Renkforce TCM160 operation manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Ansteckmikrofon
Best.-Nr.
1267829
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale. Es kann bei Durchsagen, Interviews, als Freisprecheinrichtung, oder für Internet und Multimedia-Kommunikation eingesetzt werden. Das Mikrofon wird mit einer Klammer an Bekleidung befestigt. Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Mikrofoneingänge von Audiogeräten angeschlossen werden.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Mikrofon
• Klammer
• Windschutz
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Stellen Sie sicher, dass bei Inbetriebnahme und Verwendung des Produktes die
Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen
Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet
werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
a) Befestigung
1. Befestigen Sie das Mikrofon mit Hilfe der Klammer an der Kleidung des Nutzers, sodass
essichinSprechrichtungundnichtzuweitvomMundeentferntbendet.Siekönnendas
Mikrofon dann z. B. an einer Krawatte, am Kragen oder anderen Bekleidungsteilen anbringen.
2. Richten Sie das Mikrofon in der gewünschten Sprechposition aus. Achten Sie auf einen sicheren Sitz beim Anlegen des Produkts.
3. Sie können die Mikrofonleitung durch Kleidung oder Durchgänge von Accessoires führen.
b) Mikrofon benutzen
1. Schalten Sie Ihr Audiogerät aus, an welches das Mikrofon angeschlossen wird. Regeln Sie
dieEmpndlichkeitIhresAudiogerätsmitdementsprechendenEingangspegelregleraufNull
(siehe hierzu Bedienungsanleitung des verwendeten Audiogerätes).
2. Stecken Sie den 3,5 mm Klinkenstecker der Mikrofonzuleitung in den entsprechenden Mikrofonanschluss an Ihrem Audiogerät.
3. Schalten Sie Ihr Audiogerät mit den angeschlossenen Schallerzeugern (Lautsprecher) ein.
4. Testen Sie das Mikrofon durch Sprechen einiger Worte (z.B. Zählen der Zahlworte der natürlichen Zahlen), während Sie dabei langsam den Eingangspegelregler des Audiogeräts solange nach oben schieben, bis die gewünschte Ausgabelautstärke erreicht ist.
Luftbewegungen wie z.B. Wind, Bewegungen des Mikrofons oder die menschliche Aussprache erzeugen tiefe Frequenzen im Spektrum eines Tones. Der aufgesteckte
WindschutzausSchaumstowirktderAufnahmesolcherSchallanteileentgegen.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• EsbendensichkeinerleifürSiezuwartendeBestandteileimInnerendesProdukts,önenSie
es deshalb niemals.
• Trennen Sie den 3,5 mm Klinkenstecker vor jeder Reinigung vom angeschlossenen Audiogerät.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch. Staub kann mit
Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
• Verwenden Sie keine scheuernden oder chemischen Reinigungsmittel.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoeundgehörennichtindenHausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Betriebsbspannung .....................................1 -10 V/DC
Frequenzgang ...............................................70 Hz - 16 000 Hz
Empndlichkeit .............................................-63 dB ±3 dB (0 dB=1 V/µbar bei 1000 Hz)
Impedanz .......................................................680Ω±30%(bei1000Hz)
Richtcharakteristik.......................................Niere
Anschluss ......................................................3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge ....................................................1,45 m
Betriebsbedingungen ..................................-5bis+45°C,<85%rF
Lagerbedingungen .......................................-20bis+60°C,<95%rF
Abmessungen (Ø x H) ..................................13 x 24 mm
Gewicht..........................................................25 g
Frequenzgang
Richtcharakteristik
Inbetriebnahme
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mikrofons oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete Mikrofoneingänge angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“. Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern, da es sonst zu Rückkopplungen kommen kann, die die Lautsprecher und den angeschlossenen Verstärker beschädigen können.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1114_02-DS
Page 2
Operating instructions
Clip-on microphone
Item no. 1267829
Intended use
This microphone is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical signals. It can be used for announcements and interviews, as a hands-free microphone or for Internet and multimedia communication. The microphone can be secured to clothing with a clip. The low-level audio output signal must only be connected to suitable microphone inputs on audio devices.
Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together
with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names
and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
b) Using the microphone
1. Turn o the audio device to which the microphone will be connected. Turn the sensitivity of your audio device to zero using the corresponding input level control (refer to the operating instructions of the audio device you are using).
2. Insert the 3.5 mm jack plug on the microphone cable into the corresponding microphone connection on your audio device.
3. Turn on your audio device with the connected sound source (loudspeakers).
4. Test the microphone by speaking a few words (e.g. counting whole numbers) whilst slowly moving the input level control on the audio device upwards until the desired output volume is reached.
Air movements such as wind, moving the microphone or breathing create deep frequencies in the sound spectrum. The attached windscreen made of sponge prevents such sounds from being recorded.
Maintenance and cleaning
The product does not require maintenance except for occasional cleaning.
Under no circumstances should you service any of the components in the interior of the device,
therefore never open it.
• Before cleaning, remove the 3.5 mm jack plug from the connected audio device.
Use a soft, antistatic and lint-free cloth to clean the device. Dust can be removed easily using a
soft and clean long-haired brush and a vacuum cleaner.
Do not use any abrasive or chemical cleaning materials.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Delivery content
• Microphone
Clamp
Windscreen
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• When using the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage.........................................1 – 10 V/DC
Frequency response ....................................70 Hz - 16000 Hz
Sensitivity ......................................................-63 dB ±3 dB (0 dB=1 V/µbar at 1000 Hz)
Impedance ....................................................680 Ω ±30 % (at 1000 Hz)
Directivity ......................................................Cardioid
Connection ....................................................3.5 mm jack plug
Cable length ..................................................1.45 m
Operating conditions ...................................-5 to +45 °C, <85 % RH
Storage conditions.......................................-20 to +60 °C, <95 % RH
Dimensions (Ø x H).......................................13 x 24 mm
Weight ............................................................25 g
Frequency response
Directivity
Operation
The product must only be connected to suitable microphone inputs in order to avoid distortions or mismatches that could cause damage to the microphone or the connected audio device. Pay attention to the connection values in the "Technical data".
Never direct the microphone at the sound outlet of loudspeakers, as this can result in feedback which may damage the loudspeakers and the connected amplier.
a) Securing the microphone
1. Secure the microphone to the user's clothing using the clip so that it is facing the direction of speech and is not located too far from the mouth. You can attach the microphone to your tie, collar or other parts of your clothing.
2. Adjust the microphone to the desired speaking position. Ensure that the product sits in a secure position.
3. You can feed the microphone cable through clothing or holes in accessories.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time of printing. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1114_02-DS
Page 3
Mode d‘emploi
Microphone à attacher
Nº de commande 1267829
Utilisation prévue
Ce microphone sert à transformer les signaux acoustiques (ondes acoustiques) en signaux
électriques. Il convient pour diérents modes d'utilisation: annonces, interviews, kit mains-libres, Internet, communication multimédia etc. Le micro se xe aux vêtements à l'aide d'une attache. Le signal audio de sortie à bas niveau de tension ne peut être relié qu'à des appareils audio ayant
une prise de micro adaptée.
Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
Microphone
Attache
Protection contre le vent
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs
et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et faites en sorte qu’il ne puisse plus être mis en marche accidentellement. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, susent pour endommager l’appareil.
• Lors de la mise en service et de l'utilisation du produit, veillez à ce que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
a) Fixation
1. Accrochez le micro au vêtement de l'utilisateur grâce à l'attache; le micro doit être relativement près de la bouche et orienté vers celle-ci. Vous pouvez maintenant accrocher le micro sur votre cravate, votre col de chemise ou autre vêtement.
2. Mettez le micro dans la position qui vous convient pour parler. Veillez à ce que l'appareil tienne bien en place.
3. Vous pouvez faire passer le l du micro soit sous vos vêtements, soit par la gaine d'un accessoire prévue à cet eet.
b) Utilisation du microphone
1. Éteignez l'appareil audio auquel le micro est relié. Réglez la sensibilité de l'appareil audio sur zéro au moyen du régleur de niveau d’entrée correspondant (voir le mode d'emploi de l'appareil audio).
2. Reliez le connecteur 3,5 mm du l à la prise de microphone de votre appareil audio.
3. Allumez l'appareil audio, avec les enceintes (haut-parleurs) qui lui sont reliées.
4. Testez le micro en prononçant quelques mots (par exemple en comptant de un à dix) tout en
montant progressivement le son de l'appareil audio à l'aide du régleur de niveau d’entrée jusqu'à obtenir le niveau de volume souhaité.
Le vent (et de manière générale les courants d'air), les mouvements du micro et la prononciation humaine produisent des fréquences basses sur le spectre sonore. Le pare-vent en mousse se xe sur le micro et permet de limiter la réception de ces sons
parasites.
Entretien et nettoyage
• Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir le boîtier de l'appareil; celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l'utilisateur.
• Avant de nettoyer le produit, déconnectez le connecteur 3,5 mm de l'appareil audio.
• Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, antistatique et non pelucheux. La poussière est facile
à enlever au moyen d'un aspirateur et d'un pinceau propre et souple à poils longs.
• N’utilisez pas de produit de nettoyage chimique ou abrasif.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension de service .......................................1 -10 V/DC
Courbe de fréquence...................................70 Hz - 16000 Hz
Sensibilité ......................................................-63 dB ±3 dB (0 dB=1 V/µbar pour 1000 Hz)
Impédance ....................................................680 Ω ± 30% (pour 1000 Hz)
Directivité ......................................................Cardioïde
Branchements ..............................................3,5 mm che jack
Longueur du câble .......................................1,45 m
Conditions de service ..................................-5 à +45 °C, <85 % HR
Conditions de stockage...............................-20 à +60 °C, <95 % HR
Dimensions (Ø x H).......................................13 x 24 mm
Poids...............................................................25 g
Courbe de fréquence
Directivité
Mise en service
Ce produit ne doit être relié qu’à des prises de microphone appropriées, an d'éviter les distorsions et asymétries pouvant abîmer le microphone ou l’appareil audio auquel il est connecté. Veuillez noter les valeurs de branchement indiquées dans les «Données techniques». N'orientez en aucun cas ce microphone vers la sortie d'un haut-parleur : cela pourrait causer des rétroactions qui risqueraient d'endommager le haut-parleur ou l'amplicateur raccordé.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. V1_1114_02-DS
Page 4
Gebruiksaanwijzing
Opsteekmicrofoon
Bestelnr. 1267829
Bedoeld gebruik
De microfoon wordt gebruikt om akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen te
veranderen. H kan b mededelingen, interviews, als handsfree installatie, of voor het internet
en multimedia communicatie worden gebruikt. De microfoon wordt met een clip aan de kleding bevestigd. Het lage niveau audio-uitgangssignaal mag alleen aan een geschikte microfooningang van audioapparatuur worden aangesloten.
Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelke voorschriften. Alle vermelde bedrfs- en productnamen zn handelsmerken van de respectievelke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
Microfoon
Klem
Windbeschermkap
• Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden opgevolgd, kunnen w niet aansprakelk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlk letsel. Bovendien vervalt in dergelke gevallen de garantie.
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening
kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- tdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Wanneer u het product in gebruik neemt, zorg er dan voor dat de kabel niet geplet,
geknikt of door scherpe randen beschadigd wordt.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
a) Bevestiging
1. Bevestig de microfoon met behulp van de clip aan de kleding van de gebruiker, zodat deze zich in spreekrichting en niet te ver van de mond bevindt. U kunt de microfoon dan bvoorbeeld aan een stropdas, kraag of ander deel van de kleding bevestigen.
2. Stel de microfoon in de gewenste spreekpositie in. Let op dat het product goed zit als u het gebruikt.
3. U kunt de microfoonkabel door de kleding of gaten van accessoires leiden.
b) Microfoon gebruiken
1. Schakel het audioapparaat, waaraan de microfoon is aangesloten, uit. Regel de gevoeligheid van uw audio-apparaat met de dienovereenkomstige ingangspegelregelaar op nul (zie
hiervoor de gebruiksaanwzing van het gebruikte audio-apparaat).
2. Steek de 3,5 mm jack van de microfoonkabel in de desbetreende microfoonaansluiting van uw audio-apparaat.
3. Schakel uw audio-apparaat met de aangesloten geluidsgenerator (luidspreker) aan.
4. Test de microfoon door een paar woorden te spreken (bv. met behulp van natuurlke
cferren), terwl u hierb langzaam de ingangspegelregelaar van het audio-apparaat zo lang
naar boven te schuiven totdat het gewenste output-volume wordt bereikt.
Luchtbewegingen zoals wind, bewegingen van de microfoon of het spreken genereren
lage frequenties in het spectrum van het geluid. De bevestigde windbeschermkap van
schuimstof gaat de opname van dergelke frequenties tegen.
Onderhoud en reiniging
• Het product is, met uitzondering van af en toe schoonmaken, onderhoudsvr.
Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open het daarom
nooit.
• Haal de 3,5 mm jack voor iedere reiniging uit het aangesloten audio-apparaat.
• Gebruik voor het schoonmaken een zachte, anti-statische en niet pluizende doek. Stof kan
met behulp van een zachte, schone borstel met lange haren en een stofzuiger heel eenvoudig worden verwderd.
Gebruik in geen geval schurende of chemische schoonmaakmiddelen.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrfsspanning ..........................................1 -10 V/DC
Frequentieweergave ...................................70 Hz - 16 000 Hz
Gevoeligheid .................................................-63 dB ±3 dB (0 dB=1 V/µbar b 1000 Hz)
Impedantie ....................................................680 Ω ±30 % (b 1000 Hz)
Richtkarakteristiek .......................................niervormig
Aansluiting ....................................................3,5 mm klinkstekker
Kabellengte ...................................................1,45 m
Bedrfscondities ..........................................-5 tot +45 °C, <85 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities............................................-20 tot +60 °C, <95 % relatieve luchtvochtigheid
Afmetingen (Ø x H) .......................................13 x 24 mm
Gewicht..........................................................25 g
Frequentieweergave
Richtkarakteristiek
Ingebruikname
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die de microfoon of het aangesloten audio-apparaat kunnen beschadigen, mag het product alleen worden
aangesloten op geschikte microfooningangen. Houd hiervoor ook rekening met de aansluitwaarden in de "Technische gegevens".
Richt de microfoon nooit op de uitgang van de luidsprekers, omdat er anders sprake kan zn van terugkoppelingen, die de luidspreker en de aangesloten versterker
kunnen beschadigen.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 byConrad Electronic SE. V1_1114_02-DS
Loading...