Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
NOTICE
Version 12/15
Station météo
numérique sans fil
Meteotime
Code : 001007073
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte
et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre
commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Introduction
Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en
vigueur.
Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit
impérativement respecter le présent mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes
à propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en
cas de cession du produit à un tiers.
Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment !
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
2. Utilisation conforme
Cet appareil permet d’afficher des données météorologiques réceptionnées à l’aide du signal
«METEOTIME».
Celui-ci est transmis par l’intermédiaire du même émetteur que le signal DCF, de sorte que la
station météo est en mesure d’afficher l’heure et la date avec précision. Vous n’avez de fait pas
non plus besoin de régler l’heure d’été et d’hiver.
Les données météorologiques pour le signal «METEOTIME» sont mises à disposition par des
météorologues professionnels. La station météo est ainsi en mesure d’afficher les données
météorologiques de 90 régions en Europe pour le jour même et le lendemain.
Un capteur externe est également fourni, permettant de mesurer la température actuelle et de
l’afficher sur l’écran de la station météo.
Les prévisions météorologiques de la station doivent uniquement être considérées comme
valeurs d’orientation. Elles ne constituent pas une précision absolue. Le fabricant se dégage de
toute responsabilité en cas d’affichage, de valeurs de mesure ou de prévisions météorologiques
incorrectes, et des conséquences inhérentes.
Le produit est conçu pour un usage personnel ; il ne convient pas à des fins médicales ou à
l’information du grand public.
Les éléments de cet appareil ne sont pas des jouets, ils contiennent des petits composants en
verre fragiles pouvant être avalés, mais également des piles. Vous devez donc maintenir l’appareil
hors de portée des enfants. Utilisez tous les composants de sorte à ce qu’ils restent inaccessibles
pour les enfants.
Le fonctionnement de l’appareil s’effectue à l’aide de piles. Le capteur externe transmet ses
données par voie radio sur une fréquence de 433 MHz en direction de la station météo.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment est interdite et peut endommager ce
produit. De plus, elle entraîne l’apparition d’autres dangers.
Veuillez impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres
informations qui figurent dans le mode d’emploi.
- Piles du capteur externe faibles : Symbole «
Si le capteur externe n’est plus détecté par la station météo après un remplacement des piles,
veuillez démarrer une recherche manuelle des capteurs disponibles, cf. chapitre 12.c).
Lorsque vous remplacez les piles de la station météo, veuillez procéder comme lors de la première
mise en service, cf. chapitre 10.c).
» à droite du numéro de canal du capteur externe.
17. Caractéristiques techniques
a) Station météo
Alimentation : .................................................2 piles de type AA/LR6
Nombre de capteurs : .....................3 maximum (un capteur fourni, 2 supplémentaires
peuvent être commandés en tant qu’accessoires)
Plage de mesure de la température : .......................-10°C à +60°C, résolution 0,1°C
Dimensions : .............................................86 x 135 x 26 mm (l x h x p)
Poids : ....................................................... 150 g (sans les piles)
b) Capteur externe
Alimentation : ................................................2 piles de type AAA/LR3
Portée : ...................................Jusqu’à 30 m (en champ libre, cf. chapitre 14)
Intervalle de mesure : ..................................................43 secondes
Plage de mesure de la température : .......................-30°C à +60°C, résolution 0,1°C
Dimensions : ..................................38 x 105 x 18 mm (l x h x p, sans support)
Poids : ........................................................ 40 g (sans les piles)
3. Contenu de la livraison
- Station météo
- Capteur externe avec support
- Mode d’emploi
219
14. Portée
4. Explication des symboles
En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur
externe et la station de base s’élève à 30 mètres max.
Cette portée correspond toutefois uniquement à la portée dite «en champ libre».
Dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent toutefois entre l’émetteur et le récepteur,
réduisant de fait la portée.
La station météo doit normalement être installée au sein de votre maison, le capteur externe à
côté d’une fenêtre ou sous un abri voiture.
Il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée précise en raison des différentes
influences sur la transmission radio.
En temps normal, le fonctionnement dans une maison individuelle ne pose toutefois aucun
problème. Si la station météo ne reçoit aucune donnée du capteur externe (en dépit de piles
neuves), vous devez réduire la distance entre la station météo et le capteur externe, et modifier
l’emplacement d’installation.
La portée peut en partie être considérablement réduite par :
- les murs, les plafonds en béton armé,
- les vitres isolantes revêtues ou métallisées, les fenêtres en aluminium,
- les véhicules,
- les arbres, les arbustes, les pierres,
- la proximité d’objets métalliques ou conducteurs (radiateurs, par exemple),
- la proximité du corps humain,
- les perturbations à large bande, dans les zones résidentielles par exemple (téléphones sans fil,
téléphones mobiles, casques sans fil, haut-parleurs sans fil, autres stations météo, systèmes de
babyphones, etc.),
- la proximité de moteurs/appareils électriques, de transformateurs, de blocs d’alimentation, de
prises électriques, de câbles/conducteurs
- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts, ou d’autres appareils électriques.
15. Maintenance et entretien
Mis à part le remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite aucun entretien.
L’entretien et les réparations ne sont autorisés que s’ils sont effectués par un technicien ou un
atelier spécialisé. Aucune pièce nécessitant un entretien ne se trouve à l’intérieur du produit.
N’ouvrez donc jamais le produit (sauf pour réaliser les procédures décrites dans le présent mode
d’emploi pour l’insertion ou le remplacement des piles).
Pour nettoyer l’extérieur de la station météo et du capteur externe, il vous suffit d’utiliser un chiffon
doux, sec et propre.
N’appuyez pas trop fort sur l’écran, cela pourrait le rayer ou le rendre inopérant.
Vous pouvez facilement éliminer la poussière sur la station météo à l’aide d’un pinceau propre à
poils longs et souples et d’un aspirateur.
En présence d’importants encrassements sur le capteur externe, celui-ci peut être nettoyé à l’aide
d’un chiffon doux humidifié à l’eau tiède.
N’utilisez jamais de détergents agressifs, d’alcool de nettoyage ou d’autres solutions chimiques,
car ceux-ci pourraient attaquer le boîtier (décolorations) ou nuire au fonctionnement correct de
l’appareil.
Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations
importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la «flèche» précède les recommandations et consignes d’utilisation
particulières.
5. Spécificités et fonctionnalités
a) Station météo
Au premier abord, cette station ne semble pas se distinguer des autres stations météo traditionnelles.
Elle peut toutefois évaluer et afficher des informations d’ordre météorologique, pouvant être en
outre réceptionnées par voie radio via le signal DCF, ici appelé signal «METEOTIME».
Les informations météorologiques sont établies par des météorologues professionnels et par des
instruments ultra modernes – elles se basent donc sur des données similaires à celles fournies
pour les prévisions météorologiques TV et radio.
L’appareil est en mesure d’afficher les prévisions suivantes :
- Affichage de la météo via des symboles graphiques (précipitations, nuageux, ensoleillé, etc.)
- Température jour/nuit pour le jour même et le lendemain
- Affichage de la probabilité de précipitations (pour le jour même)
- Vitesse et sens du vent (pour le jour même)
- Alertes météo (en cas de tempête, par exemple)
Elle présente également les fonctionnalités suivantes :
- Prévisions pour 470 villes sélectionnables en Europe
- Fonctionnement via 2 piles de type AA/LR6
- Affichage de l’heure exacte, de la date et du jour de la semaine (réglage du fuseau horaire) ;
affichage 24 heures
- Capteur de température intégré pour l’affichage de la température ambiante
- Affichage des tendances de température intérieure/extérieure
- Affichage de la température en °C (degré Celsius)
- Fonction réveil (alarme jour de la semaine, alarme seule, pré-alarme en cas de gel) avec mode
sommeil («SNOOZE»)
- Possibilité de montage mural ou d’installation sur une table
- Différentes langues réglables pour l’affichage de l’écran
- Jusqu’à 3 capteurs externes synchronisables (un capteur fourni, les deux autres doivent être
commandés en tant qu’accessoires)
- Affichage «piles épuisées» pour la station météo et le/les capteur(s) externe(s)
- Fonctionnement en intérieur, dans des lieux secs et fermés
b) Capteur externe
- Fonctionnement via 2 piles de type AAA/LR3
- Transmission radio des valeurs de mesure de température vers la station météo (technologie 433
MHz) ; réglage fixe sur canal d’émission 1 (non modifiable)
- Le capteur peut être installé sur un support ou monté au mur/au plafond
- Fonctionnement protégé en extérieur
16. Remplacement des piles
La station météo affiche un petit symbole sur l’écran lorsque les piles deviennent faibles, aussi
bien pour celles de la station météo que pour celles du capteur externe.
- Piles de la station météo faibles : Symbole «
sens du vent.
» en haut de l’écran, à gauche de l’affichage de
183
6. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne
l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages
matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non-conforme aux
spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. De tels cas
entraînent l’annulation de la garantie !
- Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction et/
ou de transformer le produit de manière arbitraire. N’ouvrez et ne démontez jamais le produit
(sauf pour effectuer les travaux décrits dans le présent mode d’emploi pour l’insertion ou le
remplacement des piles).
- N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou les établissements médicaux. Bien que le capteur
externe n’émette que des signaux radio de faible intensité, il risquerait toutefois de provoquer
des dysfonctionnements des équipements médicaux de survie. Cela s’applique éventuellement à
d’autres secteurs.
- Ce produit n’est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants. Le produit contient de petites
pièces, du verre (écran) et des piles. Installez le produit de sorte à ce qu’il se trouve hors de
portée des enfants.
- La station météo a uniquement été conçue pour une utilisation en intérieur dans des locaux
fermés et secs. Ne l’exposez pas directement au rayonnement solaire, à une forte chaleur, au
froid, à l’humidité et aux liquides. Vous risqueriez sinon de l’endommager.
- Le capteur externe est conçu pour une utilisation en extérieur. Il ne doit cependant pas être utilisé
dans ou sous l’eau au risque de le détruire.
- Ne laissez pas le matériel d’emballage traîner sans surveillance, il pourrait constituer un jouet
dangereux pour les enfants.
- En cas de déplacement du produit d’une pièce froide vers une pièce chaude (durant le transport,
par exemple), de l’eau de condensation risque de se former. Cela peut endommager le produit.
Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante. Dans
certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures.
- Manipulez le produit avec précaution. Les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible
hauteur, pourraient l’endommager.
7. Remarques relatives aux piles/accus
- Veuillez maintenir les piles et accus hors de portée des enfants.
- Lors de l’insertion des piles ou accus, respectez la polarité (ne pas inverser Plus/+ et Moins/-).
- Ne laissez pas traîner les piles et accus, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de
les avaler. En tel cas, consultez immédiatement un médecin.
- En cas de contact avec la peau, les piles et accus qui fuient ou sont endommagés peuvent
entraîner des brûlures à l’acide. Veuillez donc utiliser des gants de protection appropriés.
Les liquides qui s’écoulent des piles et accus sont très agressifs du point de vue de leur
composition chimique. En cas de contact, les objets et surfaces peuvent être sérieusement
endommagés. Stockez donc les piles et accus à un emplacement approprié.
- Veuillez ne pas court-circuiter les piles et accus, les ouvrir ni les jeter dans le feu. Risque
d’explosion !
- Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles, risque d’explosion ! Rechargez
exclusivement les accus rechargeables prévus à cet effet, utilisez pour ce faire un chargeur adapté.
- En cas de non-utilisation prolongée (stockage, par exemple), veuillez retirer les piles/accus
inséré(e)s. En cas de vétusté, il existe également un risque de fuite des piles/accus, ce qui
pourrait endommager l’appareil, et engendrer la perte de la garantie.
417
p) Affichage des tendances de température
Les symboles des flèches à droite des valeurs de mesure de température extérieure/intérieure
indiquent la tendance respective :
13. Résolution des problèmes
Avec cette station météo, vous avez fait l’acquisition d’un appareil fiable fabriqué selon l’état de
la technologie actuelle. Toutefois, d’éventuels problèmes et dysfonctionnements ne sont pas à
exclure. C’est pourquoi vous trouverez dans cette section les différentes façons de résoudre les
problèmes possibles.
Aucune réception du signal du capteur externe
- La distance entre la station météo et le capteur externe est trop importante. Modifiez
l’emplacement d’installation du capteur externe.
- Les objets ou matériaux blindés entravent la réception radio. La station météo est trop proche
d’autres appareils électroniques (téléviseur, ordinateur). Modifiez l’emplacement d’installation de la
station météo ou du capteur externe.
- Les piles du capteur externe sont faibles ou épuisées. En guise de test, insérez de nouvelles piles
dans le capteur externe.
- Un autre émetteur réglé sur la même fréquence ou sur une fréquence avoisinante perturbe le
signal radio du capteur externe. Il peut s’agir par exemple de casques radio, de haut-parleurs radio,
ou d’autres appareils.
Bien souvent, de tels produits ne fonctionnement pas en permanence ; la réception radio peut par
exemple être nette dès le lendemain, compliquant par ailleurs la recherche de la cause.
- Démarrez la recherche manuelle du capteur externe, cf. chapitre 12.c).
Perturbations lors de la réception des prévisions météorologiques
- Du fait de perturbations temporaires de la transmission radio (provoquées par exemple par le
fonctionnement d’un appareil insuffisamment déparasité, l’activation ou la désactivation d’appareils
électriques etc.), il se peut que des informations météorologiques ne soient pas correctement
réceptionnées par la station météo. La station météo n’affiche par exemple aucun symbole de
réception pour le jour suivant.
Modifiez l’emplacement d’installation de la station météo le cas échéant. Patientez une journée,
jusqu’à ce que la station météo ait entièrement réceptionné les données «METEOTIME».
- En cas d’installation de la station météo dans une cave (ou tout autre endroit similaire), le signal
DCF est trop faible, une réception n’est pas possible. Cela est également le cas lorsque la station
météo est trop éloignée de l’émetteur DCF.
Les prévisions météorologiques n’apparaissent pas sur l’affichage
- En raison de la faible quantité de données transmissibles par signal DCF, la réception de toutes
les données météorologiques du signal «METEOTIME» dure particulièrement longtemps.
Si des perturbations de réception surviennent durant ce laps de temps (ou si la station météo
est transportée pendant la réception de données), il est possible qu’aucune prévision ne puisse
s’afficher.
Exemple : La réception de données de prévisions météorologiques du signal «METEOTIME» pour
le lendemain a lieu entre 04:00 et 09:59. Si vous installez par exemple la station météo sur un
autre emplacement à 8 heures, cela peut générer par hasard une perte de données pour votre lieu
de résidence.
Réglez les minutes du réveil à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10) (maintenez la touche
respective enfoncée plus longuement pour un réglage rapide).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7) pour enregistrer les réglages et quitter le mode de
réglage.
Activation/désactivation et réglage de l’alarme de gel
L’alarme de gel se déclenche avant le réveil, lorsque le capteur externe pour le canal 1 mesure une
température inférieure à 0°C. Vous pouvez régler les durées suivantes pour l’alarme de gel : 15,
30, 45, 60, 75 et 90 minutes.
Exemple :
Vous réglez le réveil sur 6:00 et l’alarme de gel sur 45 minutes. Si le capteur externe pour le canal
1 mesure une température inférieure à 0°C à 5:15, la station météo émet un signal d’alarme
supplémentaire à 5:15. Le signal d’alarme normal (réveil) est émis à 6:00.
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» (7), jusqu’à ce que l’alarme de gel
apparaisse en bas de l’écran («P-ALM»).
- Activez l’alarme de gel à l’aide de la touche «▲» (7), de sorte qu’une durée apparaisse en lieu et
place de «OFF» («15», par exemple).
Cela est uniquement possible lorsque la fonction réveil «W-ALM» ou «S-ALM» est
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée, jusqu’à ce que l’affichage temporel de l’alarme de gel
se mette à clignoter.
- Sélectionnez la durée pour l’alarme de gel à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10). Vous
pouvez régler les durées suivantes : 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7) pour enregistrer les réglages et quitter le mode de
réglage.
Dans le cas contraire, l’alarme de gel ne se déclenchera pas, étant donné que celle-ci est toujours
activée sur une durée déterminée avant le signal d’alarme «normal» lorsque la température
mesurée par le capteur externe (uniquement canal 1) est inférieure à 0°C.
Interruption du signal d’alarme
Lorsque le signal d’alarme retentit à une heure réglée, le symbole correspondant pour la fonction
réveil clignote.
Vous pouvez interrompre le signal d’alarme en appuyant brièvement sur la touche «▲» (9) ou «▼»
(10).
Veuillez noter que la fonction réveil « » («S-ALM») ne se déclenche qu’une seule fois. Elle se
désactive ensuite automatiquement («OFF»).
La fonction réveil «
Fonction sommeil («SNOOZE»)
Lorsque le signal d’alarme retentit à une heure réglée, le symbole correspondant pour la fonction
réveil clignote.
Si vous recouvrez brièvement le capteur de luminosité (1) en haut à droite de l’écran, le signal
d’alarme est interrompu sur une durée de 5 minutes, le symbole respectif pour la fonction réveil
continue toutefois de clignoter (fonction sommeil activée).
Ensuite, le signal d’alarme redémarre. Ce processus peut être réitéré à plusieurs reprises.
Pour interrompre le signal d’alarme, veuillez procéder comme décrit précédemment.
activée.
Pour que l’alarme de gel puisse être déclenchée, la fonction réveil «W-ALM» ou
«S-ALM» doit être activée.
Si vous n’interrompez pas manuellement le signal d’alarme, cela s’effectue
automatiquement au bout de 2 minutes.
» («W-ALM») ne se déclenche que lors des jours ouvrés du lundi au vendredi.
- Remplacez toujours le jeu complet de piles ou accus, utilisez uniquement des piles/accus du
même type/fabricant et à l’état de charge identique (piles pleines avec piles à moitié pleines ou
épuisées, par exemple).
- Ne mélangez jamais piles et accus : utilisez soit des piles, soit des accus.
8. Eléments de commande
a) Station météo
1) Capteur pour commutation
de l’affichage pour le
jour même/le lendemain
et activation du mode
sommeil («SNOOZE»)
lors du signal réveil
2) Ecran
3) Touche “CHANNEL”
4) Touche “DAY/NIGHT”
5) Touche «TEST»
6) Orifice pour montage
mural
7) Touche «SET»
8) Touche «MEM»
9) Touche «▲»
10) Touche «▼»
11) Compartiment à piles
12) Pied support pliable
A) Prévisions météorologiques (commutable entre le jour même/le
lendemain ou jour/nuit) :
Affichage des prévisions relatives au sens du vent, à la vitesse
du vent, à la probabilité de précipitations (pluie/neige/grêle),
température
B) Jour de la semaine
Le jour de la semaine clignote lors de l’affichage des prévisions pour
le lendemain.
C) Symbole pour jour/nuit
D) Plage d’affichage de la température extérieure, avec affichage
des tendances
E) Plage d’affichage de la température intérieure, avec affichage des
tendances
F) Plage d’affichage de l’heure, du réveil, de la sélection du pays et
de la ville, de la date, du fuseau horaire réglé, par exemple
G) Symbole pour la réception radio des données météo du jour
H) Symbole pour la réception DCF
I) Symbole pour la réception radio et numéro de canal du capteur
externe, dont la valeur de mesure de température s’affiche à
l’écran
J) Affichage de la réception de données du signal «METEOTIME»
165
b) Capteur externe
13) Touche «Test» (encastrée) ; uniquement à des fins internes au fabricant, ne pas actionner !
14) Support (également utilisable comme pied support) ; enfichable sur 3 emplacements du
capteur externe (dessus, dessous, derrière)
15) Compartiment à piles
9. Réception DCF et «METEOTIME»
La station météo est en mesure de recevoir et d’évaluer le signal DCF.
Il s’agit ici d’un signal radio qui est transmis par un émetteur installé à Mainflingen (en Allemagne,
près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1500 km, voire même de 2000 km dans des
conditions de réception idéales.
Le signal DCF inclut l’heure exacte ainsi que la date.
Il n’est alors bien sûr plus nécessaire de changer manuellement l’heure d’été/l’heure d’hiver, ce
réglage s’effectue automatiquement.
La particularité de cette station météo réside dans sa capacité d’évaluation du signal «METEOTIME»,
compris dans le signal DCF.
SignificationJourNuit
Grésil, averses de neige fondue
Averses de neige
Neige fondue
Chutes de neige
o) Fonction réveil
Sélection de la fonction réveil/visualisation de l’heure du réveil
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» (7) à partir de l’affichage normal de l’heure
et de la date, jusqu’à ce que la fonction réveil souhaitée et l’heure de réveil momentané s’affichent.
Lorsque «OFF» apparaît sur l’écran, la fonction réveil correspondante est désactivée.
Les fonctions réveil suivantes sont disponibles :
- «W-ALM» : La fonction réveil se déclenche uniquement lors des jours ouvrés (du lundi au
vendredi).
- «S-ALM» : La fonction réveil ne se déclenche qu’une seule fois.
- «P-ALM» : En cas de températures extérieures inférieures à 0°C (mesurées par le capteur
externe via le canal 1), l’alarme de gel se déclenche sur une durée réglable (15, 30, 45, 60, 75 ou
90 minutes).
Vous disposez ainsi de suffisamment de temps pour dégivrer les vitres de votre véhicule ou
nettoyer la neige.
Activation/désactivation de la fonction réveil
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» (7) jusqu’à ce que la fonction réveil
souhaitée s’affiche (cf. ci-dessus).
- La touche «▲» (9) vous permet d’activer la fonction réveil sélectionnée. Le symbole
correspondant apparaît au dessus du réveil :
Fonction réveil activée pour les jours ouvrés
Fonction réveil activée pour le jour suivant
Alarme de gel activée
Veuillez noter : Vous ne pouvez activer l’alarme de gel que si la fonction réveil «W-ALM»
ou «S-ALM» a été activée au préalable.
- La touche «▼» (10) vous permet de désactiver la fonction réveil sélectionnée, «OFF» apparaît
sur l’écran. Le symbole correspondant (cf. ci-dessus) disparaît de l’affichage.
Réglage de l’heure du réveil
- Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» (7) jusqu’à ce que la fonction réveil
«W-ALM» ou «S-ALM» apparaisse à l’écran.
- Activez la fonction réveil à l’aide de la touche «▲» (9), de sorte qu’une heure de réveil s’affiche
en lieu et place de «OFF» («00:00» par exemple).
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée, jusqu’à ce que les heures du réveil se mettent à
clignoter.
Réglez les heures du réveil à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10) (maintenez la touche
respective enfoncée plus longuement pour un réglage rapide).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7), les minutes du réveil clignotent.
615
prévisions météorologiques pour le jour et la nuit. L’affichage rebascule automatiquement au bout
de quelques secondes.
l) Commutation des prévisions météorologiques pour le jour même/le lendemain
Si vous le souhaitez, vous pouvez dans un premier temps choisir à l’aide de la touche «DAY/
NIGHT» (4) si vous souhaitez visualiser les prévisions météorologiques pour le jour ou la nuit.
Vous pouvez ensuite appuyer brièvement sur la touche «▲» (9) pour commuter les prévisions
météorologiques entre le jour même et le lendemain (le jour de la semaine clignote en haut à
gauche de l’écran lorsque les prévisions du lendemain sont affichées).
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage rebascule sur les
prévisions météorologiques du jour même.
Si vous recouvrez brièvement le capteur de luminosité (1) en haut à droite de l’écran, la
station météo indique les prévisions du lendemain pendant quelques secondes (le jour
de la semaine clignote en haut à gauche de l’écran).
m) Alertes météo
Le signal «METEOTIME» comporte des informations supplémentaires relatives aux conditions
météorologiques particulières (violentes rafales de vent, pluie verglaçante, importantes chutes de
neige, orage, brouillard épais, etc.).
Un symbole d’avertissement apparaît à l’écran (entre les prévisions graphiques et de température)
lorsque de telles données ont été réceptionnées, cf. image.
Vous pouvez faire apparaître ces alertes météo en bas de l’écran en appuyant
plusieurs fois brièvement sur la touche «DAY/NIGHT» (7) le cas échéant.
n) Prévisions graphiques
SignificationJourNuit
Ensoleillé (nuit étoilée)
Légèrement nuageux
Très nuageux
Couvert
Brouillard élevé
Brouillard
Averses
Le signal «METEOTIME» se compose principalement des prévisions météorologiques
pour 90 régions différentes en Europe.
Pour 60 de ces régions, les données météo sont transmises pour le jour actuel et pour
les trois jours suivants ; pour les 30 autres régions, les données météo sont disponibles
pour le jour actuel et le lendemain.
Cette station météo n’indique toutefois que les données météo du jour actuel et du
lendemain.
La transmission des données pour les prévisions météorologiques par l’intermédiaire du signal
radio de l’émetteur DCF est relativement lente en raison de la technologie utilisée. C’est pourquoi
la durée de réception de l’ensemble des données météorologiques des 90 régions peut atteindre
24 heures.
Les données «METEOTIME» sont transmises de la manière suivante :
Heure (UTC) Données météo
22:00 – 03:59 Jour même
04:00 – 09:59 +1 jour (lendemain)
10:00 – 15:59 +2 jours (surlendemain)
16:00 – 18:59 +3 jours
19:00 – 21:59 Données météo des 30 régions restantes
L’heure UTC correspond au temps universel coordonné («Universal Time Coordinated»),
soit à l’heure GMT («Greenwich Mean Time»). En France, l’heure actuelle correspond à
UTC+1, UTC+2 en heure d’été.
Le symbole
données de prévisions «METEOTIME» ont été complètement et correctement réceptionnées (pour
le jour même et le lendemain) ; le symbole
Lorsqu’un signal «METEOTIME» a été détecté, le symbole « » apparaît à gauche de la plage
d’affichage de la température ; dans le cas contraire, le symbole «
Vous trouverez de plus amples informations relatives au signal «METEOTIME» (carte des 90
régions disponibles, entre autres) sur le site Internet www.meteotime.com.
(G) au niveau de la plage d’affichage de l’heure (en bas de l’écran) signifie que les
représente des données erronées ou incomplètes.
» apparaît.
Il est important de bien sélectionner l’emplacement d’installation pour la réception des
données radio, étant donné que celle-ci s’effectue 24 heures sur 24.
Une fois la mise en service effectuée (chapitre 10) et l’emplacement d’installation
sélectionné (chapitre 11), vous pouvez démarrer un test de réception pour le signal
«METEOTIME» via la touche «TEST», cf. chapitre 12.d).
N’installez pas la station météo à proximité immédiate d’appareils électriques/
électroniques, et évitez la proximité de câbles, de prises ou d’éléments métalliques.
Nous vous recommandons de respecter une distance suffisante d’au moins 1 mètre.
Une mauvaise réception est également probable en présence de vitres isolantes
revêtues ou métallisées, de constructions en béton armé, de papiers peints spéciaux à
revêtement, ou dans une cave.
Pluie fine
Forte pluie
Orage frontal
Orage de chaleur
147
10. Mise en service
a) Généralités
Veuillez noter :
Dans un premier temps, insérez les piles dans le capteur externe, puis dans la station
météo.
Si vous ne procédez pas dans cet ordre, il est possible que la station météo ne détecte
pas le capteur externe. Dans ce cas, vous devrez ultérieurement rechercher le capteur
externe manuellement.
Si vous souhaitez tester la station météo et le capteur externe dans une chambre, par exemple,
lors de la première mise en service, n’installez pas le capteur externe directement à côté de la
station météo. Dans le cas contraire, il est possible que des interférences radio du signal trop
puissant génèrent des problèmes de réception. Veuillez respecter une distance d’au moins 1 mètre
entre la station météo et le capteur externe.
Ce test de fonctionnement permet de vous assurer que l’agencement de la station météo et du
capteur externe ne soient pas les causes de futurs problèmes de réception (une fois le montage
effectué).
La portée entre le capteur externe et la station météo peut atteindre jusqu’à 30 m.
Pour ce faire, veuillez vous référer au chapitre 14.
b) Mise en service du capteur externe
- Ouvrez le compartiment à piles (15) situé à l’arrière du capteur externe en tirant le cache vers le bas.
- Insérez deux piles de type AAA/LR3 dans le compartiment en respectant la polarité (ne pas
inverser Plus/+ et Moins/-).
- Remettez le cache du compartiment à piles.
c) Mise en service de la station météo
- Ouvrez le compartiment à piles (11) situé à l’arrière de la station météo.
- Insérez deux piles de type AA/LR6 dans le compartiment en respectant la polarité (ne pas
inverser Plus/+ et Moins/-). Une fois les piles insérées, tous les segments disponibles sur l’écran
apparaissent brièvement, et un signal sonore est émis.
- Refermez le compartiment à piles.
- Après l’affichage du numéro de version, le symbole de réception (H) pour le signal DCF clignote
et tous les symboles de prévisions météorologiques s’affichent de manière alternative.
Le message de recherche du signal DCF apparaît en bas de l’écran.
La langue de l’écran peut être modifiée. Pour ce faire, veuillez consulter le chapitre 12.j).
Très bonne réception
Bonne réception
Mauvaise réception
Aucune réception
maintenir la touche respective enfoncée plus longuement).
- Touche «SET» (7) : Enregistrer la lettre/le caractère et basculer sur l’emplacement de saisie
suivant.
- Touche «TEST» (5) : Revenir sur l’emplacement précédent (correction).
- La saisie s’interrompt lorsqu’aucun caractère n’a été sélectionné au niveau d’un emplacement de
saisie (seul le tiret «_» clignote) et que vous appuyez sur la touche «SET» (7).
Le nom de votre lieu de résidence que vous avez programmé peut ensuite être ajouté à
la liste d’affichage comme décrit dans le chapitre précédent.
i) Commutation de l’affichage entre date/heure, réveil, villes
Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche «SET» (7) pour commuter l’affichage des lignes
inférieures de l’écran entre :
- Liste d’affichage des villes enregistrées
- Fonction réveil «W-ALM» (signal du réveil uniquement lors des jours ouvrés, du lundi au
vendredi).
Lorsque la fonction réveil est désactivée, «OFF» s’affiche, dans le cas contraire le réveil
momentanément réglé s’affiche.
- Fonction réveil «S-ALM» (le signal du réveil se déclenche uniquement le jour suivant ; la fonction
réveil est ensuite automatiquement désactivée).
Lorsque la fonction réveil est désactivée, «OFF» s’affiche, dans le cas contraire le réveil
momentanément réglé s’affiche.
- Fonction réveil «P-ALM» (alarme de gel en cas de température extérieure inférieure à 0°C,
mesurée par le capteur externe sur le canal 1).
Lorsque la fonction réveil est désactivée, «OFF» s’affiche, dans le cas contraire, la durée pour la
pré-alarme s’affiche en minutes (15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutes).
- Heure/date
j) Réglage du fuseau horaire et de la langue d’affichage
En fonction du lieu de fonctionnement de la station météo, vous pouvez configurer le fuseau
horaire ainsi que la langue d’affichage (pour la ligne inférieure de l’écran).
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée (3 secondes environ), jusqu’à ce que le message de
réglage du pays apparaisse en bas de l’écran (si ce message n’apparaît pas, relâchez la touche,
puis maintenez la de nouveau enfoncée pendant 3 secondes).
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «SET» (7), le message «ZONE +00 H» apparaît sur
l’écran.
- Réglez le fuseau horaire à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10), si nécessaire (sur une plage
comprise entre +12 h et -11 h).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7) : la langue momentanément réglée pour tous les
affichages textuels apparaît en bas de l’écran.
L’allemand («Deutsch») est la langue par défaut lors de la première mise en service.
- Réglez la langue à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10) (vous pouvez choisir parmi les
langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, italien, néerlandais, suédois).
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7), un message apparaît à l’écran, indiquant que les
réglages ont bien été effectués. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche «SET» (7) pour
quitter le mode de réglage.
k) Commutation des prévisions météorologiques pour jour/nuit
La station météo commute automatiquement l’affichage des prévisions météorologiques pour le
jour et la nuit en fonction de l’heure.
Pour ce faire, un symbole correspondant apparaît en haut à gauche de l’écran :
La touche «DAY/NIGHT» (4) vous permet également de commuter manuellement entre les
Jour Nuit
813
Si vous avez enregistré plusieurs villes (jusqu’à 5 villes possibles), appuyez plusieurs fois
brièvement sur la touche «▼» (10) pour afficher la ville et ses prévisions météorologiques.
- Au bout de quelques secondes, l’affichage de la ville rebascule sur l’affichage de l’heure et
de la date. Les prévisions météorologiques sur l’écran sont désormais valables pour la ville
sélectionnée.
De cette manière, vous pouvez par exemple afficher en permanence les prévisions
météorologiques d’un lieu de villégiature ou celles de votre lieu de travail éloigné, entre
autres.
g) Suppression d’une ville de la liste d’affichage
Comme décrit dans le chapitre précédent, vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 villes de pays
différents afin d’afficher leurs prévisions météorologiques.
Pour supprimer une ville de la liste d’affichage, veuillez procéder comme suit :
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7) lorsque vous vous trouvez sur l’affichage normal de
la station météo (heure/date au niveau de la dernière ligne de l’écran).
- L’une des villes enregistrées précédemment apparaît sur l’écran.
Sélectionnez la ville que vous souhaitez supprimer de la liste d’affichage en appuyant plusieurs
fois brièvement sur la touche «▼» (10).
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée pendant 3 secondes environ, jusqu’à ce que le
message de réglage du pays apparaisse en bas de l’écran.
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «▲» (9). Le pays dans lequel la ville que vous
souhaitez supprimer se trouve s’affiche alors.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7).
- L’écran affiche le message de réglage de la ville.
- Appuyez une fois brièvement sur la touche «▲» (10). La ville s’affiche à présent (notez la
présence du petit crochet «√» au dessus du nom de la ville).
- Appuyez brièvement sur la touche «TEST» (5). Le petit crochet «√» disparaît, la ville est
supprimée de la liste d’affichage.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7), un message apparaît à l’écran, indiquant que les
réglages ont bien été effectués. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche «SET» (7) pour
quitter le mode de réglage.
h) Saisie du lieu de résidence
Cette fonction vous permet de saisir le nom de votre lieu de résidence à proximité de l’une des 470
villes disponibles.
Le nom que vous insérez sert uniquement à le sélectionner plus simplement à partir de
la liste d’affichage (cf. chapitre 12.f).
Pour ce faire, veuillez procéder comme suit :
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée (3 secondes environ), jusqu’à ce que le message de
réglage du pays apparaisse en bas de l’écran (si ce message n’apparaît pas, relâchez la touche,
puis maintenez la de nouveau enfoncée pendant 3 secondes).
- Sélectionnez le pays à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10) (maintenez la touche respective
enfoncée pour un réglage rapide). Validez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche
«SET» (7).
L’écran affiche ensuite le message de réglage de la ville.
- Vous devez à présent sélectionner une ville située à proximité de votre lieu de résidence à
l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10). Dans le cas contraire, l’appareil affichera les prévisions
météorologiques d’une autre région. Pour un réglage rapide, veuillez maintenir la touche
respective enfoncée plus longuement.
- Appuyez brièvement sur la touche «MEM» (8). Le nom de la ville affichée précédemment
disparaît alors et un tiret clignotant «_» apparaît au niveau du premier emplacement de la ligne
pour le champ de saisie.
Veuillez utiliser les touches suivantes pour la saisie (pression brève à chaque fois) :
- Touche «▲» (9) ou «▼» (10) : Sélectionner la lettre/le caractère (pour un réglage rapide, veuillez
129
Comme déjà mentionné dans le chapitre 9, vous devez maintenir une distance suffisante
par rapport aux appareils électriques/électroniques, aux éléments métalliques, aux
câbles, etc.
Ne déplacez pas la station météo durant la première tentative de réception.
Il peut s’écouler quelques minutes jusqu’à ce que la réception de l’heure, de la date et
des premières données «METEOTIME» soit terminée.
Si la station météo affiche ensuite le message de réglage du pays, veuillez procéder
comme décrit dans le chapitre 12.f).
- Une fois la recherche du signal DCF terminée, la station météo démarre la recherche des
capteurs externes disponibles.
Le symbole de réception (I) ainsi que les barres de l’affichage de température clignotent sur
l’écran. N’appuyez sur aucune touche durant la recherche des capteurs.
Si aucune donnée de mesure du capteur externe n’apparaît au bout de 5 minutes,
veuillez installer le capteur externe sur un autre emplacement (pas directement à côté de
la station météo, respectez une distance minimale d’1 m).
Enfin, démarrez manuellement une nouvelle recherche des capteurs externes
disponibles (un capteur fourni, deux capteurs max. supplémentaires peuvent être
commandés en tant qu’accessoires). Pour ce faire, veuillez vous référer au chapitre 12.c).
11. Installation/montage
a) Station météo
La station météo peut être installée sur un emplacement approprié à l’aide du pied support pliable
(12). Celui-ci doit être horizontal, suffisamment large, stable et plat. Il doit également se trouver
hors de portée des enfants.
Protégez les meubles de valeur ou sensibles aux rayures à l’aide d’une surface adaptée.
L’orifice (6) situé au dos de la station météo permet de la suspendre sur un mur vertical en utilisant
un crochet, un clou ou une vis.
Sélectionnez l’emplacement de montage ou d’installation de sorte à ce que la station météo ne se
trouve pas à proximité de radiateurs ou d’autres éléments similaires. Il convient également d’éviter
les rayons directs du soleil (la station météo risquerait de surchauffer, et donc de ne plus mesurer
correctement la température ambiante).
b) Capteur externe
Installez le capteur externe sur un emplacement en extérieur situé à l’ombre tout au long de la
journée. Dans le cas contraire, les rayons du soleil risqueraient de fausser la valeur de mesure de
la température.
Il en va de même lorsqu’il a neigé ou plu sur le capteur durant un certain temps (le capteur de
température ne mesurerait alors plus la température de l’air).
Ne faites jamais fonctionner le capteur externe dans ou sous l’eau, cela risquerait de le détruire.
Le support fourni (14) peut être utilisé comme support mural/plafond et comme pied support. En
fonction de l’emplacement de montage souhaité, vous pouvez l’enficher sur le dessus, le dessous
et le dos du capteur externe.
Avant de visser une vis ou un crochet pour le montage mural, ou de percer un orifice
pour cheville, vous devez déterminer si une bonne réception des données radio du
capteur externe via la station météo est possible sur le lieu de montage.
12. Utilisation
a) Commutation des capteurs externes
- Appuyez brièvement sur la touche «CHANNEL» (3) pour commuter entre 3 capteurs externes
max. Un capteur externe est fourni, deux capteurs max. supplémentaires peuvent être
commandés en tant qu’accessoires.
Si vous utilisez plus d’un capteur externe, chacun d’entre eux doit être réglé sur son
Le capteur externe fourni présente un réglage fixe sur le canal 1 (non modifiable).
Les capteurs externes disponibles en tant qu’accessoires sont équipés d’un interrupteur sélecteur
de canal : réglez le sur le canal 2 ou sur le canal 3 avant d’insérer les piles dans le capteur
respectif.
- Lorsque plus d’un capteur externe est disponible, vous avez la possibilité d’activer une
commutation automatique en maintenant la touche «CHANNEL» (3) enfoncée durant 3 secondes
environ, jusqu’à ce que le symbole «
canal.
Les valeurs de chaque capteur externe s’affichent ensuite l’une après l’autre durant 5 secondes.
Pour désactiver la commutation automatique, appuyez de nouveau sur la touche «CHANNEL» (3)
durant 3 secondes environ, jusqu’à ce que le symbole «» disparaisse.
b) Affichage des valeurs de température min./max.
- Appuyez brièvement sur la touche «MEM» (8) pour basculer entre l’affichage des valeurs
minimales («MIN» sur l’écran), des valeurs maximales («MAX») et des valeurs actuelles de
température intérieure/extérieure.
- Pour supprimer les valeurs minimales/maximales mémorisées, maintenez la touche «MEM» (8)
enfoncée durant 3 secondes environ. La valeur de mesure actuelle est reprise (et affichée) en
tant que nouvelle valeur min./max. jusqu’au prochain changement.
c) Recherche des capteurs externes
Après avoir remplacé les piles du capteur externe ou en cas de perturbations de réception, il est
possible de procéder à une recherche manuelle du signal radio des capteurs externes disponibles.
Pour ce faire, veuillez maintenir la touche «▼» (10) enfoncée durant 2 secondes environ, jusqu’à
ce que le symbole de réception (I) pour les capteurs externes clignote. La station météo effectue
désormais une recherche des capteurs externes disponibles, qui peut durer quelques minutes.
Si un capteur externe n’est pas détecté, veuillez contrôler l’état de ses piles ; installez le capteur
externe sur un autre emplacement, réduisez la distance entre la station de base et les capteurs
externes.
d) Test de réception pour le signal «METEOTIME»
Etant donné que le récepteur DCF de la station météo est actif 24 heures sur 24, contrairement
aux horloges et stations météo DCF traditionnelles, il est possible de procéder très facilement à un
test de réception avec l’affichage correspondant.
Appuyez brièvement sur la touche «TEST» pour démarrer le test de réception. Une notification
correspondante relative au démarrage du test de réception s’affiche en bas de l’écran. Le symbole
«METEOTIME» (J) clignote et indique la qualité du signal :
propre canal d’émission (1, 2 ou 3).
» apparaisse à gauche, en dessous de l’affichage du
Durant ce laps de temps, ne déplacez pas la station météo ni le capteur externe.
N’appuyez sur aucune touche de la station météo.
Le symbole clignote : recherche du capteur
Signal du capteur externe détecté sans problème
Aucune réception de signal (uniquement des barres au niveau de l’affichage de
température)
Bonne réception
Aucune réception
1011
De plus, un chiffre situé en bas à droite de l’écran indique la qualité de réception (0 = médiocre, 9
= optimale).
Le test de réception s’interrompt automatiquement au bout d’une minute ; vous pouvez également
appuyer de nouveau brièvement sur la touche «TEST» (5) pour interrompre prématurément le test
de réception.
e) Démarrage manuel de la recherche du signal DCF
Etant donné que le récepteur DCF de la station météo est actif 24 heures sur 24 du fait de sa
conception, contrairement aux horloges et stations météo DCF traditionnelles, il n’est normalement
pas nécessaire de démarrer manuellement la recherche du signal DCF.
Si vous souhaitez tout de même démarrer manuellement la recherche du signal DCF, veuillez
maintenir la touche «▲» (9) enfoncée pendant 3 secondes environ, jusqu’à ce que le symbole de
réception DCF (H) clignote.
La station météo recherche ensuite le signal DCF. Cette recherche peut durer quelques minutes.
Durant ce laps de temps, ne déplacez pas la station météo et n’appuyez sur aucune touche.
Veuillez vous référer au chapitre 10.c) pour de plus amples informations.
f) Sélection/enregistrement du pays/de la ville pour l’affichage météo
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 5 villes pour lesquelles les prévisions météorologiques peuvent
être affichées ultérieurement à l’aide de la touche «▼» (6) (par exemple, votre lieu de résidence et
plusieurs lieux de villégiature).
Les paramètres de base affichent les données météo de Francfort-sur-le-Main une fois
les piles insérées.
Enregistrement d’une ville dans la liste d’affichage
- Maintenez la touche «SET» (7) enfoncée (3 secondes environ) jusqu’à ce que le message de
réglage du pays apparaisse en bas de l’écran (si ce message n’apparaît pas, relâchez la touche,
puis maintenez la de nouveau enfoncée pendant 3 secondes).
- Sélectionnez le pays à l’aide des touches «▲» (9) ou «▼» (10) (maintenez la touche respective
enfoncée pour un réglage rapide). Validez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche
«SET» (7).
L’écran affiche ensuite le message de réglage de la ville.
- Les touches «▲» (9) ou «▼» (10) vous permettent de sélectionner une ville (pour un réglage
rapide, maintenez la touche respective enfoncée).
Validez votre sélection en appuyant brièvement sur la touche «TEST» (5). Un petit crochet «√»
apparaît au dessus du nom de la ville.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche «TEST» (5), la ville est retirée de la ville, le petit
crochet disparaît.
Lorsque le message de mémoire pleine apparaît, les 5 emplacements sont affectés.
Vous pouvez enregistrer 5 villes au total pour afficher leurs valeurs météorologiques. Si les 5
emplacements sont affectés et que vous souhaitez enregistrer une autre ville, vous devez en
supprimer une dans un premier temps, cf. chapitre suivant.
Si vous ne résidez pas dans l’une 470 villes proposées, sélectionnez une ville proche de votre lieu
de résidence pour un affichage de bonnes prévisions météorologiques.
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» (7), un message apparaît à l’écran, indiquant que les
réglages ont bien été effectués. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche «SET» (7) pour
quitter le mode de réglage.
Affichage des prévisions météorologiques d’une ville enregistrée
- Appuyez brièvement sur la touche «SET» lorsque vous vous trouvez sur l’affichage normal de la
station météo (heure/date au niveau de la dernière ligne de l’écran).
- L’une des villes enregistrées précédemment apparaît sur l’écran.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.