děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup radiobudíku Renkforce SEL-2202C.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení přístroje
do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste
jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Tento radiobudík s audiovstupem (jack 3,5 mm, vhodný pro připojení CD přehrávače nebo MP3
přehrávače) a 7 různými volitelnými barvami podsvícení displeje umožňuje nastavení 2 časů buzení
(alarmů). Volitelně si můžete nastavit buzení rádiem nebo alarmem.
K dalším vlastnostem patří funkce dospání (Snooze), SleepTimer, AM/FM rádio a záložní zdroj
při výpadku dodávky proudu v podobě dvou baterií typu AA.
Vysvětlivky k symbolům
Symbol s bleskem v trojúhelníku označuje nebezpečí pro Vaše zdraví, např. nebezpečí
úderu elektrickým proudem.
Symbol vykřičníku odkazuje na zvláštní nebezpečí při manipulaci, provozu a obsluze
přístroje.
Symbol ruky označuje speciální tipy a pokyny k obsluze.
Vlastnosti a funkce
• FM rádio (87,3 … 108,6)
• Podsvícení displeje v sedmi volitelných barvách
• Audiovstup (3,5 mm, pro připojení CD přehrávače nebo MP3 přehrávače)
• Volitelné dva časy buzení
• Buzení rádiem nebo alarmem
• Ukazatel teploty v místnosti
• Funkce dospání (SNOOZE)
• Sleep-Timer
• Záložní zdroj pro případ výpadku dodávky proudu – 2x baterie typu AA
Bezpečnostní pokyny
Nelze uplatnit záruku na škody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu
k použití. Za následné škody nepřebíráme odpovědnost!
Za věcné škody a škody na zdraví, které vznikly neodbornou manipulací nebo
zanedbáním bezpečnostních pokynů, nepřebíráme odpovědnost! V takovém případě
zaniká nárok na jakoukoliv záruku.
• Výrobek nesmí být pozměňován nebo přestavován, jinak dojde nejenom ke ztrátě schválení
(CE), ale také ke ztrátě nároku na záruku.
• Výrobek nesmí být vystavován extrémním teplotám, vlhkosti, přímému slunečnímu záření,
silným vibracím nebo silnému mechanickému namáhání.
• Pokud používáte rádio ve spojení s jinými přístroji (např. CD přehrávače nebo MP3
přehrávače), musíte rovněž dbát návodů k použití těchto připojených přístrojů a příslušných
bezpečnostních pokynů.
• Pokud přenesete výrobek ze studené do vyhřáté místnosti (např. při přepravě), může na něm
zkondenzovat voda. Ta by mohla výrobek poškodit. Přitom dochází k ohrožení života úderem
elektrického proudu! Proto nechte výrobek nejdříve přizpůsobit pokojové teplotě, než ho
začnete používat resp. než připojíte rádio k síťovému napětí.
• Elektronické přístroje nejsou hračky a měly by být umístěny a skladovány mimo dosah dětí!
• Nikdy neprovozujte výrobek, je-li zakrytý. Vždy zajistěte dostatečné větrání.
• Máte-li pochybnosti, jak výrobek správně používat, nebo ohledně jeho bezpečnosti, obraťte
se na kvalifikovaného odborníka.
1
2
• V blízkosti tohoto výrobku by se neměl vyskytovat žádný přístroj vytvářející silné elektrické
pole, např. radiotelefon, radiostanice, elektromotor apod. Mohlo by docházet k rušení.
• Nikdy neponechávejte obalové materiály bez dozoru volně ležet. Plastikové fólie, sáčky apod.
by se pro děti mohly stát nebezpečnou hračkou – hrozí nebezpečí udušení.
• Dá-li se předpokládat, že již není možný bezpečný provoz tohoto výrobku, je třeba přístroj
vyřadit z provozu a zajistit ho před náhodným použitím.
• Předpokládáme, že již nelze přístroj bezpečně provozovat, když:
― vykazuje viditelná poškození,
― přestal pracovat,
― po delším skladování za nepříznivých podmínek,
― po nadměrném namáhání během přepravy.
• V komerčních zařízeních je třeba dbát schválených bezpečnostních předpisů pro elektrická
zařízení a provozní prostředky konkrétní organizace.
• Kondenzátory v přístroji mohou být ještě nabité, i když přístroj byl odpojen ode všech zdrojů
napětí.
• Tlakové a tažné síly a pád i jen z malé výšky mohou vést k poškození výrobku.
• Výrobek je určen pro provoz výhradně v suchých vnitřních prostorách.
• Napájení rádia probíhá ze sítě 230 V/AC 50 Hz.
• Zástrčku nikdy nesmíte zapojovat nebo vypojovat mokrýma rukama.
• Při umísťování či montáži přístroje si uvědomte, že připojovací kabel nikdy nesmí být stlačený
a nesmí se poškodit o ostré hrany.
• Při delším nepoužívání rádio odpojte od síťové zásuvky.
• Dbejte na to, abyste rádio odpojili ze sítě, když ho čistíte.
• Z bezpečnostních důvodů odpojte rádio ze síťové zásuvky také při bouřce.
• Nikdy sami nevyměňujte poškozené napájecí vedení. V takovém případě přístroj odpojte
od sítě a odneste ho do odborného servisu.
• Na elektrické přístroje nikdy nelijte tekutiny. To by znamenalo vážné ohrožení života úderem
elektrickým proudem a vysoké riziko vzniku požáru. Pokud by přece jen došlo k takové
nehodě, okamžitě vyjměte zástrčku ze síťové zásuvky a poraďte se s odborníkem.
• Údržbu, úpravy a opravy smějí provádět výhradně kvalifikovaní odborníci resp. odborné firmy.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí
baterií vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou
malých dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání
pokožky. V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice! Dejte
pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány do ohně nebo
nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze! Nabíjet můžete
pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
frekvence
(13) Ovladač hlasitosti
(14) Displej
(15) Připojovací kabel se zástrčkou (230 V/AC 50 Hz)
(16) Kabelová FM anténa
(17) Přihrádka na baterie (2× 1,5 V, typ AA
(18) Reproduktor (nachází se na zadní straně)
(19) Kabel s teplotním senzorem
(20) Audiovstup „AUX IN“ (jack 3,5 mm, pro připojení CD přehrávače nebo MP3 přehrávače,
nachází se na zadní straně)
Uvedení do provozu
a) Vložení baterií
Do přihrádky na baterie (17) lze vložit 2 baterie typu AA. Obě baterie se při výpadku
Zasuňte zástrčku (eurozástrčku) do vhodné domácí síťové zásuvky s 230 V/AC 50 Hz. Potom
se rozsvítí displej (14) a přepíná mezi barvami, které jsou k dispozici.
k požadované barvě podsvícení displeje.
Rozviňte kabelovou FM anténu (16), abyste zajistili optimální příjem rádia.
dodávky proudu postarají o to, aby byly hodiny nadále napájeny.
• Otevřete přihrádku na baterie (17) na spodní straně pláště.
• Vložte 2 baterie typu AA a dbejte na správnou polaritu.
• Víčko přihrádky na baterie (17) nasaďte zpátky.
b) Napájení rádia
Podsvícení displeje si můžete stisknutím tlačítka „LIGHT ON/OFF“ (9) zapnout resp.
vypnout. Stiskněte tlačítko „LIGHT ON/OFF“ (9) několikrát za sebou, až dojdete
c) Nastavení antény
3
4
Obsluha
Radiobudík má zabudovaný časovač „SLEEP“ – je-li zapnutý, rádio se po uplynutí zadaného počtu
minut vypne (nastavit lze: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 nebo 90 minut).
Když je aktivní režim „Rádio“, stiskněte tlačítko „SLEEP“ (5) a vyvolejte si režim „SLEEP“ (spaní).
Stiskněte tlačítko „SLEEP“ (5) několikrát za sebou a nastavte tak požadovaný čas v minutách. Čas
lze nastavit v krocích po 10 minutách, od 90 do 10 minut. Tento režim „SLEEP“ (spaní) deaktivujete
tak, že stisknete tlačítko „SLEEP“ (5) v době, kdy se na displeji (14) zobrazuje číslice 10 (= 10 minut).
Je-li režim „SLEEP“ (spaní) aktivní, na displeji (14) se zobrazuje nápis „SLEEP“.
Nastavení času a časů buzení
Stiskněte jednou tlačítko „TIME/ADJ“ (2) a přejděte do režimu nastavení času. Stiskněte dvakrát
tlačítko „TIME/ADJ“ (2) a přejděte do režimu nastavení času buzení 1 (AL1). Stiskněte třikrát tlačítko
„TIME/ADJ“ (2) a přejděte do režimu nastavení času buzení 2 (AL2). Během procesu nastavování
používejte tlačítka „AL1/HOUR“ (3) resp. „AL2/MIN“ (4) a nastavte požadované hodiny resp. minuty.
Čas buzení 1 (AL1) – nastavení buzení rádiem nebo alarmem
Zatímco je režim „Rádio“ deaktivovaný, stiskněte tlačítko „AL1/HOUR“ (3) jednou a aktivujte buzení
alarmem (na displeji (14) se zobrazí symbol budíku).
Zatímco je režim „Rádio“ deaktivovaný, stiskněte tlačítko „AL1/HOUR“ (3) dvakrát a aktivujte buzení
rádiem (na displeji (14) se zobrazí symbol rádia).
Znovu stiskněte tlačítko „AL1/HOUR“ (3) a deaktivujte čas buzení 1 (AL1).
Čas buzení 2 (AL2) – nastavení buzení rádiem nebo alarmem
Zatímco je režim „Rádio“ deaktivovaný, stiskněte tlačítko „AL2/HOUR“ (4) jednou a aktivujte buzení
alarmem (na displeji (14) se zobrazí symbol budíku).
Zatímco je režim „Rádio“ deaktivovaný, stiskněte tlačítko „AL2/HOUR“ (4) dvakrát a aktivujte buzení
rádiem (na displeji (14) se zobrazí symbol rádia).
Znovu stiskněte tlačítko „AL2/HOUR“ (4) a deaktivujte čas buzení 2 (AL2).
Deaktivace aktivního alarmu
Chcete-li deaktivovat aktivní alarm, stiskněte tlačítko „AL1/HOUR“ (3) nebo tlačítko „AL2/HOUR“ (4).
Vypnutí buzení a funkce „SNOOZE“ (dospat)
Pokud aktivní alarm ukončíte stisknutím tlačítka „SNOOZE“ (6), signál buzení (alarm nebo rádio)
se přeruší a rozezní se znovu automaticky po 8 minutách.
a) Režim „Rádio“
• Stiskněte tlačítko „RADIO ON/OFF“ (11) a aktivujte jím režim „Rádio“. Na displeji (14)
se zobrazí aktuální frekvence.
• Stiskněte tlačítko „AM/FM BAND/WEEK“ (7) a můžete přepínat mezi pásmem AM a FM
(to se zobrazí vlevo na displeji).
• Použijte otočný regulátor pro vyhledávání frekvence (12) a nastavte požadovanou frekvenci.
• 5 sekund poté, co jste nastavili frekvenci pro rádio, se na displeji (14) zobrazí čas. Jednou
stiskněte tlačítko „DISPLAY“ (1) a můžete si nechat zobrazit aktuálně nastavenou frekvenci.
• Když je aktivovaný režim „Rádio“, můžete ke vstupu „AUX IN“ (20) připojit externí
audiopřehrávač (CD nebo MP3).
• Stiskněte tlačítko „RADIO ON/OFF“ (11) a deaktivujte jím režim „Rádio“.
b) Režim „SLEEP“ (spaní)
c) Nastavení času a alarmu
Chcete-li nastavit čas a časy buzení (lze nastavit dva časy buzení – AL1 a AL2),
musí být režim „Rádio“ vypnutý.
d) Režim časovače – „TIMER“
Radiobudík má zabudovaný časovač – při jeho aktivaci zazní v nastaveném čase signální tón
(lze nastavit: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 nebo 90 minut).
Zatímco je deaktivovaný režim „Rádio“, stiskněte tlačítko „TIMER“ (10) a přejděte do režimu „TIMER“
(časovače). Stiskněte tlačítko „TIMER“ (10) a nastavte tak požadovaný čas v minutách. Čas časovače
lze nastavit v krocích po 10 minutách, od 90 do 10 minut. Tento režim „TIMER“ (časovač) deaktivujete
tak, že stisknete tlačítko „TIMER“ (10) v době, kdy se na displeji (14) zobrazuje číslice 10 (= 10 minut).
Je-li režim „TIMER“ (časovač) aktivní, na displeji (14) se zobrazuje nápis „TIMER“.
e) Nastavení dne v týdnu
Zatímco je režim „Rádio“ deaktivovaný, stiskněte několikrát tlačítko „AM/FM BAND/WEEK“ (7)
a nastavte požadovaný den v týdnu (zobrazí se na displeji v podobě anglické zkratky).
f) Nastavení barvy podsvícení displeje
Několikrát za sebou stiskněte tlačítko „LIGHT ON/OFF“ a zvolte požadovanou barvu podsvícení
displeje resp. střídání barev.
g) Nastavení jednotky pro teplotu (°C nebo °F)
Stiskněte tlačítko „°C/°F“ (8) a zvolte zobrazení teploty ve stup ních Celsia nebo ve stupních
Fahrenheita.
Údržba a čištění
Radiobudík nevyžaduje žádnou údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze měkký, mírně vodou
navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů. Likviduje odpad
na konci doby životnosti přístroje přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Technické údaje
Provozní napětí: 230 V/AC 50 Hz
Překlenutí výpadku dodávky proudu: 2× 1,5V baterie typu AA
Vstup pro audio: 3,5 mm jack, line level
Frekvenční pásmo FM: 87,3 až 108,6 MHz
Frekvenční pásmo AM: 532 až 1 665 MHz
Provozní teplota: 0 °C až +50 °C
Hmotnost: cca 400 g
Rozměry: cca 182 × 100 × 95 mm
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!