2. Uso conforme ......................................................................................................................................................
3. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................
4. Avvertenze di sicurezza .....................................................................................................................................
5. Descrizione delle caratteristiche .....................................................................................................................
a) Collegamento di un controller DMX ..........................................................................................................
b) Creazione di una catena master-slave ....................................................................................................
9. Collegamento alla rete ......................................................................................................................................
i) Impostazione del display ............................................................................................................................
j) Orientamento del display ...........................................................................................................................
k) Ricevitore IR .................................................................................................................................................
l) Funzionamento con controller DMX esterno ..........................................................................................
11. Telecomando IR ..................................................................................................................................................
a) Codifica del telecomando IR ......................................................................................................................
b) Funzioni del telecomando IR ......................................................................................................................
a) Pulizia ............................................................................................................................................................22
b) Sostituzione del fusibile ..............................................................................................................................
a) Prodotto .........................................................................................................................................................23
b) Pile e accumulatori .....................................................................................................................................
15. Dati tecnici .........................................................................................................................................................
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garan
tire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni riportate in questo documento.
Le presenti istruzioni sono parte integrante del prodotto. Esse contengono indicazioni impor-
tanti per la messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali venga eventualmente ceduto il prodotto. Conservare queste istruzioni per
un‘eventuale consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Il faretto a LED con eetti speciali viene utilizzato per creare eetti di luce nelle aree espositive, nelle discoteche, ecc., ed è gestito tramite un controller integrato o un controller DMX esterno.
Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V e 50/60 Hz e solo a una
presa con messa a terra.
I connettori DMX possono essere collegati solo a controller DMX adatti o ad altri dispositivi con connettore
DMX.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto al chiuso, non all‘aperto. Evitare il contatto con l‘umidità, come ad
esempio nel bagno.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo e la sua custodia non deve essere
aperta.
Rispettare tutte le istruzioni di montaggio e di sicurezza.
3. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando sussiste un pericolo per l‘incolumità
delle persone, ad esempio a causa di una scossa elettrica. L‘apparecchio non contiene parti
riparabili dall‘utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.
Istruzioni importanti che devono essere sempre rispettate, sono identificate in questo manuale
dal punto esclamativo.
Questo simbolo sul dispositivo avvisa l‘utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell‘apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
Il simbolo con la freccia viene usato in corrispondenza di suggerimenti e indicazioni per l‘uso
particolari.
Questo simbolo indica la distanza minima dalle superfici illuminate.
Il simbolo con la casa indica all‘utente che l‘apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente
in luoghi chiusi.
4
4. Avvertenze di sicurezza
Classe di rischio 2
ATTENZIONE!
RADIAZIONI OTTICHE POTENZIALMENTE PERICOLOSE!
Durante l´utilizzo non rivolgersi verso la lampada per lunghi periodi di tempo.
Può essere dannoso per gli occhi.
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui ripor-
tate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti
all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la
garanzia decade.
Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
hanno soltanto lo scopo di proteggere l‘apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire
la Sua incolumità. Si prega di leggere attentamente i seguenti punti:
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto e/o modifi
carlo in qualsiasi modo.
• L‘apparecchio appartiene alla classe di sicurezza I. Come fonte di alimentazione utilizzare es
clusivamente una presa CA (100-240 V, 50/60 Hz) della rete di alimentazione pubblica in esecuzione di sicurezza dei contatti.
• La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell‘apparecchio ed essere facilmente ac
cessibile.
• Tutte le persone che installano, allestiscono, mettono in funzione, eseguono la manutenzione
di questo faretto per eetti speciali devono essere adeguatamente addestrate e qualificate e
osservare il presente manuale.
• Durante il funzionamento, non guardare mai direttamente la fonte di luce. I lampi di luce pos
sono provocare un temporaneo ouscamento della vista. Inoltre, in determinate circostanze,
possono scatenare crisi epilettiche nelle persone predisposte. Questo vale in particolare per
gli epilettici.
• Il prodotto appartiene alla classe di rischio 2 dei LED. La fornitura comprende etichette di av
vertenza sulla presenza di un LED in varie lingue. Qualora l‘etichetta sul prodotto non riporti
indicazioni nella propria lingua, applicare sul prodotto l‘etichetta appropriata.
-
-
-
-
-
• La radiazione LED può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso
l‘occhio non protetto. Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, informarsi circa le norme di
legge e precauzioni per l‘uso di un dispositivo a LED.
• Non aerrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione
potenzialmente mortale!
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo. Innanzitutto, disattivare la corris
pondente presa di rete (ad esempio, attraverso i rispettivi interruttori magnetotermici), quindi
estrarre il connettore di alimentazione dalla presa. Staccare il conduttore di alimentazione
dall‘apparecchio e sostituirlo. Non utilizzare in alcun caso il prodotto con una linea di alimentazione danneggiata.
-
5
• Assicurarsi che durante l‘installazione o il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non
sia deformato o danneggiato da spigoli vivi.
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. I bambini possono non essere in grado
di comprendere la pericolosità intrinseca all‘uso di apparecchi elettrici.
• Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul dispositi
vo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare nel dispositivo e pregiudicarne
la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale.
Disattivare in tal caso la presa di alimentazione (ad esempio spegnimento automatico), quindi
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Il prodotto non può più deve essere utilizzato;
portarlo in un‘ocina specializzata.
• Non esporre l‘apparecchio ad alte temperature, gocce e spruzzi, forti vibrazioni ed elevate
sollecitazioni meccaniche.
• Non collocare fonti d‘incendio, come candele accese, sopra o vicino all‘apparecchio.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare
un professionista.
• Non lasciare incustodito l‘apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo solo in un clima temperato, non in climi tropicali.
• Non abbandonare i materiali di imballaggio: potrebbero essere un giocattolo pericoloso per i
bambini.
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professi
onali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
• In caso di dubbi sull‘allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di infor
mazioni tecniche o con altro personale specializzato.
-
-
-
5. Descrizione delle caratteristiche
• Controllo DMX da 1 a 7 canali (commutabile)
• Controller integrato per il funzionamento automatico, master-slave e sound-to-light.
• Programmabile tramite il telecomando a infrarossi
• 27 eetti sound-to-light
• 29 colori
• 23 eetti automatici
• 10 eetti FADE
• 5 lampade a LED ad alta ecienza con 3 W di potenza ciascuna
• Display a LED per la facile programmazione
• Uscita per l‘alimentazione diretta di altri eetti luce
6
6. Installazione/Montaggio
L‘installazione e il montaggio del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista
che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. La manutenzione, l‘uso
e la messa in funzione di questo prodotto devono essere eseguiti solo da persone debitamente
qualificate.
Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti urti, vibrazioni, pol
vere, calore, freddo e umidità. Inoltre, in prossimità del dispositivo non collocare trasformatori
o motori potenti.
L‘eetto luci può essere utilizzato solo in luoghi dove la temperatura ambiente massima è di
40 °C.
Non coprire mai l‘apparecchio. Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchiature,
verificare che la ventilazione sia adeguata. Mantenere una distanza di sicurezza da altri appa
recchi e dalle pareti. Non collocare il faretto con eetti speciali nelle immediate vicinanze di
fonti di calore. Non orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provocare
surriscaldamento (pericolo di incendio).
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell‘involucro esterno per fissare
l‘apparecchio. Ciò potrebbe rendere accessibili componenti in tensione.
L‘apparecchio deve essere collocato fuori dalla portata delle persone.
Gli oggetti illuminati devono essere collocati almeno a 0,5 m di distanza dalla fonte di luce
dell‘apparecchio. Tenere i materiali infiammabili, come tessuti decorativi, ad almeno 0,5 m di
distanza dall‘apparecchio. Vi è il rischio di incendio!
Assicurarsi che durante il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non sia rovinato da
spigoli vivi.
Durante il montaggio e la manutenzione l‘area sottostante il punto di installazione deve essere
transennata.
La superficie o il dispositivo di montaggio/installazione devono essere dimensionati in modo
da poter sopportare almeno per un‘ora dieci volte il carico utile senza alcuna deformazione
dannosa.
In caso di installazione sospesa, il dispositivo deve essere assolutamente assicurato da un se
condo gancio di sicurezza indipendente dal dispositivo di montaggio eettivo. In caso di guasto
del sistema di sospensione principale, nessuna parte dell‘installazione deve cadere.
Durante l‘installazione/montaggio rispettare tutte le disposizioni pertinenti previste nel paese
in questione.
Accettazione dell‘installazione (per uso commerciale/pubblico):
Prima del primo utilizzo e dopo le modifiche al montaggio (compreso il collegamento elettrico) il
dispositivo deve essere controllato da un esperto.
È richiesta l‘esecuzione di un test da parte di uno specialista una volta l‘anno.
Almeno ogni 4 anni deve essere eseguito un test di collaudo a cura di un esperto.
-
-
-
7
• Fissare la staa di montaggio in dotazione con le viti a testa zigrinata presenti sulla custodia.
• Se il faretto con eetti speciali deve essere appoggiato, ruotare le due parti della staa di montaggio in
modo che creino una base e serrare le viti a testa zigrinata.
• Se il faretto con eetti speciali deve essere appeso, ruotare le due parti della staa di montaggio verso
l‘alto in modo che i fori di montaggio nelle stae coincidano.
• Montare il faretto con eetti speciali utilizzando la staa di montaggio a sotto, a parete o un sistema a
traliccio. La struttura non deve mai oscillare liberamente.
• Fissare l‘apparecchio utilizzando materiale adatto per la superficie di montaggio e in grado di sostenere
il peso del faretto.
• Fissare il gruppo con un cavo di sicurezza o una rete supplementare. Il cavo o la rete di sicurezza devono
essere in grado di trattenere il dispositivo indipendentemente dal fissaggio principale in caso di guasto
alla sospensione principale.
• Regolare l‘angolo di inclinazione desiderato e serrare le viti a testa zigrinata sulla staa di montaggio.
7. Batteria del telecomando
Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini.
Quando si inserisce la batteria, prestare attenzione alla polarità corretta.
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria.
Le batterie esaurite o danneggiate se messe a contatto con la pelle possono causare gravi
Fare attenzione a non cortocircuitare o gettare nel fuoco la batteria. Questa inoltre non deve
Sostituzione delle batterie
• Estrarre il portabatterie dal lato inferiore del telecomando.
• Rimuovere la batteria scarica e inserire una nuova batteria a bottone al litio da 3 V CR2025. La polarità
• Reinserire il portabatterie nel telecomando.
• Se il telecomando non funziona più correttamente o la sua portata si riduce considerevolmente, significa
irritazioni. Per manipolarle indossare pertanto guanti di protezione adeguati.
essere ricaricata. Pericolo di esplosione!
Alla prima messa in funzione, proteggere la batteria del telecomando contro lo scaricamento
mediante un foglio isolante. Rimuovere questo foglio prima della messa in funzione estraendolo
dal vano batteria del telecomando.
corretta è indicata sul portabatterie.
che la batteria è scarica e deve essere sostituita con una nuova batteria dello stesso tipo.
8
8. Connettore DMX
È possibile utilizzare una catena DMX di massimo 32 dispositivi, altrimenti il controller è in
sovraccarico.
La lunghezza totale massima della catena DMX non deve superare i 500 m.
L‘utilizzo di cavi per microfono XLR può causare interruzioni nella trasmissione del segnale
DMX. In questo caso particolare utilizzare linee DMX ad alta frequenza.
a) Collegamento di un controller DMX
Il dispositivo è previsto esclusivamente per il collegamento al controller DMX tramite protocol-
lo DMX-512.
• Collegare l‘ingresso DMX IN con l‘uscita del controller DMX.
• Il controller deve avere 1-7 canali liberi (in base alla modalità di funzionamento DMX impostata sul faret
to con eetti speciali).
• Collegare il connettore DMX OUT con l‘ingresso DMX dell‘apparecchio successivo.
• Procedere allo stesso modo con tutti gli altri apparecchi della catena DMX.
• Se l‘eetto luci è l‘ultimo o l‘unico dispositivo nella catena DMX, inserire nell‘uscita DMX OUT una spina
XLR con una resistenza di terminazione da 120 Ohm/0,25 W (tra i pin 2 e 3).
-
Assegnazione dei pin del connettore DMX: Pin1 = Massa / Pin2 = (-) / Pin3 = (+).
Non collegare mai il connettore di terra (GND) alla massa dello chassis del dispositivo, altrimenti
possono sorgere interferenze nella trasmissione del segnale attraverso i loop di terra.
9
b) Creazione di una catena master-slave
In alternativa, il dispositivo può essere utilizzato per il funzionamento con un controller DMX anche come
dispositivo in una catena master-slave. In questo caso il controller integrato del dispositivo master viene
utilizzato come regolatore di controllo per i dispositivi slave collegati.
• Collegare la porta DMX OUT dell‘apparecchio master con la porta DMX IN del primo apparecchio sla
ve.
• Collegare la porta DMX OUT del primo apparecchio slave con la porta DMX IN dell‘apparecchio slave
successivo.
• Procedere per tutti gli slave successivi come descritto nei passaggi precedenti.
• Nella porta DMX OUT dell‘ultimo apparecchio slave inserire un connettore XLR con resistenza terminale
(come descritto in „Collegamento di un controller DMX“).
9. Collegamento alla rete
La presa di corrente a cui è collegata l‘unità deve essere collocata vicino all‘apparecchio e
deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di guasto sia possibile separare l‘unità
dalla rete in modo rapido e semplice.
Verificare che i dati relativi alla tensione sull‘eetto luci corrispondano alla tensione di rete
dell‘alimentatore. Non tentare mai di far funzionare l‘apparecchio utilizzando un altro tipo di
tensione.
Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con altri cavi.
Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può
causare scosse elettriche potenzialmente fatali.
Non lasciare cavi in giro, sistemarli con cura per evitare incidenti.
Non sovraccaricare mai l‘uscita di alimentazione POWER OUTPUT. Qui si possono collega
re al massimo 8 dispositivi dello stesso tipo. Non collegare mai dispositivi di tipo diverso o
un numero di dispositivi superiore a quello indicato per evitare di sovraccaricare l‘uscita
POWER OUTPUT.
• Inserire il connettore IEC del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione POWER INPUT
dell‘apparecchio.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
• Il dispositivo entra in funzione subito dopo essere stato collegato alla rete.
• Tramite l‘uscita POWER OUTPUT è possibile collegare alla rete di alimentazione al massimo altri 8 faretti
con eetti speciali dello stesso tipo. Inserire un cavo di prolunga per l‘alimentazione IEC (disponibile in
commercio) nell‘uscita POWER OUTPUT e collegarlo al connettore dell‘apparecchio successivo.
-
-
10
10. Funzionamento
a) Impostazione della modalità di funzionamento
Il dispositivo può essere controllato tramite il controller integrato o un controller DMX esterno. Inoltre,
nella modalità di funzionamento master-slave può controllare come master altri dispositivi collegati tramite
il controller integrato o come slave tramite il controller di un altro dispositivo.
Le modalità operative vengono impostate mediante il display a LED e i tasti funzione FUNC, UP, DOWN e
ENTER.
• Premere il tasto FUNC fino a visualizzare la funzione desiderata.
• Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare Option1 con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto ENTER per confermare la selezione.
• Selezionare Option2 con i tasti UP o DOWN.
• Premere di nuovo il tasto ENTER per confermare la selezione.
Per tornare indietro di un livello di menu, premere il tasto FUNC.
11
Panoramica delle opzioni di impostazione in base alla modalità di funzionamento
Indicatore Option1 Option2 Funzione
Addr 001-512 Indirizzo DMX iniziale
ChNd 1Ch-7Ch Funzionamento DMX con 1-7 canali
SLNd NASt Funzionamento come dispositivo master
SLAU Funzionamento come dispositivo slave
ShNd SoUn So01-So27 27 eetti sound-to-light diversi
SPee SP01-SP99 Impostazione velocità Modalità Sound-to-Light/Funzionamento
Automatico/Eetti FADE
NAnU bLue Impostazione manuale del colore > b 0 - b255 > Luminosità blu
Gree Impostazione manuale del colore > G 0 - G255 > Luminosità verde
red Impostazione manuale del colore > r 0 - r255 > Luminosità rosso
oFF/on Impostazione manuale del colore > on/o
FLAS Impostazione manuale del colore > FS 0 Stroboscopio spento
Impostazione manuale del colore > FS 1 - 15 Velocità stroboscopio
CoLo Co01-Co32 Colori pre-programmati (32 diversi)
FLAS Colori pre-programmati > FS 0 Stroboscopio spento
Colori pre-programmati > FS 1 - FS15 Velocità stroboscopio
FAde FA 0-FA 9 10 diversi eetti FADE
AUto AU01-AU23 23 diversi programmi automatici
Led on Il display è permanentemente acceso
oFF Il display si spegne in Standby
dISP dISP Orientamento normale del display
dSIP Display ruotato di 180°
Ir on Telecomando IR attivo
oFF Telecomando IR disattivato
12
Le impostazioni della velocità vanno sempre da lento a veloce.
b) Funzionamento in modalità master-slave
• Nel menu SLNd impostare l‘opzione NASt per definire l‘apparecchio come dispositivo master (comanda-
to tramite il controller incorporato).
• Nel menu SLNd impostare l‘opzione SLAU per definire l‘apparecchio come dispositivo slave (comandato
tramite il dispositivo master collegato).
Se il dispositivo deve essere azionato singolarmente (standalone), impostarlo come dispositivo
master.
In una catena master-slave, può essere presente solo un dispositivo master, tutti gli altri devono
Se il dispositivo viene definito come slave, e sul connettore DMX IN non viene riconosciuto alcun
essere impostati come dispositivi slave.
segnale, il display visualizza StbY.
c) Funzionamento sound-to-light
• Nel menu ShNd impostare l‘opzione SoUn per utilizzare il dispositivo in modalità sound-to-light.
• Da So01-So27 selezionare l‘eetto speciale sound-to-light desiderato.
• In questo modo l‘eetto luci viene così controllato attraverso un microfono integrato a tempo con la
musica.
d) Velocità dell‘eetto speciale per modalità Sound-to-Light, funzionamento
automatico ed eetti FADE
• Nel menu ShNd selezionare l‘opzione SPee per impostare la velocità dell‘eetto speciale.
• Selezionare la velocità desiderata da SP01 a SP99.
e) Impostazione manuale dei colori
• Nel menu ShNd impostare l‘opzione NAnU.
• Impostare l‘opzione oFF/on su on. Questi parametri attivano o disattivano il funzionamento con imposta
zione manuale dei colori.
• Impostare la luminosità dei colori blu, verde e rosso con le opzioni bLue, Gree e red e creare il mix di
colori desiderato.
• Tramite l‘opzione FLAS impostare la velocità dello stroboscopio per il funzionamento con impostazione
manuale dei colori.
FS 0: nessun eetto stroboscopico
FS 1-FS15: Eetto stroboscopico lento > veloce
13
-
f) Impostazione pre-programmata dei colori
• Nel menu ShNd impostare l‘opzione CoLo e selezionare il colore desiderato tramite Co01-Co32.
• Tramite l‘opzione FLAS impostare la velocità dello stroboscopio per il funzionamento con impostazione
pre-programmata del colore.
• Nel menu ShNd impostare l‘opzione FAde per selezionare il funzionamento con eetti speciali FADE.
• Tramite l‘opzione FA 0-FA 9 selezionare l‘eetto FADE desiderato.
La velocità dell‘eetto speciale può essere impostata tramite l‘opzione SPee nel menu ShNd.
h) Funzionamento automatico
• Nel menu ShNd impostare l‘opzione AUto per selezionare il funzionamento automatico.
• Tramite l‘opzione AU01-AU23 selezionare l‘eetto automatico desiderato.
La velocità dell‘eetto speciale può essere impostata tramite l‘opzione SPee nel menu ShNd.
i) Impostazione del display
• Nel menu Led impostare l‘opzione on oppure oFF.
on: il display è permanentemente acceso.
oFF: Il display si spegne circa 30 secondi dopo l‘ultima pressione di un tasto.
Premendo il tasto FUNC il display viene riattivato.
j) Orientamento del display
• Nel menu dISP impostare l‘opzione dISP oppure dSIP.
dISP: Orientamento normale del display.
dSIP: Display ruotato di 180°.
k) Ricevitore IR
• Nel menu IR impostare l‘opzione on oppure oFF.
on: Il ricevitore IR è impostato in modo che l‘apparecchio possa essere comandato con il
telecomando a infrarossi in dotazione.
oFF: Il ricevitore IR è impostato in modo che l‘apparecchio non possa essere comandato con il
telecomando a infrarossi in dotazione.
14
l) Funzionamento con controller DMX esterno
Ogni dispositivo DMX di una catena DMX richiede un cosiddetto indirizzo DMX per poter essere comandato dal controller in modo univoco. Questo indirizzo DMX definisce il primo canale DMX sul quale risponde il
dispositivo. Gli altri canali di comando seguono il primo canale DMX (indirizzo DMX iniziale).
In base alla modalità di funzionamento DMX, l‘eetto luci richiede fino a 1-7 canali DMX.
Il funzionamento in modalità DMX è sempre prioritario rispetto a tutte le altre modalità. Quando
sull‘ingresso DMX è presente un segnale DMX IN, le altre modalità operative vengono disatti
vate. Sul display viene visualizzato l‘indirizzo DMX iniziale.
Impostazione dell‘indirizzo DMX iniziale
• Nel menu Addr viene impostato l‘indirizzo DMX iniziale (001-512).
Impostazione della modalità di funzionamento DMX
• Nel menu ChNd impostare il numero di canali DMX desiderato (1Ch-7Ch).
Le tabelle seguenti forniscono informazioni sull‘impatto delle impostazioni dei singoli canali DMX.
Funzionamento DMX a 1 canale
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 29 diverse pre-impostazioni colori (vedere tabella 1)
Funzionamento DMX a 2 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 29 diverse pre-impostazioni colori (vedere tabella 1)
2 000-255 Luminosità totale 0-100%
-
Funzionamento DMX a 3 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 Luminosità rosso 0-100%
2 000-255 Luminosità verde 0-100%
3 000-255 Luminosità blu 0-100%
Funzionamento DMX a 4 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 Luminosità rosso 0-100%
2 000-255 Luminosità verde 0-100%
3 000-255 Luminosità blu 0-100%
4 000-255 Luminosità totale 0-100%
Per gestire il dispositivo, oltre che i tasti sul lato posteriore è possibile utilizzare anche il telecomando in
dotazione.
A tale scopo è necessario attivare il ricevitore IR sul dispositivo tramite il menu (vedere „Ricevi-
tore IR“) e sull‘ingresso DMX-IN non deve essere presente alcun segnale DMX.
Il faretto per eetti speciali deve essere codificato anche sul telecomando IR. Questa operazione
è stata comunque già eettuata in fabbrica.
a) Codifica del telecomando IR
• Se il telecomando IR perde la codifica, il display visualizza - - - - .
• Per codificare nuovamente il telecomando IR, allinearlo alla parte anteriore del faretto per eetti speciali
mentre è visualizzato - - - - e premere un tasto qualsiasi sul telecomando.
• Sul display viene visualizzato I I I I. Questo significa che il primo telecomando è stato codificato sul dis
positivo.
• Per accoppiare un ulteriore telecomando al faretto per eetti speciali, entro 20 secondi premere un tasto
di un altro telecomando. Al faretto per eetti speciali si possono abbinare contemporaneamente fino a
cinque telecomandi.
Sul display viene di volta in volta visualizzato il numero del telecomando (ad es. 2222, 3333,
ecc.).
Dopo circa 20 secondi il faretto per eetti speciali esce dalla modalità di programmazione e
riprende il funzionamento.
• Per eliminare l‘abbinamento di un telecomando, nel menu disattivare la modalità telecomando IR
(Iron-IroF >> IroF) e staccare il faretto dell‘alimentazione.
• Dopo aver ripristinato l‘alimentazione, sul display viene visualizzato - - - - ed è possibile registrare un
nuovo telecomando.
-
b) Funzioni del telecomando IR
• Per gestire il faretto con eetti speciali tramite il telecomando IR, orientare il telecomando IR verso il lato
anteriore del faretto e premere il tasto desiderato.
• Il telecomando ha una portata di circa 8 metri.
BLACK OUT
Attiva/disattiva l‘eetto speciale.
SOUND ACTIVE
Attiva il funzionamento sound-to-light.
I tasti +/- o i tasti numerici (0-9) selezionano l‘eetto Sound-to-Light desiderato (01-27, vedere tabella 2).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell‘eetto
speciale.
19
AUTO RUN
Attiva gli eetti speciali automatici.
I tasti +/- o i tasti numerici (0-9) selezionano l‘eetto speciale automatico desiderato (01-23, vedere
tabella 2).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell‘eetto
speciale.
FADE MODE
Attiva gli eetti speciali FADE.
I tasti +/- o i tasti numerici (0-9) selezionano l‘eetto speciale FADE desiderato (00-09, vedere tabella 2).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell‘eetto
speciale.
SPEED
Imposta l‘eetto speciale desiderato o la velocità dello stroboscopio.
Per la modifica, utilizzare i tasti +/- o immettere direttamente il valore numerico tramite il tastierino nume
rico (0-9).
COLOR MODE
Attiva il funzionamento con colori pre-programmati.
Tramite i tasti +/- o numerici (0-9) selezionare la pre-impostazione desiderata per i colori (Co01-Co32).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dello stro-
boscopio.
+ e -
Questi tasti consentono di impostare valori diversi, ad esempio la velocità di eetti speciali, stroboscopio,
ecc.
-
W/A
Questo tasto non ha alcuna funzione.
R / G / B
Questi tasti attivano il funzionamento con impostazione manuale dei colori.
Impostare la luminosità dei singoli colori premendo il tasto colore desiderato (R, G o B) e impostare la
luminosità del colore desiderato con i tasti +/- o i tasti numerici (0-9).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dello stro-
boscopio (FS00-FS15).
20
SET ADDR
Questo tasto consente di impostare l‘indirizzo DMX iniziale.
Impostare l‘indirizzo DMX iniziale con i tasti numerici (0-9).
In questo caso non è possibile utilizzare i tasti +/- per l‘impostazione.
SET CHANNEL MODE
Questo tasto consente di impostare la modalità di funzionamento DMX (1Ch-7Ch).
Impostare il numero dei canali DMX tramite i tasti +/- oppure i tasti numerici (0-9).
Se tramite i tasti numerici viene selezionato un valore non supportato dal dispositivo, l‘eetto
speciale lampeggia brevemente tre volte.
12. Precauzioni d‘uso
• Non inserire mai la spina in una presa di corrente subito dopo aver portato l‘apparecchio da una stanza fredda a una stanza calda. L‘eventuale acqua di condensa potrebbe danneggiare irreparabilmente
l‘apparecchio. Lasciare che l‘unità raggiunga la temperatura ambiente. Attendere che la condensa sia
evaporata.
• Le spine di corrente non devono mai essere inserite o rimosse dalla presa con le mani bagnate.
• Non staccare mai la macchina dalla presa tirando il cavo; aerrare sempre la spina.
• Quando l‘apparecchio resta per lungo tempo inutilizzato, estrarre la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, per motivi di sicurezza, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
• Non coprire mai il dispositivo per garantirne l‘adeguata ventilazione. Inoltre, il flusso d‘aria non deve es
sere ostacolato da oggetti quali riviste, tovaglie, tende, ecc. Durante il funzionamento mantenere attorno
al dispositivo uno spazio libero di almeno 0,5 m.
-
21
13. Manutenzione
Controllare la sicurezza tecnica del faretto con eetti speciali, ad esempio possibili danni al cavo e
all‘involucro esterno.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza, è necessario metter
lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre
la spina di alimentazione dalla presa!
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza nei casi segu
enti:
• quando l‘apparecchio presenta danni visibili
• l‘apparecchio non funziona più
• dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
• l‘apparecchio è stato trasportato in condizioni dicoltose
Prima di pulire o eseguire la manutenzione del faretto con eetti speciali, osservare le seguenti istruzioni
di sicurezza:
L‘apertura dei coperchi o la rimozione di componenti può esporre parti sotto tensione.
Prima della manutenzione o di una riparazione scollegare quindi l‘unità da tutte le fonti di ali
mentazione.
I condensatori presenti nell‘apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è
stato scollegato da tutte le fonti di alimentazione elettrica.
La riparazione deve essere eettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le
disposizioni di legge.
a) Pulizia
Esternamente il dispositivo deve essere pulito solo con un panno morbido e asciutto o una spazzola.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o prodotti chimici per non danneggiare la superficie della custo
dia.
-
-
-
-
b) Sostituzione dei fusibili
Se è necessario sostituire un fusibile, fare attenzione a utilizzare come ricambi soltanto pezzi del tipo e
dell‘amperaggio nominale indicati (vedere „Dati tecnici“).
È vietato riparare i fusibili o cortocircuitare il portafusibili.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e staccare il cavo d‘ingresso dal connettore
POWER INPUT sull‘unità.
• Sollevare delicatamente il portafusibili con il fusibile danneggiato sul connettore POWER INPUT utilizzando un cacciavite appropriato.
• Togliere il fusibile bruciato e sostituirlo con un fusibile del tipo specificato.
• Ora reinserire il portafusibili con il fusibile nuovo nel connettore di rete del dispositivo.
• Soltanto a questo punto collegare nuovamente l‘apparecchio alla rete elettrica e rimetterlo in funzione.
22
14. Smaltimento
a) Prodotto
Gli apparecchi elettronici sono materiale riciclabile e non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici.
Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di
legge vigenti.
Rimuovere le batterie eventualmente presenti nel telecomando e smaltirle separatamente dal
prodotto.
b) Pile e accumulatori
L‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumulatori usati.
I simboli riportati a lato contrassegnano pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e indi
cano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono:
Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla pila o sull‘accumulatore, per
esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).
Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio
comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie, pile e accumulatori.
Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell‘ambiente.
Dimensioni........................................................................230 x 210 x 92 mm
Peso...................................................................................1,2 kg
Temperatura di esercizio ..............................................da 0 a +40 °C
23
Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microfilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.