Renkforce FS5020E User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Laser-Barcode-Scanner 1D + Standfuß
Best.-Nr. 407978
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie den Barcode-Scanner zum schnellen und zuverlässigen Lesen gängiger Barcodes, wie z.B. UPC oder EAN. Die gescannten Codes können Sie sofort am angeschlossenen Computer in Dokumente und Formulare einfügen. Der Barcode-Scanner eignet sich für den Einsatz in Geschäften, Lagerhäusern oder Büros.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im Freien ist nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer o. ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Laser-Barcode-Scanner
• Kurzanleitung
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
• Beim Betrieb der Lasereinrichtung ist unbedingt darauf zu achten, dass der
Laserstrahl so geführt wird, dass sich keine Person im Projektionsbereich bendet und dass ungewollt reektierte Strahlen (z.B. durch reektierende Gegenstände) nicht in den Aufenthaltsbereich von Personen gelangen können.
Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 1 ausgerüstet.
Laserstrahlung kann gefährlich sein, wenn der Laserstrahl oder eine Reexion
in das ungeschützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie die
Lasereinrichtung in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und
Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere. Laserstrahlung kann zu Augenverletzungen führen.
• Wenn Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf ist sofort aus dem Strahl zu bewegen.
Sollten Ihre Augen durch Laserstrahlung irritiert worden sein, führen Sie auf keinen Fall mehr sicherheitsrelevante Tätigkeiten, wie z.B. Arbeiten mit Maschinen, in großer Höhe oder in der Nähe von Hochspannung aus. Führen Sie bis zum Abklingen der Irritation auch keine Fahrzeuge mehr.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere reektierende Flächen. Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen.
Öffnen Sie das Gerät niemals. Einstell- oder Wartungsarbeiten dürfen nur vom ausgebildeten Fachmann, der mit den jeweiligen Gefahren vertraut ist, durchgeführt werden. Unsachgemäß ausgeführte Einstellarbeiten können eine gefährliche Laserstrahlung zur Folge haben.
Vorsicht - wenn andere als die hier in der Anleitung angegebenen Bedienungseinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt
werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Achtung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
1
2
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
3
5
1 LED-Kontrollanzeige
2 Leseeinheit / Laseraustrittsöffnung 3 Schraube 4 USB-Stecker 5 Standfuß
4
Montage
Seien Sie vorsichtig beim Aufstellen des Produkts. Trotz der Gummifüße besteht die
1. Setzen Sie die Zahnscheibe auf die Schraube (3) auf.
2. Richten Sie eine der beiden Öffnungen im Arm des Standfußes (5) auf das seitlich
3. Befestigen Sie den Barcode-Scanner mit der Schraube (3) am Standfuß (5). Ziehen Sie die
Gefahr, dass die Aufstelläche durch die Kanten des Standfußes zerkratzt wird.
angebrachte Schraubloch des Barcode-Scanners aus.
Schraube im Uhrzeigersinn fest.
Inbetriebnahme
Verletzungsgefahr!
Leseeinheit (2) nie auf Personen oder Tiere richten. Laserstrahlen sind gefährlich.
Bevor Sie den Barcode-Scanner in Betrieb nehmen, beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Scanner-Einstellungen im Abschnitt „Einstellungen“.
1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Leseeinheit (2).
2. Schließen Sie den USB-Stecker (4) an eine USB-Schnittstelle an Ihrem Computer an.
3. Öffnen Sie in Ihrem PC ein Dokument, in welches der Barcode eingelesen werden soll. Der Barcode wird an der Stelle eingefügt, an der Cursor blinkt.
4. Positionieren Sie die Leseeinheit (2) mit ausreichender Entfernung und einem Neigewinkel von ca. 40° zum Barcode. Je nach Größe und Spezikation des Barcodes muss der Abstand der Leseeinheit zum Barcode individuell angepasst werden. Beachten Sie bei der Ausrichtung der Leseeinheit die nachfolgende Abbildung:
5. Der Barcode-Scanner verfügt über einen Bewegungssensor, der automatisch die Leseeinheit (2) aktiviert. Bei erfolgreichem Lesen ertönt ein Signalton und die LED­Kontrollanzeige leuchtet kurzzeitig gelb. Der Barcode wird automatisch eingelesen. Kann der Barcode nicht gelesen werden, so leuchtet die LED-Kontrollanzeige kurzzeitig rot.
Tipps & Hinweise
Achten Sie darauf, dass der zu lesende Barcode sauber ist.
Der zu lesende Barcode muss vollständig sichtbar sein.
Halten Sie Neigewinkel und Distanz ein.
Halten Sie die Leseeinheit horizontal zum Barcode.
Überprüfen Sie bei jedem Neueinschalten die Einstellungen, um falsche Ergebnisse
auszuschließen.
Einstellungen
Der Barcode-Scanner lässt sich auf Ihren Anwendungsbereich einstellen. Die dazu benötigten Barcodes nden Sie in der zusätzlich beiliegenden Kurzanleitung.
Lesen Sie die entsprechenden Barcodes mit dem Barcode-Scanner, um die Einstellungen vorzunehmen.
Scanner zurücksetzen:
Der Scanner kann durch Scannen des Barcodes „Default“ auf die Grundeinstellungen
Symbologien:
Bei Grundeinstellung sind alle Symbologien aktiviert. Sie können diese individuell
zurückgesetzt werden. Es ertönt ein Signalton.
deaktivieren.
Zusammenfassung der Einstellungen
Wird die Einstellung angenommen, so ertönt ein Signalton.
Einige der Barcodes in der Kurzanleitung sind in zweifacher Ausführung mit dem
ENABLE = Funktion aktivieren DISABLE = Funktion deaktivieren
Zusatz ENABLE oder DISABLE aufgeführt:
Einstellung Funktion
Lesen
SINGLE SCAN
SINGLE SCAN NO TRIGGER & LASER TIMEOUT - 5 SECONDS
SINGLE SCAN NO TRIGGER & LASER TIMEOUT - 2 SECONDS
Gegenprüfen
CODE 11, CODE 39, CODE 93, CODE 128, CODABAR, I2OF5, ID2OF5, MSI, UPC/EAN
DOUBLE CHECK - ENABLE / DISABLE
Bild
REVERSE IMAGE - ENABLE / DISABLE
Code-ID
SEND BAR CODE ID - DISABLE Schaltet das Senden der Barcode-ID aus.
SEND BAR CODE ID - RESET Barcode-ID zurücksetzen.
SEND BAR CODE ID - AS A PREFIX Hängt die Barcode-ID als Präx an.
SEND BAR CODE ID - AS A SUFFIX Hängt die Barcode-ID als Sufx an.
Einmalig lesen, Laser schaltet sich nach dem Lesen aus.
Laser bleibt für 5 Sekunden an und schaltet sich nach dem Lesen aus.
Laser bleibt für 2 Sekunden an und schaltet sich nach dem Lesen aus.
Scanner liest Barcode zweimal mit automatischem Vergleich. Bei Übereinstimmung wird das Ergebnis zum Computer übertragen.
Liest bei Grundeinstellung schwarz-auf-weiß Barcodes.
Diese Funktion aktiviert das Lesen von
weiß-auf-schwarz Barcodes.
Tastatur-Spracheinstellung (Länder-Spracheinstellung)
Tastatur-Sprache einstellen (für alphanumerische Barcodes, z.B. Code 128): DENMARK (Dänemark), FINLAND (Finnland), FRANCE (Frankreich), GERMANY
(Deutschland), ITALY (Italien), LATIN AMERICA (Lateinamerika), NETHERLANDS (Holland), NORWAY (Norwegen), POLAND (Polen), SPAIN (Spanien), SWITZERLAND (FRENCH) (Westschweiz), SWITZERLAND (GERMAN) (Deutschschweiz), SWEDEN (Schweden), UNITED KINGDOM (Vereinigtes Königreich), UNIVERSAL, UNITED STATES (USA)
Symbologien Ein/Aus [ 1 ]
CODE 11 - ENABLE / DISABLE Symbologie CODE 11 aktivieren / deaktivieren.
CODE 39 - ENABLE / DISABLE Symbologie CODE 39 aktivieren / deaktivieren.
FULL ASCII - ENABLE / DISABLE
CODE 93 - ENABLE / DISABLE Symbologie CODE 93 aktivieren / deaktivieren.
CODE 128 - ENABLE / DISABLE Symbologie CODE 128 aktivieren / deaktivieren.
CODE 128 ISBT - ENABLE / DISABLE
CODABAR - ENABLE / DISABLE Symbologie CODABAR aktivieren / deaktivieren.
Symbologien Ein/Aus [ 2 ]
I2OF5 - ENABLE / DISABLE Symbologie I2OF5 aktivieren / deaktivieren.
ID2OF5 - ENABLE / DISABLE Symbologie ID2OF5 aktivieren/deaktivieren.
MSI - ENABLE / DISABLE Symbologie MSI aktivieren / deaktivieren.
UPC-A ENABLE / DISABLE Symbologie UPC-A aktivieren / deaktivieren.
UPC-E ENABLE / DISABLE Symbologie UPC-E aktivieren / deaktivieren.
EAN-13 ENABLE / DISABLE Symbologie EAN-13 aktivieren / deaktivieren.
EAN-8 ENABLE / DISABLE Symbologie EAN-8 aktivieren / deaktivieren.
Symbologie FULL ASCII aktivieren / deaktivieren.
Symbologie CODE 128 ISBT aktivieren / deaktivieren.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden können.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Zerkratzen Sie das Schutzglas der Leseeinheit (2) nicht.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ......................... 5 V/DC
Leistungsaufnahme ...................... max. 500 mA
Laserklasse .................................. Klasse 1
Scangeschwindigkeit .................... 100 Scans pro Sekunde
Höchste Auösung ........................ 4 mils (Code 39)
Kabellänge .................................... 2 m
Betriebsbedingungen .................... 0 bis +50 °C, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +60 °C, 10 – 85 % rF (nicht kondensierend)
Systemvoraussetzung .................. Windows® 2000, XP (Home, Pro, mit SP1, SP2, SP3),
Symbologien ................................. CODE 11, CODE 39, CODE 93, CODE 128, CODABAR,
Abmessungen (B x H x T) ............ 54 x 30 x 60 mm
Gewicht ......................................... 182 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *407978_V4_1219_02_mxs_m_de
nur 32 Bit, Vista™ (32 / 64 Bit), 7 (32 / 64 Bit), 8, 8 Pro, Enterprise, RT (bedingt OTG Unterstützung), Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
I2OF5, ID2OF5, MSI, UPC/EAN/JAN, ISBN
Operating instructions
Laser Barcode Scanner 1D + Stand
Item no. 407978
Intended use
Use this barcode scanner to quickly and reliably scan common barcodes such as UPC or EAN. The scanned codes can be immediately inserted into documents and forms on a connected
computer. The barcode scanner is ideal for use in businesses, warehouses or ofces.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Laser barcode scanner
• Brief instructions
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Laser radiation can be dangerous, if the laser beam or its reection enters
unprotected eyes. Therefore, before using the laser equipment, familiarise yourself with the statutory regulations and instructions for operating such a laser device.
• Never look into the laser beam and never point it at people or animals. Laser radiation can seriously damage your eyes.
• If laser radiation enters your eyes, close your eyes immediately and move your head away from the beam.
• If your eyes have been irritated by laser radiation, do not continue to carry out tasks with safety implications, such as working with machines, working from great heights or close to high voltage. Also, do not operate any vehicles until the irritation has completely subsided.
Do not point the laser beam at mirrors or other reective surfaces. The uncontrolled,
reected beam may strike people or animals.
• Never open the device. Setting or maintenance tasks must only be executed by a trained specialist familiar with potential hazards. Improperly executed adjustments might result in dangerous laser radiation.
• Caution - if operation settings or procedures other than those described in these instructions are used, it could lead to exposure to dangerous radiation.
• Warning! This is a Class A device. This device may cause radio interference in living quarters; in this case, appropriate measures may be required of the operator.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
Operating elements
1
2
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• When operating the laser equipment, always make sure that the laser beam is
directed so that no one is in the projection area and that unintentionally reected beams (e.g., from reective objects) cannot be directed into areas where people
are present.
• The product is equipped with a class 1 laser.
3
5
1 LED control indicator
2 Reader unit / Laser aperture
3 Screw
4 USB plug
5 Stand
4
Installation
Exercise caution when setting down the product. Despite the rubber feet, the device
1. Place the toothed lock washer on the screw (3).
2. Align one of the two openings on the arm of the stand (5) with the screw hole on the side of
3. Fasten the barcode scanner to the stand (5) using the provided screw (3). Turn the screw
may cause scratching on surfaces due to the feet’s corners.
the barcode scanner.
clockwise to fasten.
Operation
Risk of injury! Never point the laser (2) at persons or animals. Lasers are dangerous.
Before using the barcode scanner, review the information on scanner settings under “Settings”.
1. Remove the protective foil from the reader unit (2).
2. Connect the USB plug (4) to a USB port on your computer.
3. On your PC, open a document you want to scan the barcode to. The barcode will be inserted at the cursor’s position.
Loading...
+ 5 hidden pages