Renkforce GM-115-25210 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
GM115-25210 LED-Bar
Best.-Nr. 1233887 Seite 2 - 21
Operating Instructions
GM115-25210 LED-Bar
Item No. 1233887 Page 22 - 41
Notice d´emploi
Barre à DEL GM115-25210
N° de commande 1233887 Page 42 - 61
GM115-25210 LED-balk
Bestelnr. 1233887 Pagina 62 - 81
2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................
4
3. Symbolerklärung .................................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................................5
5. Featurebeschreibung .........................................................................................................................................6
6. Lieferumfang ........................................................................................................................................................7
7. Einzelteile und Bedienelemente .......................................................................................................................
7
8. Montage ...............................................................................................................................................................8
9. DMX-Anschluss ..................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers ............................................................................................................
9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
.............................................................................................................10
10. Netzanschluss ....................................................................................................................................................11
11. Bedienung ...........................................................................................................................................................12
a) Einstellung der Betriebsart ........................................................................................................................
12
b) Betrieb mit externem DMX-Controller .....................................................................................................
13
c) Slave-Betrieb ...............................................................................................................................................16
d) Sound-to-Light-Betrieb ...............................................................................................................................17
e) Automatikbetrieb .........................................................................................................................................17
f) Parametereinstellung für Automatik- und Sound-to-Light-Betrieb ....................................................
18
g) Blackout (Standby) ......................................................................................................................................
18
h) Einstellung der Displayausrichtung ..........................................................................................................
18
i) Betrieb mit fester Farbeinstellung (RGB-Betrieb) ..................................................................................
19
12. Handhabung........................................................................................................................................................19
13. Wartung ...............................................................................................................................................................20
14. Behebung von Störungen .................................................................................................................................
20
15. Entsorgung ..........................................................................................................................................................
21
16. Technische Daten ..............................................................................................................................................
21
3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs
-
anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
4
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die LED-Bar dient zur Erzeugung von Lichteekten in Dekobeleuchtungen, Lightshow-Anlagen, Partyräu­men etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/ 50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon
-
taktsteckdosen zugelassen. Der DMX-Anschluss darf nur an geeignete DMX-Controller oder an andere DMX-Lichteekte mit DMX-
Anschluss angeschlossen werden. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig
-
keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus
ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Önen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nur in Innenräumen verwendet werden darf.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
5
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse 1 aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsge
­mäße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkon­taktausführung verwendet werden.
• Prüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme auf Schäden. Falls solche vorliegen sollten, neh
­men Sie es nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an eine Fachkraft oder unseren Ser­vice.
• Alle Personen, die diesen Eektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan
-
leitung beachten.
• Die Netzsteckdose, an die das Produkt angeschlossen wird, muss leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge
­schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derar­tigen LED-Gerätes.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön
­nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge
­fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Beachten Sie, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt, durch scharfe Kanten beschä
­digt oder anders mechanisch belastet wird. Vermeiden Sie eine übermäßige thermische Bela­stung des Netzkabels durch große Hitze oder große Kälte. Verändern sie das Netzkabel nicht. Wird dies nicht beachtet, kann das Netzkabel beschädigt werden. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zur Folge haben.
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu
­erst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Siche­rungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Gerät zur Instandsetzung in eine Fachwerkstatt. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit beschädigter Netzleitung.
6
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati
-
onen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Gerätes. Decken Sie das Gehäuse nicht ab.
• Stellen Sie keine oenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die un
­mittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen FI-Schalter und Sicherungs­automaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Stecken Sie alle Kabel vom Gerät ab. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr
-
lichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Be
-
dienungsanleitung.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge
-
werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
5. Featurebeschreibung
• Sehr helle LED-Bar mit 252 LEDs
• LED-Display zur einfachen Bedienung
• Stand-Alone-Betrieb, Master-Slave-Betrieb und DMX-Betrieb
• 6 DMX-Betriebsarten mit bis zu 14 Kanälen
• 25 Automatikprogramme
• 12 Sound-to-Light-Programme
• eingebautes Mikrofon für die Sound-to-Light-Steuerung
• stabiles Metallgehäuse
7
6. Lieferumfang
• LED-Bar
• Montagewinkel mit Schrauben
• Netzleitung
• Bedienungsanleitung
7. Einzelteile und Bedienelemente
(1) Netzanschluss IN (2) Anschluss DMX IN (3) Anschluss DMX OUT (4) Display (5) Mikrofon (6) Netzanschluss OUT (7) Taste MENU (8) Taste UP (9) Taste DOWN (10) Taste ENTER
AC100-240V 50/60Hz IN DMX IN DMX OUT
MENU
UP DOWN
ENTER
MIC
AC100-240V 50/60Hz OUT
Max. Load: 7 A
10
8
8. Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entspre­chend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden. Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird. Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge
-
sperrt sein. Die Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie mindestens
eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aushalten
kann. Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent
­lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler­hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können.
Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden.
Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich.
9
• Montieren Sie den Lichteekt mit den Montagewinkeln an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen. Benutzen Sie hierbei Montagema­terial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Flügelschrauben an den Montage
-
winkeln gut fest.
9. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber
-
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN (2) mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Verwenden Sie hierzu eine geschirmte XLR-Leitung. Der Controller muss je nach DMX-Betriebsart über
bis zu 14 freie Steuerkanäle verfügen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (3) mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Sollte der Lichteekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An
­schluss DMX OUT (3) einen Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
10
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave­Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (3) des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (2) des ersten Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT (3) des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN (2) des folgenden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT (3) des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschluss
-
widerstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
Master Slave Slave Slave
11
10. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von
der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge
-
fahren zu vermeiden. Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Lichteekt angegebene
Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit
der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an.
Bei einer falschen Versorgungsspannung kann es zu irreparablen Schäden am Gerät und zu
Gefahren für den Benutzer kommen. Wenn Sie weitere Geräte mit dem Netzanschluss OUT (6) verbinden, achten Sie darauf, die
­sen Anschluss nicht zu überlasten. Die Gesamt-Stromaufnahme der Geräte, die mit diesem Anschluss verbunden werden, darf 7 A nicht überschreiten. Schließen Sie auf keinen Fall Ge­räte mit hoher Stromaufnahme wie z.B. Verstärker, Nebelmaschinen etc. an den Netzanschluss OUT (6) an.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss IN (1) am Gerät.
• Wenn Sie weitere LED-Bars mit Strom versorgen möchten, können Sie diese mit dem Netzanschluss OUT (6) verbinden.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
12
11. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an­deren Lichteekts gesteuert werden.
Über das Display (4) und die Funktionstasten MENU (7), UP (8), DOWN (9) und ENTER (10) erfolgen die Einstellungen im Menü.
• Drücken Sie die Taste MENU (7), um ins Hauptmenü zu gelangen.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) die gewünschte Betriebsart aus und bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER, um zur Auswahl der Optionen zu gelangen.
• Wählen Sie mit den Tasten UP (8) bzw. DOWN (9) die gewünschte Option der Betriebsart aus und bestä
-
tigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER (10).
• Um im Menü eine Ebene zurück zu springen, drücken Sie die Taste MENU (7).
DMX-Startadresse: A001 bis A512
DMX-Betriebsart: 2 / 3 / 4 / 6 / 7 / 14 Kanäle
Slave-Betriebsart: SL01 bis SL04
Sound-to-Light-Betriebsart: S-01 bis S-12
Automatikprogramm: Pr01 bis Pr25
Parametereinstellung für AUtO und SOUn: S001 bis S255
Blackout (Standby): no/yes
Displayausrichtung (180° Drehung): no/yes
Farbeinstellung Dimmer rot: r000 bis r255
Farbeinstellung Dimmer grün: g000 bis g255
Farbeinstellung Dimmer blau: b000 bis b255
13
b) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein­deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadres
-
se).
Der Lichteekt benötigt je nach DMX-Betriebsart bis zu 14 DMX-Kanäle.
Einstellung der DMX-Betriebsart (Kanalzahl)
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis Chnd angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Auswahl der DMX-Betriebsart zu gelangen.
• Die DMX-Betriebsart (xxCh) wird angezeigt (xx definiert die Kanalzahl im DMX-Betrieb).
• Stellen Sie die DMX-Kanalzahl mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis Addr angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Auswahl der DMX-Startadresse zu gelangen.
• Die DMX-Startadresse (Axxx) wird angezeigt (xxx definiert die Startadresse).
• Stellen Sie die DMX-Startadresse mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die verschiedenen DMX-Betriebsarten und die Auswir
-
kungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
DMX Betriebsart 2Ch (2-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-135 Automatik-Lichtprogramm 136-255 Sound-to-Light-Steuerung 2 000-255 Programmgeschwindigkeit bzw. Sound-to-Light-Empfindlichkeit
14
DMX Betriebsart 3Ch (3-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 2 000-255 Helligkeit grün 3 000-255 Helligkeit blau
DMX Betriebsart 4Ch (4-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 2 000-255 Helligkeit grün 3 000-255 Helligkeit blau 4 000 Licht aus 001-255 Gesamthelligkeit
DMX Betriebsart 6Ch (6-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 2 000-255 Helligkeit grün (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 3 000-255 Helligkeit blau (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 4 000-007 RGB-Betrieb / Helligkeitseinstellung mit Kanal 1-3 008-135 Automatik-Lichtprogramm (wie bei 2ch-Betrieb) 136-255 Sound-to-Light-Steuerung (wie bei 2ch-Betrieb) 5 000-015 kein Strobe-Eekt 016-255 Strobe-Eekt langsam > schnell 6 000-255 Programmgeschwindigkeit bzw. Sound-to-Light-Empfindlichkeit (wie bei 2ch-Betrieb)
Im RGB-Betrieb (DMX-Kanal 4 auf 000-007 eingestellt) sind nur die Kanäle 1, 2, 3 und 4 aktiv.
Im Automatikbetrieb (DMX-Kanal 4 auf 008-135 eingestellt) ist Kanal 5 zur Regelung des Strobe-
Eekts und Kanal 6 zur Regelung der Programmgeschwindigkeit aktiv.
Im Sound-to-Light-Betrieb (DMX-Kanal 4 auf 136-255 eingestellt) ist Kanal 5 zur Regelung des
Strobe-Eekts und Kanal 6 zur Regelung der Sound-to-Light-Empfindlichkeit aktiv.
15
DMX Betriebsart 7Ch (7-Kanal-DMX-Betrieb)
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 2 000-255 Helligkeit grün (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 3 000-255 Helligkeit blau (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 4 000-007 RGB-Betrieb / Helligkeitseinstellung mit Kanal 1-3 008-135 Automatik-Lichtprogramm (wie bei 2ch-Betrieb) 136-255 Sound-to-Light-Steuerung (wie bei 2ch-Betrieb) 5 000-015 kein Strobe-Eekt 016-255 Strobe-Eekt langsam > schnell 6 000-255 Programmgeschwindigkeit bzw. Sound-to-Light-Empfindlichkeit (wie bei 2ch-Betrieb) 7 000 Licht aus (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7) 001-255 Gesamthelligkeit (nur bei Kanal 4 > DMX = 0-7)
Im RGB-Betrieb (DMX-Kanal 4 auf 000-007 eingestellt) sind nur die Kanäle 1, 2, 3, 4 und 7 aktiv.
Im Automatikbetrieb (DMX-Kanal 4 auf 008-135 eingestellt) ist Kanal 5 zur Regelung des Strobe-
Eekts und Kanal 6 zur Regelung der Programmgeschwindigkeit aktiv.
Im Sound-to-Light-Betrieb (DMX-Kanal 4 auf 136-255 eingestellt) ist Kanal 5 zur Regelung des
Strobe-Eekts und Kanal 6 zur Regelung der Sound-to-Light-Empfindlichkeit aktiv.
16
DMX Betriebsart 14Ch (14-Kanal-DMX-Betrieb)
In dieser Betriebsart arbeitet die LED-Bar im RGB-Betrieb und ist in 4 Segmente unterteilt, deren Helligkeit über die Kanäle 1-12 geregelt wird.
DMX-Kanal DMX-Wert Funktion 1 000-255 Segment 1 - Helligkeit rot 2 000-255 Segment 1 - Helligkeit grün 3 000-255 Segment 1 - Helligkeit blau 4 000-255 Segment 2 - Helligkeit rot 5 000-255 Segment 2 - Helligkeit grün 6 000-255 Segment 2 - Helligkeit blau 7 000-255 Segment 3 - Helligkeit rot 8 000-255 Segment 3 - Helligkeit grün 9 000-255 Segment 3 - Helligkeit blau 10 000-255 Segment 4 - Helligkeit rot 11 000-255 Segment 4 - Helligkeit grün 12 000-255 Segment 4 - Helligkeit blau 13 000-015 kein Strobe-Eekt 016-255 Strobe-Eekt langsam > schnell 14 000 Licht aus 001-255 Gesamthelligkeit
c) Slave-Betrieb
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis SLnd angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Auswahl der Slave-Betriebsart zu gelangen.
• Die Slave-Betriebsart (SLxx) wird angezeigt (xx definiert die Slave-Betriebsart).
• Stellen Sie die Slave-Betriebsart mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein. Es stehen 4 verschiedene Sla
-
ve-Betriebsarten zur Verfügung.
SL01 = Das Slave-Gerät reagiert genauso, wie das Master-Gerät SL02 = Das Slave-Gerät reagiert um einen Programmschritt verzögert zum Master-Gerät SL03 = Das Slave-Gerät reagiert um zwei Programmschritte verzögert zum Master-Gerät SL04 = Das Slave-Gerät reagiert um drei Programmschritte verzögert zum Master-Gerät
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
17
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen Geräte müssen als Slave-Geräte definiert sein.
Durch die Möglichkeit, die Slave-Geräte verzögert ansprechen zu lassen, können bis zu 4 Geräte
zu einem neuen Lichteekt zusammengeschlossen werden (z.B. ein Lauflicht, das über alle 4 LED-Bars läuft).
d) Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis SOUn angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Auswahl des Sound-to-Light-Programms zu gelan
-
gen.
• Das Sound-to-Light-Programm (S-xx) wird angezeigt (xx definiert das Sound-to-Light-Programm).
• Stellen Sie das gewünschte Sound-to-Light-Programm mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein. Es stehen 12 verschiedene Programme zur Verfügung.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
e) Automatikbetrieb
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis AUtO angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Auswahl des Automatikprogramms zu gelangen.
• Das Automatikprogramm (Prxx) wird angezeigt (xx definiert das Automatikprogramm).
• Stellen Sie das gewünschte Automatikprogramm mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein. Es stehen 25 verschiedene Programme zur Verfügung.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
18
f) Parametereinstellung für Automatik- und Sound-to-Light-Betrieb
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis SPEE angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Geschwindigkeits- bzw. Empfindlichkeitseinstellung zu gelangen.
• Die Einstellung (Sxxx) wird angezeigt (xxx definiert die Programmgeschwindigkeit für den Automatikbe
-
trieb bzw. Empfindlichkeitseinstellung für den Sound-to-Light-Betrieb).
• Stellen Sie den gewünschten Wert mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
g) Blackout (Standby)
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis bLnd angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um no bzw. yes zu wählen.
• Stellen Sie die gewünschte Betriebsart mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
no = Normalbetrieb (Licht ist eingeschaltet) yes = Standby (Licht ist ausgeschaltet)
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
h) Einstellung der Displayausrichtung
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis dISP angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um no bzw. yes zu wählen.
• Stellen Sie die gewünschte Displayausrichtung mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
no = Normalbetrieb yes = Displayanzeige um 180° gedreht
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
19
i) Betrieb mit fester Farbeinstellung (RGB-Betrieb)
• Drücken Sie, falls erforderlich, die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige im Hauptmenü befindet.
• Drücken Sie die Taste UP (8) bzw. DOWN (9) bis rEd angezeigt wird.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie nochmals die Taste ENTER (10), um zur Einstellung der Helligkeit für rot zu gelangen.
• Der Helligkeitswert für rot (rxxx) wird angezeigt (xxx definiert den Helligkeitswert).
• Stellen Sie den gewünschten Helligkeitswert mit der Taste UP (8) bzw. DOWN (9) ein.
• Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste ENTER (10).
• Drücken Sie die Taste MENU (7), bis sich die Anzeige wieder im Hauptmenü befindet.
• Verfahren Sie mit der Einstellung der Helligkeitswerte für grün (GrEE) und blau (bLUE) wie oben beschrie
-
ben.
Je nach eingestellten Einzel-Farbintensitäten können die verschiedenen Mischfarben kreiert werden.
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Versehen Sie den Lichtaustritt keinesfalls mit Filterfolien, Masken oder anderen Materialien. Dies kann zu Hitzeschäden und Brandgefahr führen.
• Das Gerät kann sich während des Betriebs erhitzen. Berühren Sie das Gehäuse nicht während des Be
­triebs. Lassen Sie den Lichteekt nach dem Betrieb erst abkühlen, bevor Sie das Gehäuse berühren oder reinigen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei.
20
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Eektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz­leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Eektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel
-
len getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge-
häuseoberflächen beschädigt werden könnten.
14. Behebung von Störungen
Mit der Renkforce LED-Bar haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können:
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!
Keine Funktion, nachdem das Gerät mit der Stromversorgung verbunden wurde:
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
• Die Netzleitung steckt nicht richtig im Netzanschluss IN (1) des Gerätes.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
21
Es erfolgt keine Reaktion auf DMX-Befehle (bei DMX- und Master-Slave-Betrieb):
• Der Blackout-Modus ist aktiv.
• Die DMX-Adresse ist falsch eingestellt.
• Die Verbindung zwischen DMX-Lichtsteuergerät und dem Lichteekt ist unterbrochen.
• Die DMX-Leitung ist zu lang bzw. ist Störungen ausgesetzt. Verwenden Sie eine spezielle DMX-Hochfre
-
quenzleitung. Versuchen Sie, die DMX-Leitung von Störquellen entfernt zu verlegen.
• Die Polarität der DMX-Anschlüsse an DMX-Controller und LED-Bar sind unterschiedlich.
• Probieren Sie falls möglich einen anderen DMX-Controller aus.
Die Musiksteuerung funktioniert nicht:
• Die Musiksteuerung ist nicht aktiviert.
• Im Sound-to-Light-Betrieb dürfen keine DMX-Signale am Anschluss DMX IN (2) anliegen.
• Die Musikwiedergabe ist zu leise eingestellt. Versuchen Sie probeweise eine höhere Lautstärke einzu
-
stellen oder die Empfindlichkeit der Musiksteuerung zu erhöhen.
• Testen Sie die Funktion des Mikrofons (5), indem Sie mit dem Finger leicht auf das Mikrofon (5) tippen. Bei jedem Impuls sollte die Sound-to-Light-Steuerung reagieren.
15. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be
-
stimmungen.
16. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................. 100-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme ...........................................30 W
Belastbarkeit Netzausgang .............................. 7 A
Betriebsarten ...................................................... DMX / Auto / Master-Slave
LEDs...................................................................... 252 LEDs
DMX-Protokoll .................................................... DMX 512
DMX-Kanäle........................................................ 2 / 3 / 4 / 6 / 7 / 14 (je nach DMX-Betriebsart)
Abmessungen ..................................................... 1020 x 65 x 65 mm (ohne Montagematerial)
Gewicht................................................................ 1,7 kg
Betriebs- und Lagerbedingungen ...................-20 bis +50 °C / 10-90 % rel. Luftfeuchte
22
Table of Contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................23
2. Intended Use
.......................................................................................................................................................24
3. Symbols ...............................................................................................................................................................24
4. Safety Information .............................................................................................................................................
25
5. Features ...............................................................................................................................................................26
6. Scope of Delivery ...............................................................................................................................................
27
7. Components and Control Elements .................................................................................................................
27
8. Installation...........................................................................................................................................................28
9. DMX Connection ................................................................................................................................................
29
a) Connection of a DMX Controller ...............................................................................................................
29
b) Setting up a Master-Slave Chain ..............................................................................................................
30
10. Mains Connection ..............................................................................................................................................
31
11. Operation .............................................................................................................................................................32
a) Setting the Operating Mode ......................................................................................................................
32
b) Use with an External DMX Controller ......................................................................................................
33
c) Slave mode ...................................................................................................................................................
36
d) Sound-to-Light Mode ..................................................................................................................................
37
e) Automatic Operation ...................................................................................................................................
37
f) Parameter Settings for Automatic and Sound-to-Light Mode .............................................................
38
g) Blackout (Standby) ......................................................................................................................................
38
h) Setting the Display Alignment ...................................................................................................................
38
i) Operating with Fixed Colour Settings (RGB Operation) ........................................................................
39
12. Handling ...............................................................................................................................................................39
13. Maintenance.......................................................................................................................................................40
14. Troubleshooting ..................................................................................................................................................40
15. Disposal ...............................................................................................................................................................
41
16. Technical Data ....................................................................................................................................................
41
23
1. Introduction
Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
24
2. Intended Use
The LED bar is used to generate light eects in decorative lighting, light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100-240 V/50/60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
The DMX connection must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX eect lights with DMX connections.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit, fire, electric shock, etc.
The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Observe all safety information in these operating instructions!
3. Symbols
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
This symbol indicates that the product must only be used indoors.
...m
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
25
4. Safety Information
The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with
these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage.
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety instructions. In such cases the warranty/guarantee is vo­ided.
Dear Customer: The following safety information is intended not only for the protection of the
device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
• For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not permitted.
• This device is a safety class 1 product. The only permissible voltage source is a properly groun
-
ded mains socket (100-240 V/50/60 Hz) of the public mains.
• Check the device for damage before using it. If the device is damaged, do not operate it and consult an expert or our service team.
• Anyone operating, installing, setting up, commissioning or servicing this eect spotlight must be trained and qualified properly and observe these operating instructions.
• The mains socket to which the product is connected must be easily accessible.
• Do not use the product inside of rooms or in bad ambient conditions where flammable gases, vapours or explosive dust may be or are present! There is a danger of explosion!
• LED radiation may be dangerous if the LED beam or a reflection enters the unprotected eye. Therefore, familiarise yourself with the statutory regulations and measures of precaution for the operation of this kind of LED device before using the device.
• Never look straight into the light source during operation. The bright light flashes may tem
­porarily impair your eyesight. Apart from this, epileptic fits may be triggered under certain circumstances in persons sensitive to such lights. This particularly applies to epileptics.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of potentially fatal electric shock!
• Make sure that the mains cable is not squeezed, bent, damaged by sharp edges or put under mechanical stress. Avoid excessive thermal stress on the mains cable from extreme heat or cold. Do not modify the mains cable. Otherwise the mains cable may be damaged. A damaged mains cable can cause a deadly electric shock.
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective FI switch and circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. In this case, take the device to a specialist workshop for repair. Never use the product if the mains cable is damaged.
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers invol
-
ved when handling electrical devices.
• Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibra
-
tions or heavy mechanical stress.
Loading...
+ 57 hidden pages