Renkforce D-R9005 Operating Instructions [ml]

das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern; das Produkt enthält ver­schluckbare Kleinteile sowie Batterien.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln die­ser Anleitung.
D
Bedienungsanleitung
D-R9005 Duschradio
Best.-Nr. 352397
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Duschradio dient zum Empfang von Rundfunksendern im MW- und UKW-Fre­quenzbereich und zur Anzeige der Uhrzeit und Temperatur. Außerdem verfügt das Produkt über eine Weckfunktion.
Die Stromversorgung dieses Produktes darf nur über Batterien erfolgen. Der passen­de Batterietyp ist unter „Technische Daten“ aufgeführt.
Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Pro­duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. ver­bunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht ge­öffnet werden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderun­gen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise.
Lieferumfang
• Duschradio
• Audiokabel
• 2 x Knopfzelle AG13
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
• Als Spannungsquelle dürfen nur Batterien verwendet werden.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, starken Vibrationen, sowie hohen
• Das Produkt ist zwar spritzwassergeschützt, jedoch nicht vollständig wasserdicht.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall be-
• Überprüfen Sie das Gerät von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte das Gerät
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf dem Gerät oder
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga­rantie.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hin-
weise in der Bedienungsanleitung hin.
Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden.
Produktes nicht gestattet.
bei diese Bedienungsanleitung.
mechanischen Beanspruchungen aus.
Tauchen Sie es niemals in Wasser oder richten Sie Wasserstrahlen direkt auf das Gerät.
reits aus geringer Höhe wird es beschädigt.
Beschädigungen aufweisen, so betreiben Sie es nicht weiter. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung (Batterien entnehmen) und bringen Sie es in eine Fach­werkstatt.
in dessen unmittelbarer Nähe ab.
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Display (6) Taste SET (2) Drehschalter SOURCE (7) Taste MODE (3) Regler TUNING (8) Taste °C/°F (4) Regler VOLUME (9) Tragegriff (5) Anschluss AUX/LINE IN (10) Batteriefach
Einlegen/Wechsel der Batterien
Batterien gehören nicht in Kinderhände.
Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen
Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so-
fort einen Arzt auf. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeig-
nete Schutzhandschuhe. Achten Sie darauf, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen oder ins Feu-
er geworfen werden. Sie dürfen außerdem nicht aufgeladen werden. Es
besteht Explosionsgefahr. Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene
Akkus. Benutzen Sie ein geeignetes Ladegerät. Verwenden Sie keine Batterien mit unterschiedlichem Ladezustand oder
verschiedener Hersteller gleichzeitig.
bung öffnen.
• Legen Sie für die Radiofunktion zwei neue 1,5 V-Mignonbatterien (AA) polungsrich-
tig in das Batteriefach (10) ein. Die korrekte Polarität ist im Boden des Batteriefachs (10) angegeben.
• Legen Sie die beiliegenden 1,5 V-Knopfzellen AG13 für die Uhr und das Thermometer
ebenfalls polungsrichtig in die entsprechenden Aussparungen im Batteriefach ein.
zellen bereits eingelegt und mit einem Isolierpad versehen, das die Knopfzellen vor Entladung schützt. Entfernen Sie in diesem Falle dieses Isolierpad, um die Knopfzel­len zu aktivieren.
• Verschließen Sie das Batteriefach (10) wieder, indem Sie den Deckel auflegen und
wieder verschrauben.
• Wenn die Wiedergabe leiser wird oder das Gerät nicht mehr arbeitet, sind die Batte-
rien für die Radiofunktion entladen und müssen wie oben beschrieben gewechselt werden.
• Wenn der Displaykontrast nachläßt bzw. das Display nicht mehr funktioniert, wech-
seln Sie bitte die beiden Knopfzellen wie oben beschrieben.
Uhrfunktion
Wenn während der Einstellvorgänge für ca. 10 Sekunden keine Taste betä-
tigt wird, verlässt das Gerät den Einstellmodus und übernimmt die Einstel-
lungen automatisch. Wird die Taste SET (6) beim Einstellvorgang gedrückt gehalten, verstellt sich
der einzustellende Wert kontinuierlich.
Einstellung der Uhrzeit
• Drücken Sie die Taste MODE (7), bis die Uhrzeitanzeige im Display (1) erscheint.
• Drücken und halten Sie die Taste MODE (7), bis die Stundenanzeige der Uhr blinkt.
• Stellen Sie die Stunden mit der Taste SET (6) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (7) erneut. Die Minutenanzeige der Uhr blinkt.
• Stellen Sie die Minuten mit der Taste SET (6) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (7) erneut, um die Einstellung zu speichern.
• Drücken Sie die Taste SET (6) während der Anzeige der Uhrzeit, um zwischen der Uhrzeitanzeige im 12h-Format und der Anzeige im 24h-Format umzuschalten.
Einstellung der Alarmzeit
• Drücken Sie die Taste MODE (7), bis die Alarmzeitanzeige im Display (1) erscheint.
• Drücken und halten Sie die Taste MODE (7), bis die Stundenanzeige der Alarmzeit blinkt.
• Stellen Sie die Stunden mit der Taste SET (6) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (7) erneut. Die Minutenanzeige der Alarmzeit blinkt.
• Stellen Sie die Minuten mit der Taste SET (6) ein.
• Drücken Sie die Taste MODE (7) erneut, um die Einstellung zu speichern. Die Alarm­funktion wird automatisch aktiviert. Sie erkennen dies durch ein Glockensymbol im Display (1).
Aktivierung/Deaktivierung der Alarmfunktion
• Drücken Sie die Taste MODE (7), bis die Alarmzeitanzeige im Display (1) erscheint.
• Drücken Sie die Taste SET (6), um die Alarmfunktion zu aktivieren bzw. um sie zu deaktivieren.
• Bei aktivierter Alarmfunktion erscheint ein Glockensymbol im Display (1), bei deak­tivierter Alarmfunktion erscheint das Symbol nicht.
• Um den Alarmton während des Weckens auszuschalten, drücken Sie eine der Tas­ten SET (6), MODE (7) oder °C/°F (8). Der Alarmton wird hierbei abgeschaltet, jedoch bleibt die Alarmfunktion weiterhin aktiviert. Der Alarm ertönt am nächsten Tag er­neut.
Wenn der Alarmton nicht manuell abgeschaltet wird, verstummt er nach ca.
1 Minute automatisch.
Thermometerfunktion
• Im Display (1) erscheint in der unteren Zeile die Raumtemperatur.
• Um die Einheit der Anzeige umzuschalten, drücken Sie die Taste °C/°F (8).
Radiobetrieb
• Stellen Sie mit dem Drehschalter SOURCE (2) den gewünschten Empfangsbereich ein.
AM = Mittelwelle / FM = UKW
Mit diesem Regler wird gleichzeitig die Lautstärke eingestellt. Je weiter Sie den
Regler im Uhrzeigersinn drehen, desto lauter ist die Wiedergabe.
• Stellen Sie den gewünschten Sender mit dem Regler TUNING (3) ein, indem Sie ihn auf die gewünschte Empfangsfrequenz drehen. Die obere Skala bezieht sich auf den UKW-Empfang, die untere Skala auf den Mittelwellen-Empfang.
• Um das Gerät wieder auszuschalten, drehen Sie den Regler VOLUME gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung OFF, wo er einrastet.
Die Empfangsantenne ist in das Gehäuse integriert. Um den Empfang zu op-
timieren, kann es erforderlich sein das Gerät anders auszurichten oder an einem empfangsstärkeren Ort aufzustellen.
Betrieb mit einer externen Audioquelle
Sie können bei Bedarf eine externe Audioquelle, wie z.B. einen MP3-Player oder ein Mobiltelefon mit Audiowiedergabe an das Gerät anschließen. Der Ton des externen Quellgerätes wird dann über den eingebauten Lautsprecher wiedergegeben.
Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, ist die Wasserdichtigkeit
nicht mehr gegeben. Betreiben Sie das Gerät deshalb in diesem Fall nur in trockener Umgebung.
• Öffnen Sie die Abdeckung am Anschluss AUX/LINE IN (5).
• Stecken Sie den Audio- bzw. Kopfhörerausgang des externen Gerätes an den An­schluss AUX/LINE IN (5) an. Sie können hierzu die beiliegende Audioleitung verwen­den.
• Drehen Sie den Drehschalter SOURCE (2) in die Stellung AUX.
• Starten Sie die Wiedergabe am externen Gerät.
• Drehen Sie den Regler VOLUME (4) im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten und die Lautstärke wunschgemäß einzustellen.
• Um das Gerät wieder auszuschalten, drehen Sie den Regler VOLUME gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung OFF, wo er einrastet.
• Stecken Sie das externe Gerät wieder ab und verschließen Sie den Anschluss AUX/ LINE IN (5) mit der entsprechenden Abdeckung, um die Wasserdichtigkeit wieder herzustellen.
Verwendung des Tragegriffs
• Drehen Sie den Tragegriff (9) nach unten, um das Gerät aufzustellen.
• Drehen Sie den Tragegriff (9) nach oben, um das Gerät zu tragen bzw. um es daran aufzuhängen.
Wartung und Pflege
Das Gerät ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit einem weichen, trockenen Tuch keinerlei Pflege.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösun­gen, da ansonsten die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegten Batterien und entsorgen Sie diese ge-
trennt vom Produkt.
Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller ge­brauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen ge-
kennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinwei­sen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder über­all dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Um­weltschutz.
Technische Daten
Batterien .............................................. 2 x 1,5 V-Mignonzelle (AA) für den Radiobetrieb
2 x 1,5 V-Knopfzelle AG13 (Uhr)
Batterielebensdauer (Uhr)................ ca. 2 Jahre
Empfangsbereich ............................... MW 540–1710 kHz
UKW 88,0–108,0 MHz
Ausgangsleistung ..............................250 mW
Uhrzeitanzeige .................................... 12/24h-Format
Temperatureinheit ..............................°C/°F
Abmessungen (B x H x T).................. 120 x 130 x 72 mm
Masse ..................................................240 g
Betriebstemperaturbereich.............. 0-45 °C
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus­zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
G
Operating Instructions
D-R9005 Shower Radio
Item no. 352397
Intended use
The shower radio is used to receive radio transmissions in the MW and VHF range and to display the time and temperature. The product also has an alarm function.
This device is protected against sprayed water. However, avoid direct contact with water jets, e.g. inside a shower stall.
This product is only battery-operated. The correct battery type is specified in the “Technical Data” section.
Any use other than that described above will lead to damage to the product and will expose you to additional risks, such as short circuits, fire, electrical shocks etc.
No part of the product may be modified or rebuilt, and the housing must not be opened.
This product complies with the applicable national and European requirements All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Always observe the safety instructions!
Package Contents
• Shower radio
• Audio cable
• 2 x button cells AG13
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions. We do not assume any liability for any re­sulting damage.
We do not assume any liability for material damage and personal injury
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product
• Extra care should be taken when using the device for the first time. Please follow
• Use only batteries to supply the power.
• The product is indeed protected against sprayed water, but it is not completely wa-
• Handle the product with care. The product can be damaged if crushed, struck or
• Check the device occasionally for damage. Should the device show any sign of
• Do not place open flames such as burning candles on the device or in its immediate
• Use the device only in temperate climate regions and not in tropical ones.
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Use the prod-
caused by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and void.
In the operating manual, an exclamation mark inside a triangle indicates
important instructions.
The “arrow” symbol indicates special information and advice on operating
the device.
is not permitted.
these operating instructions when doing so.
chanical loads.
terproof. Never submerge it in water or point water jets directly onto the device.
dropped, even from a low height.
damage, do not use it anymore. Disconnect the device from the power supply (re­move the batteries) and take it to a specialised service centre.
vicinity.
uct only out of the reach of children; the product contains parts and batteries that can be swallowed.
• Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous plaything for children.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to connect it safely, consult a trained technician.
• Please observe the additional safety instructions in the individual chapters of this manual.
Controls and Parts
(1) Display (6) SET button (2) SOURCE rotary switch (7) MODE button (3) TUNING dial (8) °C/°F button (4) VOLUME dial (9) Carrying handle (5) AUX/LINE IN connection (10) Battery compartment
Inserting/Replacing the batteries
Batteries should be kept out of the reach of children.
Keep them out of the reach of children. Do not leave batteries lying around.
There is the risk that the batteries may be swallowed by children or pets. If
they are swallowed, consult a doctor immediately. Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries. Remove the batteries when the device is not in use for long periods of time. Leaking or damaged batteries can cause burns if they come into contact
with the skin. You should therefore wear suitable protective gloves. Make sure that batteries are not short-circuited or thrown into a fire. Do
not attempt to recharge the batteries. There is a risk of explosion. Charge
rechargeable batteries intended for that use only. Use an appropriate bat-
tery charger. Do not use batteries with a different levels of charge, or from different
manufacturers, at the same time.
• Open the battery compartment (10) on the back of the device by opening the screw
joint.
• For the radio function, insert two new 1.5V button cells (AA) in the battery compart-
ment (10), paying attention to the polarity. The correct polarity is shown on the bot­tom of the battery compartment (10).
• Insert the provided 1.5 V button cells AG13 for the clock and the thermometer in the
corresponding recesses in the battery compartment, likewise paying attention to the polarity.
The positive pole on the button cells must point upwards. These button cells may
already be inserted and provided with an insulation pad that protects the batteries against discharge. In this case, remove this insulation pad to activate the button cells.
• Close the battery compartment (10) again by replacing the cover and screwing it
shut again.
• If the playback sound becomes quieter, or the device no longer works, the batteries
for the radio function are flat and have to be replaced as described above.
• If the display contrast fades or the display no longer works, please replace the two
button cells as described above.
Clock function
If no buttons are pushed for approx. 10 seconds during the setting process-
es, the device exits the setting mode and automatically accepts the settings. If you hold the SET button (6) depressed during the setting process, the value
to be set adjusts continually.
Loading...
+ 5 hidden pages