Renkforce E1522TR Operating Instructions [ml]

D
Bedienungsanleitung
Wanduhr E1522TR
Best.-Nr.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und der Innen- und Außentemperatur. Mittels eines eingebauten DCF-Empfängers wird die Uhrzeit automatisch eingestellt. Die Außen-
temperatur wird von einem externen Außensensor an die Wanduhr übermittelt. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darü-
ber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthal-
tenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Wanduhr
• Außensensor
• Bedienungsanleitung
1. Öffnen Sie die Internetseite produktinfo.conrad.com in ei-
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und
Symbol-Erklärungen
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Infor-
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht wer-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht-
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
• Setzen Sie die Wanduhr keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, starken Vibratio-
• Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er darf
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise oder die
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie das
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln die-
1404105
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
nem Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
geben Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein. Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedie-
nung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
mationen für den Betrieb.
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haf­tung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Produktes nicht gestattet.
richtungen. Obwohl der Außensensor nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
nen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zerstört.
Sicherheit des Produktes haben.
Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält verschluck­bare Kleinteile sowie Batterien.
gefährlichen Spielzeug werden.
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
ser Anleitung.
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden,
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und
• Die Batterien sollten den gleichen Ladezustand aufweisen und vom gleichen Typ
diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Um­gang mit beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
den. Es besteht Explosionsgefahr!
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät.
Minus/- beachten).
sein. Das Mischen von alten und neuen oder unterschiedlichen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
Einzelteile und Bedienelemente
1
8
234
5
C/F
6
7
(1) Aufhängeöse Uhr (6) Taste C/F (2) Taste M.SET (7) Batteriefach Thermometer (3) Taste RESET (8) Display Außensensor (4) Taste REC (9) Aufhängeöse Außensensor (5) Batteriefach Uhrwerk (10) Batteriefach Außensensor
9
10
Batterien/Akkus einlegen/wechseln
• Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs für das Thermometer (7) auf der Rückseite der Wand­uhr.
• Legen Sie zwei neue 1,5 V-Mignonzellen (AA) polungsrichtig in das Batteriefach des Thermome­ters (7) ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
• Verschließen Sie das Batteriefach des Thermometers (7) wieder.
• Legen Sie nun innerhalb von 3 Minuten die Batterien in den Außensensor ein.
• Öffnen Sie hierzu den Deckel des Batteriefachs am Außensensor (10) auf und legen Sie zwei neue 1,5 V-Microzellen (AAA) polungsrichtig ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach ange­geben. Im Display des Außensensors (8) wird nach dem Einlegen der Batterien die Außentem­peratur angezeigt.
• Verschließen Sie das Batteriefach des Außensensors (10) wieder.
• Die Wanduhr sucht zuerst nach dem Temperatursignal des Außensensors. Nachdem Sie des­sen Signal empfangen hat, zeigt sie die Außentemperatur in der Außentemperaturanzeige (OUT TEMP) auf dem Ziffernblatt an. Zusätzlich wird die Innentemperatur (TEMP) auf dem Ziffernblatt angezeigt.
• Legen Sie eine neue 1,5 V-Mignonzelle (AA) polungsrichtig in das Batteriefach des Uhrwerks (5) ein. Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben.
• Nach dem Einlegen der Batterie in das Batteriefach des Uhrwerks (5) unternimmt die Wanduhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal (siehe Kapitel „DCF-Empfang“).
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn:
die Uhr stehenbleibt Batterie des Uhrwerks wechseln der Kontrast der Displays für Außen- und Innen-
temperatur nachlässt die Funkübertragung des Außensensors nicht
mehr funktioniert
• Verwenden Sie im Interesse einer langen Batterielebensdauer nur Alkaline-Typen.
Nach dem Einlegen der Batterien in das Batteriefach des Thermometers (7) sucht die
Wanduhr drei Minuten lang das Signal des Außensensors. Wenn Sie nicht innerhalb dieser Zeit die Batterien in den Außensensor einlegen, muss der oben beschriebene Vorgang wiederholt werden.
Die Verwendung von Akkus ist möglich. Durch die geringere Betriebsspannung (Akku
= 1,2 V, Batterie = 1,5 V) und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebs­dauer.
Batterien des Thermometers wechseln
Batterien des Außensensors wechseln
Montage
Wanduhr
• Für die Wandmontage ist an der Geräterückseite eine Aufhängeöse (1) vorgesehen.
• Befestigen Sie die Wanduhr mit einer Schraube oder einem Nagel, den Sie einige Millimeter aus der Wand herausstehen lassen. Hängen Sie die Wanduhr dann mit der Aufhängeöse (1) daran auf.
Für einen einwandfreien DCF-Empfang sollte die Wanduhr nicht neben anderen elekt-
ronischen Geräten, Kabeln, Metallteilen usw. positioniert werden.
Außensensor
• Befestigen Sie den Außensensor mit einer Schraube oder einem Nagel, den Sie einige Millime­ter aus der Wand herausstehen lassen. Hängen Sie den Sensor dann mit der Aufhängeöse (9) am Schrauben- bzw. Nagelkopf auf.
• Alternativ kann der Außensensor auch aufgestellt werden, indem Sie den Aufstellfuß am Batte­riefach (10) ausklappen.
Der Außensensor ist zum Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er sollte
so platziert werden, dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da es andernfalls zu einer falschen Temperaturmessung kommt. Niederschlag auf dem Au­ßensensor führt ebenfalls zu einer falschen Temperaturmessung, da sich das Gehäuse abkühlt.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, den Montageort sorgfältig zu wählen, damit der Außen-
sensor die richtige Temperatur misst.
Tauchen Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört!
DCF-Empfang
Nach dem Einlegen der Batterie in das Batteriefach des Uhrwerks (5) laufen die Uhrzeiger in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und es erfolgt der erste Empfangsversuch für das DCF-Signal. Nachdem das Signal erfolgreich empfangen wurde, laufen die Zeiger automatisch auf die aktuelle Uhrzeit.
Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung dauert etwa 3-12 Minuten.
Bewegen Sie die Wanduhr in dieser Zeit nicht. Betätigen Sie keine Tasten oder Schal­ter!
Ein schlechter DCF-Empfang ist zu erwarten z.B. bei metallbedampften Isolierglasfens-
tern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten, in der Nähe von elektroni­schen Geräten oder in Kellerräumen.
Falls nach 12 Minuten die Zeiger nicht auf die aktuelle Uhrzeit oder auf eine falsche
Uhrzeit gelaufen sind, verändern Sie die Position der Wanduhr und starten Sie den DCF-Empfang manuell erneut (siehe Kapitel „Manueller DCF-Empfangsversuch“).
Die Empfangsversuche für die tägliche automatische Synchro­nisierung mit der DCF-Zeit werden mehrfach am Tag durchge­führt. Ein erfolgreicher Empfangsversuch pro Tag genügt, um die Abweichung auf unter einer Sekunde zu halten.
Das DCF-Signal wird von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch eine Sekunde in einer Million Jahre!) und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winter­zeit.
Manueller DCF-Empfangsversuch
Benutzen Sie diese Funktion, wenn z.B. die automatische Sommer-Winterzeitumstel-
lung nicht erkannt wurde oder die Wanduhr zeitweise keinen DCF-Empfang hatte.
• Um eine manuelle Suche nach dem DCF-Signal durchzuführen, drücken Sie die Taste REC (4) drei Sekunden lang.
• Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und die Funkuhr unternimmt einen Emp­fangsversuch für das DCF-Signal.
• Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Manuelle Zeiteinstellung
Die manuelle Zeiteinstellung ist erforderlich, wenn die Wanduhr außerhalb des DCF-
Empfangsbereichs betrieben werden soll oder der DCF-Empfang durch Umgebungsbe­dingungen gestört wird.
• Um die Uhrzeit manuell einzustellen, drücken Sie die Taste M.SET (2) drei Sekunden lang.
• Sobald der Minutenzeiger zu laufen beginnt, können Sie die Uhrzeit manuell einstellen.
• Drücken Sie die Taste M.SET (2) kurz, um die Uhrzeit in Minutenschritten einzustellen oder hal­ten Sie die Taste M.SET (2) gedrückt, um die Uhrzeit kontinuierlich zu verstellen.
• Wenn die Taste M.SET (2) acht Sekunden lang nicht mehr betätigt wurde, wird die eingestellte Uhrzeit automatisch übernommen und der Modus der manuellen Zeiteinstellung verlassen.
Temperaturanzeige
Wanduhr
• Die Wanduhr zeigt die Außentemperatur in der Außentemperaturanzeige (OUT TEMP) auf dem Ziffernblatt an.
• Die Außentemperatur wird alle 57 Sekunden vom Außensensor zur Wanduhr übertragen und die Außentemperaturanzeige (OUT TEMP) wird in diesen Intervallen aktualisiert.
• Die Innentemperatur (TEMP) wird ebenfalls auf dem Ziffernblatt angezeigt.
• Die Einheit der Temperaturanzeige kann mit der Taste C/F (6) an der Rückseite der Wanduhr zwischen °C und °F umgeschaltet werden.
Außensensor
• Im Display des Außensensors (8) wird die aktuelle Außentemperatur angezeigt.
• Die Einheit der Temperaturanzeige kann mit der Taste C/F im Batteriefach des Außensen­sors (10) zwischen °C und °F umgeschaltet werden.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Für eine Reinigung verwenden Sie bitte ein sauberes, weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, diese können das Gehäuse verfärben.
Entsorgung
Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetz-
lichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Bat­terien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeich-
net, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnun­gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ih-
rer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung........................................3 V/DC (Außensensor und Thermometer)
.........................................................................1,5 V/DC (DCF-Uhrwerk)
Batterien Außensensor...............................2 x 1,5 V-Microzelle (AAA)
Batterien Thermometer...............................2 x 1,5 V-Mignonzelle (AA)
Batterie DCF-Uhrwerk .................................1 x 1,5 V-Mignonzelle (AA)
Batterielebensdauer....................................ca. 1 Jahr
Zeitprotokoll ..................................................DCF
Reichweite Außensensor ...........................ca. 30 m (Freifeld, direkte Sichtverbindung)
Funkfrequenz Außensensor .......................433 MHz
Temperaturmessbereich innen ..................0 °C bis +50 °C
Temperaturmessbereich außen ................-20 °C bis +60 °C
Abmessungen ...............................................300 x 45 mm / 60 x 97 x 27 mm (Wanduhr / Außensensor)
Gewicht..........................................................830 g / 52 g (Wanduhr / Außensensor)
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau, dass sich die­ses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevan­ten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com
Rücksetzen der Wanduhr
Benutzen Sie diese Funktion, wenn die Uhr nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert
oder anderweitige Funktionsprobleme auftreten.
• Um die Wanduhr zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET (3) mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einer Kugelschreiberspitze oder einer aufgebogenen Büroklammer).
• Die Zeiger laufen in die Empfangsposition (12:00 Uhr) und die Wanduhr unternimmt einen Emp­fangsversuch für das DCF-Signal.
• Warten Sie etwa 3-12 Minuten, bis die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
G
Operating instructions
Wall clock E1522TR
Item no.
Intended use
This product is intended for displaying the time, calendar dates and indoor and outdoor temper­ature.
The time is set automatically using an integrated DCF receiver. The outside temperature is trans­mitted to the external clock by means of an external sensor.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
No part of the product may be modified or converted. The safety instructions must be observed at all times. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of com-
panies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Wall clock
• Outdoor sensor
• Operating instructions
1. Open produktinfo.conrad.com in a browser or scan the dis-
2. Select document type and language and enter the item
Explanation of symbols
1404105
Up-to-date operating instructions:
played QR code.
number into the search field. After submitting the query you can download displayed records.
This symbol indicates specific risks associated with handling, operation or use.
The “arrow” symbol points to special tips and operating information.
Notes on primary and secondary batteries
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries unattended; there is a risk that they
• Remove the battery, if you are not going to use the device for a while, to prevent
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into
• Do not recharge conventional non-rechargeable batteries; risk of explosion! Only
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batter-
• The batteries should be of the same charge level and of the same type. Mixing old
could be swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
damage caused by leaking. Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause acid burns upon contact with the skin. Thus, you should wear protective gloves when handling damaged batteries/rechargeable batteries.
fire. There is a danger of explosion!
recharge rechargeable batteries that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
ies (pay attention to plus and minus signs).
and new batteries or mixing different batteries in the device can lead to battery leak­age and thus to damage to the device.
Individual parts and controls
1
8
234
5
C/F
6
7
(1) Eyelet clock (6) C/F button (2) M.SET button (7) Battery compartment thermometer (3) RESET button (8) Display outdoor sensor (4) REC button (9) Eyelet outdoor sensor (5) Battery compartment clock (10) Battery compartment outdoor sensor
9
10
Safety instructions
Carefully read first the entire operating instructions, as they contain important infor-
mation for proper operation.
Damage due to failure to follow these operating instructions will void the warranty!
We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for personal injuries and material damages caused by
the improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification of the product
is not permitted.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the outdoor
sensor emits only relatively weak radio signals, these may lead to the malfunction of life-supporting systems. The same may also apply to other areas.
• Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechan-
ical loads.
• The outdoor sensor is suitable for use in protected outdoor areas. It must not be used
in or under water, this will destroy it.
• If you have any doubts about the correct operation, or the safety of the product,
please consult a specialist.
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Only use the
product out of the reach of children; the product contains parts and batteries that can be swallowed.
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous plaything
for children.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm
one. Therefore, let it reach room temperature before using it
• Handle the product with care; it can be damaged by impact, blows, or accidental
drops, even from a low height.
• Also observe any other safety instructions in the individual chapters of these operat-
ing instructions.
Inserting/replacing batteries/rechargeable batteries
• Open the thermometer’s battery compartment (7) on the back of the wall clock.
• Insert two new 1.5 V Mignon batteries (AA) into the thermometer’s battery compartment (7) by observing the polarity. The correct polarity is indicated inside the battery compartment.
• Close the battery compartment (7) again.
• Within the next 3 minutes insert the batteries into the outdoor sensor.
• To do this, open the outdoor sensor’s battery compartment (10) and insert two new 1.5 V micro cells (AAA) by observing the polarity. The correct polarity is indicated inside the battery com­partment. The display of the outdoor sensor (8) will show the outdoor temperature after the batteries have been inserted.
• Close the battery compartment of the outdoor sensor (10) again.
• The wall clock will first search for the temperature signal of the outdoor sensor. After the signal of the outdoor sensor is received, the clock’s outdoor temperature indicator (OUT TEMP) will show the outdoor temperature on the clock face. The room temperature (TEMP) is also dis­played on the clock face.
• Insert one new 1.5 V Mignon batteries (AA) into the clockwork’s battery compartment (5) by observing the polarity. The correct polarity is indicated inside the battery compartment.
• Once the batteries are inserted into the battery compartment of the clock (5) the wall clock will start a DCF signal reception attempt (see chapter “DCF reception”).
• A battery replacement is required when:
The watch stops Replace the clockwork's battery The contrast of the indoor or outdoor temperature
displays decreases The radio transmission of the outdoor sensor has
stopped functioning
• To ensure a long battery life, use only alkaline types.
Once the batteries are inserted in the thermometer’s battery compartment (7), the wall
clock will search for the signal of the outdoor sensor for three minutes. If you fail to in­sert the batteries into the outdoor sensor within this time, please repeat the procedure described above.
The use of rechargeable batteries is possible. However, due to lower operating voltage
(rechargeable battery = 1.2 V, battery 1.5 V) and lower capacity the operating time will be less.
Replace the thermometer's batteries
Replace the outdoor sensor's batteries
Loading...
+ 5 hidden pages