děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nástěnných hodin DCF.
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento návod.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Účel použití
Výrobek slouží k zobrazení času, data a teploty. Čas lze nastavit automaticky rádiovým signálem DCF nebo ručně.
Výrobek disponuje duální funkcí buzení, funkcí jednorázové upomínky, časovačem a ukazatelem fáze Měsíce.
Napájení zajišťují dvě baterie typu AA (nejsou součástí dodávky).
Umístění
a) Všeobecně
Aby byl zajištěn bezchybný příjem rádiového signálu, neměli byste přístroj umísťovat, resp. montovat do blízkosti
elektroniky, kabelů, kovových předmětů atd.
b) Montáž na stěnu
● Na zadní straně se nacházejí 2 otvory, s jejichž pomocí lze výrobek namontovat na vhodnou stěnu.
● Pro montáž na stěnu budete potřebovat 2 vhodné šroubky (nejsou součástí dodávky).
c) Umístění
● Vyberte rovné, ploché a stabilní umístění.
● Vyklopte stojánek a postavte výrobek tak, aby nemohl upadnout.
1
Uvedení do provozu
a) Automatické nastavení času
● Poté, co jste vložili baterie, okamžitě se spustí automatické vyhledávání signálu DCF.
Vlevo nahoře na displeji bliká symbol příjmu signálu v podobě satelitního talíře.
● Trvá maximálně 8 minut, než dojde k přijetí signálu a automatickému nastavení času.
V této době výrobkem nepohybujte a nedotýkejte se žádných tlačítek.
● Chcete-li automatické vyhledávání přerušit, krátce stiskněte tlačítko RCC. Symbol příjmu signálu zhasne.
● Automatické vyhledávání časového signálu probíhá denně ve 2:03, 3:03 a 4:03 hodin. Dojde-li k přijetí signálu již při prvním pokusu, následuje další pokus až další den ve 2:03 hodin.
● Automatické vyhledávání časového signálu můžete spustit kdykoliv tím, že asi na 2 sekundy podržíte stisknuté tlačítko RCC, dokud nezačne blikat symbol příjmu signálu.
● Je-li příjem signálu úspěšný, symbol příjmu signálu svítí.
b) Ruční nastavení času
Asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko TIME SET. Začne blikat jazyk.
Jestliže při nastavování během 20 sekund nestisknete žádné tlačítko,
přejde výrobek do normálního režimu zobrazení.
● Pomocí tlačítka UP nebo DOWN vyberte jazyk, v němž se má zobrazovat den v týdnu.
Na výběr máte následující jazyky:
− GER: Němčina
− ENG: angličtina
− ITA: italština
− FRE: francouzština
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka TIME SET. Začne blikat rok.
● Stiskněte tlačítko UP, chcete-li hodnotu zvýšit, nebo tlačítko DOWN, chcete-li hodnotu snížit. Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka TIME SET. Začne blikat měsíc.
● Postupujte podle výše popsaného návodu a nastavte měsíc, den, hodiny a minuty.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka TIME SET. Bliká indikátor ZONE 0.
● Pomocí tlačítka Up nebo DOWN vyberte časové pásmo od –12 do +12.
Čas platný v tomto časovém pásmu se zobrazí po stisknutí tlačítka v normálním režimu zobrazení.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka TIME SET. Bliká indikátor ON a symbol příjmu signálu.
Namísto zobrazení dne v týdnu se zobrazuje indikátor RCC.
● Vyhledávání signálu aktivujte nebo deaktivujte stisknutím tlačítka UP nebo DOWN.
− ON: každodenní automatické vyhledávání je aktivované
− OFF: automatické vyhledávání je trvale deaktivované
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka TIME SET. Čas byl úspěšně nastaven ručně.
c) Nastavení alarmu
Můžete si nastavit 3 různé časy pro alarm:
● A1: každodenní alarm
● A2: každodenní alarm
● TA: jednorázový alarm, který lze nastavit pro určité datum a určitý čas
Jestliže při nastavování během 20 sekund nestisknete žádné tlačítko,
přejde výrobek do normálního režimu zobrazení.
− DUT: holandština
− SPA: španělština
− DAN: dánština
2
Každodenní alarm
● Stiskněte tlačítko ALARM SET a vyberte jeden ze dvou alarmů. Příslušný indikátor (A1 nebo A2)
se objeví v pravé části displeje.
● Asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko ALARM SET. Začnou blikat hodiny.
● Stiskněte tlačítko UP, chcete-li hodnotu zvýšit, nebo tlačítko DOWN, chcete-li hodnotu snížit. Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ALARM SET. Alarm byl úspěšně nastaven.
Jednorázový alarm
● Opakovaně stiskněte tlačítko ALARM SET, dokud se v pravé části displeje neobjeví indikátor TA.
● Asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko ALARM SET. Začne blikat rok.
● Stiskněte tlačítko UP, chcete-li hodnotu zvýšit, nebo tlačítko DOWN, chcete-li hodnotu snížit. Pro rychlejší přenastavení podržte tlačítko stisknuté.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ALARM SET. Začne blikat měsíc.
● Postupujte podle výše popsaného návodu a nastavte měsíc, den, hodiny a minuty.
● Zadání potvrďte stisknutím tlačítka ALARM SET. Alarm byl úspěšně nastaven.
d) Aktivace/deaktivace funkce alarmu
Každodenní alarm
● Stiskněte tlačítko ALARM SET a vyberte jeden ze dvou alarmů. Příslušný indikátor (A1 nebo A2)
se zobrazí v pravé části displeje.
● Pomocí tlačítka ALARM ON/OFF nastavte, ve kterých dnech v týdnu se má alarm rozeznít.
− 1 stisknutí: pouze od pondělí do pátku (indikátor: M-F)
− 2 stisknutí: pouze v sobotu a v neděli (indikátor: S-S)
− 3 stisknutí: každý den (indikátory: M-F a S-S)
− 4 stisknutí: alarm je deaktivovaný
Jednorázový alarm
● Opakovaně stiskněte tlačítko ALARM SET, dokud se v pravé části displeje neobjeví indikátor TA.
● Jednorázový alarm byl aktivován, jestliže uprostřed horní části displeje trvale svítí indikátor TA.
Vypnutí signálu alarmu
Jakmile zazní signál alarmu, stiskněte
● tlačítko SNOOZE pro aktivaci funkce dospání. Alarm se rozezní znovu po 5 minutách (maximálně 8x).
Na displeji se objeví indikátor Zz.
● libovolné tlačítko, chcete-li signál vypnout.
Signál alarmu zní maximálně 2 minuty.
S postupujícím časem se zvyšuje také frekvence pípání.
e) Funkce odpočítávání
● Asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko C/F. V horní části displeje se objeví indikátor TIMER.
● Pomocí tlačítka UP nastavte hodiny a pomocí tlačítka DOWN minuty. Pro rychlejší přenastavení podržte
tlačítko stisknuté.
Maximální čas, který lze pro odpočítávání nastavit, činí 19 hodin a 59 minut.
3
● Stiskněte tlačítko RCC, chcete-li odpočítávání spustit, přerušit nebo v něm pokračovat.
● Chcete-li odpočítávání vynulovat, stiskněte při přerušeném odpočítávání buď tlačítko ALARM ON/OFF, nebo současně stiskněte tlačítka UP a DOWN.
● Jakmile uplynul nastavený čas odpočítávání, ozve se akustický signál. Stiskněte libovolné tlačítko,
chcete-li signál vypnout.
● Chcete-li přejít zpět do normálního režimu zobrazení, asi na 2 sekundy podržte stisknuté tlačítko C/F.
f) Zobrazení fází Měsíce
● V horní části displeje se zobrazuje jedna z osmi různých fází Měsíce.
● Příslušná fáze Měsíce je vypočtena podle kalendáře.
g) Teploměr
● Krátce stiskněte tlačítko C/F, chcete-li přepínat mezi jednotkami teploty °C (stupně Celsia) a °F
(stupně Fahrenheita).
● Jestliže teplota v místnosti překročila měřicí rozsah, objeví se na displeji indikátor HH.H.
● Jestliže je teplota v místnosti nižší než měřicí rozsah, objeví se na displeji indikátor LL.L.
h) Zobrazení času v jiném časovém pásmu
● V normálním režimu zobrazení stiskněte tlačítko TIME SET. Poté se na displeji zobrazí čas ve vybraném
časovém pásmu. V horní části displeje se objeví indikátor ZONE.
● Znovu stiskněte tlačítko TIME SET a zobrazí se Vám normální místní čas.
i) Zobrazení kalendářního týdne
Mezi zobrazením dne v týdnu a teploměrem se zobrazuje aktuální kalendářní týden (indikátor: KW).
j) 12/24-hodinový formát zobrazení času
● Krátce stiskněte tlačítko UP, chcete-li přepínat mezi oběma formáty zobrazení času.
● V případě 12-hodinového formátu zobrazení času se vlevo vedle času objevuje jeden z indikátoru AM
nebo PM.
− AM: od půlnoci do 11:59 (poledne)
− PM: od 12:00 (poledne) do 23:59 hodin
Radiový signál DCF-77
DCF-77 je rozhlasový vysílač zakódovaných časových znaků,
který je šířen v pásmu dlouhých vln (77,5 kHz) a jehož dosah
je cca 1 500 km. Tento vysílač, který je umístěn v Mainflingenu
poblíž Frankfurtu nad Mohanem, šíří a kóduje časový signál
DCF-77 z césiových atomových hodin z Fyzikálně-technického
institutu v Braunschweigu. Odchylka tohoto času činí méně
než 1 sekundu za 1 milion let.
Tento rádiový časový signál automaticky zohledňuje
astronomicky podmíněné opravy času (letní a normální neboli
zimní čas), přestupné roky a změny data. Pokud se Vaše hodiny
budou nacházet v dosahu příjmu z tohoto vysílače, pak začnou
tento časový signál přijímat, provedou jeho dekódování a budou
po celý rok zobrazovat přesný čas, a to nezávisle na letním
nebo na normálním (zimním) čase.
Zkratka DCF znamená následující:
D (Deutschland = Německo), C (označení pásma dlouhých vln)
a F (frankfurtský region).
4
Příjem tohoto rádiového časového signálu DCF-77 je závislý na zeměpisných a stavebních podmínkách.
V normálních podmínkách lze tento signál zachytit bez problému až do vzdálenosti 1 500 km od vysílače
ve Frankfurtu nad Mohanem (za ideálních podmínek až do vzdálenosti 2 000 km od tohoto vysílače).
V noci mívají atmosférické poruchy obvykle nižší intenzitu a příjem tohoto signálu je možný téměř na všech
místech. Stačí jediný příjem během dne (i v noci), aby hodiny udržely nastavený čas s odchylkou menší
než 1 sekunda.
V normálních podmínkách (v bezpečné vzdálenosti od zdrojů rušení, jako jsou např. televizní přijímače, monitory
počítačů) trvá zachycení časového signálu několik minut. Pokud by hodiny tento signál nezachytily (nebo bude-li
příjem rušený), pak je třeba, abyste provedli kontrolu podle následujících bodů:
1) Přemístěte se s hodinami na jiné místo a pokuste se o nové zachycení signálu DCF-77.
2) Vzdálenost hodin od zdrojů rušení, jako jsou monitory počítačů nebo televizní přijímače, by měla být při příjmu
tohoto signálu alespoň 1,5 až 2 metry. Nedávejte hodiny při příjmu časového signálu do blízkosti kovových
dveří, okenních rámů nebo jiných kovových konstrukcí či předmětů (pračky, sušičky, chladničky atd.).
3) V prostorách ze železobetonových konstrukcí (sklepy, výškové domy atd.) je příjem signálu DCF-77 podle
podmínek slabší. V externích případech podržte hodiny poblíž okna nebo jimi otočte zadní nebo přední
stranou směrem k vysílači ve Frankfurtu nad Mohanem.
Vložení/výměna baterií
● Sejměte víčka přihrádky na baterie na zadní straně přístroje.
● Vložte 2 baterie typu AA a dbejte při tom na správnou polaritu.
Řiďte se podle informace o polaritě uvedené uvnitř přihrádky na baterie.
● Přihrádku na baterie znovu uzavřete.
Baterie vyměňte, jakmile se v pravé části displeje
nad ukazatelem sekund objeví symbol baterie.
Bezpečnostní předpisy, údržba a čištění
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) neprovádějte žádné zásahy do DCF hodin.
Případné opravy svěřte odbornému servisu. Nevystavujte tento výrobek přílišné vlhkosti, nenamáčejte
jej do vody, nevystavujte jej vibracím, otřesům a přímému slunečnímu záření. Tento výrobek a jeho příslušenství
nejsou žádné dětské hračky a nepatří do rukou malých dětí! Nenechávejte volně ležet obalový materiál.
Fólie z umělých hmot představují veliké nebezpečí pro děti, neboť by je mohly spolknout.
Pokud si nebudete vědět rady, jak tento výrobek používat a v návodu
nenajdete potřebné informace, spojte se s naší technickou poradnou
nebo požádejte o radu kvalifikovaného odborníka.
DCF hodiny nevyžadují kromě výměny baterií žádnou speciální údržbu. K čištění pouzdra používejte pouze
měkký, mírně vodou navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné prostředky na drhnutí nebo chemická rozpouštědla
(ředidla barev a laků), neboť by tyto prostředky mohly poškodit displej a pouzdro hodin.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Technické údaje
Napájení 2× baterie typu AA (nejsou součástí dodávky)
Provozní podmínky 0 až +50 °C, 20–90 % rel. vlhkosti
Skladovací podmínky 0 až +50 °C, 20–90 % rel. vlhkosti
Rozměry (Š × V × H) 230 × 163 × 28 mm
Hmotnost 394 g
Záruka
Na digitální DCF hodiny poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení, nedodržení
návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
5
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!