Renkforce E0109HR-3 Operating Instructions [ml]

D
Bedienungsanleitung
Thermo-/Hygrometer
Best.-Nr. 1380332
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, die Temperatur und Luftfeuchte zu messen und anzuzeigen. Uhrzeit und Datum werden per DCF-Zeitzeichensignal automatisch eingestellt, bei Empfangsproblemen ist auch eine manuelle Einstellung möglich.
(also nicht im Außenbereich). Die Stromversorgung des Produkts erfolgt über zwei Batterien vom Typ AAA/Micro.
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen der Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Be­schädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurz­schluss, Brand etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je­weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Thermo-/Hygrometer
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Batterie-/Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Bat­terien/Akkus auslaufen können.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Ge­genstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien/Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien).
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Ein Betrieb des Produkts mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die
geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast stark ab.
Wir empfehlen deshalb, für den Betrieb ausschließlich hochwertige Alkali-
ne-Batterien zu verwenden und keine Akkus.
Bedienelemente
13 14 15 16
12 1 2
3
11
10
9
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga­rantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um­bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht (bis auf die in dieser Anleitung beschriebenen Arbeiten zum Einlegen/Wechseln der Batterie).
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen oder Messwerte und die Folgen, die sich daraus ergeben können.
• Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen; es ist nicht für medi­zinische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Pro­dukt enthält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
4 5
S N O O Z E L I G H T
6
1 Anzeigebereich für Uhrzeit, Datum, Weckzeit 2 Symbol „ 3 Anzeigebereich für Temperatur (Einheit °C/°F wählbar) 4 Symbol „ 5 Symbole „ 6 Tasten „SNOOZE LIGHT“ für Schlummermodus/Beleuchtung (die beiden Tasten
sind in den Standfüßen integriert) 7 Anzeigebereich für relative Luftfeuchte 8 Symbole „MAX“ und „MIN“ für Maximum-/Minimumwerte 9 Symbol „ 10 Symbol „ 11 Symbol „ 12 Symbol „ 13 Taste „MODE“ 14 Taste „UP“ 15 Taste „DOWN“ 16 Taste „MAX/MIN“ 17 Batteriefachdeckel
“ (Weckfunktion)
“ (Batterie schwach/leer)
“, „ “ und „ “ für Raumklima
“ (Schlummermodus)
“ (Sommerzeit) “ (Tagesalarm) “ (DCF-Empfang)
8 7
17
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel (17) abnehmen.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Direkt nach dem Einlegen der Batterien zeigt das Thermo-/Hygrometer kurz alle Dis­playsegmente an und die Displaybeleuchtung wird kurz aktiviert und ein Tonsignal ist hörbar. Anschließend erscheint der erste Messwert der Temperatur und Luft­feuchte im Display.
• Das Thermo-/Hygrometer startet jetzt die Suche nach dem DCF-Signal.
Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das
von einem Sender in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen so­gar bis zu 2000 km.
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue
Uhrzeit und das Datum.
Selbstverständlich entfällt auch das umständliche
manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
• Während der Suche nach dem DCF-Signal blinkt oben rechts ein Funkturm-Symbol im Display.
Stellen Sie das Thermo-/Hygrometer nicht neben elektronische Geräte, Metallteile,
Kabel usw. Ein schlechter Empfang ist außerdem zu erwarten bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kel­lerräumen.
• Die Erkennung des DCF-Signals und dessen Auswertung kann bis zu 8 Minuten dau­ern. Bewegen Sie in dieser Zeit das Thermo-/Hygrometer nicht. Betätigen Sie keine Tasten.
Hat das Thermo-/Hygrometer das DCF-Signal einwandfrei ausgewertet, erscheint
die aktuelle Uhrzeit im Display und das Funkturm-Symbol hört auf, zu blinken.
Die Synchronisierung des Thermo-/Hygrometers mit dem DCF-Signal erfolgt täglich
um 02:05, 03:05, 04:05, 05:05 oder 06:05 Uhr. Bereits ein einziger erfolgreicher Emp­fang pro Tag genügt, um die Abweichung der Uhrzeitanzeige auf unter einer Sekun­de zu halten.
Ist einer der Empfangsversuche erfolgreich (z.B. um 02:05 Uhr), erfolgt der
nächste Empfangsversuch erst wieder am nächsten Tag um 02:05 Uhr, um Energie zu sparen und die Batterielebensdauer zu verlängern.
Falls nach etwa 9 Minuten immer noch keine aktuelle Uhrzeit im Display angezeigt
wird, so verändern Sie den Aufstellungsort des Thermo-/Hygrometers. Starten Sie anschließend eine erneute Suche nach dem DCF-Signal, siehe Kapitel „DCF­Empfangsversuch manuell starten“. Alternativ können Sie Uhrzeit und Datum auch manuell einstellen.
• Während der Sommerzeit erscheint das Symbol „
Guter Empfang des DCF-Signals Kein Empfang des DCF-Signals
“ (10) im Display.
Aufstellung
Stellen Sie das Thermo-/Hygrometer auf eine ebene, waagrechte Fläche. Schützen Sie wertvolle Möbeloberflächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren.
Platzieren Sie das Thermo-/Hygrometer nicht in der Nähe von Heizkörpern;
schützen Sie es auch vor Sonneneinstrahlung. Andernfalls kann die korrekte Raumtemperatur bzw. Luftfeuchte nicht gemessen werden.
DCF-Empfangsversuch manuell starten
Halten Sie die Taste „DOWN“ (15) für etwa 3 Sekunden gedrückt. Daraufhin wird die Suche nach dem DCF-Signal gestartet, das Funkturm-Symbol rechts oben im Display blinkt. Der Empfangsversuch kann bis zu 9 Minuten dauern, bewegen Sie das Ther­mo-/Hygrometer während dieser Zeit nicht, drücken Sie keine Taste (soll der DCF­Empfangsversuch vorzeitig beendet werden, drücken Sie die Taste „DOWN“ (15) er­neut für etwa 3 Sekunden).
Sie können auch einen Tag warten, damit der DCF-Empfangsversuch wie
oben beschrieben in der Nacht durchgeführt wird, da hier ein besserer Emp­fang des DCF-Signals möglich ist.
Sollte am Aufstellungsort des Thermo-/Hygrometers kein DCF-Empfang möglich sein, so stellen Sie die Uhrzeit manuell ein, siehe nächster Abschnitt.
Uhrzeit manuell einstellen
Die manuell eingestellte Uhrzeit wird automatisch überschrieben, wenn ei-
ner der täglichen DCF-Empfangsversuche erfolgreich war.
• Während die Uhrzeit im Display angezeigt wird, halten Sie die Taste „MODE“ (13) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis im Display „24“ oder „12“ blinkt. Lassen Sie die Taste wieder los.
• Anschließend können Sie mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) zwischen dem 24h- und dem 12h-Modus umschalten (im 12h-Modus erscheint in der zweiten Ta­geshälfte „PM“ links neben der Uhrzeit).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinken die Stunden der Uhrzeit. Stellen Sie diese mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
Für eine Schnellverstellung halten Sie die Taste „UP“ bzw „DOWN“ länger
gedrückt. Dies gilt auch für die folgenden Einstellungen.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinken die Minuten der Uhrzeit. Stellen Sie diese mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinkt die Zeitzone. Stellen Sie diese mit
der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) im Bereich von -12.....+12 Stunden ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so wird der Einstellmodus beendet.
Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn Sie für einige Sekun-
den keine Taste drücken. Bisherige Einstellungen werden dabei übernom­men.
Wird beispielsweise nur der 12h-/24h-Modus verändert, so erlischt vorüber-
gehend das Funkturm-Symbol „ der nächsten Synchronisierung startet das Thermo-/Hygrometer jedoch wieder die Suche nach dem DCF-Signal.
“ (12) für den DCF-Empfang. Zum Zeitpunkt
Datum manuell einstellen
Das manuell eingestellte Datum wird automatisch überschrieben, wenn ei-
ner der täglichen DCF-Empfangsversuche erfolgreich war.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so dass das Datum im Display angezeigt wird („M“ und „D“ erscheint unterhalb der Zahlen).
• Halten Sie jetzt die Taste „MODE“ (13) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis im Display das Jahr blinkt. Lassen Sie die Taste wieder los.
• Anschließend können Sie mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) das Jahr ein­stellen.
Für eine Schnellverstellung halten Sie die Taste „UP“ bzw „DOWN“ länger
gedrückt. Dies gilt auch für die folgenden Einstellungen.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinkt der Monat. Stellen Sie diesen mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinkt der Tag. Stellen Sie diesen mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so wird der Einstellmodus beendet.
Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn Sie für einige Sekun-
den keine Taste drücken. Bisherige Einstellungen werden dabei übernom­men.
Weckfunktion
a) Weckzeit einstellen
• Drücken Sie zweimal kurz die Taste „MODE“ (13), so dass die Weckzeit im Display angezeigt wird (das Symbol „ “ (2) wird links oben im Display eingeblendet).
• Halten Sie jetzt die Taste „MODE“ (13) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis im Display die Stunden der Weckzeit blinken. Lassen Sie die Taste wieder los.
• Stellen Sie die Stunden der Weckzeit mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
Für eine Schnellverstellung halten Sie die Taste „UP“ bzw „DOWN“ länger
gedrückt. Dies gilt auch für die folgenden Einstellungen.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinken die Minuten der Weckzeit. Stel­len Sie diese mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinkt die Nummer für den Weckton. Wählen Sie mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) den gewünschten Weckton aus („00“ ist der normale Alarm-Piepton, „01“ bis „12“ sind verschiedene Melodien).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so wird der Einstellmodus beendet.
Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn Sie für einige Sekun-
den keine Taste drücken. Bisherige Einstellungen werden dabei übernom­men.
b) Tagesalarm einstellen
Das Thermo-/Hygrometer kann an einem bestimmten Tag des Jahres zu einer be­stimmten Uhrzeit ein Alarm-/Wecksignal ausgeben, z.B. um Sie an einen Geburtstag oder einen besonderen Termin zu erinnern.
• Drücken Sie dreimal kurz die Taste „MODE“ (13), so dass ein Datum und das Sym­bol „
“ (11) rechts oben im Display angezeigt wird.“
• Halten Sie jetzt die Taste „MODE“ (13) so lange gedrückt (ca. 3 Sekunden), bis im Display der Monat des Tagesalarms blinkt.
• Stellen Sie den Monat des Tagesalarms mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
Für eine Schnellverstellung halten Sie die Taste „UP“ bzw „DOWN“ länger
gedrückt. Dies gilt auch für die folgenden Einstellungen.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinkt der Tag. Stellen Sie diesen mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinken die Stunden des Tagesalarms. Stellen Sie diese mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so blinken die Minuten des Tagesalarms. Stellen Sie diese mit der Taste „UP“ (14) bzw. „DOWN“ (15) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE“ (13), so wird der Einstellmodus beendet.
Der Einstellmodus wird automatisch verlassen, wenn Sie für einige Sekun-
den keine Taste drücken. Bisherige Einstellungen werden dabei übernom­men.
c) Weckfunktion und Tagesalarm ein-/ausschalten
• Im Display des Thermo-/Hygrometers muss die Uhrzeit angezeigt werden (und nicht das Datum oder die Weckzeit).
• Drücken Sie nun mehrfach kurz die Taste „UP“ (14), um die Weckfunktion bzw. den Tagesalarm ein- oder auszuschalten.
Die Weckfunktion ist eingeschaltet, wenn das Symbol „ “ (2) links oben im
Display angezeigt wird. Das Alarm-/Wecksignal wird zur eingestellten Uhr­zeit an jedem Tag ausgelöst.
Der Tagesalarm ist eingeschaltet, wenn das Symbol „
Display angezeigt wird. Das Alarm-/Wecksignal wird nur an dem einzelnen eingestellten Datum (und zur eingestellten Zeit) ausgelöst.
Es ist selbstverständlich möglich die Weckfunktion und den Tagesalarm
gleichzeitig zu aktivieren.
“ (11) rechts oben im
d) Schlummermodus aktivieren bzw. Alarm-/Wecksignal beenden
• Das Alarm-/Wecksignal wird für die Dauer von 2 Minuten aktiviert, außerdem blinkt das Glockensymbol „ welches Signal ausgelöst hat.
• Um den Schlummermodus („Snooze“) zu aktivieren, drücken Sie einfach oben auf das Thermo-/Hygrometer. Hierbei wird eine (oder beide) der Tasten (6) betätigt, die sich am Gehäuseboden befinden.
Das Alarm-/Wecksignal wird für die Dauer von ca. 8 Minuten unterbrochen. Wäh-
rend dieser Zeit blinkt „ schließend wird das Alarm-/Wecksignal neu gestartet.
Diese Vorgehensweise ist mehrfach nacheinander möglich.
• Um das Alarm-/Wecksignal (oder den Schlummermodus) zu beenden, drücken Sie kurz eine beliebige andere Taste auf der Rückseite des Thermo-/Hygrometers.
“ (2) oder das Tagesalarm-Symbol „ “ (11), je nachdem,
“ (9) im Display (der Schlummermodus ist aktiviert). An-
Temperatureinheit °C/°F umschalten
Drücken Sie kurz die Taste „DOWN“ (15), um zwischen der Temperatureinheit °C (Grad Celsius) und °F (Grad Fahrenheit) umzuschalten. Das Thermo-/Hygrometer darf sich dabei nicht in einem Einstellmodus befinden.
Maximum-/Minimum-Werte
a) Werte anzeigen
Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „MAX/MIN“ (16), um zwischen folgenden Anzei­gen umzuschalten:
• Maximum-Werte (Anzeige „MAX“ im Display)
• Minimum-Werte (Anzeige „MIN“ im Display)
• Aktuelle Messwerte
Wird einige Sekunden keine Taste gedrückt, erscheinen automatisch die
aktuellen Messwerte.
b) Werte zurücksetzen
Die Maximum-/Minimum-Werte werden automatisch jeden Tag um 0:00 Uhr zurückge­setzt; ein manuelles Rücksetzen ist nicht möglich.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zuläs­sig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Thermo-/Hyg­rometers, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/Wechseln der Batterien).
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren führen, zu Fehlfunktionen der Anzeige oder gar einem zerstörten Display.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter:
www.conrad.com
Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien (bzw. Akkus) und entsorgen
Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien, Akkus sind mit nebenstehendem Symbol ge-
kennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hin­weist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Verbrauchte Batterien, Akkus sowie Knopfzellen können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batte­rien/Akkus/Knopfzellen verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Um­weltschutz.
Technische Daten
Stromversorgung ...............................2x Batterie vom Typ AAA/Micro
Batterielebensdauer.......................... ca. 1 Jahr
Messbereich ....................................... Innentemperatur 0 °C bis +50 °C
............................................................... Innenluftfeuchte 20% bis 90% relativ
Messintervall ...................................... 30 Sekunden
Abmessungen ..................................... 75 x 108 x 37 mm (B x H x T)
Gewicht................................................ 90 g (ohne Batterien)
Anzeige der Komfortzone
Links unten im Displays befindet sich die Anzeige der Komfortzone. Diese wird abhän­gig von der Luftfeuchte und Temperatur errechnet und zeigt Ihnen auf einen Blick das momentane Raumklima an.
“ = Luftfeuchte > 70%
“ = Temperatur +20...+25 °C und Luftfeuchte 40%....70%
“ = Luftfeuchte <40%
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie kurz auf das Thermo-/Hygrometer. Hierbei wird eine (oder beide) der Tas­ten (6) betätigt, die sich am Gehäuseboden befinden. Die Displaybeleuchtung wird aktiviert und erlischt nach einigen Sekunden automatisch, um Strom zu sparen.
Batteriewechsel
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark abnimmt oder das Symbol „
Tauschen Sie dann die erschöpften Batterien gegen neue aus, entsorgen Sie die alten Batterien umweltgerecht (siehe Kapitel „Entsorgung“).
“ (4) im Display erscheint.
Bei einem Batteriewechsel gehen alle Einstellungen verloren.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
G
Operating instructions
Thermo-/Hygrometer
Item no. 1380332
Intended use
The product is used to measure and display the temperature and the air humidity. Time and date are set automatically by the DCF time signal, manual setting is possible in case of reception problems.
Furthermore, a wake-up function with snooze function is integrated. The product is only suitable for operation in dry, enclosed indoor rooms (not outside).
Power is supplied by two batteries of type AAA/Micro. Always observe the safety instructions and all other information included in these op-
erating instructions. Any use other than as described above is not permitted and can damage the product.
In addition, it can lead to hazards such as short-circuiting, fire, etc. This product complies with the applicable National and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Thermo-/Hygrometer
• Operating instructions
Explanation of symbols
This symbol points to specific risks associated with handling, operation or
use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Battery/rechargeable battery instructions
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around in the open. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If they are swallowed, consult a doctor immediately.
• Replace discharged, non-rechargeable/rechargeable batteries in good time since discharged or old non-rechargeable/rechargeable batteries can leak.
• Acid contact due to leaking or damaged non-rechargeable/rechargeable batteries can burn your skin, therefore use suitable protective gloves.
• Liquids leaking from non-rechargeable/rechargeable batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming into contact with these liquids could be considerably damaged. Thus, store batteries/rechargeable batteries in a suitable location.
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fire. There is a risk of explosion!
• Do not recharge standard, non-rechargeable batteries; there is a risk of explosion!
• Never mix normal batteries with rechargeable batteries.
• Do not mix batteries/rechargeable batteries with different charges (e.g., full and half-discharged batteries).
• Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batter­ies (pay attention to plus/+ and minus/-).
It is possible to operate the product with rechargeable batteries. However,
the operating time and the display contrast are greatly reduced due to the lower voltage (battery = 1.5 V, rechargeable battery = 1.2 V).
We therefore recommend using high-quality alkaline batteries only instead
of rechargeable batteries.
Control elements
13 14 15 16
12 1 2
3
11
10
9
Safety instructions
Damage due to not following these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for safety and approval reasons (CE). Never open/dismantle it (except as described in these operating instructions for inserting/replac­ing the batteries).
• The manufacturer does not take on responsibility for incorrect displays, or measured values and consequences which may result from it.
• The product is intended for private use and not suited for medical pur­poses or informing the public.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children. The product contains small parts, glass (display) and batteries. Position the product so it is out of the reach of children.
• The product is only suitable for dry, enclosed indoor areas. Do not expose it to direct sunlight, strong heat, cold, dampness or wetness; otherwise it may be damaged.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, as it could be­come a dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even from a low height.
4 5
S N O O Z E L I G H T
6
1 Display area for time, date, alarm time 2 Symbol “ 3 Temperature display range (units selectable in °C/°F) 4 Symbol “ 5 Symbols “ 6 Buttons “SNOOZE LIGHT” for snooze mode/illumination (both buttons are inte-
grated in the unit base) 7 Relative humidity display 8 Symbols “MAX” and “MIN” for maximum/minimum values 9 Symbol “ 10 Symbol “ 11 Symbol “ 12 Symbol “ 13 Buttons “MODE” 14 Buttons “UP” 15 Buttons “DOWN” 16 Buttons “MAX/MIN” 17 Battery compartment cover
” (wake-up function)
” (low/dead battery)
”, “ ” and “ ” for indoor climate
” (snooze mode)
” (summertime) ” (daily alarm) ” (DCF receipt)
8 7
17
Loading...
+ 8 hidden pages