Renkforce GM307 User guide [ml]

D Bedienungsanleitung
GM307 LED-Spot 5 x 9 W
Best.-Nr. 1416392 Seite 2 - 22
G Operating instructions
GM307 LED spotlight 5 x 9 W
Item No. 1416392 Page 23 - 43
F Mode d’emploi
Spot à LED GM307 5 fois 9 W
N° de commande 1416392 Page 44 - 64
O Gebruiksaanwijzing
GM307 LED-spot 5 x 9 W
Bestelnr. 1416392 Pagina 65 - 87
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ..............................................................................................................................................................3
2. Lieferumfang ..........................................................................................................................................................3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................................................................4
4. Symbol-Erklärung..................................................................................................................................................4
5. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................5
6. Featurebeschreibung ...........................................................................................................................................6
7. Aufstellung/Montage............................................................................................................................................7
8. Batterie der Fernbedienung ................................................................................................................................8
9. DMX-Anschluss ....................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers ..............................................................................................................9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette..............................................................................................................10
10. Netzanschluss .....................................................................................................................................................10
11. Bedienung ............................................................................................................................................................11
a) Einstellung der Betriebsart .........................................................................................................................11
b) Betrieb mit externem DMX-Controller ......................................................................................................12
c) Master-Slave-Betrieb ..................................................................................................................................15
d) Sound-to-Light-Betrieb ................................................................................................................................15
e) Farbwechselbetrieb .....................................................................................................................................15
f) Fadebetrieb ....................................................................................................................................................16
g) Automatikbetrieb ..........................................................................................................................................16
h) Betrieb mit statischer Farbeinstellung ......................................................................................................16
i) Manuelle Farbeinstellung ...........................................................................................................................16
j) Blackout-Schaltung .....................................................................................................................................16
k) Displayausrichtung ......................................................................................................................................17
12. IR-Fernbedienung ...............................................................................................................................................17
13. Wartung ................................................................................................................................................................19
a) Reinigung .......................................................................................................................................................19
b) Sicherungswechsel .....................................................................................................................................19
14. Handhabung.........................................................................................................................................................20
15. Behebung von Störungen .................................................................................................................................. 20
16. Entsorgung ...........................................................................................................................................................21
a) Produkt ...........................................................................................................................................................21
b) Batterien und Akkus .....................................................................................................................................21
17. Technische Daten ..............................................................................................................................................22
D
Seite
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zu-
stand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedie­nungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Lieferumfang
• LED-Spot
• Fernbedienung
• Netzkabel
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvor­gangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LED-Spot dient zur Erzeugung von Lichteffekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100 - 240 V/50 - 60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon­taktsteckdosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlos­sen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig­keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geöffnet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
4. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in ge-
schlossenen Räumen betrieben werden darf.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
5. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Alle Personen, die diesen Effektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön-
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge-
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge-
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu-
• Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
nicht gestattet.
Netzsteckdose (100 - 240 V/50 - 60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontakt­ausführung verwendet werden.
oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan­leitung beachten.
nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derarti­gen LED-Gerätes.
fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
erst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautoma­ten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. Sicherungsautomat und FI-Schalter ab­schalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibratio-
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährli-
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge-
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen
nen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
ab.
oder den Anschluss des Produktes haben.
chen Spielzeug werden.
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6. Featurebeschreibung
• Eingebauter Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb
• IR-Fernbedienung
• 3-, 5- bzw. 7 Kanal-DMX-Steuerung (umschaltbar)
• 3 Sound-to-Light-Programme
• 20 Farbwechselprogramme
• 15 Fadeprogramme
• 12 Farbeinstellungen für den Betrieb mit statischen Farben
• Strobe-Effekt mit regelbarer Geschwindigkeit
• 5 x 9 W Hochleistungs-RGB-LED
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• Netzausgang zur Stromversorgung anderer Effektstrahler
7. Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfol-
gen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge-
Die Aufstell-/Montagefläche bzw. -vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie min-
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent-
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
werden.
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteffekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr!
durch scharfe Kanten beschädigt wird.
sperrt sein.
destens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aus­halten kann.
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler­hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öffentlicher Verwendung):
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
• Befestigen Sie, falls noch nicht erfolgt, den beiliegenden Montagebügel mit den seitlichen Rändel­schrauben am Gehäuse.
• Wenn Sie den Effektstrahler aufstellen wollen, drehen Sie die beiden Teile des Montagebügels so, dass sie einen Fuß bilden und ziehen dann die Rändelschrauben und die beiden kleinen Schrauben am Bügel fest.
• Wollen Sie den Effektstrahler aufhängen, drehen Sie den Montagebügel nach oben.
• Montieren Sie den Effektstrahler mit dem Montagebügel an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Befestigen Sie das Gerät mit Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Rändelschrauben gut fest.
8. Batterie der Fernbedienung
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver-
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie
Batteriewechsel
• Ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedienung heraus.
• Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025 ein. Die
• Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.
• Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite abnimmt, ist die Batterie
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist die Batterie der Fernbedienung durch eine Isolierfolie vor Ent-
ladung geschützt. Entfernen Sie die Folie vor Gebrauch, indem Sie sie aus dem Batteriefach der Fernbedienung herausziehen.
korrekte Polung ist auf der Rückseite der Fernbedienung angegeben.
entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber-
a) Anschluss eines DMX-Controllers
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss je nach Betriebsart über drei, fünf bzw. sieben freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte der Lichteffekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An-
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
schluss DMX OUT einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteffekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung, verursacht durch Masseschleifen, kommen
kann.
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteffekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave­Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des ersten Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des fol­genden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswi­derstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
10. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteffekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Gerä-
tes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Lichteffekt mit der Netzspannung Ihres
Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge-
Überlasten Sie den Netzausgang nie. Es können max. 4 gleichartige Geräte hier angeschlossen
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss (100 - 240 V/AC, 50 - 60 Hz) am
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
• Über den Netzausgang können weitere Effektstrahler mit dem Stromnetz verbunden werden. Stecken
Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
fahren zu vermeiden.
werden (max. Belastung des Netzausgangs 180 W). Stecken Sie hier nie Geräte mit einer höhe­ren Gesamt-Leistungsaufnahme oder mehr gleichartige Geräte wie angegeben an, da dies zu einer Überlastung des Anschlusses führen würde.
Gerät.
Sie hierzu eine Kaltgeräteverlängerungsleitung (im Fachhandel erhältlich) in den Netzausgang und ver­binden Sie diese Leitung mit dem Netzanschluss des nächsten Gerätes.
10
11. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteffekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteffekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an­deren Lichteffekts gesteuert werden.
Über das Display und die Funktionstasten MENU, UP, DOWN und ENTER erfolgt die Einstellung der Be­triebsarten.
• Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die zweite Einstellung für den Menüpunkt (sofern vorhanden) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER.
Um im Menü wieder in die Hauptebene zurück zu springen, drücken Sie die Taste MENU.
Der eingebaute Controller benötigt etwa zwei Sekunden, um die Einstellungen zu übernehmen
Wenn 10 Sekunden lang keine Taste gedrückt wurde, schaltet sich das Display automatisch aus.
Wenn am Eingang DMX IN ein DMX-Signal erkannt wird, schaltet das Gerät automatisch in den
und umzusetzen.
Um es wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste.
DMX- bzw. Slave-Betrieb. Wenn kein DMX-Signal mehr erkannt wird, schaltet das Gerät automa­tisch wieder in die vorherige Betriebsart.
11
Menü-Übersicht:
Anzeige Einstellung Funktion
Addr A001-A512 DMX-Startadresse CHnd 3CH / 5CH / 7CH Anzahl der DMX-Kanäle SLAU NO / YES Slave-Betrieb nein/ja SOUn Sd-1 / Sd-2 / Sd-3 Sound-to-Light Betrieb 1 / 2 / 3 (3 verschiedene Effekte)
SP-1 bis SP-8 Sound-to-Light (Mikrofonempfindlichkeit gering > hoch)
JUNP JU01 bis JU20 Farbwechselbetrieb (Wechselgeschwindigkeit langsam > schnell)
FL-0 bis FL-4 Farbwechselbetrieb (Strobegeschwindigkeit langsam > schnell) FAdE Fd01 bis Fd15 Fadebetrieb (Farbwechsel langsam > schnell) AUtO Automatikbetrieb mit wechselnden Effekten COLO CL00 bis CL11 Statische Farben (12 Farbeinstellungen)
FL00 bis FL15 Statische Farben (Strobegeschwindigkeit langsam > schnell) NAnU r000-r255 Manuelle Farbeinstellung Helligkeit rot aus > volle Helligkeit
G000-G255 Manuelle Farbeinstellung Helligkeit grün aus > volle Helligkeit
b000-b255 Manuelle Farbeinstellung Helligkeit blau aus > volle Helligkeit bLnd NO / YES Blackout-Schaltung nein/ja dISP NO / YES Displayausrichtung 0°/180° gedreht
b) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller eindeutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteffekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Start­adresse).
Der Lichteffekt benötigt je nach Betriebsart drei, fünf bzw. sieben freie DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „Addr“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Startadresse A001-A512 mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
12
Einstellung der DMX-Betriebsart
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „CHnd“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen die gewünschte Betriebsart mit den Tasten UP bzw. DOWN aus: 3CH 3-Kanal-DMX-Betrieb 5CH 5-Kanal-DMX-Betrieb 7CH 7-Kanal-DMX-Betrieb
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
3-Kanal-DMX-Betrieb
DMX Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeitseinstellung rot dunkel > hell 2 000-255 Helligkeitseinstellung grün dunkel > hell 3 000-255 Helligkeitseinstellung blau dunkel > hell
5-Kanal-DMX-Betrieb
DMX Kanal Wert Funktion
1 000-255 Helligkeitseinstellung rot dunkel > hell 2 000-255 Helligkeitseinstellung grün dunkel > hell 3 000-255 Helligkeitseinstellung blau dunkel > hell 4 000-255 Einstellung Gesamthelligkeit 5 000-006 Dauerlicht
007-065 Strobe-Effekt langsam > schnell 066-069 Licht aus 070-128 pulsierender Strobe-Effekt langsam > schnell 129-132 Licht aus 133-191 Strobe-Effekt mit Fade-In langsam > schnell 192-195 Licht aus 196-255 Strobe-Effekt mit Fade-Out langsam > schnell
13
7-Kanal-DMX-Betrieb
DMX Kanal Wert Funktion Bemerkung
1 000-255 Helligkeitseinstellung rot dunkel > hell 2 000-255 Helligkeitseinstellung grün dunkel > hell 3 000-255 Helligkeitseinstellung blau dunkel > hell 4 000-255 Einstellung Gesamthelligkeit 5 000-006 Dauerlicht CH7 < 060
007-065 Strobe-Effekt langsam > schnell 066-069 Licht aus 070-128 pulsierender Strobe-Effekt langsam > schnell 129-132 Licht aus 133-191 Strobe-Effekt mit Fade-In langsam > schnell 192-195 Licht aus 196-255 Strobe-Effekt mit Fade-Out langsam > schnell 000-255 Effekt- bzw. Strobegeschwindigkeit langsam > schnell CH7 >= 060
6 000-255 Farbauswahl / Strobe über CH5 CH7 = 060-119
000-255 Strobe-Effekt langsam > schnell CH7 = 120-179
7 000-059 Effekteinstellung über CH5
060-119 Farbauswahl mit CH6 120-179 Farbwechsel / Geschwindigkeit über CH5 / Strobe-
180-239 Farbfade-Funktion / Geschwindigkeit über CH5 240-245 Sound-to-Light-Effekt 1 246-251 Sound-to-Light-Effekt 2 252-255 Sound-to-Light-Effekt 3
Effekt über CH6
14
c) Master-Slave-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „SLAU“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Betriebsart: NO Master-Gerät YES Slave-Gerät
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER. Wenn das Gerät als einziges Gerät (Stand alone) betrieben werden soll, muss es als Master-
Gerät definiert werden.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen
Geräte müssen als Slave-Geräte definiert sein.
d) Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „SOUn“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen die gewünschte Betriebsart mit den Tasten UP bzw. DOWN aus:
Sd-1 Sound-to-Light-Effekt 1 Sd-2 Sound-to-Light-Effekt 2 Sd-3 Sound-to-Light-Effekt 3
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit für den Sound-to-Light-Betrieb mit den Tasten UP bzw. DOWN
ein:
SP-1 (Empfindlichkeit gering) > SP-8 (Empfindlichkeit hoch)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Der Lichteffekt wird in dieser Betriebsart über das eingebaute Mikrofon im Takt der Musik gesteuert.
• Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit so ein, dass sich der Lichteffekt im Takt der Musik verändert.
e) Farbwechselbetrieb
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „JUNP“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen die gewünschte Effektgeschwindigkeit mit den Tasten UP bzw. DOWN aus:
JU01 (langsam) > JU20 (schnell)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Stellen Sie die Strobegeschwindigkeit mit den Tasten UP bzw. DOWN ein:
FL-0 (langsam) > FL-4 (schnell)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
15
f) Fadebetrieb
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „FAdE“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen die gewünschte Effektgeschwindigkeit mit den Tasten UP bzw. DOWN aus: Fd01 (langsam) > Fd15 (schnell)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
g) Automatikbetrieb
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „AUtO“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. Im Automatikbetrieb wechselt das Gerät die Lichteffekte automatisch.
h) Betrieb mit statischer Farbeinstellung
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „COLO“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen die gewünschte Farbe „CL00“ bis „CL11“ mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Stellen Sie die Strobegeschwindigkeit mit den Tasten UP bzw. DOWN ein:
FL00 (langsam) > FL15 (schnell)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
i) Manuelle Farbeinstellung
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „NAnU“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Stellen Sie den Helligkeitsanteil der Farben rot, grün und blau mit den Tasten UP bzw. DOWN ein und
erzeugen Sie so die gewünschte Mischfarbe: r000-r255 roter Farbanteil dunkel > hell G000-G255 grüner Farbanteil dunkel > hell b000-b255 blauer Farbanteil dunkel > hell
• Bestätigen Sie die Auswahl jeweils mit der Taste ENTER.
j) Blackout-Schaltung
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „bLnd“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER.
• Wählen Sie mit den Tasten UP bzw. DOWN die gewünschte Betriebsart: NO Blackout nicht aktiv (Licht an) YES Blackout aktiv (Licht aus)
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
16
k) Displayausrichtung
• Drücken Sie die Taste MENU, bis „dISP“ angezeigt wird und drücken Sie die Taste ENTER. NO normale Displayausrichtung YES Display um 180° gedreht
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
12. IR-Fernbedienung
Anstatt das Gerät über das Display und die Tasten an der Geräterückseite zu bedienen, kann es auch mit der beiliegenden IR-Fernbedienung gesteuert werden.
Um den Effektstrahler mit der IR-Fernbedienung zu steuern, richten Sie die IR-Fernbedienung auf die Vor­derseite des Effektstrahlers und drücken Sie die gewünschte Taste.
Auto
Aktiviert den Automatikbetrieb.
Sound
Aktiviert den Sound-to-Light-Betrieb.
• Stellen Sie die Mikrofonempfindlichkeit SP-1 (niedrig) bis SP-8 (hoch) mit den Tasten +/- ein.
DMX
Aktiviert den DMX-Betrieb.
• Stellen Sie die DMX-Startadresse mit den Tasten +/- bzw. mit den Zifferntasten 0-9 ein.
• Drücken Sie die Taste DMX erneut und stellen Sie die Anzahl der DMX-Kanäle mit den Tasten +/- ein.
17
Blackout
Aktiviert bzw. deaktiviert die Blackout-Funktion (Licht aus).
Red / Green / Blue / White
Direktauswahl der jeweiligen Farbe in voller Helligkeit.
+/-
Tasten zur Einstellung der Parameter oder zur Farbauswahl im Betrieb mit statischen Farben.
Bei der Farbeinstellung im Betrieb mit statischen Farben entspricht die Farbe der Taste der ein-
zustellenden Farbe.
Zifferntasten 0-9
Tasten zur Direkteingabe von Werten im DMX-Betrieb oder zur Farbauswahl im Betrieb mit statischen Farben.
Bei der Eingabe von ein- oder zweistelligen DMX-Startadressen genügt es, die Adresse ein- bzw.
zweistellig einzugeben und dann ca. drei Sekunden zu warten. Der Wert wird dann automatisch übernommen.
Bei der Farbeinstellung im Betrieb mit statischen Farben entspricht die Farbe der Taste der ein-
Jump
Aktiviert den Farbwechselbetrieb.
• Stellen Sie die Effektgeschwindigkeit JU01 (niedrig) bis JU20 (hoch) mit den Tasten +/- ein.
Fade
Aktiviert den Fadebetrieb.
• Stellen Sie die Effektgeschwindigkeit Fd01 (niedrig) bis Fd15 (hoch) mit den Tasten +/- ein.
zustellenden Farbe.
Color
Aktiviert den Betrieb mit statischen Farben.
• Stellen Sie die gewünschte Farbe mit den Zifferntasten 0-9 und den Tasten +/- ein.
Die Farbe der Taste entspricht der einzustellenden Farbe.
Flash
Aktiviert bzw. deaktiviert den Strobe-Effekt in den Betriebsarten „Red / Green / Blue / White“, „Jump“ und „Color“.
• Stellen Sie die Strobegeschwindigkeit mit den Tasten +/- ein.
18
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Effektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz­leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Effektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel-
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
a) Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteffekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge-
häuseoberflächen beschädigt werden könnten.
getrennt werden.
len getrennt wurde.
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden.
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzan­schluss am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter am Netzanschluss mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
19
14. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei.
15. Behebung von Störungen
Mit dem Effektstrahler haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem das Gerät mit dem Stromversorgungsnetz verbunden wurde:
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Die Netzleitung steckt nicht richtig im Netzanschluss des Gerätes.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
Es erfolgt keine Reaktion auf DMX-Befehle:
• Am DMX-Controller ist der Blackout-Modus ist aktiviert.
• Die DMX-Adresse ist falsch eingestellt.
• Die Verbindung zwischen DMX-Controller und dem Lichteffekt ist unterbrochen.
• Die DMX-Leitung ist Störungen durch benachbarte Geräte oder Leitungen ausgesetzt. Verwenden Sie eine spezielle DMX-Hochfrequenzleitung. Versuchen Sie, die DMX-Leitung von Störquellen entfernt zu verlegen.
• Die Polarität der DMX-Anschlüsse an DMX-Controller und Lichteffekt sind unterschiedlich.
• Probieren Sie, falls möglich einen anderen DMX-Controller aus.
20
Die Musiksteuerung funktioniert nicht:
• Die Musiksteuerung ist nicht aktiviert.
• Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzu­stellen oder erhöhen Sie die Mikrofonempfindlichkeit.
• Testen Sie die Funktion des eingebauten Mikrofons, indem Sie mit dem Finger im Bereich des Mikrofons links vom Display auf das Gehäuse tippen. Bei diesen Impulsen sollte die Sound-to-Light-Steuerung re­agieren.
16. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be-
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese ge-
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge-
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
stimmungen.
trennt vom Produkt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit den nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das aus­schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
21
17. Technische Daten
Betriebsspannung........................................100 - 240 V/50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme ..................................... 40 W
Belastbarkeit Netzausgang ........................ max. 180 W
Sicherung ...................................................... F1 AL/250 V (5 x 20 mm)
Batterie Fernbedienung .............................. 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025
Betriebsarten ................................................ DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LEDs................................................................5 x 9 W Hochleistungs-RGB-LED
DMX-Protokoll .............................................. DMX 512
DMX-Kanäle..................................................3 / 5 / 7 (umschaltbar)
Abmessungen ............................................... 208 x 240 x 190 mm
Gewicht..........................................................1,15 kg
Betriebstemperaturbereich........................0 °C bis +40 °C / 10% bis 90% rH
Lagertemperaturbereich.............................0 °C bis +70 °C / 10% bis 90% rH
22
Table of contents
1. Introduction..........................................................................................................................................................24
2. Scope of delivery ................................................................................................................................................24
3. Intended use ........................................................................................................................................................25
4. Explanation of symbols ......................................................................................................................................25
5. Safety notes .........................................................................................................................................................26
6. Features ................................................................................................................................................................27
7. Installation/setup ................................................................................................................................................28
8. Battery of the remote control............................................................................................................................29
9. DMX Connection .................................................................................................................................................30
a) Connection of a DMX Controller ................................................................................................................30
b) Setting up a Master-Slave Chain ...............................................................................................................31
10. Mains connection ............................................................................................................................................... 31
11. Operation ..............................................................................................................................................................32
a) Setting the operating mode ........................................................................................................................32
b) Use with an external DMX Controller .......................................................................................................33
c) Master-slave mode ......................................................................................................................................36
d) Sound-to-light mode ....................................................................................................................................36
e) Colour change operation .............................................................................................................................36
f) Fade operation .............................................................................................................................................. 37
g) Automatic mode ............................................................................................................................................37
h) Operation with static colour setting ..........................................................................................................37
i) Manual colour setting ..................................................................................................................................37
j) Blackout mode ..............................................................................................................................................37
k) Display alignment ......................................................................................................................................... 38
12. IR remote control ................................................................................................................................................ 38
13. Maintenance........................................................................................................................................................40
a) Cleaning .........................................................................................................................................................40
b) Fuse replacement .........................................................................................................................................40
14. Handling ................................................................................................................................................................41
15. Troubleshooting ...................................................................................................................................................41
16. Disposal ................................................................................................................................................................42
a) Product ...........................................................................................................................................................42
b) Batteries and rechargeable batteries .......................................................................................................42
17. Technical data .....................................................................................................................................................43
G
Page
23
1. Introduction
Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Scope of delivery
• LED spotlight
• Remote control
• Mains cable
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number into the search field. After submitting the query you can download displayed records.
24
3. Intended use
The LED spot is used to generate light effects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100 - 240 V/50 - 60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit,
fire, electric shock, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!
4. Explanation of symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in enclosed rooms.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
25
5. Safety notes
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper
Dear Customer: the following safety information is intended not only for the protection of the
• For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not
• This device is a protection class I product. The only permissible voltage source is a proper
• The mains socket must be close to the device and easily accessible.
• Anyone operating, installing, setting up, commissioning or servicing this effect spotlight must
• Never look straight into the light source during operation. The bright light flashes may tem-
• LED radiation may be dangerous if the LED beam or a reflection enters the unprotected eye.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of potentially fatal electric
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket
• When mounting the product, make sure that the power cord is neither jammed nor damaged by
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers in-
• Never place containers containing liquids, e.g. glasses, buckets, vases or plants on the device
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
use or non-compliance with the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will expire!
device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
permitted.
grounded mains socket (100 - 240 V/50 - 60 Hz) of the public mains.
be trained and qualified properly and observe these operating instructions.
porarily impair your eyesight. Apart from this, epileptic fits may be triggered under certain circumstances in persons sensitive to such lights. This particularly applies to epileptics.
Therefore, familiarise yourself with the statutory regulations and measures of precaution for the operation of this kind of LED device before using the device.
shock!
on all poles (e.g. via the respective circuit breaker and FI switch) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Separate the mains cable from the device and replace it. Never use the product if the mains cable is damaged.
sharp edges.
volved when handling electrical devices.
or in its vicinity. Liquids may get into the housing and impair electrical safety. This also poses great danger of fire or potentially fatal electric shock! If this is the case, first power down the respective mains socket on all poles (e.g. switch off circuit breaker and FI switch) and then pull the mains cable from the socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
26
• Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibra-
• Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the de-
• Consult an expert if you are unsure as to the function, safety or connection of the product.
• Never operate the device unattended.
• Only operate the device in moderate climates, never in tropical climates.
• Do not leave any packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability In-
• If you are not sure of the correct connection or if there are any questions that are not covered
tions or heavy mechanical stress.
vice.
surance Association for Electrical Systems and Operating Materials are to be observed.
by the operating instructions, do not hesitate to contact our technical support or another spe­cialist.
6. Features
• Integrated controller for automatic mode, master-slave mode and sound-to-light mode
• IR remote control
• 3, 5 or 7-channel DMX control (switchable)
• 3 sound-to-light programs
• 20 colour change programs
• 15 fade programs
• 12 colour settings for operation with static colours
• Strobe effect with adjustable speed
• 5 x 9 W high-performance RGB LEDs
• LED display for easy programming
• Mains output for power supply of other effect spotlights
27
Loading...
+ 61 hidden pages