2. Uso conforme ......................................................................................................................................................
3. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................
4. Avvertenze di sicurezza .....................................................................................................................................
5. Descrizione delle caratteristiche .....................................................................................................................
a) Collegamento di un controller DMX ..........................................................................................................
b) Creazione di una catena master-slave ....................................................................................................
9. Collegamento alla rete ......................................................................................................................................
i) Impostazione del display ............................................................................................................................
j) Orientamento del display ...........................................................................................................................
k) Ricevitore IR .................................................................................................................................................
l) Funzionamento con controller DMX esterno ..........................................................................................
11. Telecomando IR ..................................................................................................................................................
a) Codifica del telecomando IR ......................................................................................................................
b) Funzioni del telecomando IR ......................................................................................................................
a) Pulizia ............................................................................................................................................................22
b) Sostituzione del fusibile ..............................................................................................................................
a) Prodotto .........................................................................................................................................................23
b) Pile e accumulatori .....................................................................................................................................
15. Dati tecnici .........................................................................................................................................................
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garan
tire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni riportate in questo documento.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto. Esse contengono indicazioni impor-
tanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per
un‘eventuale consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Il faretto a LED con eetti speciali viene utilizzato per creare eetti di luce nelle aree espositive, nelle discoteche, ecc., ed è gestito tramite un controller integrato o un controller DMX esterno.
Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V e 50/60 Hz e solo a una
presa con messa a terra.
I connettori DMX possono essere collegati solo a controller DMX adatti o ad altri dispositivi con connettore
DMX.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto al chiuso, non all‘aperto. Evitare il contatto con l‘umidità, come ad
esempio nel bagno.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo e la sua custodia non deve essere
aperta.
Rispettare tutte le istruzioni di montaggio e di sicurezza.
3. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando sussiste un pericolo per l‘incolumità
delle persone, ad esempio a causa di una scossa elettrica. L‘apparecchio non contiene parti
riparabili dall‘utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.
Istruzioni importanti che devono essere sempre rispettate, sono identificate in questo manuale
dal punto esclamativo.
Questo simbolo sul dispositivo avvisa l‘utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell‘apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
Il simbolo con la freccia viene usato in corrispondenza di suggerimenti e indicazioni per l‘uso
particolari.
Questo simbolo indica la distanza minima dalle superfici illuminate.
Il simbolo con la casa indica all‘utente che l‘apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
in luoghi chiusi.
4
4. Avvertenze di sicurezza
Classe di rischio 2
ATTENZIONE!
RADIAZIONI OTTICHE POTENZIALMENTE PERICOLOSE!
Durante l´utilizzo non rivolgersi verso la lampada per lunghi periodi di tempo.
Può essere dannoso per gli occhi.
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui ripor-
tate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti
all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la
garanzia decade.
Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
hanno soltanto lo scopo di proteggere l‘apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire
la Sua incolumità. Si prega di leggere attentamente i seguenti punti:
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto e/o modifi
carlo in qualsiasi modo.
• L‘apparecchio appartiene alla classe di sicurezza I. Come fonte di alimentazione utilizzare es
clusivamente una presa CA (100-240 V, 50/60 Hz) della rete di alimentazione pubblica in esecuzione di sicurezza dei contatti.
• La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell‘apparecchio ed essere facilmente ac
cessibile.
• Tutte le persone che installano, allestiscono, mettono in funzione, eseguono la manutenzione
di questo faretto per eetti speciali devono essere adeguatamente addestrate e qualificate e
osservare il presente manuale.
• Durante il funzionamento, non guardare mai direttamente la fonte di luce. I lampi di luce pos
sono provocare un temporaneo ouscamento della vista. Inoltre, in determinate circostanze,
possono scatenare crisi epilettiche nelle persone predisposte. Questo vale in particolare per
gli epilettici.
• Il prodotto appartiene alla classe di rischio 2 dei LED. La fornitura comprende etichette di av
vertenza sulla presenza di un LED in varie lingue. Qualora l‘etichetta sul prodotto non riporti
indicazioni nella propria lingua, applicare sul prodotto l‘etichetta appropriata.
-
-
-
-
-
• La radiazione LED può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso
l‘occhio non protetto. Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, informarsi circa le norme di
legge e precauzioni per l‘uso di un dispositivo a LED.
• Non aerrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione
potenzialmente mortale!
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo. Innanzitutto, disattivare la corris
pondente presa di rete (ad esempio, attraverso i rispettivi interruttori magnetotermici), quindi
estrarre il connettore di alimentazione dalla presa. Staccare il conduttore di alimentazione
dall‘apparecchio e sostituirlo. Non utilizzare in alcun caso il prodotto con una linea di alimentazione danneggiata.
-
5
• Assicurarsi che durante l‘installazione o il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non
sia deformato o danneggiato da spigoli vivi.
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. I bambini possono non essere in grado
di comprendere la pericolosità intrinseca all‘uso di apparecchi elettrici.
• Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul dispositi
vo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare nel dispositivo e pregiudicarne
la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale.
Disattivare in tal caso la presa di alimentazione (ad esempio spegnimento automatico), quindi
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Il prodotto non può più deve essere utilizzato;
portarlo in un‘ocina specializzata.
• Non esporre l‘apparecchio ad alte temperature, gocce e spruzzi, forti vibrazioni ed elevate
sollecitazioni meccaniche.
• Non collocare fonti d‘incendio, come candele accese, sopra o vicino all‘apparecchio.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare
un professionista.
• Non lasciare incustodito l‘apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo solo in un clima temperato, non in climi tropicali.
• Non abbandonare i materiali di imballaggio: potrebbero essere un giocattolo pericoloso per i
bambini.
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professi
onali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
• In caso di dubbi sull‘allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di infor
mazioni tecniche o con altro personale specializzato.
-
-
-
5. Descrizione delle caratteristiche
• Controllo DMX da 1 a 7 canali (commutabile)
• Controller integrato per il funzionamento automatico, master-slave e sound-to-light.
• Programmabile tramite il telecomando a infrarossi
• 27 eetti sound-to-light
• 29 colori
• 23 eetti automatici
• 10 eetti FADE
• 5 lampade a LED ad alta ecienza con 3 W di potenza ciascuna
• Display a LED per la facile programmazione
• Uscita per l‘alimentazione diretta di altri eetti luce
6
6. Installazione/Montaggio
L‘installazione e il montaggio del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista
che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. La manutenzione, l‘uso
e la messa in funzione di questo prodotto devono essere eseguiti solo da persone debitamente
qualificate.
Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti urti, vibrazioni, pol
vere, calore, freddo e umidità. Inoltre, in prossimità del dispositivo non collocare trasformatori
o motori potenti.
L‘eetto luci può essere utilizzato solo in luoghi dove la temperatura ambiente massima è di
40 °C.
Non coprire mai l‘apparecchio. Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchiature,
verificare che la ventilazione sia adeguata. Mantenere una distanza di sicurezza da altri appa
recchi e dalle pareti. Non collocare il faretto con eetti speciali nelle immediate vicinanze di
fonti di calore. Non orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provocare
surriscaldamento (pericolo di incendio).
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell‘involucro esterno per fissare
l‘apparecchio. Ciò potrebbe rendere accessibili componenti in tensione.
L‘apparecchio deve essere collocato fuori dalla portata delle persone.
Gli oggetti illuminati devono essere collocati almeno a 0,5 m di distanza dalla fonte di luce
dell‘apparecchio. Tenere i materiali infiammabili, come tessuti decorativi, ad almeno 0,5 m di
distanza dall‘apparecchio. Vi è il rischio di incendio!
Assicurarsi che durante il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non sia rovinato da
spigoli vivi.
Durante il montaggio e la manutenzione l‘area sottostante il punto di installazione deve essere
transennata.
La superficie o il dispositivo di montaggio/installazione devono essere dimensionati in modo
da poter sopportare almeno per un‘ora dieci volte il carico utile senza alcuna deformazione
dannosa.
In caso di installazione sospesa, il dispositivo deve essere assolutamente assicurato da un se
condo gancio di sicurezza indipendente dal dispositivo di montaggio eettivo. In caso di guasto
del sistema di sospensione principale, nessuna parte dell‘installazione deve cadere.
Durante l‘installazione/montaggio rispettare tutte le disposizioni pertinenti previste nel paese
in questione.
Accettazione dell‘installazione (per uso commerciale/pubblico):
Prima del primo utilizzo e dopo le modifiche al montaggio (compreso il collegamento elettrico) il
dispositivo deve essere controllato da un esperto.
È richiesta l‘esecuzione di un test da parte di uno specialista una volta l‘anno.
Almeno ogni 4 anni deve essere eseguito un test di collaudo a cura di un esperto.
-
-
-
7
• Fissare la staa di montaggio in dotazione con le viti a testa zigrinata presenti sulla custodia.
• Se il faretto con eetti speciali deve essere appoggiato, ruotare le due parti della staa di montaggio in
modo che creino una base e serrare le viti a testa zigrinata.
• Se il faretto con eetti speciali deve essere appeso, ruotare le due parti della staa di montaggio verso
l‘alto in modo che i fori di montaggio nelle stae coincidano.
• Montare il faretto con eetti speciali utilizzando la staa di montaggio a sotto, a parete o un sistema a
traliccio. La struttura non deve mai oscillare liberamente.
• Fissare l‘apparecchio utilizzando materiale adatto per la superficie di montaggio e in grado di sostenere
il peso del faretto.
• Fissare il gruppo con un cavo di sicurezza o una rete supplementare. Il cavo o la rete di sicurezza devono
essere in grado di trattenere il dispositivo indipendentemente dal fissaggio principale in caso di guasto
alla sospensione principale.
• Regolare l‘angolo di inclinazione desiderato e serrare le viti a testa zigrinata sulla staa di montaggio.
7. Batteria del telecomando
Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini.
Quando si inserisce la batteria, prestare attenzione alla polarità corretta.
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria.
Le batterie esaurite o danneggiate se messe a contatto con la pelle possono causare gravi
Fare attenzione a non cortocircuitare o gettare nel fuoco la batteria. Questa inoltre non deve
Sostituzione delle batterie
• Estrarre il portabatterie dal lato inferiore del telecomando.
• Rimuovere la batteria scarica e inserire una nuova batteria a bottone al litio da 3 V CR2025. La polarità
• Reinserire il portabatterie nel telecomando.
• Se il telecomando non funziona più correttamente o la sua portata si riduce considerevolmente, significa
irritazioni. Per manipolarle indossare pertanto guanti di protezione adeguati.
essere ricaricata. Pericolo di esplosione!
Alla prima messa in funzione, proteggere la batteria del telecomando contro lo scaricamento
mediante un foglio isolante. Rimuovere questo foglio prima della messa in funzione estraendolo
dal vano batteria del telecomando.
corretta è indicata sul portabatterie.
che la batteria è scarica e deve essere sostituita con una nuova batteria dello stesso tipo.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.