Tagfahrleuchten nie an eine andere Span­nungsversorgung an.
ten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
leuchten.
se, die Sicherheit oder den Anschluss der Tagfahrleuchten haben.
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
zelnen Kapiteln dieser Anleitung.
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Aus­kunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Montage
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des Produktes oder an-
derer Komponenten nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konst­ruktiven Stabilität des Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt bereits durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis. Informieren Sie sich vorab bei dem Fahrzeughersteller oder einer Fachwerkstatt.
Sollten Zweifel über die Auswahl des Einbauplatzes bestehen, informieren
Berücksichtigen Sie beim Einbau Ihrer Tagfahrleuchten die Unfallgefahr,
Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Bohrungen, dass hierdurch
Werden Löcher in die Karosserie Ihres Fahrzeugs gebohrt, so müssen die
• Beachten Sie bei der Festlegung der Montageposition folgende gesetzlich vorge-
max. 1500 mm
Sie sich bitte bei Ihrem Kfz-Händler.
die von losgerissenen Komponenten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie deshalb jedes Teil sicher und an einem Platz an dem es nicht zu einer Gefahr werden kann.
keine elektrischen Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstofftank o.ä. beschä­digt werden.
Bohrspäne entfernt und die blanken Blechstellen mit geeigneten Maßnah­men (Farbe, Konservierungsspray etc.) gegen Korrosion geschützt werden.
schriebene Abstände:
min. 250 mm
min. 600 mm
Bei einer Fahrzeugbreite von <1300 mm kann der Abstand zwischen den
Leuchten auf bis zu 400 mm verkleinert werden.
• Die Abmessungen der Tagfahrleuchten können Sie der folgenden Zeichnung ent­nehmen:
• Die hinteren Gehäusekanten der Tagfahrleuchten müssen rechtwinklig zur Fahrt­richtung ausgerichtet werden.
• Die Tagfahrleuchten müssen so montiert werden, dass die Abstrahlrichtung parallel zur Fahrbahnoberfl äche verläuft.
• Befestigen Sie die Montagebügel an den Tagfahrleuchten.
• Bohren Sie die Löcher für die Befestigungsbügel und die Anschlussleitungen, ent­graten Sie die Löcher und schützen Sie die Bohrungen gegen Korrosion.
• Verbinden Sie den Kabelsatz mit den beiden Tagfahrleuchten.
• Verbinden Sie die rote Anschlussleitung über eine 3 A-Sicherung mit dem Zündungsplus des Fahrzeugs (Klemme 15).
• Verbinden Sie die schwarze Anschlussleitung mit der Fahrzeugmasse (Klemme 31).
• Verbinden Sie die weiße Anschlussleitung über eine 3 A-Sicherung mit der posi­tiven Spannungsversorgung für das Standlicht (Positionslicht) des Fahrzeugs (Klemme 58).
• Fixieren Sie die Anschlussleitungen mit Kabelbindern am vorhandenen Kabelbaum des Fahrzeugs. Vermeiden Sie dabei die Berührung von beweglichen Fahrzeugtei­len und Teilen, die im Betrieb heiß werden können.
• Nachdem die Anschlussarbeiten ausgeführt wurden, schließen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie wieder an.
• Schalten Sie zur Funktionskontrolle die Zündung ein. Die Tagfahrleuchten müssen sich einschalten.
• Schalten Sie danach das Standlicht ein. Die Tagfahrleuchten müssen sich wieder ausschalten.
• Führen Sie die Anschlussleitungen durch die Bohrungen und schrauben Sie die Tagfahrleuchten fest, nachdem sie korrekt ausgerichtet sind.
• Verlegen Sie die Anschlussleitungen in den Motorraum. Benutzen Sie bei Durch­führungspunkten Gummitüllen und verwenden Sie bei Bedarf zusätzlich geeignete Dichtungsmasse.
Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden.
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen der Tagfahr-
leuchten und des Fahrzeugs zu vermeiden, muss während des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Bordbatterie abgeklemmt werden. Schließen Sie den Minuspol der Bordbatterie erst wieder an, wenn Sie die Tagfahr­leuchten vollständig angeschlossen und den Anschluss überprüft haben.
Beachten Sie die Hinweise des Fahrzeugherstellers, damit die gespeicher-
ten Daten des Fahrzeugs (Uhrzeit, Radiosender etc.) nicht verloren gehen.
Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen
nur ein Voltmeter oder eine Diodenprüfl ampe, da normale Prüfl ampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die Bordelektronik beschädigen können.
Bedingt durch die immer häufi ger verwendete Klebetechnik bzw. durch
lackierte Metallteile wird die elektrische Leitfähigkeit eingeschränkt. Daher ist nicht jedes Metallteil als Massepunkt geeignet.
Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht
gequetscht werden oder an scharfen Kanten scheuern, benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen.
Achten Sie beim Verlegen der Leitungen in Türholmen etc. dass keine
sicherheitsrelevanten Einrichtungen (z.B. Seitenairbags) beeinträchtigt werden. Die Leitungen dürfen nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden.
Wartung und Pfl ege
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit der Tagfahrleuchten z.B. auf Beschädigung der Anschlussleitungen und der Tagfahrleuchten selbst.
Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie die Tagfahrleuchten regelmäßig. Verwenden Sie hierbei keine chemi-
schen Reinigungsmittel, diese können das Material des Gehäuses angreifen oder beschädigen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung:............................. 12-24 V/DC (10-30 V/DC)
Stromaufnahme: ................................. 720 mA @ 12 V
380 mA @ 24 V
Abmessungen: .................................... 160 x 25 x 55 mm
Gewicht:............................................... 140 g (pro Leuchte)
Arbeitstemperaturbereich: ............... -30 bis +80 °C
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus­zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Operating instructions
LED Daytime Running Lights TTX-8009
Item no. 67 34 47
Intended use
The LED daytime running lights improve visibility and the signal effect of passenger cars and trucks during the daytime.
This product may be operated only when it is connected to a 12 or 24 V/DC car power supply, with the negative terminal of the car battery connected to the body. It may be installed and operated only in vehicles equipped with this type of voltage supply.
The LED daytime running lights are waterproof and suitable for operation in outdoor areas.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits, fi re, electric shock, etc.
No part of the product may be modifi ed or converted. The safety instructions must be observed at all times. This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
In some countries of the EU, the dipped headlights must be switched on
when driving during daytime. In these countries, it is not enough to use the daytime running lights. Please refer to the legal position in your country before installing the daytime running lights.
• When installing and operating the daytime running lights, always observe
the applicable motor vehicle regulations and road traffi c regulations. Be­fore driving in a foreign country, fi nd out whether the mounting, mounting location and operation of the daytime running lights is permitted and does not violate applicable laws or ordinances.
• The daytime running lights are no replacement for the dipped headlights, which must be switched on during twilight, in the dark or under poor visi­bility conditions.
• The daytime running lights have an e-license and they need not be recorded in the vehicle papers. We recommend, however, that this oper­ating instructions manual be carried along with the vehicle papers.
• Improper mounting and cabling of the daytime running lights can lead to damage of the electrical system of the vehicle, including important com­puter and operating systems. This could also lead to an accident or fi re, which could result in material damage and/or serious personal injury. We recommend having a qualifi ed automotive electrician carry out the instal­lation and connection.
• The device may only be supplied with power via the 12 or 24 V DC vehi­cle power supply (with the negative terminal of the battery connected to the body of the vehicle). Never connect the daytime running lights to any other voltage supply.
• Extra care should be taken when starting up the product. Therefore, please follow the operating instructions carefully.
• Do not subject the daytime running lights to strong mechanical stress.
• Consult a qualifi ed person if you are unsure as to the operation, safety or connection of the daytime running lights.
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for children.
• This product is not a toy; it is not suitable for children. Children are not aware of the potential dangers involved when using electrical devices.
• Also observe the additional safety instructions in each individual section of these instructions.
• If in doubt about how to connect the product correctly, or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, please contact our technical service or another specialist.
Contents
• Daytime running lights
• Connection cable set
• Assembly material
• Operating instructions
Explanation of the symbols
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
First, read the complete operating manual carefully, as it contains impor-
tant information about the proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instruc­tions! The warranty will be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modifi cation to the product is not permitted.
• This installation manual does not apply for all vehicle types. Due to the huge number of manufacturers and automotive makes, the following in­stallation steps should serve as general guidelines. In case of vehicle­specifi c questions, please contact the car manufacturer or a specialist workshop.
• The daytime running lights must switch on automatically when the igni­tion of the vehicle is activated, and switch off when the vehicle lights are switched on. For this, it is imperative that you observe the instructions in the section “Electrical Connection”.
• Certain minimum or maximum distances must be observed when installing the daytime running lights. For this, follow the instructions in the section “Installation” without fail.
Installation
Modifi cations to the vehicle made necessary due to the installation of the
product or other components must always be carried out in such a manner that neither the traffi c safety nor the design stability of the motor vehicle are impaired. With many vehicles, the MOT will be void if you cut out a section of the sheet metal. Find out ahead of time from the vehicle manu­facturer or a specialist shop.
If you are in doubt when selecting a place for installation, consult your
When installing your daytime running lights, take into consideration the
Before drilling, make sure that this will not damage any electric cables,
If holes are bored in the body of your vehicle, the shavings must be re-
• When determining the installation position, please observe the following legally pre-
max. 1500 mm
vehicle dealer.
risks that can arise from components being torn away in the event of an accident. Therefore, you should secure each component in a place where it will not pose a risk.
brake leads, the fuel tank or suchlike.
moved, and the bare metal areas must be protected against corrosion with suitable measures (colour, preserving spray, etc.).
scribed distances:
min. 250 mm
min. 600 mm
For a vehicle width of <1300 mm, the distance between the lights can be
reduced up to 400 mm.
• You can take the dimensions of the daytime running lights from the following draw-
ing:
• The rear casing edges of the daytime running lights must be perpendicular to the
travel direction.
• The daytime running lights should be installed such that the beam direction is paral-
lel to the surface of the traffi c lane.
• Fasten the installation brackets to the daytime running lights.
• Drill the holes for the fastening brackets and the connection cables; deburr the
holes and protect them against corrosion.
• Connect the cable set to the two daytime running lights.
• Connect the red connection lead, using a 3 A fuse, to the positive terminal of the vehicle ignition (Terminal 15).
• Connect the black connection lead with the vehicle earth (Terminal 31).
• Connect the white connection lead, using a 3 A fuse, to the positive terminal of the voltage supply for the parking light (navigation light) of the vehicle (Terminal 58).
• Fix the connection cables with cable ties at the existing cable harness of the vehi­cle. Avoid touching the vehicle’s moving parts and parts that can become hot during operation.
• After completing the connections, reconnect the negative terminal of the vehicle battery.
• Switch the ignition on to check the function. The daytime running lights must switch on automatically.
• Then switch the parking light on. The daytime running lights must switch off auto­matically.
• Guide the connection cables through the holes and screw the daytime running lights into place, after aligning them correctly.
• Route the connection cables into the engine compartment. Use the rubber grom­mets at the points where the cable passes into the car’s interior, and if needed, use additional suitable sealing compound.
Electric connection
The electrical connection may be done only by a specialist.
To avoid short-circuits and any resulting damage to the daytime running
lights and the vehicle, the negative terminal (earth) of the car battery must be disconnected during the connection. Only re-connect the negative pole of the battery when the daytime running lights are fully connected and after you have checked the connection.
Follow the instructions from the vehicle’s manufacturer to ensure that none
of the vehicle’s saved data (time, radio stations, etc.) is lost.
Use only a voltmeter or a diode test lamp to check the voltage of the vehicle
system leads, as normal test lamps consume excessive voltage and may thus damage the vehicle’s electronics.
Adhesive techniques which become ever more common and painted metal
parts impair the electric conductivity. Therefore not every metal part is a suitable earthing point.
When laying the cables, make sure that they are not squeezed or abraded
on sharp edges. Use rubber grommets for the lead-though points.
When laying cables in door frames, etc., make sure that no safety-related
equipment (such as side air bags) is affected. The cables may not be laid within triggering range of the fully-expanded air bag.
Maintenance and care
Check the technical safety of the daytime running lights at regular intervals, e.g. for damage to the connection cables and to the daytime running lights themselves.
Check the functionality at regular intervals. Clean the daytime running lights regularly. Do not use any chemical cleaning agents,
as they can corrode or damage the material of the casing.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed
of in the household waste!
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations.
Technical data
Operating voltage:.............................. 12-24 V/DC (10-30 V/DC)
Current consumption: ........................ 720 mA @ 12 V
380 mA @ 24 V
Dimensions:......................................... 160 x 25 x 55 mm
Weight: ................................................. 140 g (per light)
Operating temperature range: ......... -30 to +80 °C
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Mode d‘emploi
Feux de circulation diurnes à LED TTX-8009
N° de commande 67 34 47
Utilisation conforme
Les feux de circulation diurnes à LED sont conçus pour améliorer la visibilité et la signalisation de la présence des voitures et des camions pendant la journée.
Ce produit n’est homologué que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension de bord de 12 ou 24 V/CC, avec le pôle négatif de la batterie du véhicule relié à la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en service dans les véhi­cules présentant cette confi guration.
Les feux de circulation diurnes sont résistants aux intempéries et conçus pour une utilisation en extérieur.
Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, de décharge électrique etc.
Le produit dans son ensemble ne doit être ni modifi é, ni transformé. Respectez impérativement les consignes de sécurité. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Dans certains pays de l’UE, les feux de croisement doivent être allumés
lorsque que vous conduisez dans la journée. Dans ces pays, il n’est pas suf­fi sant d’utiliser uniquement les feux de circulation diurnes. Veuillez vous renseigner sur les lois de votre pays avant de monter le produit.
Étendue de la livraison
• Feux de circulation diurnes
• Kit de câble de connexion
• Matériel de montage
• Manuel d’utilisation
Explication des symboles
Ce symbole indique les risques spécifi ques lors du maniement, du fonction-
nement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « fl èche » précède les conseils et les consignes d’utilisa-
tion.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de l’ap-
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifi er
• Ces instructions d’installation ne s’appliquent pas à tous les types de véhi-
• Les feux de circulation diurnes doivent s’allumer automatiquement lors de
pareil. Il contient des informations importantes pour son montage et son utilisation.
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précau­tions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
soi-même l’appareil.
cules. En raison du grand nombre de marques et de modèles de voitures, les étapes de montage suivantes servent de lignes directrices générales. En cas de questions spécifi ques au modèle du véhicule, adressez-vous au fabricant du véhicule ou à un centre de service agréé.
l’allumage du véhicule et s’éteindre lorsque vous allumez les éclairages du véhicule. Pour ce faire, suivez strictement les instructions contenues dans le chapitre « Raccordement électrique ».
• Lors de l’installation des feux de circulation diurnes, vous devez respec­ter les distances minimales et maximales spécifi ées. Pour ce faire, suivez strictement les instructions contenues dans le chapitre « Installation ».
• Lors du montage et du fonctionnement, respectez les directives d’homo­logation en vigueur et le code de la route. Avant d’effectuer des voyages à l’étranger, renseignez-vous si le montage, l’emplacement de l’installation et l’utilisation des feux de circulation diurnes sont autorisés et s’ils ne violent aucune loi ou règlement applicable.
• Les feux de circulation diurnes ne remplacent pas les feux de croisement qui doivent être allumés en cas de luminosité faible, d’obscurité ou de mauvaise visibilité.
• Les feux de circulation diurnes disposent d’une autorisation électronique et ne doivent pas être enregistrés dans les papiers du véhicule. Nous vous recommandons cependant de conserver le manuel d’utilisation avec les papiers du véhicule.
• Un montage et un câblage incorrects des feux de circulation diurnes peuvent causer des dommages aux systèmes électriques du véhicule, y compris aux systèmes informatiques et aux systèmes d’exploitation im­portants. Cela pourrait conduire à un accident ou à un incendie pouvant provoquer des dommages matériels et/ou des blessures graves. Nous vous recommandons de confi er l’installation et le raccordement à un électricien automobile qualifi é.
• Le système doit être alimenté uniquement avec une alimentation élec­trique 12 V ou 24 V/CC du véhicule (le pôle négatif de la batterie de bord est branché à la carrosserie du véhicule). Ne connectez jamais les feux de circulation diurnes sur une autre tension d’alimentation.
• Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée correcte­ment. Pour ce faire, suivez ce manuel d’utilisation.
• Évitez de soumettre les feux de circulation diurnes à de fortes contraintes mécaniques.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concer­nant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement des feux de circulation diurnes.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil n’est pas un jouet ; il ne faut pas le laisser à la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
• Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires fi gurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent manuel d’utilisation, contactez notre service technique ou un autre spécialiste.
Montage
Si le montage du produit ou des autres composants dans une voiture né-
cessite des modifi cations au niveau du véhicule, effectuez toujours leur montage en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule. Dans le cas de nombreux véhicules, il suffi t de dé­couper une partie de tôle pour se voir retirer la réception. Renseignez-vous au préalable auprès du constructeur du véhicule ou auprès d’un centre de service agréé.
En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le montage, infor-
mez-vous auprès de votre concessionnaire automobile.
Lors du montage de vos feux de circulation diurnes, prenez en compte les
risques qui, en cas d’accident, peuvent émaner des pièces arrachées par le choc. Pour cette raison, fi xez bien toutes les pièces à un endroit ne pré­sentant aucun danger.
S’assurer, avant de percer les trous de fi xation, de ne pas endommager les
câbles électriques, les conduites de freins, le réservoir d’essence, etc.
Si des trous sont percés dans la carrosserie de votre véhicule, les copeaux
de forage doivent être éliminés et les surfaces de tôle exposées doivent être protégées contre la rouille en prenant des mesures appropriées (ap­pliquez de la peinture, des conservateurs, etc.).
• Lors de la détermination de la position de montage, respectez les distances régle-
mentaires suivantes :
max. 1500 mm
min. 600 mm
min. 250 mm
Pour une largeur de véhicule < 1300 mm, la distance entre les feux peut être
réduite jusqu’à 400 mm maximum
• Les dimensions des feux de circulation diurnes peuvent être trouvées sur la fi gure suivante :
• Les bords inférieurs des feux de circulation diurne doivent être orientés perpendi­culairement à la direction de la conduite.
• Les feux de circulation diurnes doivent être montés de sorte que la direction du faisceau lumineux soit parallèle à la surface de la route.
• Fixez le support de montage sur les feux de circulation diurnes.
• Percez les trous pour le support de fi xation et les câbles de connexion. Ébarbez les trous et protégez les trous contre la corrosion.
Pour vérifi er la tension sur les câbles de tension de bord, utilisez unique-
ment un voltmètre ou une lampe étalon à diodes, car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l’électronique de bord.
La technologie de collage qui est de plus en plus utilisée et les composants
métalliques vernis ont pour effet de limiter la conductivité électrique. Pour cette raison, toutes les pièces en métal ne sont pas idéales pour servir de masse.
En raccordant les câbles, veillez à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou en-
dommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-fi ls en caoutchouc.
En posant les câbles dans les portières etc., veillez à ne gêner aucun dis-
positif de sécurité (comme des airbags latéraux). Les câbles ne doivent pas être posés dans la zone de déclenchement de l’airbag.
• Branchez le faisceau de câbles aux deux feux de circulation diurne.
• Branchez le fi l de connexion rouge via un fusible 3 A avec l’allumage plus du véhi­cule (borne 15).
• Branchez le fi l de connexion noir à la masse du véhicule (borne 31).
• Branchez le fi l de connexion blanc via un fusible de 3 A à la tension d’alimentation positive pour les feux de stationnement (feux de position) du véhicule (borne 58).
• Fixez les câbles de connexion avec des attaches de câble sur le faisceau de câble existant du véhicule. Ce faisant, évitez de toucher les pièces mobiles du véhicule et les pièces qui peuvent devenir chaudes pendant le fonctionnement.
• Une fois les travaux de branchement réalisés, branchez à nouveau le pôle moins de la batterie du véhicule.
• Mettez le contact pour contrôler les fonctions. Les feux de circulation diurnes doi­vent être allumés.
• Allumez ensuite les feux de stationnement. Les feux de circulation diurnes doivent s’éteindre à nouveau.
• Faites passer les câbles de connexion dans les trous et fi xez les feux de circulation diurne avec des vis après les avoir alignés correctement.
• Posez les câbles de connexion dans le compartiment du moteur. Utilisez les joints en caoutchouc dans les passe-fi ls et du mastic pour sceller si nécessaire.
Raccordement électrique
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un personnel
qualifi é.
Afi n d’éviter les courts-circuits et les dégâts consécutifs sur les feux de
circulation diurnes et le véhicule, le pôle négatif (masse) de la batterie de bord devra être déconnecté pendant le branchement. Rebranchez le pôle négatif de la batterie de bord uniquement lorsque vous avez entièrement raccordé les feux de circulation diurnes et vérifi é le raccordement.
Respectez les remarques du constructeur automobile afi n d’éviter la perte
de données mémorisées du véhicule (heure, stations radio, etc.).
Maintenance et entretien
Contrôlez régulièrement la sécurité technique des feux de circulation diurnes en vous assurant, par ex., de l’absence de détériorations au niveau des câbles de raccorde­ment et des feux de circulation diurnes.
Vérifi ez régulièrement le bon fonctionnement du produit. Nettoyez régulièrement les feux de circulation diurnes. N’utilisez aucun détergent
chimique, car cela risquerait de rayer ou de décolorer le matériau du boîtier.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : ................................ 12 - 24 V/CC (10 - 30 V/CC)
Puissance absorbée : ............................. 720 mA pour une tension de 12 V
380 mA pour une tension de 24 V
Dimensions :............................................. 160 x 25 x 55 mm
Poids :........................................................ 140 g (par feu)
Plage des températures de service : ... de - 30 à + 80 °C
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et
de l‘équipement. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Gebruiksaanwijzing
LED-dagrijlampen TTX-8009
Bestelnr. 67 34 47
Beoogd gebruik
De LED-dagrijlampen dienen ter verbetering van de zichtbaarheid en signaalwerking van personenauto’s en vrachtwagens bij daglicht.
Dit product is uitsluitend geschikt voor de aansluiting op een 12- of 24 V/DC-boordnet met de negatieve pool van de autoaccu naar de carrosserie; alleen inbouwen en ge­bruiken in motorvoertuigen met dit type boordspanning.
De LED-dagrijlampen zijn waterdicht en geschikt voor gebruik buitenshuis. Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elek­trische schok.
Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden! Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige­naren. Alle rechten voorbehouden.
In enkele EU-landen moet bij overdag rijden het dimlicht worden inge-
schakeld. In deze landen is het niet toereikend, de dagrijlamp te gebruiken. Informeer vóór de aanbouw over de wetgeving in uw land.
• Neem bij de montage en ingebruikneming de geldende keuringsvoor-
schriften en het wegenverkeersreglement in acht. Informeer, voordat u naar het buitenland reist, of de montage, de montageplaats evenals het gebruik van de dagrijlampen toelaatbaar is en niet tegenstrijdig is met de geldende wetten of voorschriften.
• De dagrijlampen zijn geen vervanging voor het dimlicht, dat bij scheme­ring, duisternis of slecht zicht moet worden ingeschakeld.
• De dagrijlampen hebben een E-goedkeuring en vermelding op de voer­tuigpapieren is niet nodig. Wij adviseren echter, deze bedieningshandlei­ding bij de voertuigpapieren te houden.
• Ondeskundige montage en bedrading van de dagrijlampen kan tot scha­den aan de elektrische installaties van het voertuig inclusief belangrijke computer- en besturingssystemen leiden. Dit kan tot een ongeluk of brand leiden, wat materiële en/of zware persoonlijke schaden tot gevolg kan hebben. Wij bevelen aan de montage en aansluiting door een gekwalifi ­ceerde motorvoertuigelektromonteur uit te laten voeren.
• Gebruik als spanningsbron uitsluitend een 12 V- of 24 V- gelijkspanning­boordnet (negatieve pool van de accu aan de carrosserie van het voer­tuig). Sluit de dagrijlampen nooit op een andere voedingsspanning aan.
• Zorg voor een vakkundige ingebruikname van het product. Raadpleeg daarbij deze bedieningshandleiding.
• Vermijd een te sterke mechanische belasting van de dagrijlampen.
• Raadpleeg een vakman wanneer u twijfelt over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van de dagrijlampen.
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen ge­vaarlijk speelgoed zijn.
• Houd het product buiten bereik van kinderen; het is geen speelgoed. Kin­deren kunnen gevaren die samenhangen met de omgang met elektrische apparatuur niet beoordelen.
• Neem ook de extra veiligheidsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstuk­ken van deze handleiding in acht.
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, dient u contact op te nemen met onze technische helpdesk of met een andere vakman.
Omvang van de levering
• Dagrijlampen
• Aansluitkabelset
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Pictogramverklaringen
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken of be-
dienen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke
informatie over het gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolg­schade zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
• Deze montagehandleiding geldt niet voor alle voertuigtypen. Op grond van het grote aantal producenten en voertuigtypen moeten de volgende mon­tagestappen als algemene richtlijnen dienen. Neem bij voertuigspecifi eke vragen contact op met de voertuigfabrikant of een servicewerkplaats.
• De dagrijlampen moeten automatisch met het starten van het voertuig in­schakelen en bij het inschakelen van de voertuigverlichting uitschakelen. Let hierbij absoluut op de aanwijzingen in het hoofdstuk “Elektrische aan­sluiting”.
• Bij de montage van de dagrijlampen moeten bepaalde minimale resp. maximale afstanden worden aangehouden. Let hierbij absoluut op de aanwijzingen in het hoofdstuk „Montage”.
Monteren
Wijzigingen aan het voertuig, die door het inbouwen van het product of
andere componenten nodig zijn, moeten altijd zo worden uitgevoerd, dat hierdoor geen beperking van de verkeersveiligheid of van de construc­tieve stabiliteit van de auto ontstaat. Bij veel motorvoertuigen vervalt de wettelijke goedkeuring van een voertuig al door het uitzagen van een stuk metaal. Informeer vooraf bij de autofabrikant of een servicewerkplaats.
Mocht er twijfel bestaan over de keuze van de inbouwplaats, raadpleeg
Houd bij de inbouw van uw dagrijlampen rekening met het gevaar, dat er
Let op dat bij het boren van montagegaten elektrische kabels, remleidin-
Als er gaten in de carrosserie van uw voertuig worden geboord, dan moe-
• Let bij de bepaling van de montageplaats de volgende wettelijk voorgeschreven af-
max. 1500 mm
dan de verkoper van uw voertuig.
bij een ongeval verwondingen kunnen ontstaan door losgerukte onderde­len. Bevestig daarom elk onderdeel stevig op een plaats waar het geen gevaar vormt.
gen, brandstoftank enz. niet worden beschadigd.
ten de boorspaanders verwijderd worden en de blanke metaalplekken met geschikte voorzieningen (kleur en conserveringsspray opbrengen) tegen roest beschermd worden.
standen:
min. 250 mm
min. 600 mm
Bij een voertuigbreedte van <1300 mm kan de afstand tussen de lampen tot
400 mm worden teruggebracht.
• De afmetingen van de dagrijlampen kunt u uit de volgende tekening opmaken:
• De achterste behuizingskanten van de dagrijlampen moeten haaks op de rijrichting
worden uitgelijnd.
• De dagrijlampen moeten zo worden gemonteerd, dat de uitstraalrichting parallel ten
opzichte van het wegdek verloopt.
• Bevestig de montagebeugels aan de dagrijlampen.
• Boor de gaten voor de montagebeugels en de aansluitleidingen, ontbraam de gaten
en bescherm de boringen tegen corrosie.
• Verbind de kabelset met de beide dagrijlampen.
• Verbind de rode aansluitkabel via een 3 A-zekering met de ontstekingsplus van het voertuig (klem 15).
• Verbind de zwarte aansluitkabel met de voertuigmassa (klem 31).
• Verbind de witte aansluitkabel via een 3 A-zekering met de positieve spanningsvoe­ding voor het parkeerlicht (positielicht) van het voertuig (klem 58).
• Maak de aansluitkabels met kabelbinders vast aan de aanwezige kabelboom van het voertuig. Voorkom hierbij aanraking van beweegbare voertuigonderdelen en onderdelen, die tijdens gebruik heet kunnen worden.
• Na het uitvoeren van de aansluitwerkzaamheden, sluit u de minpool van de voertuig­accu weer aan.
• Schakel de ontsteking in voor de werkingscontrole. De dagrijlampen moet inscha­kelen.
• Schakel daarna het parkeerlicht in. De dagrijlampen moeten weer uitschakelen.
• Leid de aansluitkabels door de boringen en schroef de dagrijlampen vast, nadat ze juist zijn uitgelijnd.
• Leg de aansluitkabels aan in de motorruimte. Gebruik bij doorgangspunten rubber­bussen en gebruik aanvullend indien nodig geschikte afdichtpasta.
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting mag uitsluitend door een deskundige worden
uitgevoerd.
Om kortsluiting en hieruit resulterende beschadigingen van de dagrijlam-
pen en het voertuig te voorkomen, moet tijdens het aansluiten de minpool (massa) van de boordaccu worden losgekoppeld. Sluit de minpool van de boordaccu pas weer aan, als de dagrijlampen volledig zijn aangesloten en de aansluiting is gecontroleerd.
Neem de aanwijzingen van de voertuigfabrikant in acht, zodat de opge-
slagen gegevens van het voertuig (kloktijd, radiozender e.d.) niet verloren gaan.
Gebruik voor het testen van de spanning op de bekabeling van het boordnet
uitsluitend een voltmeter of een diodetestlamp, aangezien normale test­lampen te veel stroom opnemen waardoor de boordelektronica beschadigd kan raken.
Vanwege de steeds vaker toegepaste lijmtechniek resp. gelakte meta-
len onderdelen wordt het elektrische geleidingsvermogen verminderd. Daarom is niet ieder metalen onderdeel geschikt als massapunt.
Let er bij het leggen van leidingen op, dat deze niet worden afgekneld of
langs scherpe randen schuren; gebruik bij doorvoerpunten rubberbussen.
Let er bij het leggen van de kabels in portierstijlen enz. op, dat er geen vei-
ligheidsrelevante inrichtingen (bijv. een zij-airbag) worden belemmerd. De kabels mogen niet in het activeringsgebied van de airbag worden gelegd.
Onderhoud en service
Controleer regelmatig de technische veiligheid van de dagrijlampen, bijv. op bescha­diging van de aansluitkabels en de dagrijlampen zelf.
Controleer regelmatig het functioneren. Maak de dagrijverlichting regelmatig schoon. Gebruik hierbij geen chemische
schoonmaakmiddelen, omdat deze het materiaal van de behuizing kunnen aantasten of beschadigen.
Verwijdering
Elektronische apparaten bevatten voor recycling geschikte materialen en
mogen niet bij het huishoudelijk afval!
Voer het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende
wettelijke bepalingen af.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: ............................... 12-24 V/DC (10-30 V/DC)
Stroomverbruik: .................................. 720 mA @ 12 V
380 mA @ 24 V
Afmetingen: ......................................... 160 x 25 x 55 mm
Gewicht:............................................... 140 g (per lamp)
Bedrijfstemperatuurbereik: .............. -30 ... +80 °C
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V1_1013_01/AB
Loading...