Renkforce DL-PAR106 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
DL-PAR106 LED-Spot 5 x 3 W
Best.-Nr. 1284227 Seite 2 - 23
Operating Instructions
DL-PAR106 LED-Spot 5 x 3 W
Best.-Nr. 1284227 Page 24 - 45
Mode d´emploi
Spot à DEL DL-PAR106 5 x 3 W
Best.-Nr. 1284227 Page 46 - 67
Gebruiksaanwijzing
DL-PAR106 LED-Spot 5 x 3 W
Best.-Nr. 1284227 Pagina 68 - 89
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................
3. Symbolerklärung .................................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................................5
5. Featurebeschreibung .........................................................................................................................................6
6. Aufstellung/Montage..........................................................................................................................................7
7. Batterie der Fernbedienung ..............................................................................................................................
8. DMX-Anschluss ..................................................................................................................................................9
a) Anschluss eines DMX-Controllers ............................................................................................................9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette.............................................................................................................10
9. Netzanschluss ....................................................................................................................................................10
10. Bedienung ...........................................................................................................................................................11
a) Einstellung der Betriebsart ........................................................................................................................11
b) Master-Slave-Betrieb .................................................................................................................................13
c) Sound-to-Light-Betrieb ...............................................................................................................................13
d) Eektgeschwindigkeit für Sound-to-Light/Automatikbetrieb/Fade-Eekte.......................................13
e) Manuelle Farbeinstellung ..........................................................................................................................13
f) Vorprogrammierte Farbeinstellung ...........................................................................................................14
g) Fade-Eekte..................................................................................................................................................14
h) Automatikbetrieb .........................................................................................................................................14
i) Displayeinstellung .......................................................................................................................................14
j) Displayausrichtung .....................................................................................................................................14
k) IR-Empfänger ...............................................................................................................................................14
l) Betrieb mit externem DMX-Controller .....................................................................................................15
11. IR Fernbedienung ...............................................................................................................................................
a) Codierung der IR-Fernbedienung .............................................................................................................19
b) Funktionen der IR-Fernbedienung ............................................................................................................19
12. Handhabung........................................................................................................................................................21
13. Wartung ...............................................................................................................................................................22
a) Reinigung ......................................................................................................................................................22
b) Sicherungswechsel ....................................................................................................................................22
14. Entsorgung ..........................................................................................................................................................23
a) Produkt ..........................................................................................................................................................23
b) Batterien und Akkus ....................................................................................................................................23
15. Technische Daten .............................................................................................................................................
4
8
19
23
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
-
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
...m
Der LED-Spot dient zur Erzeugung von Lichteekten in Lightshow-Anlagen, Partyräumen etc. und wird über den eingebauten Controller oder einen externen DMX-Controller gesteuert.
Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkon taktsteckdosen zugelassen.
Die DMX-Anschlüsse dürfen nur an geeignete DMX-Controller bzw. an andere DMX-Geräte angeschlos sen werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtig keit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet werden.
Beachten Sie alle Sicherheits- und Montagehinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Önen Sie das Gerät deshalb nie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
-
-
-
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme
des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung ge-
geben werden.
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät ausschließlich in ge-
schlossenen Räumen betrieben werden darf.
4
4. Sicherheitshinweise
Risikogruppe 2
ACHTUNG!
MÖGLICHERWEISE GEFÄHRLICHE OPTISCHE STRAHLUNG!
Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken.
Kann für die Augen schädlich sein.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (100-240 V/50/60 Hz) des öentlichen Versorgungsnetzes in Schutzkontaktaus führung verwendet werden.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
• Alle Personen, die diesen Eektstrahler bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen entsprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsan leitung beachten.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtquelle. Die hellen Lichtblitze kön nen kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle ausgelöst werden. Dies gilt insbesondere für Epileptiker.
• Das Produkt gehört der LED-Risikogruppe 2 an. Im Lieferumfang befinden sich LED-Hinweis schilder in verschiedenen Sprachen. Sollte das Hinweisschild auf dem Produkt nicht in Ihrer Landessprache verfasst sein, befestigen Sie bitte das entsprechende Schild auf dem Gerät.
-
-
-
-
• LED-Strahlung kann gefährlich sein, wenn der LED-Strahl oder eine Reflexion in das unge schützte Auge gelangt. Informieren Sie sich deshalb bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen über die gesetzlichen Bestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb eines derar­tigen LED-Gerätes.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Ge fahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zu erst die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Trennen Sie die Netzleitung vom Gerät und ersetzen Sie sie. Betreiben Sie das Produkt auf keinen Fall mit be­schädigter Netzleitung.
-
-
-
5
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen bzw. der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr be trieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati onen sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine oenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr lichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der ge werblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
-
-
-
-
5. Featurebeschreibung
• 1- bis 7-Kanal-DMX-Steuerung (umschaltbar)
• Eingebauter Controller für Automatikbetrieb, Master-Slave-Betrieb und Sound-to-Light-Betrieb
• Programmierung über beiliegende IR-Fernbedienung möglich
• 27 Sound-to-Light-Eekte
• 29 Farben
• 23 Automatik-Eekte
• 10 Fade-Eekte
• 5 LED-Hochleistungsleuchtmittel mit je 3 W Leistung
• LED-Display zur einfachen Programmierung
• Netzausgang zur direkten Stromversorgung weiterer Lichteekte
6
6. Aufstellung/Montage
Die Aufstellung/Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft erfol-
gen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass Erschütterungen,
Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Der Lichteekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von maximal 40 °C betrieben
werden.
Decken Sie das Gerät niemals ab. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf
ausreichende Belüftung. Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu anderen Geräten und zu Wänden ein. Stellen Sie den Lichteekt nicht in die direkte Nähe von Wärmequellen. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
Bohren oder schrauben Sie zur Befestigung des Gerätes keine zusätzlichen Schrauben in das
Gehäuse. Dadurch können gefährliche Spannungen berührbar werden. Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert werden. Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des Gerätes entfernt sein.
Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoe müssen ebenfalls mindestens 0,5 m vom
Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass bei der Montage des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder
durch scharfe Kanten beschädigt wird. Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des Montageortes abge
sperrt sein. Die Aufstell-/Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass sie min
destens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde schädliche Deformierung aus-
halten kann. Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine zweite, von der eigent
lichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehler-
hafter Hauptaufhängung darf kein Teil der Installation herabfallen können. Bei der Aufstellung/Montage sind alle diesbezüglich relevanten Vorschriften Ihres Landes zu
beachten.
Abnahme der Installation (bei gewerblicher/öentlicher Verwendung):
Vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen daran muss die Installation
(einschließlich des elektrischen Anschlusses) durch einen Sachverständigen geprüft werden. Einmal jährlich ist eine Prüfung durch einen Sachkundigen erforderlich. Mindestens alle 4 Jahre muss eine Abnahmeprüfung durch einen Sachverständigen erfolgen.
-
-
-
7
• Befestigen Sie den beiliegenden Montagebügel mit den seitlichen Rändelschrauben am Gehäuse.
• Wenn Sie den Eektstrahler aufstellen wollen, drehen Sie die beiden Teile des Montagebügels so, dass sie einen Fuß bilden und ziehen dann die Rändelschrauben fest.
• Wollen Sie den Eektstrahler aufhängen, drehen Sie beide Teile des Montagebügels nach oben, so dass die Montagelöcher in den Bügeln deckungsgleich sind.
• Montieren Sie den Eektstrahler mit dem Montagebügel an der Decke, der Wand oder einem geeigneten Traversensystem. Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Befestigen Sie das Gerät mit Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Rändelschrauben gut fest.
7. Batterie der Fernbedienung
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie
Batteriewechsel
• Ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedienung heraus.
• Entnehmen Sie die entladene Batterie und legen Sie eine neue 3 V-Lithium-Knopfzelle CR2025 ein. Die
• Schieben Sie den Batteriehalter wieder in die Fernbedienung ein.
• Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert oder die Reichweite abnimmt, ist die Batterie
ursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist die Batterie der Fernbedienung durch eine Isolierfolie vor Ent
ladung geschützt. Entfernen Sie diese Folie vor Gebrauch, indem Sie sie aus dem Batteriefach
der Fernbedienung herausziehen.
korrekte Polung ist am Batteriehalter angegeben.
entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.
-
-
8
8. DMX-Anschluss
Es können max. 32 Geräte in einer DMX-Kette betrieben werden, da ansonsten der Controller
überlastet wird. Die maximale Gesamtlänge der DMX-Kette sollte 500 m nicht überschreiten. Bei der Verwendung von XLR-Mikrofonkabeln kann es zu Störungen bei der DMX-Signalüber
tragung kommen. Bitte verwenden Sie in diesem Fall spezielle DMX-Hochfrequenzleitungen.
a) Anschluss eines DMX-Controllers
Das Gerät ist ausschließlich zum Anschluss an DMX-Controller mit DMX-512-Protokoll vorge-
sehen.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX IN mit dem Ausgang des DMX-Controllers.
• Der Controller muss über 1-7 freie Steuerkanäle verfügen (je nach eingestellter DMX-Betriebsart am
Eektstrahler).
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT mit dem DMX-Eingang des nachfolgenden Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen weiteren Geräten der DMX-Kette ebenso.
• Sollte der Lichteekt das letzte oder einzige Gerät in der DMX-Kette sein, so stecken Sie in den An
schluss DMX OUT einen XLR-Stecker mit einem 120 Ohm/0,25 W-Abschlusswiderstand (zwischen Pin2 und Pin3) ein.
-
-
Pinbelegung des DMX-Anschlusses: Pin1 = Masse / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Verbinden Sie niemals die Masseleitung GND mit der Gehäusemasse des Lichteekts, da es
ansonsten zu Störungen in der Signalübertragung verursacht durch Masseschleifen kommen
kann.
9
b) Aufbau einer Master-Slave-Kette
Der Lichteekt kann alternativ zum Betrieb an einem DMX-Controller auch als Gerät in einer Master-Slave­Kette verwendet werden. Hierbei dient der eingebaute Controller des Master-Gerätes als Steuercontroller für die angeschlossenen Slave-Geräte.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des Master-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des ersten Slave-Gerätes.
• Verbinden Sie den Anschluss DMX OUT des ersten Slave-Gerätes mit dem Anschluss DMX IN des fol genden Slave-Gerätes.
• Verfahren Sie mit allen folgenden Slave-Geräten wie oben beschrieben.
• Stecken Sie in den Anschluss DMX OUT des letzten Slave-Gerätes einen XLR-Stecker mit Abschlusswi­derstand ein (wie unter „Anschluss eines DMX-Controllers“ beschrieben).
9. Netzanschluss
Die Netzsteckdose, an die der Lichteekt angeschlossen wird, muss sich in der Nähe des Ge-
rätes befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf Lichteekt mit der Netzspannung Ihres
Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie, das Gerät an einer anderen Spannung zu
betreiben. Lassen Sie die Netzleitung nicht mit anderen Leitungen in Kontakt kommen. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann
lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge
fahren zu vermeiden. Überlasten Sie den Netzausgang POWER OUTPUT nie. Es können max. 8 gleichartige Geräte
hier angeschlossen werden. Stecken Sie hier nie andere Geräte oder mehr Geräte wie angege
ben an, da dies zu einer Überlastung des Anschlusses POWER OUTPUT führen würde.
• Stecken Sie den Kaltgerätestecker der Netzleitung in den Netzanschluss POWER INPUT am Gerät.
• Stecken Sie den Netzstecker der Netzleitung in eine Schutzkontaktsteckdose.
• Sobald das Gerät mit dem Netz verbunden ist, nimmt es den Betrieb auf.
• Über den Netzausgang POWER OUTPUT können max. 8 weitere Eektstrahler des gleichen Typs mit dem
Stromnetz verbunden werden. Stecken Sie hierzu eine Kaltgeräteverlängerungsleitung (im Fachhandel erhältlich) in den Netzausgang POWER OUTPUT und verbinden diese Leitung mit dem Netzanschluss der nächsten Gerätes.
-
-
-
10
10. Bedienung
a) Einstellung der Betriebsart
Der Lichteekt kann mit dem eingebauten Controller oder mit einem externen DMX-Controller gesteuert werden. Außerdem kann er im Master-Slave-Betrieb als Master-Gerät mit dem eingebauten Controller andere angeschlossene Lichteekte synchron steuern oder als Slave-Gerät über den Controller eines an­deren Lichteekts gesteuert werden.
Über das LED-Display und die Funktionstasten FUNC, UP, DOWN und ENTER erfolgt die Einstellung der Betriebsarten.
• Drücken Sie die Taste FUNC so oft, bis die gewünschte Funktion angezeigt wird.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Option1 mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste ENTER.
• Wählen Sie die gewünschte Option2 (sofern vorhanden) mit den Tasten UP bzw. DOWN aus.
• Bestätigen Sie die Auswahl erneut mit der Taste ENTER. Um im Menü wieder in die Hauptebene zurück zu springen, drücken Sie die Taste FUNC.
11
Übersicht der Einstellmöglichkeiten für die Betriebsart
Anzeige Option1 Option2 Funktion
Addr 001-512 DMX-Startadresse ChNd 1Ch-7Ch DMX-Betrieb mit 1-7 Kanälen SLNd NASt Betrieb als Master-Gerät SLAU Betrieb als Slave-Gerät ShNd SoUn So01-So27 27 verschiedene Sound-to-Light-Eekte SPee SP01-SP99 Speedeinstellung Sound-to-Light/Automatikbetrieb/Fade-Eekte NAnU bLue manueller Farbbetrieb > b 0 - b255 > Helligkeit blau Gree manueller Farbbetrieb > G 0 - G255 > Helligkeit grün red manueller Farbbetrieb > r 0 - r255 > Helligkeit rot oFF/on manueller Farbbetrieb > aus/ein FLAS manueller Farbbetrieb > FS 0 Strobe aus manueller Farbbetrieb > FS 1 - 15 Strobegeschwindigkeit CoLo Co01-Co32 vorprogrammierte Farben (32 verschiedene) FLAS vorprogrammierte Farben > FS 0 Strobe aus vorprogrammierte Farben > FS 1 - FS15 Strobegeschwindigkeit FAde FA 0-FA 9 10 verschiedene Fade-Eekte AUto AU01-AU23 23 verschiedene Automatikprogramme Led on Display dauernd eingeschaltet oFF Display schaltet sich bei Standby ab dISP dISP Display normal ausgerichtet dSIP Displayausrichtung um 180° gedreht Ir on IR-Fernsteuerung aktiv oFF IR-Fernsteuerung deaktiviert
12
Die Geschwindigkeitseinstellungen erfolgen immer von langsam nach schnell.
b) Master-Slave-Betrieb
• Stellen Sie im Menü SLNd die Option NASt ein, um das Gerät als Master-Gerät zu definieren (Steuerung
über den eingebauten Controller).
• Stellen Sie im Menü SLNd die Option SLAU ein, um das Gerät als Slave-Gerät zu definieren (Steuerung
über den Controller des angeschlossenen Master-Gerätes).
Wenn das Gerät als einziges Gerät (Stand alone) betrieben werden soll, muss es als Master-Ge-
rät definiert werden.
In einer Master-Slave-Kette darf nur ein Gerät als Master-Gerät definiert werden, alle anderen
Wird das Gerät als Slave-Gerät definiert und es wird am Anschluss DMX IN kein Signal erkannt,
Geräte müssen als Slave-Geräte definiert sein.
wird im Display StbY angezeigt.
c) Sound-to-Light-Betrieb
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option SoUn ein, um das Gerät im Sound-to-Light-Betrieb zu betreiben.
• Wählen Sie unter So01-So27 den gewünschten Sound-to-Light-Eekt aus.
• Der Lichteekt wird hierbei über ein eingebautes Mikrofon im Takt der Musik gesteuert.
d) Eektgeschwindigkeit für Sound-to-Light/Automatikbetrieb/Fade-Eekte
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option SPee ein, um die Eektgeschwindigkeit einzustellen.
• Wählen Sie von SP01-SP99 die gewünschte Geschwindigkeit aus (langsam > schnell).
e) Manuelle Farbeinstellung
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option NAnU ein.
• Stellen Sie die Option oFF/on auf on. Hiermit wird der Betrieb mit manueller Farbeinstellung ein- bzw.
ausgeschaltet.
• Stellen Sie die Helligkeit der Farben blau, grün und rot mit den Optionen bLue, Gree und red ein und
erzeugen Sie so die gewünschte Mischfarbe.
• Legen Sie mit der Option FLAS die Strobegeschwindigkeit für den Betrieb mit manueller Farbeinstellung
fest. FS 0: kein Strobe-Eekt FS 1-FS15: Strobe-Eekt langsam > schnell
13
f) Vorprogrammierte Farbeinstellung
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option CoLo ein und wählen Sie mit Co01-Co32 die gewünschte Farbe aus.
• Legen Sie mit der Option FLAS die Strobegeschwindigkeit für den Betrieb mit vorprogrammierter Farb­einstellung fest.
FS 0: kein Strobe-Eekt FS 1-FS15: Strobe-Eekt langsam > schnell
g) Fade-Eekte
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option FAde ein, um den Betrieb mit Fade-Eekten zu wählen.
• Wählen Sie mit der Option FA 0-FA 9 den gewünschten Fade-Eekt aus.
Die Geschwindigkeit des Eekts kann mit der Option SPee im Menü ShNd eingestellt werden.
h) Automatikbetrieb
• Stellen Sie im Menü ShNd die Option AUto ein, um den Automatikbetrieb zu wählen.
• Wählen Sie mit der Option AU01-AU23 den gewünschten Automatik-Eekt aus.
Die Geschwindigkeit des Eekts kann mit der Option SPee im Menü ShNd eingestellt werden.
i) Displayeinstellung
• Stellen Sie im Menü Led die Option on bzw. oFF ein.
on: Display ist dauernd eingeschaltet. oFF: Display schaltet sich ca. 30 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung.
Durch Betätigung der Taste FUNC wird das Display wieder eingeschaltet.
j) Displayausrichtung
• Stellen Sie im Menü dISP die Option dISP bzw. dSIP ein.
dISP: Display ist normal ausgerichtet. dSIP: Displayausrichtung ist um 180° gedreht.
k) IR-Empfänger
• Stellen Sie im Menü IR die Option on bzw. oFF ein.
on: IR-Empfänger ist eingeschaltet, das Gerät kann mit der beiliegenden IR-Fernbedienung
gesteuert werden.
oFF: IR-Empfänger ist ausgeschaltet, das Gerät kann nicht mit der beiliegenden
IR-Fernbedienung gesteuert werden.
14
l) Betrieb mit externem DMX-Controller
Jedes DMX-Gerät einer DMX-Kette benötigt eine so genannte DMX-Startadresse, um vom Controller ein­deutig angesteuert werden zu können. Diese DMX-Startadresse definiert den ersten DMX-Kanal, auf den der Lichteekt reagiert. Die weiteren Steuerkanäle folgen auf diesen ersten DMX-Kanal (DMX-Startadres se).
Der Lichteekt benötigt je nach DMX-Betriebsart 1-7 freie DMX-Kanäle.
Der DMX-Betrieb hat immer Vorrang vor allen anderen Betriebsarten. Sobald am DMX-Eingang
DMX IN ein Signal anliegt, sind die anderen Betriebsarten deaktiviert. Im Display wird die DMX­Startadresse angezeigt.
Einstellung der DMX-Startadresse
• Stellen Sie im Menü Addr die gewünschte DMX-Startadresse (001-512) ein.
Einstellung der DMX-Betriebsart
• Stellen Sie im Menü ChNd die gewünschte Anzahl der DMX-Kanäle (1Ch-7Ch) ein.
Die folgenden Tabellen geben Aufschluss über die Auswirkungen der Einstellungen an den einzelnen DMX-Kanälen.
1-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 29 verschiedene Farb-Voreinstellungen (siehe Tabelle 1)
2-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 29 verschiedene Farb-Voreinstellungen (siehe Tabelle 1) 2 000-255 Gesamt-Helligkeit 0-100%
-
3-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% 3 000-255 Helligkeit blau 0-100%
4-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% 3 000-255 Helligkeit blau 0-100% 4 000-255 Gesamt-Helligkeit 0-100%
15
5-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% (Kanal 4 = 000) 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% (Kanal 4 = 000) 3 000-255 Helligkeit blau 0-100% (Kanal 4 = 000) 4 000 Farb-Voreinstellungen aus 001-255 29 verschiedene Farb-Voreinstellungen (siehe Tabelle 1) 5 000-255 Gesamt-Helligkeit 0-100%
6-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% (Kanal 4 = 000) 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% (Kanal 4 = 000) 3 000-255 Helligkeit blau 0-100% (Kanal 4 = 000) 4 000 Farb-Voreinstellungen aus 001-255 29 verschiedene Farb-Voreinstellungen (siehe Tabelle 1) 5 000-015 Strobe-Eekt aus 016-255 Geschwindigkeit Strobe-Eekt langsam > schnell 6 000-255 Gesamt-Helligkeit 0-100%
7-Kanal DMX-Betrieb
DMX-Kanal Wert Funktion 1 000-255 Helligkeit rot 0-100% (Kanal 4 = 000 und Kanal 6 = 000-015) 2 000-255 Helligkeit grün 0-100% (Kanal 4 = 000 und Kanal 6 = 000-015) 3 000-255 Helligkeit blau 0-100% (Kanal 4 = 000 und Kanal 6 = 000-015) 4 000 Farb-Voreinstellungen aus 001-255 29 verschiedene Farb-Voreinstellungen (siehe Tabelle 1) 5 000-015 Strobe-Eekt aus (Kanal 6 = 000-015) 016-255 Geschwindigkeit Strobe-Eekt langsam > schnell (Kanal 6 = 000-015) 059-255 Eektgeschwindigkeit (Kanal 6 = 016-255) 6 000-255 verschiedene Eektprogramme (siehe Tabelle 2) 7 000-255 Gesamt-Helligkeit 0-100%
16
Tabelle 1
DMX-Wert Farbe 000 Licht aus 001-007 pink superhell 008-015 pink hell 016-023 pink 024-031 bernstein hell 032-039 bernstein 040-047 rot-orange hell 048-055 purpur hell 056-063 violett superhell 064-071 magenta 072-079 violett hell 080-095 lavendel hell 096-103 lavendel 104-111 blassblau hell 112-119 lichtblau hell
DMX-Wert Farbe 120-127 lichtblau superhell 128-135 himmelblau hell 136-143 himmelblau 144-159 seeblau 160-167 blassblau 168-183 blau 184-191 violett-blau 192-199 weiß-pink 200-207 hellgrün 208-215 blassgrün 216-223 hellblau 224-231 weiß-hellblau 232-239 weiß-bernstein 240-247 dunkelblau 248-255 weiß
17
Tabelle 2
DMX-Wert Eekt 000-015 Licht aus 016-019 Sound-to-Light-Eekt 01 020-023 Sound-to-Light-Eekt 02 024-027 Sound-to-Light-Eekt 03 028-031 Sound-to-Light-Eekt 04 032-035 Sound-to-Light-Eekt 05 036-039 Sound-to-Light-Eekt 06 040-043 Sound-to-Light-Eekt 07 044-047 Sound-to-Light-Eekt 08 048-051 Sound-to-Light-Eekt 09 052-055 Sound-to-Light-Eekt 10 056-059 Sound-to-Light-Eekt 11 060-063 Sound-to-Light-Eekt 12 064-067 Sound-to-Light-Eekt 13 068-071 Sound-to-Light-Eekt 14 072-075 Sound-to-Light-Eekt 15 076-079 Sound-to-Light-Eekt 16 080-083 Sound-to-Light-Eekt 17 084-087 Sound-to-Light-Eekt 18 088-091 Sound-to-Light-Eekt 19 092-095 Sound-to-Light-Eekt 20 096-099 Sound-to-Light-Eekt 21 100-103 Sound-to-Light-Eekt 22 104-107 Sound-to-Light-Eekt 23 108-111 Sound-to-Light-Eekt 24 112-115 Sound-to-Light-Eekt 25 116-119 Sound-to-Light-Eekt 26 120-123 Sound-to-Light-Eekt 27 124-127 Automatik-Eekt 01 128-131 Automatik-Eekt 02 132-135 Automatik-Eekt 03
DMX-Wert Eekt 136-139 Automatik-Eekt 04 140-143 Automatik-Eekt 05 144-147 Automatik-Eekt 06 148-151 Automatik-Eekt 07 152-155 Automatik-Eekt 08 156-159 Automatik-Eekt 09 160-163 Automatik-Eekt 10 164-167 Automatik-Eekt 11 168-171 Automatik-Eekt 12 172-175 Automatik-Eekt 13 176-179 Automatik-Eekt 14 180-183 Automatik-Eekt 15 184-187 Automatik-Eekt 16 188-191 Automatik-Eekt 17 192-195 Automatik-Eekt 18 196-199 Automatik-Eekt 19 200-203 Automatik-Eekt 20 204-207 Automatik-Eekt 21 208-211 Automatik-Eekt 22 212-215 Automatik-Eekt 23 216-219 Fade-Eekt 00 220-223 Fade-Eekt 01 224-227 Fade-Eekt 02 228-231 Fade-Eekt 03 232-235 Fade-Eekt 04 236-239 Fade-Eekt 05 240-243 Fade-Eekt 06 244-247 Fade-Eekt 07 248-251 Fade-Eekt 08 252-255 Fade-Eekt 09
18
11. IR-Fernbedienung
Anstatt das Gerät über das Display und die Tasten an der Geräterückseite zu bedienen, kann es auch mit der beiliegenden IR-Fernbedienung gesteuert werden.
Hierzu muss der IR-Empfänger über die Menübedienung am Gerät aktiviert sein (siehe „IR-Emp-
fänger“) und es darf kein DMX-Signal am Anschluss DMX IN anliegen.
Außerdem muss der Eektstrahler auf die IR-Fernbedienung codiert sein. Dies wurde aber be
reits im Werk durchgeführt.
a) Codierung der IR-Fernbedienung
• Wenn die Codierung der IR-Fernbedienung verloren worden ist, zeigt das Display - - - - an.
• Um die IR-Fernbedienung neu zu codieren, richten Sie die IR-Fernbedienung auf die Vorderseite des Lichteekts und drücken Sie während - - - - angezeigt wird eine beliebige Taste der Fernbedienung.
• Im Display wird I I I I angezeigt. Dies bedeutet, dass die erste Fernbedienung auf das Gerät codiert wur de.
• Um eine weitere Fernbedienung mit dem Eektstrahler zu koppeln, drücken Sie innerhalb von 20 Sekun den die Taste einer weiteren Fernbedienung. Es können bis zu fünf Fernbedienungen gleichzeitig mit dem Eektstrahler gekoppelt werden.
In der Displayanzeige erscheint jeweils die Nummer der Fernbedienung (z.B. 2222, 3333 usw.).
Nach ca. 20 Sekunden verlässt der Eektstrahler den Programmiermodus und nimmt den Betrieb
auf.
• Um die Kopplung einer Fernbedienung aufzuheben, schalten Sie im Menü den IR-Fernbedienungsmodus aus (Iron-IroF >> IroF) und trennen den Eektstrahler von der Stromversorgung.
• Nachdem die Stromversorgung wiederhergestellt wurde, erscheint im Display - - - - und es können neue Fernbedienungen angemeldet werden.
-
-
-
b) Funktionen der IR-Fernbedienung
• Um den Eektstrahler mit der IR-Fernbedienung zu steuern, richten Sie die IR-Fernbedienung auf die Vorderseite des Eektstrahlers und drücken Sie die gewünschte Taste.
• Die Reichweite der IR-Fernbedienung beträgt ca. 8 m.
BLACK OUT
Schaltet den Lichteekt aus/ein.
SOUND ACTIVE
Aktiviert den Sound-to-Light-Betrieb. Die Tasten +/- bzw. die Zierntasten (0-9) wählen den gewünschten Sound-to-Light-Eekt (01-27 siehe
Tabelle 2) aus.
Mit der Taste SPEED und den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) wird die Eektgeschwindig­keit eingestellt.
19
AUTO RUN
Aktiviert die Automatik-Eekte. Die Tasten +/- bzw. die Zierntasten (0-9) wählen den gewünschten Automatik-Eekt (01-23 siehe
Tabelle 2) aus.
Mit der Taste SPEED und den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) wird die Eektgeschwindig­keit eingestellt.
FADE MODE
Aktiviert die Fade-Eekte. Die Tasten +/- bzw. die Zierntasten (0-9) wählen den gewünschten Fade-Eekt (00-09 siehe Tabelle 2)
aus.
Mit der Taste SPEED und den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) wird die Eektgeschwindig­keit eingestellt.
SPEED
Stellt die gewünschte Eekt- bzw. Strobe-Geschwindigkeit ein. Die Veränderung erfolgt mit den Tasten +/- oder durch direkte Eingabe eines Zahlenwertes über die Zif
ferntastatur (0-9).
COLOR MODE
Aktiviert den Betrieb mit vorprogrammierten Farben. Die Tasten +/- bzw. die Zierntasten (0-9) wählen die gewünschte Farb-Voreinstellung (Co01-Co32) aus.
Mit der Taste SPEED und den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) wird die Strobegeschwin­digkeit eingestellt.
-
+ und -
Diese Tasten dienen zum Einstellen verschiedener Werte z.B. bei der Geschwindigkeitseinstellung für Ef fekte, Strobe etc.
W/A
Diese Taste hat keine Funktion.
R / G / B
Diese Tasten aktivieren den Betrieb mit manueller Farbeinstellung. Stellen Sie die Helligkeit der einzelnen Farben ein, indem Sie die gewünschte Farbtaste (R, G oder B) drü
cken und die Helligkeit dieser Farbe mit den Tasten +/- oder den Zierntasten (0-9) einstellen.
Mit der Taste SPEED und den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) wird die Strobegeschwin­digkeit (FS00-FS15) eingestellt.
20
-
-
SET ADDR
Diese Taste dient zur Einstellung der DMX-Startadresse. Stellen Sie die DMX-Startadresse mit den Zierntasten (0-9) ein.
Die Tasten +/- können hierbei nicht zur Einstellung verwendet werden.
SET CHANNEL MODE
Diese Taste dient zur Einstellung der DMX-Betriebsart (1Ch-7Ch). Stellen Sie mit den Tasten +/- bzw. den Zierntasten (0-9) die Anzahl der DMX-Kanäle ein.
Wenn mit den Zierntasten ein Wert eingestellt wird, der vom Gerät nicht unterstützt wird, blinkt
der Lichteekt dreimal kurz auf.
12. Handhabung
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist.
• Netzstecker dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Halten Sie während des Betriebs einen Bereich von mindestens 0,5 m rund um das Gerät frei.
21
13. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Eektstrahlers z.B. auf Beschädigung der Netz­leitung und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
• nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Eektstrahler reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel
len getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Reinigung
Äußerlich sollte der Lichteekt nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ge
häuseoberflächen beschädigt werden könnten.
-
-
b) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden
Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose und trennen Sie die Kaltgeräteleitung vom Netzan­schluss POWER INPUT am Gerät.
• Hebeln Sie mit einem geeigneten Schraubendreher vorsichtig den Sicherungshalter der Sicherung am Netzanschluss POWER INPUT mit der defekten Sicherung heraus.
• Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung des angegebenen Typs.
• Stecken Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig in den Netzanschluss am Gerät.
• Erst danach das Gerät wieder mit dem Netz verbinden und in Betrieb nehmen.
22
14. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Be
stimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese ge
trennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstohaltige Batterien/Akkus sind mit den nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das aus schlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge
meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
15. Technische Daten
Betriebsspannung.............................................. 100-240 V/50/60 Hz
Leistungsaufnahme ...........................................16 W
Sicherung ............................................................ F1 AL/250 V (5 x 20 mm)
Batterie IR-Fernbedienung ............................... 3 V Lithium-Knopfzelle CR2025
Reichweite IR-Fernbedienung ......................... ca. 8 m
Betriebsarten ...................................................... DMX / Auto / Master-Slave / Sound-to-Light
LEDs...................................................................... 5 LEDs (je 3 W)
DMX-Protokoll .................................................... DMX 512
DMX-Kanäle........................................................ 1-7 (einstellbar)
Abmessungen ..................................................... 230 x 210 x 92 mm
Gewicht................................................................ 1,2 kg
Betriebstemperaturbereich.............................. 0 bis +40 °C
-
-
-
-
23
Table of Contents
Page
1. Introduction.........................................................................................................................................................25
2. Intended Use
3. Symbols ...............................................................................................................................................................26
4. Safety Information .............................................................................................................................................
5. Features ...............................................................................................................................................................28
6. Installation/Setup ...............................................................................................................................................29
7. Battery of the Remote Control .........................................................................................................................
8. DMX Connection ................................................................................................................................................
a) Connection of a DMX Controller ...............................................................................................................
b) Setting up a Master-Slave Chain ..............................................................................................................
9. Mains Connection ..............................................................................................................................................
10. Operation .............................................................................................................................................................33
a) Setting the Operating Mode ......................................................................................................................
b) Master-Slave Mode ....................................................................................................................................
c) Sound-to-Light Mode ..................................................................................................................................35
d) Eect Speed for Sound-to-Light/Automatic Mode/Fade Eects .........................................................
e) Manual Colour Setting ................................................................................................................................
f) Pre-Programmed Colour Setting ...............................................................................................................
g) Fade Eects ..................................................................................................................................................
h) Automatic Operation ...................................................................................................................................
i) Display Settings ...........................................................................................................................................
j) Display Alignment ........................................................................................................................................
k) IR Receiver ...................................................................................................................................................
l) Use with an External DMX Controller ......................................................................................................
11. IR Remote Control ..............................................................................................................................................
a) Encoding the IR Remote Control ...............................................................................................................
b) IR Remote Control Functions .....................................................................................................................
12. Handling ...............................................................................................................................................................43
13. Maintenance.......................................................................................................................................................44
a) Cleaning ........................................................................................................................................................44
b) Fuse Replacement .......................................................................................................................................
14. Disposal ...............................................................................................................................................................45
a) Product ..........................................................................................................................................................45
b) Batteries and Rechargeable Batteries ....................................................................................................
15. Technical Data ....................................................................................................................................................
.......................................................................................................................................................26
27
30 31 31 32 32
33 35
35 35 36 36 36 36 36 36 37 41 41 41
44
45 45
24
1. Introduction
Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and
to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis-
sioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
25
2. Intended Use
...m
The LED Spot is used to generate light eects in light show equipment, party rooms, etc. and is controlled by the built-in controller or an external DMX controller.
This product is only approved for connection to 100-240 V/50/60 Hz alternating current and only for use with an earthed mains socket.
The DMX connections must only be connected to suitable DMX controllers or other DMX devices. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances. Any use other than that described above will damage this product and involves the risk of short circuit,
fire, electric shock, etc. The entire product must not be modified or converted, and the casing must not be opened.
Observe all safety and assembly notes in these operating instructions!
3. Symbols
The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from
electric shock. The device contains no parts that require servicing by the user. Therefore, never open the device.
The exclamation mark indicates important notes in these operating instructions that must be
strictly observed.
This symbol on the device indicates that the user must read these operating instructions before
using the product and observe them during operation.
The arrow symbol indicates special advice and operating information.
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surfaces.
This symbol with the house informs the user that the device must only be used in closed rooms.
26
4. Safety Information
Risk Group 2
CAUTION!
POSSIBLY HAZARDOUS OPTICAL RADIATION!
When the machine is on, do not look at the lamp for a longer time.
It can be harmful to the eyes.
In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper
use or failure to observe the safety instructions. In such cases the guarantee/warranty will expire!
Dear Customer: The following safety information is intended not only for the protection of the
device but also for the protection of your health. Please read the following items carefully:
• For safety reasons, any unauthorized conversions and/or modifications to the product are not permitted.
• This device is a safety class I product. The only permissible voltage source is a properly groun ded mains socket (100-240 V/50/60 Hz) of the public mains.
• The mains socket must be close to the device and easily accessible.
• Anyone operating, installing, setting up, commissioning or servicing this eect spotlight must be trained and qualified properly and observe these operating instructions.
• Never look straight into the light source during operation. The bright light flashes may tem porarily impair your eyesight. Apart from this, epileptic fits may be triggered under certain circumstances in persons sensitive to such lights. This particularly applies to epileptics.
• The product belongs to LED risk group 2. The scope of delivery includes LED notice signs in dierent languages. If the notice sign on the product is not in your local language, attach the corresponding sign to your device.
-
-
• LED radiation may be dangerous if the LED beam or a reflection enters the unprotected eye. Therefore, familiarise yourself with the statutory regulations and measures of precaution for the operation of this kind of LED device before using the device.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is a risk of potentially fatal electric shock!
• Do not touch the mains cable if it is damaged. First, power down the respective mains socket (e.g. via the respective circuit breaker) and then carefully pull the mains plug from the mains socket. Separate the mains cable from the device and replace it. Never use the product if the mains cable is damaged.
• When installing the device, make sure that the mains cable is not squeezed or damaged by sharp edges.
• This product is not a toy and not suitable for children. Children cannot judge the dangers invol ved when handling electrical devices.
-
27
Loading...
+ 63 hidden pages