Renkforce RC223 Operating Instructions [hu]

8
Szimbólum
jelentés
Rádiójel Gyenge rádiójel
Szimbó
Jelentés
Szunyókálá s
Külföldi idõzóna
kijelzése
12 órás idõjelzés Ébresztõóra
Az elem majdnem
Használati útmutató Digitális rádiójel vezérlésû ébresztõóra
Rend. sz.: 1058135
Rendeltetésszerû használat.
Ez a rádiójel vezérlésû ébresztõóra a németországi DCF atomóra rádiójeleit használja a pontos idõ (1 másodperc eltérés 1 millió év alatt) jelzésére. A készülék további funkcióihoz tartozik a dátum és idõzóna jelzés, nyári idõszámítás funkció, ébresztési funkció szunyókálás kapcsolással, valamint egy mozgásérzékelõ, amely a háttér világítást bekapcsolja és az ébresztést egy kézmozdulatra kikapcsolja.
Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) tilos a készülék átalakítása és/vagy módosítása. Ha a készüléket a fentiektõl eltérõ célokra használja, a készülék károsodhat. Ezen kívül a szakszerûtlen kezelés miatt veszélyek léphetnek fel, pl. rövidzár, tûz, áramütés stb. veszélye. Olvassa el a teljes használati útmutatót, és õrizze meg. Ha a készüléket másoknak továbbadja, adja hozzá a használati útmutatót is.
A készülék megfelel a nemzeti és az európai törvényi követelményeknek. Az összes elõforduló cégnév és készülék megnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
A szállítás tartalma
Digitális rádiójel vezérlésû ébresztõóra
2 db mikroelem
Használati útmutató
Biztonsági tudnivalók:
Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és különösen a biztonsági utasításokat tartsa be. Amennyiben a biztonsági utasításokat és a szakszerû kezelésre vonatkozó útmutatásokat nem tartja be, nem vállalunk felelõsséget az ebbõl adódó személyi- vagy anyagi károkért. Ezen kívül ilyen esetekben érvényét veszíti a szavatosság és a garancia is. Garancia
A termék nem játékszer. Tartsa távol a készüléket gyermekektõl és háziállatoktól.
Ne hagyja a csomagolóanyagot felügyelet nélkül heverni, mert veszélyes játékszerré válhat kisgyermekek kezében.
Óvja meg a készüléket szélsõséges hõmérséklettõl, közvetlen napsütéstõl, erõs rázkódástól, magas páratartalomtól, nedvességtõl, éghetõ gázoktól, gõzöktõl és oldószerektõl.
Ne tegye ki a készüléket erõs mechanikai igénybevételnek.
Ha már nem biztonságos a készülék további használata, vonja ki a használatból, és akadályozza meg a véletlen használatát. A biztonságos használat akkor nem lehetséges már, ha a készülék:
- látható sérülést szenvedett,
- már nem mûködik rendeltetésszerûen,
- hosszabb idõn keresztül kedvezõtlen körülmények között tárolták, vagy
- szállítás közben erõs igénybevételnek volt kitéve.
Bánjon nagyon óvatosan a termékkel. Lökés, ütés, vagy akár kis magasságból való leesés következtében megsérülhet.
Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatóját és biztonsági elõírásait is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja.
Az elemek/akkuk berakásakor ügyeljen a helyes polaritásra.
Vegye ki az elemeket/akkukat, ha a készüléket hosszabb ideig nem fogja használni a kifolyt telepek által okozott károk elkerülése érdekében. A kifolyt vagy sérült elemek/akkuk a bõrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak. Ha sérült elemekkel/akkukkal kell foglalkoznia, viseljen védõkesztyût.
Az elemeket/akkukat úgy tárolja, hogy gyerekek ne férhessenek hozzájuk. Az elemeket/akkukat ne hagyja szanaszét, mert gyerekek vagy háziállatok lenyelhetik õket.
Az összes elemet/akkut egyszerre kell cserélni. Régi és új elemek/akkumulátorok kevert használata a készülékben az elemek/akkuk kifolyásához, és ezáltal a készülék meghibásodásához vezethet.
Ne szedje szét az elemeket / akkukat, ne zárja rövidre, és ne dobja tûzbe õket. Soha ne kísérelje meg nem feltölthetõ elemek feltöltését. Robbanásveszély áll fenn!
Forduljon szakemberhez, ha kétségei támadnak a készülék mûködésével, biztonságosságával vagy csatlakoztatásával kapcsolatban.
Karbantartási, beállítási és javítási munkát csak szakemberrel, vagy szakmûhellyel végeztessen.
Ha még lenne olyan kérdése, amelyre ebben a használati útmutatóban nem talált választ, forduljon a mûszaki vevõszolgálatunkhoz, vagy más szakemberhez.
Kezelõszervek
a)
A készülék részei
1 2 3 4 5 6 7
1
LC kijelzõ
2
Mozgásérzékelõ
3
Kapcsoló Date set/Time set/Alarm set/
(Dátum beállítás/óraidõ beállítás/
ébresztési idõpont beállítás/ )
4
gomb Snooze/Light
5
gomb Snooze/Light (Szunyókálás/fény)
6
Gomb Alarm on/off (ébresztés be/ki)
7
Hangszóró
8
Elemtartó rekesz
(Szunyókálás/fény)
b)
Szimbólumok az LC kijelzõn
Elemek behelyezése/cseréje
Nyissa fel a készülék hátoldalán lévõ elemtartó rekesz (8) fedelét, úgy, hogy azt lefelé tolja.
Helyezzen be az elemtartóba a benne lévõ rajz szerint, helyes polaritással 2 mikroelemet.
Tegye vissza az elemtartó fedelét.
Cserélje ki az elemeket, ha a majdnem teljesen lemerült elem szimbóluma „ “
megjelenik. A lemerült elemet azonnal cserélje ki, a készülék károsodásának elkerülésére. A
készüléket a kifutó elemek megrongálhatják. Az elemeket legalább évente egyszer ki kell cserélni.
Üzembe helyezés
Állítsa a készüléket egy stabil vízszintes felületre, ahol a legjobban látható az LC kijelzõ. Ha a készüléken nem látja jól, tisztán az információkat, akkor egy másik helyen állítsa fel.
a)
DCF jel
A rádiójel vezérlésû ébresztõóra a DCF rádiójeleket automatikusan veszi, ha a Frankfurt am Main közeli Mainflingentõl 1500 km-en belül tartózkodnak. Ez a jel az ébresztõóra pontosságát mindig biztosítja.
Az elemek behelyezése után az LC kijelzõ (1) bekapcsolódik, és a rádiós ébresztõóra
automatikusan a DCF rádiójel keresésébe kezd. A rádiójel szimbólum „
" a keresés alatt villog az LC kijelzõn. A jel vételekor abbamarad a villogás és az óraidõt a jel megfelelõen beállítja. Ez a folyamat mintegy 3 - 5 percig tart. Ezután az órán a helyes dátum és a helyes óraidõ látható.
A készülék napjában többször egyezteti az idõt a DCF jellel.
Ha az óra nem áll be automatikusan, állítsa fel egy másik helyen. Rossz vételt okozhat például egy fémbevonatú szigetelõ üveg, vasbeton szerkezetek, különleges bevonatú tapéták vagy alagsori helyiségekben való használat.
Ha a rádiójel vezérlésû ébresztõóra nem képes a rádiójel vételére, a " " rádiójel szimbólum nem látható a kijelzõn, és az óraidõt kézzel kell beállítania.
Ha a rádiójel gyenge, a „ “ szimbólum jelenik meg.
b)
A jelen használati útmutató a Conrad Electronic publikácója, Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conra d.com).
Minden jog, beleértve a fordítás jogát is, fenntartva. Mindennemû másolat, pl. fotokópia, mikrofilm, vagy az elekt ronikus adatfeldolgozásban való regisztrálás csak a kiadó írá sbeli engedélyével állít ható elõ. Az utánnyomás, m ég ki
vonat osan is, til os.
Jelen használat i útmutat ó megfelel a technika aktuális állásának a nyomtatás idején. A mûszaki, technikai és kivitelezési állapot változtatási joga fenntartva.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Az óraidõ manuális beállítása
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set/ (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõ beállítás) (3) kapcsolót Time set-re (óraidõ beállításra). A kijelzõn az óraidõ számhelyek villognak.
Nyomja meg a vagy a gombot az idõ beállításához. A számok gyorsabb futtatásához tartsa a vagy a gombot megnyomva.
Ha a vagy a gombot kb. 10 másodpercig megnyomva tartja, az óra beállítás funkciót hívja be. A számok felfelé vagy lefelé gyorsabb futtatásához tartsa a vagy a gombot megnyomva. Így lehet az óra értéket gyorsan beállítani.
Állítsa a kapcsolót Date set/Time set/Alarm set/-re (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõpont beállításra/ ), a beállítások megerõsítésére.
Ha az ébresztõ funkció ki van kapcsolva, a dátum jelenik meg.
c)
A dátum manuális beállítása
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set/ (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõ beállítás/ ) (3) kapcsolót Date set-re (Dátum beállításra). Az év, a hónap és a nap villogni kezd.
Nyomja meg a vagy a gombot a dátum beállításához. A számok gyorsabb
futtatásához tartsa a gombot megnyomva.
Ha a vagy a gombot kb. 10 másodpercig megnyomva tartja, a hónap beállítás funkciót hívja be. A hónapok felfelé vagy lefelé gyorsabb futtatásához tartsa a vagy a gombot megnyomva. Így lehet az évszámot egyszerûen beállítani. Az évet számértékként nem lehet közvetlenül beállítani, hanem a hónapok alapján áll be.
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõ beállítás) kapcsolót ra), a beállítások megerõsítésére.
d)
Ébresztési idõ beállítása
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set/ (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõ beállítás ) kapcsolót Alarm set-re (Ébresztõóra beállításra). A kijelzõn az óraidõ számhelyek villognak.
Nyomja meg a vagy a gombot az óraidõ módosításához. A számok gyorsabb futtatásához tartsa a gombot megnyomva.
Ha a vagy a gombot kb. 10 másodpercig megnyomva tartja, az óra beállítás funkciót hívja be. Az órák felfelé vagy lefelé gyorsabb futtatásához tartsa a vagy a gombot megnyomva. Így lehet az óra értéket gyorsan beállítani.
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõpont beállítás) kapcsolót ra , a beállítások megerõsítésére.
Nyomja meg az Alarm on/off (ébresztõóra be/ki) gombot, majd eressze teljesen el, az
ébresztés funkció bekapcsolásához. Megjelenik az ébresztés szimbólum „ “ és az
ébresztés idõpontja.
Az ébresztés funkciót az Alarm on/off (ébresztõóra be/ ki) gomb bekattanásig benyomásával - ami után csak fél magasságig ugrik ki - kapcsoljuk ki. Ekkor a rádiós ébresztõóra felsõ élével van egy szintben.
Amikor az ébre sztõóra bekapcsol, az „ “ ébresztés szimbólum villog, és sípoló
hangjelzés halható a következõ sorrendben: {piep}, {piep-piep}, {piep-piep-piep}, {piep­piep-piep-...}
e)
Szunyókálás/az ébresztési funkció kikapcsolása
Ha az ébresztési funkció mûködésbe lépésekor a Snooze/Light (Szunyókálás/fény) (5) vagy a Snooze/Light (Szunyókálás/fény) (4) gombot megnyomja, az ismételt ébresztés (szunyókálás) 4 perces idõközönként lép mûködésbe. Közelrõl kézzel is inthet a mozgásérzékelõ (2) elõtt, amivel bekapcsolja a szunyókálás funkciót.
Ha a szunyókálás funkció be van kapcsolva, a " " szunyókálás szimbólum villog. Az ébresztés funkció 5 perc után újra bekapcsol. Az ébresztés szunyókálás üzemmódban legfeljebb 7-szer ismételhetõ meg.
Az ébresztés funkciót az Alarm on/off (Ébresztõóra be/ ki) gomb megnyomásával, majd eleresztésével kapcsolja ki. Ha az ébresztés funkciót manuálisan nem kapcsolja ki, vagy a szunyókálás funkciót nem aktiválja, az ébresztés 2 perc után automatikusan abbamarad.
f)
Nyelv módosítás a hét napjaihoz
A 7 rendelkezésre álló nyelv közötti lapozáshoz tartsa a gombot 3 másodpercig megnyomva:
- „DE“ (német), „FR“ (francia), „IT“ (olasz), „SP“ (spanyol),
„DU“ (holland), „SW“ (svéd) és „EN“ (angol)
A beállítás átvételéhez engedje el a gombot.
g)
Külföldi idõzóna beállítása
Az idõ más idõzónára való beállításához tartsa a gombot 3 másodpercig megnyomva,
amíg a külföldi idõzóna „ “ szimbóluma a kijelzõn meg nem jele nik.
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set/ (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõ beállítás) kapcsolót Time set-re (Óraidõ beállításra). A kijelzõn az órák helye villog.
A külföldi idõzóna idõeltérésének beállításához nyomja meg a vagy a gombot.
Állítsa a Date set/Time set/Alarm set (Dátum beállítás/Óraidõ beállítás/Ébresztési idõpont beállítás) kapcsolót -ra, a beállítás megerõsítésére.
h)
Idõjelzés módosítása
A 12 órás és a 24 órás idõjelzés alak közötti váltáshoz nyomja meg ismételten a
gombot. A déli12:00 óra utáni idõpontokat „PM“ jelzi.
A másodperceket tartalmazó idõjelzés és a hét napjával kombinált idõjelzés közötti váltáshoz, nyomja meg újra a gombot .
A helyi idõ kiválasztásához vagy a külföldi idõzóna közötti választáshoz tartsa a gombot 3
másodpercig megnyomva. A külföldi idõzóna deaktiválásakor eltûnik a megfelelõ „ “
szimbólum.
Az ébresztés dátumának rövid megjelenítéséhez, nyomja meg óvatosan csak annyira az Alarm on/off (Ébresztõóra be/ki) gombot, amíg az az ébresztõóra felsõ oldalával egy szintbe kerül. Majd eressze el, ezzel visszatér az ébresztési idõpont jelzésbe.
i)
Háttérvilágítás bekapcsolása
Megnyomhatja a vagy a gombot, vagy a kezével rövid egymásutánban a mozgásérzékelõ (2) elõtt inthet, a háttér világítás 5 másodperces bekapcsolásához.
j)
Nyári idõszámítás
Ha a DCF rádiójel a nyári idõszámítás beállítására vonatkozó információkat tartalmaz, a
kijelzõn „ “ látható.
Karbantartás és tisztítás
Az elemcserétõl eltekintve a készülék nem igényel karbantartást.
Ne engedje, hogy folyadék jusson a készülékbe.
A készüléket kívülrõl egy puha száraz kendõvel, vagy kis ecsettel tisztítsa.
Ne használjon agresszív tisztítószert vagy vegyi oldatokat,
mivel ezek a készülék felületét károsíthatják.
Ne gyakoroljon nyomást az érzékeny LC kijelzõ felületére.
Eltávolítás
a)
Termék
Az elhasznált elektronikus készülékek nyersanyagnak tekintendõk, és nem valók a háztartási szemétbe.
Az elhasználódott készüléket az érvényes törvényi elõírásoknak megfelelõen kell eltávolítani.
Vegye ki belõle az esetleg benne lévõ elemet és azt a terméktõl elkülönítve ártalmatlanítsa .
b)
Elemek / akkumulátorok
Ön, mint végfelhasználó törvényileg kötelezett (elemekre vonatkozó rendelkezés szerint) minden használt elem és akku leadására; a háztartási szeméten keresztül történõ eltávolítás tilos! A
káros anyagot tartalmazó elemeket/akkukat a mellékelt szimbólumok jelölik, amelyek utalnak a háztartási szeméten való eltávolítás tilalmára. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következõk: Cd=kadmium, Hg=higany, Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon, pl. a baloldalon látható szeméttartály ikon alatt található).
Az elhasznált elemek/akkuk ingyenesen leadhatók a lakóhely gyûjtõhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol elemeket/akkukat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségének, és hozzájárul a környezet védelméhez.
Mûszaki adatok
Pontos idõ DCF jel Feszültség ellátás 3 V (2 db 1,5 V-os mikroelem)
Üzemelési feltételek.............................. -5 ... 50 °C, 30 – 80 % , +/-7 % rel. párat.
Tárolási feltételek............................. -5 ... 50 °C, 10 – 85 % rel. párat.
Méret (Szé x Ma x Mé) 80 x 80 x 31 mm Súly..................................................... 100 g
Loading...