2. Uso previsto ...........................................................................................................................................................4
3. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4
4. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................5
5. Descrizione delle caratteristiche .......................................................................................................................6
7. Batteria del telecomando ....................................................................................................................................8
a) Collegamento di un controller DMX ............................................................................................................9
b) Creazione di una catena master-slave .....................................................................................................10
9. Collegamento alla rete .......................................................................................................................................10
a) Impostazione della modalità operativa .....................................................................................................13
b) Funzionamento Sound-to-Light ..................................................................................................................14
c) Funzionamento automatico .........................................................................................................................14
e) Impostazione pre-programmata dei colori ...............................................................................................14
f) Impostazione manuale dei colori ...............................................................................................................14
g) Impostazione del display .............................................................................................................................15
h) Orientamento del display ............................................................................................................................15
i) Ricevitore IR ..................................................................................................................................................15
j) Funzionamento con controller DMX esterno ...........................................................................................15
13. Telecomando IR ...................................................................................................................................................19
a) Codifica del telecomando IR .......................................................................................................................19
b) Funzioni del telecomando IR .......................................................................................................................19
a) Pulizia .............................................................................................................................................................22
b) Sostituzione del fusibile ...............................................................................................................................22
a) Prodotto ..........................................................................................................................................................23
b) Pile e accumulatori ......................................................................................................................................23
17. Dati tecnici ...........................................................................................................................................................24
I
Pagina
2
1. Introduzione
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto soddisfa i requisiti nazionali ed europee applicabili. Per mantenere queste condizioni e
garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.
Questo manuale fa parte di questo prodotto. Esso contiene informazioni importanti per la gestio-
ne dell’unità. Si prega di tenere in considerazione questi aspetti quando si passa il prodotto a
terzi. Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Il faretto a LED per effetti speciali viene utilizzato per creare effetti di luce nelle aree espositive, nelle discoteche, ecc., ed è gestito tramite un controller integrato o un controller DMX esterno.
Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V e 50/60 Hz e solo a una
presa con messa a terra.
I connettori DMX possono essere collegati solo a controller DMX adatti o ad altri dispositivi con connettore
DMX.
L’uso è consentito solo in ambienti chiusi, non all’aperto. Evitare il contatto con l’umidità, come ad esempio
nel bagno.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed essere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo e la sua custodia non deve essere
aperta.
Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e di installazione di questo manuale!
3. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un fulmine in un triangolo viene utilizzato quando vi è un rischio per la salute, ad
esempio, le scosse elettriche. Il dispositivo non contiene parti riparabili dall’utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.
Importanti istruzioni che devono sempre essere rispettate, sono identificate in questo manuale
dal punto esclamativo.
Questo simbolo sul dispositivo avvisa l’utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell’apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
Il simbolo con la freccia viene usato in corrispondenza di particolari suggerimenti e indicazioni
per l’uso.
... m
Questo simbolo indica la distanza minima dalle superfici illuminate.
Il simbolo con la casa avverte l’utente che il dispositivo può essere utilizzato solo in ambienti
chiusi.
4
4. Avvertenze di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni qui ri-
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all’uti-
Gentile Cliente, Le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto e/o modifi-
• Il dispositivo è stato progettato in classe di protezione I. Come fonte di alimentazione utilizzare
• La presa di corrente deve trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio ed essere facilmente ac-
• Tutte le persone che installano, allestiscono, mettono in funzione, eseguono la manutenzione
• Durante il funzionamento, non guardare mai direttamente la fonte di luce. I lampi di luce pos-
• Questo prodotto appartiene alla classe di rischio 2 dei LED. La fornitura comprende etichette di
portate. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni indiretti.
lizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
hanno soltanto lo scopo di proteggere l’apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire
la Sua incolumità. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel
seguito.
carlo in qualsiasi modo.
esclusivamente una presa (100-240 V, 50/60 Hz) della rete di alimentazione pubblica con messa
a terra.
cessibile.
di questo faretto per effetti speciali devono essere adeguatamente addestrate e qualificate e
osservare le istruzioni riportate nel presente manuale.
sono provocare un temporaneo offuscamento della vista. Inoltre, in determinate circostanze,
possono scatenare crisi epilettiche nelle persone predisposte. Questo vale in particolare per
gli epilettici.
avvertenza sulla presenza di un LED in varie lingue. Qualora l’etichetta sul prodotto non riporti
indicazioni nella propria lingua, applicare sul prodotto l’etichetta appropriata.
• La radiazione LED può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso l’occhio non protetto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, informarsi circa le norme di
legge e le precauzioni per l’uso di un dispositivo a LED.
• Non afferrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione
potenzialmente mortale!
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo. Innanzitutto, scollegare la presa corrispondente (ad esempio tramite i rispettivi interruttori) e staccare con cautela la spina di alimentazione dalla presa. Staccare il conduttore di alimentazione dall’apparecchio e sostituirlo.
Non utilizzare in alcun caso il prodotto con una linea di alimentazione danneggiata.
3XzHVVHUHGDQQRVRSHUJOLRFFKL
5
• Assicurarsi che durante l’installazione o il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non
• Il prodotto non è un giocattolo e non è destinato ai bambini. I bambini possono non essere in
• Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul dispositi-
• Non esporre l’apparecchio ad alte temperature, gocce e spruzzi, forti vibrazioni ed elevate
• Non collocare fonti d’incendio, come candele accese, sopra o vicino all’apparecchio.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare
• Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo solo in un clima temperato, non in climi tropicali.
• Non abbandonare in giro il materiale di imballaggio: potrebbe diventare un giocattolo perico-
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni profes-
• In caso di dubbi sull’allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
sia deformato o danneggiato da spigoli vivi.
grado di comprendere la pericolosità intrinseca all’uso di apparecchi elettrici.
vo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare nel dispositivo e pregiudicarne
la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale.
Se penetrano dei liquidi all’interno dell’apparecchio, staccare la corrente da tutti i poli della
presa elettrica corrispondente (ad es. tramite il relativo salvavita e l’interruttore differenziale
FI) e quindi estrarre la spina dalla presa di corrente. Il prodotto non deve più essere utilizzato;
portarlo in un’officina specializzata.
sollecitazioni meccaniche.
un professionista.
loso per i bambini.
sionali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di informazioni tecniche o con altro personale specializzato.
5. Descrizione delle caratteristiche
• Controllo DMX da 1 a 7 canali (commutabili)
• Controller per il funzionamento automatico, master-slave e Sound-to-Light
• Utilizzabile con accumulatore incorporato, indipendente dalla rete di alimentazione
• Programmabile tramite il telecomando a infrarossi
• Uscita per l’alimentazione diretta di altri effetti luce
6
6. Installazione/Montaggio
L’installazione e il montaggio del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista
che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. La manutenzione, l’uso
e la messa in funzione di questo prodotto devono essere eseguiti solo da persone qualificate.
Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti vibrazioni, polve-
Il faretto per effetti speciali può essere utilizzato solo in luoghi dove la temperatura ambiente
Non coprire mai l’apparecchio. Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchia-
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell’involucro esterno per fissare l’apparec-
L’apparecchio deve essere collocato fuori dalla portata delle persone.
Gli oggetti illuminati devono essere collocati almeno a 0,5 m di distanza dalla fonte di luce
Assicurarsi che durante il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non sia rovinato da
Durante il montaggio e la manutenzione l’area sottostante il punto di installazione deve essere
La superficie o il dispositivo di montaggio/installazione devono essere dimensionati in modo
In caso di installazione sospesa, il dispositivo deve essere assolutamente assicurato da un
Durante l’installazione/montaggio rispettare tutte le disposizioni pertinenti previste nel paese
Prima del primo utilizzo e dopo le modifiche al montaggio (compreso il collegamento elettrico) il
È richiesta l’esecuzione di un test da parte di uno specialista una volta l’anno.
Almeno ogni 4 anni deve essere eseguito un test di collaudo a cura di un esperto.
re, calore, freddo e umidità. Inoltre, non collocare trasformatori o motori potenti in prossimità
del dispositivo.
massima è di 40 °C.
ture, verificare che la ventilazione sia adeguata. Mantenere una distanza di sicurezza da altri
apparecchi e dalle pareti. Non collocare il faretto per effetti speciali nelle immediate vicinanze
di fonti di calore. Non orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provocare surriscaldamento (pericolo di incendio).
chio. Ciò potrebbe rendere accessibili componenti sotto tensione.
dell’apparecchio. Tenere i materiali infiammabili, come i tessuti decorativi, ad almeno 0,5 m di
distanza dall’apparecchio. Vi è il rischio di incendio!
spigoli vivi.
transennata.
da poter sopportare almeno per un’ora dieci volte il carico utile senza alcuna deformazione
dannosa.
secondo gancio di sicurezza indipendente dal dispositivo di montaggio effettivo. In caso di
guasto del sistema di sospensione principale, nessuna parte dell’installazione deve cadere.
in questione.
Accettazione dell’installazione (per uso commerciale/pubblico):
dispositivo deve essere controllato da un esperto.
7
• Fissare le staffe di montaggio in dotazione con le viti a testa zigrinata presenti sulla custodia.
• Se il faretto per effetti speciali deve essere appoggiato, ruotare le due staffe di montaggio in modo che
creino un piede d’appoggio e quindi serrare le viti a testa zigrinata.
• Se si desidera appenderlo, ruotare verso l’alto una delle staffe di montaggio.
• Montarlo utilizzando la staffa di montaggio a soffitto, a parete o un sistema a traliccio. La struttura non
deve mai oscillare liberamente.
• Fissare l’apparecchio utilizzando materiale adatto per la superficie di montaggio e in grado di sostenere
il peso del faretto.
• Fissare il gruppo con un cavo di sicurezza o una rete di ritenuta. Il cavo o la rete di ritenuta devono essere
in grado di trattenere il dispositivo indipendentemente dal fissaggio principale in caso di guasto alla
sospensione principale.
• Regolare l’angolo di inclinazione desiderato e serrare a fondo le viti a testa zigrinata.
7. Batteria del telecomando
Le batterie non devono essere lasciate alla portata dei bambini.
Quando si inserisce la batteria, prestare attenzione alla polarità corretta.
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria.
Le batterie esaurite o danneggiate se messe a contatto con la pelle possono causare gravi
Fare attenzione a non cortocircuitare o gettare nel fuoco la batteria. Questa inoltre non deve
Sostituzione delle batterie
• Estrarre il portabatterie dal lato inferiore del telecomando.
• Rimuovere la batteria scarica e inserire una nuova batteria a bottone al litio da 3 V CR2025. La polarità
• Reinserire il portabatterie nel telecomando.
• Se il telecomando non funziona più correttamente o la sua portata si riduce considerevolmente, significa
irritazioni. Per manipolarle indossare pertanto guanti di protezione adeguati.
essere ricaricata. Pericolo di esplosione!
Alla prima messa in funzione, la batteria del telecomando potrebbe essere protetta contro lo
scaricamento mediante un foglio isolante. Rimuovere questo foglio prima dell’utilizzo estraendolo dal vano batteria del telecomando.
corretta è indicata sul portabatterie.
che la batteria è scarica e deve essere sostituita con una nuova batteria dello stesso tipo.
8
8. Connessione DMX
È possibile utilizzare una catena DMX di massimo 30 dispositivi, altrimenti il controller va in
sovraccarico.
La lunghezza totale massima della catena DMX non deve superare i 100 m.
L’utilizzo di cavi per microfono XLR può causare interruzioni nella trasmissione del segnale
a) Collegamento di un controller DMX
• Collegare la porta DMX IN con l’uscita del controller DMX.
• Il controller deve avere 1-7 canali liberi (in base alla modalità di funzionamento DMX impostata sul faret-
• Collegare il connettore DMX OUT con l’ingresso DMX dell’apparecchio successivo.
• Procedere allo stesso modo con tutti gli altri apparecchi della catena DMX.
• Se il faretto per effetti speciali è l’ultimo o l’unico dispositivo nella catena DMX, inserire nell’uscita DMX
DMX. In tal caso, utilizzare speciali cavi DMX per alta frequenza.
Il dispositivo è predisposto esclusivamente per il collegamento al controller DMX tramite pro-
tocollo DMX-512.
to per effetti speciali).
OUT una spina XLR con una resistenza di terminazione da 120 Ohm/0,25 W (tra i pin 2 e 3).
Assegnazione dei pin del connettore DMX: Pin 1 = Massa/Pin 2 = (-)/Pin 3 = (+).
Non collegare mai il connettore di terra (GND) alla massa dello chassis del dispositivo, altrimenti
possono sorgere interferenze nella trasmissione del segnale attraverso i loop di terra.
9
b) Creazione di una catena master-slave
In alternativa, il dispositivo può essere utilizzato per il funzionamento con un controller DMX anche come
dispositivo in una catena master-slave. In questo caso il controller integrato dell’apparecchio master funge
da controller dell’apparecchio slave collegato.
• Collegare la porta DMX OUT dell’apparecchio master con la porta DMX IN del primo apparecchio slave.
• Collegare la porta DMX OUT del primo apparecchio slave con la porta DMX IN dell’apparecchio slave
successivo.
• Procedere per tutti gli slave successivi come descritto nei passaggi precedenti.
• Nella porta DMX OUT dell’ultimo apparecchio slave inserire un connettore XLR con resistenza terminale
(come descritto in “Collegamento di un controller DMX”).
9. Collegamento alla rete
La presa di corrente a cui è collegata l’unità deve essere collocata vicino all’apparecchio e
deve essere facilmente accessibile, affinché in caso di guasto sia possibile separare l’unità
dalla rete in modo rapido e semplice.
Verificare che i dati relativi alla tensione indicati sul faretto corrispondano alla tensione di rete
Non lasciare che il cavo di alimentazione venga a contatto con altri cavi.
Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può
Non lasciare cavi in giro, sistemarli con cura per evitare incidenti.
Non sovraccaricare mai l’uscita di alimentazione POWER OUT. Qui si possono collegare al
• Inserire la spina a freddo del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione POWER IN dell’apparec-
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
• Non appena il dispositivo viene collegato alla rete, il display si illumina.
• Tramite l’uscita POWER OUT è possibile collegare alla rete di alimentazione al massimo altri 7 faretti per
dell’alimentatore. Non tentare mai di far funzionare l’apparecchio utilizzando un altro tipo di
tensione.
causare scosse elettriche potenzialmente fatali.
massimo 7 dispositivi dello stesso tipo. Non collegare mai dispositivi di tipo diverso o un numero di dispositivi superiore a quello indicato per evitare di sovraccaricare l’uscita POWER OUT.
chio.
effetti speciali dello stesso tipo. Inserire un cavo di prolunga per l’alimentazione (disponibile in commercio) nell’uscita POWER OUT e collegarlo all’uscita POWER IN dell’apparecchio successivo.
10
10. Carica dell’accumulatore incorporato
L’accumulatore incorporato non può essere estratto e può essere ricaricato solo all’interno
del dispositivo. Non cercare mai di smontare l’accumulatore e collegarlo a un caricabatterie
esterno.
Non scaricare mai completamente l’accumulatore per non comprometterne la durata. Caricare
• Collegare i cavi all’apparecchio come spiegato alla sezione “Collegamento alla rete”.
• Impostare l’interruttore LOAD in posizione OFF.
• Impostare l’interruttore BATTERY in posizione ON.
• Durante la carica, il display lampeggia e mostra lo stato di carica della batteria (ad es. b050 significa
• Con la batteria completamente carica, in base alla modalità operativa, la durata di funzionamento indi-
• Per verificare lo stato di carica dell’accumulatore, staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete.
l’accumulatore subito dopo l’uso in modalità a batteria e non conservare per troppo tempo
il faretto per effetti speciali con l’accumulatore scarico. Se non si utilizza l’apparecchio per
un lungo periodo di tempo, caricare completamente l’accumulatore e poi ricaricarlo ogni 1-2
mesi.
livello di batteria = 50%).
pendente dalla rete elettrica è di almeno 4 ore.
Posizionare l’interruttore LOAD su OFF e l’interruttore BATTERY su ON. Il display mostra ora lo stato di
carica dell’accumulatore in valori percentuali (%).
Un processo di carica completo con accumulatore scarico richiede circa 3-4 ore. Dopo circa 1,5
ore, il display mostra infatti già 100% (b100); tuttavia, per caricare completamente l’accumulatore, il processo di carica deve essere eseguito fino alla fine.
11
11. Funzionamento con collegamento alla rete o a
batteria
Il faretto per effetti speciali può essere alimentato tramite la rete elettrica o utilizzando l’accumulatore
interno.
Funzionamento con collegamento alla rete
• Collegare i cavi all’apparecchio come spiegato alla sezione “Collegamento alla rete”.
• Impostare l’interruttore LOAD in posizione ON.
• Impostare l’interruttore BATTERY in posizione OFF.
Funzionamento a batteria
• Scollegare il dispositivo dall’alimentazione di rete.
• Impostare l’interruttore LOAD in posizione ON.
• Impostare l’interruttore BATTERY in posizione ON.
Se il faretto per effetti speciali viene utilizzato con alimentazione a batteria, il display indica
inizialmente una leggera perdita di carica dell’accumulatore. Questo è normale e non indica un
accumulatore difettoso.
Nel funzionamento con collegamento alla rete elettrica, l’accumulatore non deve essere ca-
ricato, altrimenti l’alimentatore potrebbe sovraccaricarsi o non sarebbe possibile una carica
completa.
12
12. Funzionamento
a) Impostazione della modalità operativa
Il dispositivo può essere controllato tramite il controller integrato o un controller DMX esterno. Inoltre,
nella modalità di funzionamento master-slave può controllare come master altri dispositivi collegati tramite
il controller integrato o come slave tramite il controller di un altro dispositivo.
La modalità operativa viene impostata mediante il display a LED e i tasti funzione MODE, SET UP, UP e
DOWN.
• Premere il tasto MODE fino a visualizzare la funzione desiderata.
• Confermare la selezione premendo il tasto SET UP.
• Selezionare l’opzione desiderata (se disponibile) con i tasti UP o DOWN.
• Confermare la selezione premendo il tasto SET UP.
Panoramica delle opzioni di impostazione in base alla modalità operativa
Indicatore Opzione Funzione
A001-A512 A001-A512 Indirizzo DMX iniziale
Ch 1-Ch 7 Funzionamento DMX con 1-7 canali
So01-So27 So01-So27 27 effetti Sound-to-Light diversi
SP01-SP99 Velocità effetto speciale per il funzionamento Sound-to-Light (solo per
AU01-AU15 AU01-AU15 15 programmi automatici diversi
SP01-SP99 Velocità effetto speciale per il funzionamento automatico
FA 0-FA 9 FA 0-FA 9 10 effetti FADE diversi
SP01-SP99 Velocità effetto speciale per effetti FADE
Co01-Co32 Co01-Co32 32 colori diversi
FS00-FS15 Velocità strobo (FS00 = Strobo spento)
r000-r255 r000-r255 colore statico, luminosità rosso
G000-G255 Colore statico, luminosità verde
b000-b255 Colore statico, luminosità blu
FS00-FS15 Velocità strobo (FS00 = Strobo spento)
Leon-LeoF Leon-LeoF Leon = Display sempre acceso
LeoF = Poco dopo il display si spegne
Led Orientamento display
Iron-IroF Iron = Telecomando IR acceso
IroF = Telecomando IR spento
So21-So27)
13
b) Funzionamento Sound-to-Light
• Nel menu impostare So01-So27 per utilizzare l’apparecchio in modalità Sound-to-Light.
• Da So01-So27 selezionare l’effetto speciale Sound-to-Light desiderato.
• Con gli effetti Sound-to-Light So21-So27 è possibile impostare anche la velocità dell’effetto speciale
tramite l’opzione SP01-SP99.
In questa modalità di funzionamento, il faretto per effetti speciali viene controllato attraverso un
microfono integrato a tempo con la musica.
c) Funzionamento automatico
• Nel menu impostare AU01-AU15 per selezionare il funzionamento automatico.
• Tramite l’opzione AU01-AU15 selezionare l’effetto automatico desiderato.
• Impostare la velocità tramite l’opzione SP01-SP99.
d) Effetti FADE
• Nel menu impostare AU01-AU15 per selezionare il funzionamento per effetti speciali FADE.
• Tramite l’opzione FA 0-FA 9 selezionare l’effetto FADE desiderato.
• Impostare la velocità tramite l’opzione SP01-SP99.
e) Impostazione pre-programmata dei colori
• Nel menu impostare Co01-Co32 per il funzionamento con colori preimpostati.
• Tramite Co01-Co32 selezionare il colore desiderato.
• Tramite l’opzione FS00-FS15 impostare la velocità dello stroboscopio per questa modalità di funzionamento.
• Nel menu Leon-LeoF impostare l’opzione Leon o LeoF.
Leon: il display è permanentemente acceso.
LeoF: il display si spegne circa 20-30 secondi dopo l’ultima pressione di un tasto.
Il display viene riattivato premendo un tasto qualsiasi.
h) Orientamento del display
• Nel menu Leon-LeoF selezionare l’opzione Led.
• Tramite i tasti UP o DOWN è possibile cambiare l’orientamento del display di 180°.
i) Ricevitore IR
• Nel menu Leon-LeoF impostare l’opzione Iron o IroF.
Iron: Il ricevitore IR è impostato in modo che l’apparecchio possa essere comandato con il teleco-
IroF: Il ricevitore IR è impostato in modo che l’apparecchio non possa essere comandato con il tele-
mando a infrarossi in dotazione.
comando a infrarossi in dotazione.
j) Funzionamento con controller DMX esterno
Ogni dispositivo DMX di una catena DMX richiede un cosiddetto indirizzo DMX per poter essere comandato dal controller in modo univoco. L’indirizzo DMX iniziale definisce il primo canale DMX sul quale risponde
il dispositivo. Gli altri canali di comando seguono il primo canale DMX (indirizzo DMX iniziale).
In base alla modalità di funzionamento DMX, il faretto per effetti speciali richiede fino a 1-7
canali DMX liberi.
Il funzionamento in modalità DMX è sempre prioritario rispetto a tutte le altre modalità. Quando
sull’ingresso DMX è presente un segnale DMX IN, le altre modalità operative vengono disattivate. Sul display viene visualizzato l’indirizzo DMX iniziale.
Impostazione dell’indirizzo DMX iniziale
• Nel menu A001-A512 viene impostato l’indirizzo DMX iniziale (001-512).
Impostazione della modalità di funzionamento DMX
• Nel menu A001-A512 impostare il numero di canali DMX desiderato tramite l’opzione Ch 1-Ch 7.
15
Le tabelle seguenti forniscono informazioni sull’impatto delle impostazioni dei singoli canali DMX.
Funzionamento DMX a 1 canale
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 26 colori (vedere tabella 1)
Funzionamento DMX a 2 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 26 colori (vedere tabella 1)
2 000-255 Luminosità totale 0-100%
Funzionamento DMX a 3 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 Luminosità rosso 0-100%
2 000-255 Luminosità verde 0-100%
3 000-255 Luminosità blu 0-100%
Funzionamento DMX a 4 canali
Canale DMX Valore Funzione
1 000-255 Luminosità rosso 0-100%
2 000-255 Luminosità verde 0-100%
3 000-255 Luminosità blu 0-100%
4 000-255 Luminosità totale 0-100%
Anziché gestire il dispositivo tramite i tasti sul lato posteriore del dispositivo stesso, è possibile utilizzare
anche il telecomando in dotazione.
A tale scopo è necessario attivare il ricevitore IR sul dispositivo tramite il menu (vedere “Ricevi-
tore IR”) e sull’ingresso DMX IN non deve essere presente alcun segnale DMX.
Il faretto per effetti speciali deve essere codificato anche sul telecomando IR. Questa operazio-
a) Codifica del telecomando IR
• Se il telecomando IR perde la codifica, il display visualizza - - - - .
• Per codificare nuovamente il telecomando IR, allinearlo alla parte anteriore del faretto per effetti speciali
•
• Per accoppiare un ulteriore telecomando al faretto per effetti speciali, premere un tasto di un altro tele-
Dopo circa 20 secondi il faretto per effetti speciali esce dalla modalità di programmazione e
• Per eliminare l’abbinamento di un telecomando, nel menu disattivare la modalità telecomando IR (Leon-
• Dopo aver ripristinato l’alimentazione, sul display viene visualizzato - - - - ed è possibile registrare un
ne è stata comunque già effettuata in fabbrica.
mentre è visualizzato - - - - e premere un tasto qualsiasi sul telecomando.
Sul display viene visualizzato I I I I. Questo significa che il primo telecomando è stato codificato sul dispo-
sitivo.
comando entro 20 secondi. Al faretto per effetti speciali si possono abbinare contemporaneamente fino
a cinque telecomandi.
Sul display viene di volta in volta visualizzato il numero del telecomando (ad es. 2222, 3333, ecc.).
riprende il normale funzionamento.
LeoF >> IroF) e staccare il faretto dell’alimentazione.
nuovo telecomando.
b) Funzioni del telecomando IR
• Per gestire il faretto per effetti speciali tramite il telecomando IR, orientare il telecomando IR verso il lato
anteriore del faretto e premere il tasto desiderato.
• Il telecomando ha una portata di circa 8 metri.
BLACK OUT
Attiva/disattiva l’effetto speciale.
SOUND ACTIVE
Attiva il funzionamento Sound-to-Light.
Tramite i tasti +/- o numerici (0-9) selezionare Sound-to-Light (So01-27).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell’effetto
speciale (solo con l’effetto Sound-to-Light So21-So27 attivo).
19
AUTO RUN
Attiva gli effetti speciali automatici.
Tramite i tasti +/- o numerici (0-9) selezionare l’effetto automatico desiderato (AU01-15).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell’effetto
speciale.
FADE MODE
Attiva gli effetti speciali FADE.
Tramite i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) selezionare l’effetto FADE desiderato (FA00-FA09).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dell’effetto
speciale.
SPEED
Imposta l’effetto speciale desiderato o la velocità dello stroboscopio.
Per modificarlo, utilizzare i tasti +/- o immettere direttamente il valore numerico tramite il tastierino nume-
rico (0-9).
COLOR MODE
Attiva il funzionamento con colori pre-programmati.
Tramite i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) selezionare la pre-impostazione desiderata per i colori (Co01-Co32).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dello strobo-
scopio.
+ e -
Questi tasti consentono di impostare valori diversi, ad esempio la velocità di effetti speciali, stroboscopio,
ecc.
W/A
Questo tasto non ha alcuna funzione.
R / G / B
Questi tasti attivano il funzionamento con impostazione manuale dei colori.
Impostare la luminosità dei singoli colori premendo il tasto colore desiderato (R, G o B) e impostare la
luminosità del colore desiderato con i tasti +/- o i tasti numerici (0-9).
Tramite il tasto SPEED e i tasti +/- o i tasti numerici (0-9) viene impostata la velocità dello strobo-
scopio (FS00-FS15).
20
SET ADDR
Questo tasto consente di impostare l’indirizzo DMX iniziale.
Impostare l’indirizzo DMX iniziale con i tasti numerici (0-9).
In questo caso non è possibile utilizzare i tasti +/- per l’impostazione.
SET CHANNEL MODE
Questo tasto consente di impostare la modalità di funzionamento DMX (1Ch-7Ch).
Tramite i tasti +/- oppure i tasti numerici (0-9) impostare il numero dei canali DMX.
Se tramite i tasti numerici viene selezionato un valore non supportato dal dispositivo, l’effetto
speciale lampeggia brevemente tre volte.
14. Precauzioni d’uso
• Non inserire mai la spina in una presa di corrente subito dopo aver portato l’apparecchio da una stanza
fredda a una stanza calda. La condensa potrebbe danneggiare il prodotto in determinate circostanze.
Lasciare che l’unità raggiunga la temperatura ambiente. Attendere che la condensa sia evaporata.
• Le spine non devono mai essere inserite o rimosse dalla presa di corrente con le mani bagnate.
• Non estrarre mai il connettore dalla presa a muro tirando il cavo, afferrare sempre la spina.
• Se l’apparecchio resta inutilizzato per lungo tempo, estrarre la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, per motivi di sicurezza, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
• Non coprire mai l’apparecchio per garantirne l’adeguata ventilazione. Inoltre, il flusso d’aria non deve
essere ostacolato da oggetti quali riviste, tovaglie, tende, ecc. Durante il funzionamento mantenere attorno all’apparecchio uno spazio libero di almeno 0,5 m.
21
15. Manutenzione
Verificare la sicurezza tecnica del faretto per effetti speciali, ad esempio possibili danni al cavo e all’involucro esterno.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza, è necessario metterlo fuori servizio e assicurarsi che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre la spina
di alimentazione dalla presa!
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l’apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti:
• se l’apparecchio presenta danni visibili
• se l’apparecchio non funziona più
• dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
• l’apparecchio è stato trasportato in condizioni difficili
Prima di pulire o eseguire la manutenzione del faretto per effetti speciali, osservare le seguenti istruzioni
di sicurezza:
L’apertura dei coperchi o la rimozione di componenti può esporre parti sotto tensione.
Prima della manutenzione o di una riparazione scollegare quindi l’unità da tutte le fonti di
I condensatori presenti nell’apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è
La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le
a) Pulizia
Pulire la parte esterna dell’apparecchio solo con un panno morbido e asciutto o con una spazzola.
Non utilizzare mai detergenti aggressivi o prodotti chimici che possono danneggiare la superficie dell’in-
volucro esterno.
alimentazione.
stato scollegato da tutte le fonti di alimentazione elettrica.
disposizioni di legge.
b) Sostituzione del fusibile
Se è necessario sostituire un fusibile, fare attenzione a utilizzare come ricambi soltanto pezzi del tipo e
dell’amperaggio nominale indicati (vedere “Dati tecnici”).
È vietato riparare i fusibili o cortocircuitare il portafusibili.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e staccare il cavo d’ingresso dal connettore
POWER IN sull’unità.
• Sollevare delicatamente il portafusibili con il fusibile danneggiato sul connettore POWER IN utilizzando
un cacciavite appropriato.
• Togliere il fusibile bruciato e sostituirlo con un fusibile del tipo specificato.
• Ora reinserire il portafusibili con il fusibile nuovo nel connettore di rete del dispositivo.
• Soltanto a questo punto collegare nuovamente l’apparecchio alla rete elettrica e rimetterlo in funzione.
22
16. Smaltimento
a) Prodotto
Gli apparecchi elettronici sono materiale riciclabile e non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici.
Al termine del ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di legge
Rimuovere le batterie eventualmente presenti nel telecomando e smaltirle separatamente dal
b) Pile e accumulatori
L’utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumulatori usati.
Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio
Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell’ambiente.
vigenti.
prodotto.
I simboli riportati a lato contrassegnano pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e indi-
cano il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono:
Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla pila o sull’accumulatore, per
esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).
comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie, pile e accumulatori.
Misure (con staffa di montaggio) ....................................................195 x 185 x 95 mm
Peso......................................................................................................0,96 kg
Temperatura di esercizio .................................................................da -10 a +40 °C
automatico)
24
252627
I Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, mi-
crofilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.