Renkforce RDM PAR 6 x 10 W User guide [ml]

DBedienungsanleitung
RDM PAR-Spot 6 x 10 W
Best.-Nr. 1301624 Seite 2 - 20
G Operating Instructions
RDM PAR-Spot 6 x 10 W
Item No. 1301624 Page 21 - 39
F Mode d’emploi
Spot PAR RDM 6 x 10 W
N° de commande 1301624 Page 40 - 58
O Gebruiksaanwijzing
RDM PAR-spot 6 x 10 W
Bestelnr. 1301624 Pagina 59 - 77
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ..............................................................................................................................................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................................4
3. Symbolerklärung ...................................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................5
5. Featurebeschreibung ...........................................................................................................................................6
6. Aufstellung/Montage............................................................................................................................................7
7. DMX-Anschluss ....................................................................................................................................................8
a) Anschluss eines DMX-Controllers ..............................................................................................................8
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette................................................................................................................9
8. Netzanschluss .......................................................................................................................................................9
9. Bedienung ............................................................................................................................................................10
a) Einstellung der Betriebsart .........................................................................................................................10
b) Master-Slave-Betrieb ..................................................................................................................................12
c) Betrieb mit statischen Farben ....................................................................................................................12
d) Programmbetrieb ..........................................................................................................................................13
e) Automatikbetrieb ..........................................................................................................................................13
f) Sound-to-Light-Betrieb ................................................................................................................................ 14
g) Betrieb mit statischer Farbeinstellung ......................................................................................................14
h) Temperaturüberwachung............................................................................................................................14
i) Einstellung der maximalen Helligkeit der einzelnen LEDs .....................................................................15
j) Synchronisierung mit anderen baugleichen Lichteffekten ...................................................................15
k) Displayeinstellung ........................................................................................................................................15
l) Zurücksetzen des Lichteffekts auf die Werkseinstellungen .................................................................16
m) Betrieb mit externem DMX-Controller ......................................................................................................16
10. RDM-Features .....................................................................................................................................................18
11. Wartung ................................................................................................................................................................19
a) Reinigung .......................................................................................................................................................19
b) Sicherungswechsel .....................................................................................................................................19
12. Handhabung.........................................................................................................................................................20
13. Entsorgung ...........................................................................................................................................................20
14. Technische Daten ...............................................................................................................................................20
D
Seite
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs­anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Spot dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon­taktsteckdosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlos­sen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig­keit, z.B. im Badezimmer u.ä.. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in ge-
schlossenen Räumen betrieben werden darf.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemä-
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön-
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge-
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge-
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren,
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
nicht gestattet.
ße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontakt­ausführung verwendet werden.
oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan­leitung beachten.
nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derarti­gen LED-Gerätes.
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsauto­maten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteck­dose. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter ab­schalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibratio-
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Ge-
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli-
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
nen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
rät ab.
oder den Anschluss des Produktes haben.
chen Spielzeug werden.
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Featurebeschreibung
• 5/7/10-Kanal-DMX-Steuerung (umschaltbar)
• HSV-Betrieb
• RDM-fähiger Controller
• Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb
• 31 Farben
• 2 Automatik-Effekte
• 6 individuell einstellbare Programme mit jeweils bis zu 30 Schritten
• 4 Sound-to-Light-Programme
• 42 Farbmakros im DMX-Betrieb
• 6 LED-Hochleistungsleuchtmittel mit je 10 W Leistung
• LED-Display zur einfachen Programmierung
6. Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfol-
gen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie min-
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent-
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
werden.
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
sein. Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
sperrt sein.
destens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aus­halten kann.
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler­hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
• Befestigen Sie die beiliegenden Montagebügel mit den seitlichen Rändelschrauben am Gehäuse.
• Wenn Sie den Effektstrahler aufstellen wollen, drehen Sie die beiden Montagebügel so, dass sie einen Fuß bilden und ziehen dann die Rändelschrauben fest.
• Wollen Sie den Effektstrahler aufhängen, drehen Sie einen der Montagebügel nach oben.
• Montieren Sie den Effektstrahler mit dem Montagebügel an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Befestigen Sie das Gerät mit Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Rändelschrauben gut fest.
7. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber-
a) Anschluss eines DMX-Controllers
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX INPUT mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 3, 5, 7 oder 10 freie Steuerkanäle verfügen (je nach eingestellter DMX-Betriebs-
art am Effektstrahler).
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An-
schluss DMX OUTPUT einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen kann.
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave­Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT des ersten Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUTPUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX INPUT des folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUTPUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Ab­schlusswiderstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
8. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Lichteffekt mit der Netzspannung Ihres
Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu
betreiben. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung
kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
fahren zu vermeiden.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
9. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an­deren Lichteffekts gesteuert werden.
Über das LED-Display und die Funktionstasten ESC, UP, DOWN und ENTER erfolgt die Einstellung der Be­triebsarten.
• Drücken Sie die Tasten UP bzw. DOWN so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Option 1 mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Option 2 (sofern vorhanden) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Option 3 (sofern vorhanden) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. Um im Menü wieder in die Hauptebene zurück zu springen, drücken Sie die Taste ESC.
10
Übersicht der Einstellmöglichkeiten im Menü
Anzeige Option 1 Option 2 Option 3 Funktion
A001 A001-A512 DMX-Startadresse ChNd hsv HSV-Betrieb ch.05-ch.10 DMX-Kanalzahl SLAu NASt Betrieb als Master-Gerät SLAu Betrieb als Slave-Gerät chAS coLr cL.01-cL.31 Betrieb mit statischen Farben ProG Pr.01-Pr.06 Programmbetrieb/Programmauswahl t0.01-t30.0 Programmbetrieb/Geschwindigkeit Auto At.01-At.02 Automatikbetrieb/Programmauswahl t0.01-t30.0 Automatikbetrieb/Geschwindigkeit EdIt Pr.01-Pr.06 Sc.01-Sc.30 r.000-r.255 Programmierung individueller Programme G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 Soud Snd.1-Snd.4 Sound-to-Light-Betrieb/Programmauswahl Sd.00-Sd.99 Sound-to-Light-Betrieb/Empfindlichkeit StAt r.000-r.255 Statische Farbeinstellung G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 tenP cutP t.031 Anzeige aktuelle Temperatur toP t.000-t.085 Einstellung Abschalttemperatur SEt curr r.000-r.255 Einstellung max. Helligkeit einzelner LEDs G.000-G.255 b.000-b.255 A.000-A.255 u.000-u.255 SYn YES Synchronisierung mit anderen Lichteffekten no Scrn t010-t030 Zeiteinstellung für Displayabschaltung rSet YES Reset-Funktion no
11
b) Master-Slave-Betrieb
• Stellen Sie im Menü SLAu die Option NASt ein, um das Gerät als Master-Gerät zu definieren (Steuerung
über den eingebauten Controller).
• Stellen Sie im Menü SLAu die Option SLAu ein, um das Gerät als Slave-Gerät zu definieren (Steuerung
über den Controller des angeschlossenen Master-Gerätes).
Wenn das Gerät als einziges Gerät (Stand alone) betrieben werden soll, muss es als Master-
Gerät definiert werden.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen
Geräte müssen als Slave-Geräte definiert sein.
c) Betrieb mit statischen Farben
• Stellen Sie im Menü chAS die Option coLr ein, um das Gerät mit statischen Farben zu betreiben.
• Wählen Sie die gewünschte Farbe (cL.01-cL.31) aus.
• Tabelle der statischen Farben
Einstellung Farbe
cL.01 rot cL.02 grün cL.03 blau cL.04 bernstein cL.05 gelb cL.06 reinweiß cL.07 magenta cL.08 rot-orange cL.09 hellblau cL.10 grüngelb cL.11 helles pink cL.12 warmweiß cL.13 orange cL.14 hellgrün cL.15 lila cL.16 gelb-orange cL.17 weiß cL.18 hellblau cL.19 blassgelb cL.20 pink cL.21 türkis
Einstellung Farbe
cL.22 rosa cL.23 hellrot cL.24 giftgrün cL.25 azur cL.26 blassrot cL.27 blassgrün cL.28 blassblau cL.29 beige cL.30 blauweiß cL.31 kaltweiß
12
d) Programmbetrieb
In dieser Betriebsart können Sie 6 individuelle Programme mit bis zu 30 Programmschritten selbst definie­ren.
Die Definition der einzelnen Programmschritte erfolgt im Menü EdIt, die Auswahl des Programms und der Programmgeschwindigkeit erfolgt im Menü chAS.
Programmdefinition
• Wählen Sie im Menü EdIt das zu definierende Programm Pr.01-Pr.06 aus.
• Wählen Sie Sc.01, um den ersten Programmschritt zu definieren.
• Definieren Sie die gewünschte Farbe des ersten Programmschritts, indem Sie die Farbintensitäten der einzelnen LEDs wie folgt einstellen:
r.000-r.255 Intensität rot G.000-G.255 Intensität grün b.000-b.255 Intensität blau A.000-A.255 Intensität bernstein u.000-u.255 Intensität weiß
• Wählen Sie Sc.02, um den zweiten Programmschritt zu definieren.
• Fahren Sie fort, wie oben beschrieben, um alle Programmschritte (bis zu 30) für das betreffende Pro­gramm zu definieren.
• Wählen Sie Pr.02 aus, um das nächste zu definierende Programm auszuwählen. Bis zu 6 solcher Pro­gramme sind programmierbar.
• Verfahren Sie wie oben beschrieben, um auch für dieses Programm alle Programmschritte zu definieren.
Abruf eines vordefinierten Programms
• Wählen Sie im Menü chAS das gewünschte Programm Pr.01-Pr.06 aus.
• Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Programmgeschwindigkeit (t0.01-t30.0) ein.
e) Automatikbetrieb
In dieser Betriebsart wird der Lichteffekt mit vorprogrammierten Programmen betrieben.
• Wählen Sie im Menü chAS das zu gewünschte Programm At.01 bzw. At.02 aus.
• Stellen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Programmgeschwindigkeit (t0.01-t30.0) ein.
13
f) Sound-to-Light-Betrieb
In dieser Betriebsart wird der Lichteffekt über ein eingebautes Mikrofon im Takt der Musik gesteuert.
• Wählen Sie im Menü Soud das zu gewünschte Programm Snd.1-Snd.4 aus.
• Stellen Sie mit Sd.00-Sd.99 die gewünschte Empfindlichkeit ein. Der Lichteffekt sollte sich hierbei im Takt der Musik verändern.
g) Betrieb mit statischer Farbeinstellung
In dieser Betriebsart wird eine feste Farbeinstellung vorgenommen.
• Wählen Sie im Menü StAt.
• Definieren Sie die gewünschte Farbe, indem Sie die Farbintensitäten der einzelnen LEDs wie folgt ein-
stellen: r.000-r.255 Intensität rot G.000-G.255 Intensität grün b.000-b.255 Intensität blau A.000-A.255 Intensität bernstein u.000-u.255 Intensität weiß
h) Temperaturüberwachung
Hier kann die aktuelle Temperatur des Lichteffekts abgerufen und die Temperaturabschaltung eingestellt werden.
• Wählen Sie im Menü tenP.
• Im Menüpunkt cutP können Sie die aktuelle Temperatur abrufen (z.B. t.031 = 31 °C).
• Im Menüpunkt toP können Sie die Abschalttemperatur (t.000-t.085 = 0-85 °C) einstellen. Erreicht die Tem-
peratur innerhalb des Gerätes diese Schwelle, schaltet der Lichteffekt zur Sicherheit automatisch ab.
14
i) Einstellung der maximalen Helligkeit der einzelnen LEDs
In diesem Menü kann die maximale Helligkeit der einzelnen LEDs eingestellt werden.
• Wählen Sie im Menü SEt die Option curr aus.
• Stellen Sie die maximale Helligkeit der einzelnen Farben wie folgt ein: r.000-r.255 max. Helligkeit rot G.000-G.255 max. Helligkeit grün b.000-b.255 max. Helligkeit blau A.000-A.255 max. Helligkeit bernstein u.000-u.255 max. Helligkeit weiß
Die so eingestellte Helligkeit ist die Obergrenze, mit der die jeweiligen LEDs im Betrieb leuchten
können.
Die Einstellungen in den anderen Menüs (z.B. bei der Betriebsart mit statischer Farbeinstellung)
beziehen sich dann auf diese Obergrenze. D.h. wenn als max. Helligkeit r.128 für rot eingestellt ist, entspricht die Einstellung r.255 in den anderen Menüs 50 % der maximal möglichen Helligkeit der roten LED.
j) Synchronisierung mit anderen baugleichen Lichteffekten
Sollten Sie in Ihrer Lightshow mehrere baugleiche Lichteffekte verwenden, können die Einstellungen an weitere Lichteffekte übertragen werden.
Hierzu müssen die Lichteffekte mit DMX-Kabeln verbunden sein (Anschluss siehe „Aufbau einer
Master-Slave-Kette“).
• Wählen Sie im Menü SEt die Option SYn aus.
• Wählen Sie YES, um die Einstellungen des Lichteffekts an alle angeschlossenen Lichteffekte zu übertra­gen. Im Display erscheint SEnd während die Einstellungen übertragen werden.
• Wählen Sie no, um diese Operation nicht auszuführen.
k) Displayeinstellung
Das Display schaltet nach einer einstellbaren Zeit ohne Tastendruck automatisch ab. Um es wieder zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste.
• Wählen Sie im Menü SEt die Option Scrn aus.
• Stellen Sie die Zeit, nach der das Display abschalten soll, mit den Tasten UP bzw. Down ein (t010-t030 = 10-30 s).
15
l) Zurücksetzen des Lichteffekts auf die Werkseinstellungen
• Wählen Sie im Menü SEt die Option rSet aus.
• Wählen Sie YES, um den Lichteffekt auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
• Wählen Sie no, um diese Operation nicht auszuführen.
m) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein­deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startad­resse).
Der Lichteffekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 3, 5, 7 oder 10 freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Stellen Sie im Menü A001 die gewünschte DMX-Startadresse (A001-A512) ein.
Einstellung der DMX-Betriebsart
• Stellen Sie im Menü ChNd die gewünschte Anzahl der DMX-Kanäle (ch.05-ch.10) oder den HSV-Betrieb (hsv) ein.
Im HSV-Betrieb wird der Lichteffekt nicht über RGB-Werte, sondern über die Werte Farbton
(Hue), Sättigung (Saturation) und Helligkeit (Value) angesteuert.
In dieser Betriebsart lassen sich z.B. Farbverläufe durch einfaches Verändern der Werte für den
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
Farbton (Hue) leichter einstellen.
HSV-Betrieb (Hue/Saturation/Volume)
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Farbton 0-100% (Hue) 2 000-255 Sättigung 0-100% (Saturation) 3 000-255 Helligkeit 0-100% (Value)
5-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% 3 000-255 Helligkeit blau 0-100% 4 000-255 Helligkeit weiß 0-100% 5 000-255 Helligkeit bernstein 0-100%
16
7-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Dimmer Gesamthelligkeit 0-100% 2 000-255 Helligkeit rot 0-100% 3 000-255 Helligkeit grün 0-100% 4 000-255 Helligkeit blau 0-100% 5 000-255 Helligkeit weiß 0-100% 6 000-255 Helligkeit bernstein 0-100% 7 000-255 Ansprechverhalten Dimmer schnell > langsam
10-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion Anmerkung 1 000-255 Dimmer Gesamthelligkeit 0-100% Kanal 8 = 000 2 000-255 Helligkeit rot 0-100% Kanal 8 = 000 3 000-255 Helligkeit grün 0-100% Kanal 8 = 000 4 000-255 Helligkeit blau 0-100% Kanal 8 = 000 5 000-255 Helligkeit weiß 0-100% Kanal 8 = 000 6 000-255 Helligkeit bernstein 0-100% Kanal 8 = 000 7 000 Strobe aus Kanal 8 = 000 001-255 Strobe-Geschwindigkeit 0-100% Kanal 8 = 000 8 000 Makros aus 001-255 Makroeinstellung (42 Makros) 9 000-255 Makrogeschwindigkeit langsam > schnell 10 000-255 Ansprechverhalten Dimmer schnell > langsam
17
10. RDM-Features
RDM steht für Remote Device Management und stellt eine bidirektionale Verbindung zwischen DMX-Cont­roller und Lichteffekt über die DMX-Verbindung her. Zu diesem Zweck muss der DMX-Controller und auch der Lichteffekt RDM-fähig sein.
Über das genormte RDM-Protokoll kann der Controller angeschlossene Geräte identifizieren, ihre Features abfragen und sie konfigurieren.
Manuelle Einstellungen, wie z.B. das Setzen der DMX-Startadresse usw. werden dadurch größtenteils überflüssig.
Der Lichteffekt unterstützt folgende RDM-Features
Parameter ID Discovery command Set command Get command
DISC_UNIQUE_BRANCH X DISC_MUTE X DISC_UN_MUTE X DEVICE_INFO X SUPPORTED_PARAMETERS X DMX_START_ADDRESS X X IDENTIFY_DEVICE X X DEVICE_MODEL_DESCRIPTION X MANUFACTURER_LABEL X DEVICE_LABEL X DEVICE_RESET X DMX_PERSONALITY X X DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION X SLOT_INFO X SLOT_DESCRIPTION X
18
11. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz­leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile
freigelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel-
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
a) Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge-
häuseoberflächen beschädigt werden könnten.
getrennt werden.
len getrennt wurde.
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Drehen Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter FUSE mit der defek­ten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Schrauben Sie nun den Sicherungshalter FUSE mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in seine Fas­sung am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
19
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä.. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei.
13. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
stimmungen.
14. Technische Daten
Betriebsspannung........................................100-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme .....................................50 W
Sicherung ......................................................F1,25 AL/250 V (5 x 20 mm)
Betriebsarten ................................................DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LEDs................................................................6 LEDs (je 10 W)
DMX-Protokoll ..............................................DMX 512
DMX-Kanäle..................................................5/7/10 (einstellbar) und HSV-Betrieb
Abmessungen ...............................................216 x 176 x 207 mm
Gewicht..........................................................1,42 kg
Betriebstemperaturbereich........................-20 bis +40 °C
20
Table of contents
1. Introduction..........................................................................................................................................................22
2. Intended use ........................................................................................................................................................23
3. Symbols ................................................................................................................................................................23
4. Safety information...............................................................................................................................................24
5. Features ................................................................................................................................................................25
6. Installation/Setup ................................................................................................................................................26
7. DMX Connection .................................................................................................................................................27
a) Connection of a DMX Controller ................................................................................................................27
b) Setting up a master-slave chain ................................................................................................................28
8. Mains connection ...............................................................................................................................................28
9. Operation ..............................................................................................................................................................29
a) Setting the operating mode ........................................................................................................................29
b) Master-Slave mode ......................................................................................................................................31
c) Operation with static colours .....................................................................................................................31
d) Programming mode ......................................................................................................................................32
e) Automatic operation ....................................................................................................................................32
f) Sound-to-Light mode ...................................................................................................................................33
g) Operation with static colour setting ..........................................................................................................33
h) Temperature monitoring ..............................................................................................................................33
i) Setting of the maximum brightness of the individual LEDs ...................................................................34
j) Synchronisation with other effect lights of the same build ...................................................................34
k) Display setting ...............................................................................................................................................34
l) Resetting the effect light to factory settings ............................................................................................35
m) Operation with static colour setting ..........................................................................................................35
10. RDM-Features .....................................................................................................................................................37
11. Maintenance........................................................................................................................................................38
a) Cleaning .........................................................................................................................................................38
b) Fuse replacement .........................................................................................................................................38
12. Handling ................................................................................................................................................................39
13. Disposal ................................................................................................................................................................39
14. Technical data .....................................................................................................................................................39
G
Page
21
1. Introduction
Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
22
2. Intended use
The LED spot is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100-240 V/50/60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit,
fire, electric shock, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!
3. Symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
...m
This symbol indicates the minimum distance from the illuminated surfaces.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in closed rooms.
23
4. Safety information
The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
Dear Customer: The following safety information is intended not only for the protection of the
• For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not
• This device is a protection class I product. The only permissible voltage source is a properly
• The mains socket must be close to the device and easily accessible.
• Anyone operating, installing, setting up, commissioning or servicing this effect spotlight must
• Never look straight into the light source during operation. The bright light flashes may tem-
• LED radiation may be dangerous if the LED beam or a reflection enters the unprotected eye.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands! There is a risk of potentially fatal electric
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket
• When installing the device, make sure that the mains cable is not squeezed or damaged by
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers
• Never place containers containing liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants on the device
these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage!
use or failure to observe the safety information. In such cases the guarantee/warranty will expire!
device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
permitted.
grounded mains socket (100-240 V/50/60 Hz) of the public mains.
be trained and qualified properly and observe these operating instructions.
porarily impair your eyesight. Apart from this, epileptic fits may be triggered under certain circumstances in persons sensitive to such lights. This particularly applies to epileptics.
Therefore, familiarise yourself with the statutory regulations and measures of precaution for the operation of this kind of LED device before using the device.
shock!
on all poles (e.g. via the respective circuit breaker and FI switch) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Never use the product if the mains cable is damaged.
sharp edges.
involved when handling electrical devices.
or in its vicinity. Liquids may get into the housing and impair electrical safety. This also poses great danger of fire or potentially fatal electric shock! If this is the case, first power down the respective mains socket on all poles (e.g. switch off circuit breaker and FI switch) and then pull the mains cable from the socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
24
Loading...
+ 56 hidden pages