Renkforce HD-WRCL135 User guide [ml]

Renkforce HD-WRCL135 User guide

Einzelteile und Bedienelemente

D Bedienungsanleitung

Funk-Wanduhr mit LC-Display

Best.-Nr. 1344640

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und der Kalenderdaten.

Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.

Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.

Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.

Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

• Funk-Wanduhr

• Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen:

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärungen

Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.

Das Pfeil-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.

Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die Sicherheit des Produktes haben.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluckbare Kleinteile sowie Batterien.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.

Batterieund Akkuhinweise

Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.

Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.

Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

REC

REC

(1)Taste TIME SET

(2)Taste REC

(3)Taste RESET

(4)Batteriefach

(5)DCF-Symbol

(6)Sommerzeit-Symbol

(7)Datumsanzeige

(8)Monatsanzeige

(9)Wochentagsanzeige

Montage

Die Funk-Wanduhr wird an der Wand aufgehängt.

Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse vorgesehen.

Befestigen Sie die Uhr mit einer Schraube oder einem Nagel, den Sie einige Millimeter aus der Wand herausstehen lassen. Hängen Sie die Uhr dann mit der Aufhängeöse daran auf.

Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Funk-Wanduhr nicht neben anderen elektronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. positioniert werden.

Batterien/Akkus einlegen/wechseln

Öffnen Sie das Batteriefach (4) auf der Rückseite des Gehäuses und legen Sie zwei neue Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein.

Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.

Danach unternimmt die Funk-Wanduhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfang“).

Verschließen Sie das Batteriefach (4) wieder.

Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Kontrast des LC-Displays nachlässt oder die Uhr stehenbleibt.

Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspannung (Akku = 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer.

Wenn im LC-Display keine konkrete Anzeige erscheint oder die Uhr sich nicht mehr bedienen lässt, drücken Sie bitte die Taste RESET (3) auf der Gehäuserückseite, um die Reset-Funktion auszulösen. Hierbei wird der interne Prozessor zurückgesetzt und kann wieder normal arbeiten.

DCF-Empfang

Nach dem Einlegen der Batterien laufen die Uhrzeiger in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und es erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Nachdem das Signal erfolgreich empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch auf die aktuelle Uhrzeit und im LC-Display werden die aktuellen Kalenderdaten angezeigt.

Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert etwa drei bis zwölf Minuten. Bewegen Sie die Funk-Wanduhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schalter!

Ein schlechter DCF-Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektronischen Geräten oder in Kellerräumen.

Falls nach 12 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit oder auf eine falsche Uhrzeit gelaufen sind, verändern Sie die Position der Funk-Wanduhr und drücken die Taste RESET, um die Uhr zurückzusetzen.

Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchronisierung mit der DCF-Zeit werden mehrfach am Tag durchgeführt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.

Wenn das DCF-Signal erfolgreich empfangen wurde, erscheint das DCF-Symbol (5) dauerhaft im LC-Display. Außerdem erscheint während der Sommerzeit das Sommerzeit-Symbol (6).

Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.

Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch eine Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.

Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommerund Winterzeit.

Manueller DCF-Empfangsversuch

Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen (z.B. wenn Sie die Position der Funk-Wanduhr verändert haben), drücken Sie die Taste REC (2) und halten Sie sie für etwa drei Sekunden gedrückt.

Lassen Sie dann die Taste REC (2) wieder los.

Hierdurch wird ein manueller Empfangsversuch gestartet und das DCF-Symbol (5) blinkt. Warten Sie dann wieder wie weiter oben beschrieben, bis die aktuelle Uhrzeit und das DCF-Symbol (5) dauerhaft angezeigt wird.

Um den manuellen DCF-Empfangsversuch abzubrechen, drücken Sie die Taste REC (2) erneut für etwa drei Sekunden.

Manuelle Zeiteinstellung

Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn die Funk-Wanduhr außerhalb des DCF-Empfangsbereichs betrieben werden soll oder der DCF-Empfang durch Umgebungsbedingungen gestört wird.

Drücken Sie die Taste TIME SET (1) etwa drei Sekunden lang, bis die Jahresanzeige im LCDisplay blinkt.

Stellen Sie das Jahr durch Betätigung der Taste REC (2) ein.

Drücken Sie zur Bestätigung die Taste TIME SET (1) kurz und stellen Sie mit der Taste REC (2) nacheinander Monat, Datum, Stunde und Minute ein.

Drücken Sie nach jeder Einstellung die Taste TIME SET (1) kurz zur Bestätigung der Eingabe.

Stellen Sie die Anzeigesprache für die Wochentagsanzeige durch Betätigung der Taste REC (2) ein:

GER = Deutsch

FRE = Französisch

ITA = Italienisch

ESP = Spanisch

NED = Holländisch

DAN = Dänisch

ENG = English

 

• Drücken Sie zur Bestätigung die Taste TIME SET (1) kurz.

Wenn Sie bei der Einstellung die Taste REC (2) gedrückt halten, erfolgt die Veränderung der Werte kontinuierlich.

Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt die Uhr wieder zur vorherigen Anzeige zurück.

Anzeigefunktionen

Drücken Sie die Taste REC (2) kurz, um das Format der Datumsanzeige (Monat/Tag bzw. Tag/Monat) umzustellen.

Wartung und Reinigung

Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse verfärben.

Entsorgung a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!

Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-

net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun-

gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Betriebsspannung........................................

3 V/DC

Batterie...........................................................

2 x 1,5 V-Mignonzelle (AA)

Zeitprotokoll...................................................

DCF

Abmessungen...............................................

320 x 45,5 mm

Gewicht..........................................................

896 g

Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Individual parts and controls

G Operating instructions

Radio wall clock with LC display

Item no. 1344640

Intended use

The product is used to display the time and calendar date. The time is set automatically using an integrated DCF receiver.

Any use other than that described above could lead to this product being damaged and involves the risk of short-circuiting, fire, electric shock, etc.

No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed at all times.

This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

Package contents

• Radio wall clock

• Operating instructions

Up-to-date operating instructions

Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.

Explanation of symbols

This symbol indicates specific risks associated with handling, operation or use.

The arrow symbol indicates special tips and operating information.

Safety instructions

First, read the complete operating instructions carefully, as they contain important information about the proper operation.

Damage due to not following these operating instructions will void the warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!

We do not assume any liability for personal injuries and material damages caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void!

For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted.

Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechanical loads.

Please consult a specialist if you are uncertain about the correct operation, or regarding the safety of the product.

This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Only use the product out of the reach of children; the product contains parts and batteries that can be swallowed.

Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything for children.

Handle the product with care; it can be damaged by impact, blows, or accidental drops, even from a low height.

Also observe any further safety instructions in the individual chapters of these operating instructions.

Notes on primary and secondary batteries

Batteries / rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.

Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; there is a risk that they could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.

Leaking or damaged normal/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; therefore, use suitable safety gloves.

Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into fire. There is a danger of explosion!

Do not recharge conventional non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only recharge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay attention to plus and minus signs).

REC

REC

(1)TIME SET button

(2)REC button

(3)RESET button

(4)Battery compartment

(5)DCF symbol

(6)DST symbol

(7)Indicator of date

(8)Indicator of month

(9)Indicator of the day of the week

Assembly

The radio wall clock is hung on the wall.

There is a suspension eye on the back of the device for wall mounting.

Secure the clock in place with a screw or a nail that protrudes a few millimetres from the wall. Then hang the clock on it with the suspension eye.

To ensure correct DCF reception, the radio-controlled wall clock should not be placed next to electronic devices, cables, metal parts, etc.

Inserting/replacing batteries/rechargeable batteries

Open the battery compartment (4) at the back of the housing and insert two new type AA/ Mignon batteries, observing the correct polarity.

The correct polarity is indicated in the battery compartment.

Next, the radio wall clock attempts to receive the DCF signal (see chapter “DCF Reception”).

Close the battery compartment (4) again.

It is necessary to replace the batteries when the contrast in the LC display fades or the clock stops working.

Use of rechargeable batteries is possible. However, the lower operating voltage (rechargeable battery = 1.2 V, battery 1.5 V) and lower capacity will reduce the operating time.

When no concrete indicator appears in the LC display or the clock can no longer be operated, please press the RESET button (3) on the back of the case to activate the reset function. In doing so, the internal processor is reset and returns to normal operation.

DCF reception

After inserting the batteries, the clock hands move to the reception position (at 12:00), and the first search for the DCF signal begins. After the signal is successfully received, the clock hands automatically move to the current time and the current date will be displayed in the LC-Display.

The detection and analysis of the DCF signal can take three to twelve minutes. Do not move the radio wall clock during that time. Do not press any buttons or switches!

Poor DCF reception can occur, for example, due to metallised insulated glass, reinforced concrete buildings, coated special wallpapers, proximity to electronic devices or in cellars.

If after 12 minutes, the pointers are not running on the current time or at the wrong time, you can change the position of the radio clock and press the RESET button to reset the clock.

The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the DCF time is done several times a day. One successful reception per day is sufficient to keep the deviation to less than one second.

When the DCF signal is successfully received, the DCF symbol (5) appears permanently in the LC display. Additionally, the summertime symbol (6) appears during summertime.

Loading...
+ 5 hidden pages