Renkforce FS5020E User guide [it]

Istruzioni
Lettore di codici a barre laser 1D + supporto
N. d’ordine 407978
Utilizzo conforme
Utilizzare lo scanner di codici a barre per una lettura veloce e afdabile di comuni codici a barre
come ad esempio UPC o EAN. È possibile inserire subito i codici scansionati in documenti e moduli nel computer collegato. Lo scanner dei codici a barre è adatto per l’uso in negozi,
magazzini e ufci.
È adatto solo per uso in interni. L'utilizzo all'aperto non è consentito. Bisogna assolutamente evitare il contatto con l'umidità, per esempio in una stanza da bagno.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Lettore di codici a barre laser
• Guida rapida
• Istruzioni d’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
• Il prodotto è dotato di un laser di classe 1.
Le radiazioni laser possono essere pericolose se il raggio o un riesso giunge all’occhio senza protezione. Prima di mettere in funzione il dispositivo laser, informarsi sulle disposizioni di legge e le precauzioni per l’uso di un tale dispositivo.
• Non volgere mai lo sguardo verso il raggio laser e non puntare mai il raggio laser verso persone o animali. La radiazione laser può provocare lesioni agli occhi.
• Se la radiazione laser entra nell’occhio, gli occhi si devono chiudere e la testa va immediatamente allontanata dal raggio.
alta tensione. Inoltre, non guidare veicoli no alla scomparsa dell’irritazione.
Non rivolgere mai il raggio laser verso uno specchio o un’altra supercie riettente. Il fascio deviato non controllato potrebbe colpire persone o animali.
• Non aprire mai il dispositivo. La regolazione o la manutenzione possono
essere eseguite solo da uno specialista qualicato che abbia familiarità con i pericoli specici. Le regolazioni eseguite non correttamente possono provocare
l’esposizione a radiazioni laser pericolose.
• Attenzione - se vengono utilizzati altri dispositivi di comando o vengono eseguite procedure diverse da quelle indicate nelle presenti istruzioni, ciò può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
• Attenzione! Questo è un dispositivo di classe A. Questo dispositivo può causare interferenze radio in ambienti residenziali. In tal caso, potrebbe essere necessario adottare misure adeguate.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
Componenti
1
2
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute,
come per esempio le scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul
funzionamento.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature eccessive, luce solare diretta, forti
vibrazioni, eccessiva umidità, umidità, gas, vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Durante il funzionamento del dispositivo laser è essenziale garantire che il fascio laser sia diretto in modo che nessuno si trovi nell’area di proiezione e che i raggi
riessi involontariamente (ad esempio mediante oggetti riettenti) non entrino
nell’area di permanenza delle persone.
3
5
1 Spia di controllo a LED 2 Unità di lettura/ Apertura di uscita laser 3 Vite 4 Connettore USB 5 Piedino d’appoggio
4
Montaggio
Prestate attenzione alla collocazione del prodotto. Nonostante i piedini in gomma vi
1. Posizionate il disco dentato sulla vite (3).
2. Allineate una delle aperture sul braccio del supporto (5) con il foro lettato laterale del
3. Fissate il lettore di codici a barre con la vite (3) sul supporto (5). Stringete la vite in senso orario.
è il rischio che la supercie di collocazione venga grafata dai bordi del supporto.
lettore di codici a barre.
Messa in funzione
Sussiste il pericolo di ferirsi. Non puntare mai l'unità di lettura (2) verso persone o animali. I raggi laser sono
Prima di utilizzare lo scanner di codici a barre, osservare le istruzioni sulle impostazioni dello scanner nella sezione “Impostazioni”.
1. Rimuovete la pellicola protettiva dall'unità di lettura (2).
2. Inserite il connettore USB (4) in un'interfaccia USB del computer.
3. Sul PC, aprire un documento per la lettura dei codici a barre. Il codice a barre viene inserito
pericolosi.
nella posizione dove lampeggia il cursore.
4. Posizionare l'unità di lettura (2) sul codice a barre, a una distanza sufciente e con un'angolazione di ca. 40°. La distanza fra unità di lettura e codice a barre deve essere
adattata in base a dimensioni e speciche del codice stesso. Per quanto riguarda l'orientamento dell'unità di lettura far riferimento alla seguente gura:
5. Il lettore di codici a barre dispone di un sensore di movimento che attiva automaticamente l'unità di lettura (2). Se la lettura avviene con successo viene emesso un segnale acustico e la spia di controllo LED diventa gialla per breve tempo. Il codice a barre viene letto automaticamente. Se non è possibile leggere il codice a barre, l'indicatore LED si accende rapidamente in rosso.
Suggerimenti e consigli
• Assicurarsi che il codice a barre da leggere sia pulito.
• Il codice a barre da leggere deve essere completamente visibile.
• Osservare l'angolo di inclinazione e la distanza.
• Tenere l'unità di lettura orizzontalmente rispetto al codice a barre.
• A ogni riaccensione, controllare le impostazioni per evitare che si ottengano risultati falsi.
Impostazioni
Lo scanner per codici a barre può essere impostato in modo da adeguarsi all'ambito di
applicazione specico. I codici a barre necessari in proposito sono disponibili nella Guida
rapida di accompagnamento. Per eseguire le impostazioni, leggere i codici a barre appropriati con lo scanner per codici a barre.
Ripristino dello scanner:
Possono essere ripristinate le impostazioni predenite mediante la scansione del
Simboli:
Come da impostazioni predenite tutte i simboli sono attivi. È possibile disattivarli
codice a barra "Default". Viene emesso un segnale acustico.
singolarmente.
Riepilogo delle impostazioni
Se viene eseguita l'impostazione viene emesso un segnale acustico.
Alcuni dei codici a barre nella guida rapida vengono elencati due volte contrassegnati
ENABLE = attivazione della funzione DISABLE = disattivazione della funzione
con ENABLE O DISABLE:
Impostazioni Funzione
Lettura
SINGLE SCAN Lettura unica. Il laser è disattivato dopo la lettura.
SINGLE SCAN NO TRIGGER & LASER TIMEOUT - 5 SECONDS
SINGLE SCAN NO TRIGGER & LASER TIMEOUT - 2 SECONDS
Controlli
CODE 11, CODE 39, CODE 93, CODE 128, CODABAR, I2OF5, ID2OF5, MSI, UPC/EAN
DOUBLE CHECK - ENABLE / DISABLE
Immagine
IMMAGINE ROVESCIATA - ATTIVA / DISATTIVA
Codice ID
SEND BAR CODE ID - DISABLE Disattivare l'invio di codici a barre ID.
SEND BAR CODE ID - RESET Resettare l'ID del codice a barre.
SEND BAR CODE ID - AS A PREFIX Aggiungere l'ID del codice a barre come presso.
SEND BAR CODE ID - AS A SUFFIX Aggiungere l'ID del codice a barre come sufsso.
Impostazione della lingua della tastiera (impostazione della lingua del paese)
Impostazione della lingua della tastiera (per codici a barre alfanumerici, come il Code 128): DENMARK (Danimarca), FINLAND (Finlandia), FRANCE (Francia), GERMANY
(Germania), ITALY (Italia), LATIN AMERICA (America Latina), NETHERLANDS (Olanda), NORWAY (Norvegia), POLAND (Polonia), SPAIN (Spagna), SWITZERLAND (FRENCH) (Svizzera occidentale), SWITZERLAND (GERMAN) (Svizzera tedesca), SWEDEN (Svezia), UNITED KINGDOM (Regno Unito), UNIVERSAL, UNITED STATES (Stati Uniti)
Il laser rimane acceso per 5 secondi e si spegne a seguito della lettura.
Il laser rimane acceso per 2 secondi e si spegne a seguito della lettura.
Lo scanner legge il codice a barre una seconda volta eseguendo un confronto automatico. In caso di corrispondenza, il risultato è trasmesso al computer.
Per impostazione predenita legge i codici a
barre nero su bianco. Questa funzione consente di leggere i codici a
barre nero su bianco.
Simboli Acceso / Spento [ 1 ]
CODE 11 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo CODE 11.
CODE 39 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo CODE 39.
FULL ASCII - ENABLE / DISABLE Attivazione/ disattivazione del simbolo FULL ASCII.
CODE 93 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo CODE 93.
CODE 128 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo CODE 128.
CODE 128 ISBT - ENABLE / DISABLE
CODABAR - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo CODABAR.
Simboli Acceso / Spento [ 2 ]
I2OF5 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo I2OF5.
ID2OF5 - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo ID2OF5.
MSI - ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo MSI.
UPC-A ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo UPC-A.
UPC-E ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo UPC-E.
EAN-13 ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo EAN-13.
EAN-8 ENABLE / DISABLE Attivazione/disattivazione del simbolo EAN-8.
Attivazione/disattivazione del simbolo CODE 128 ISBT.
Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente.
• L’apparecchio non necessita di manutenzione, tranne che per una pulizia occasionale.
• Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi chimici,
perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funzionalità del prodotto stesso.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Non grafate il vetro protettivo dell'unità di lettura (2).
• Non immergere il prodotto in acqua.
Smaltimento
Dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei riuti
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla
domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti.
tutela ambientale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio .................... 5 V/CC
Consumo di energia ..................... max. 500 mA
Classe del laser ............................ classe 1
Velocità di scansione .................... 100 scansioni / secondo
Risoluzione massima .................... 4 mil (Code 39)
Lunghezza del cavo ...................... 2 m
Condizioni di funzionamento ........ da 0 a +50 °C, 10 – 85 % UR (non condensato)
Condizioni di stoccaggio ............... da -20 a +60 °C, 10 - 85 % UR (senza condensa)
Requisiti di sistema ....................... Windows® 2000, XP (Home, Pro, con SP1, SP2, SP3),
Simbologia .................................... CODE 11, CODE 39, CODE 93, CODE 128, CODABAR,
Dimensioni (L x A x P)................... 54 x 30 x 60 mm
Peso ............................................. 182 g
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *407978_V4_1219_02_mxs_m_it
solo 32 bit, Vista™ (32 / 64 bit), 7 (32 / 64 bit), 8, 8 Pro, Enterprise, RT (supporto OTG necessario), Mac OS X 10.8 (Mountain Lion)
I2OF5, ID2OF5, MSI, UPC/EAN/JAN, ISBN
Loading...