Renkforce DL-PAR103 User guide [it]

IIstruzioni
Faretto a LED DL-PAR103
N. ord. 1233876 Pagina 3 - 21
Indice
1. Introduzione ...........................................................................................................................................................3
2. Uso conforme ........................................................................................................................................................4
3. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................................................4
4. Avvertenze di sicurezza .......................................................................................................................................5
5. Descrizione delle caratteristiche .......................................................................................................................6
6. Fornitura .................................................................................................................................................................6
7. Montaggio ..............................................................................................................................................................7
8. Connettore DMX....................................................................................................................................................8
9. Collegamento alla rete .........................................................................................................................................9
10. Funzionamento ......................................................................................................................................................9
a) Impostazione della modalità di funzionamento .........................................................................................9
b) Funzionamento Sound-to-Light ..................................................................................................................13
c) Funzionamento automatico .........................................................................................................................13
d) Funzionamento FADE ...................................................................................................................................13
e) Funzionamento con impostazione manuale dei colori ...........................................................................13
f) Impostazione della luminosità ....................................................................................................................13
g) Impostazione display/funzione di controllo a distanza ..........................................................................14
h) Controllo a distanza ......................................................................................................................................14
i) Funzionamento con controller DMX esterno ...........................................................................................15
11. Sostituzione della batteria del telecomando ..................................................................................................18
12. Manutenzione ......................................................................................................................................................19
a) Pulizia .............................................................................................................................................................19
b) Sostituzione dei fusibili ................................................................................................................................19
13. Precauzioni d‘uso................................................................................................................................................20
14. Smaltimento .........................................................................................................................................................20
15. Dati tecnici ...........................................................................................................................................................21
Pagina
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garan-
tire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni.
Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la
messa in funzione e l‘utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali esso venga eventualmente ceduto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. Uso conforme
Lo spot a LED DL-PAR103 viene utilizzato per creare effetti di luce nelle aree espositive, nelle installazioni per spettacoli di luci, nei locali per feste, ecc., ed è controllato tramite un controller integrato, il telecoman­do o un controller DMX esterno.
Il prodotto deve essere collegato esclusivamente a corrente alternata a 100-240 V/50/60 Hz e solo a una presa con messa a terra.
Il connettore DMX può essere collegato solo a un controller DMX adatto o ad altri dispositivi di effetti luci DMX con connettore DMX.
Il prodotto può essere utilizzato soltanto al chiuso, non all‘aperto. Il contatto con l‘umidità, ad esempio in bagno e in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato.
Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed es­sere fonte di pericolo, come ad esempio cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc.
Il prodotto non deve essere modificato né trasformato in alcun modo e la sua custodia non deve essere aperta.
Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni!
3. Spiegazione dei simboli
Questo simbolo sul dispositivo avvisa l‘utente della necessità di leggere le presenti istruzioni
prima della messa in funzione dell‘apparecchio e di attenervisi durante il funzionamento.
Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando sussiste un pericolo per l‘incolumità
delle persone, ad esempio a causa di una scossa elettrica. L‘apparecchio non contiene parti riparabili dall‘utente, di conseguenza non deve mai essere aperto.
In questo manuale le indicazioni importanti a cui attenersi assolutamente sono contraddistinte
dal punto esclamativo.
Il simbolo con la „freccia“ viene usato in corrispondenza di suggerimenti e indicazioni per l‘uso
particolari.
Questo simbolo segnala che il prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo al chiuso.
4
4. Avvertenze di sicurezza
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all‘utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade.
Gentile Cliente, le indicazioni per la sicurezza e la protezione dai pericoli fornite di seguito non
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto e/o modifi-
• L‘apparecchio appartiene alla classe di sicurezza 1. Come fonte di alimentazione può essere
• Tutte le persone che installano, allestiscono, mettono in funzione, eseguono la manutenzione
• La radiazione LED può essere pericolosa se il raggio colpisce direttamente o per riflesso
• Durante il funzionamento, non guardare mai direttamente la fonte di luce. I lampi di luce pos-
• Non afferrare la spina di alimentazione con le mani bagnate. Vi è il rischio di folgorazione
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo, bensì togliere innanzitutto la corrente
• Assicurarsi che durante l‘installazione o il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. I bambini possono non essere in grado
• Non collocare contenitori contenenti liquidi come bicchieri, secchi, vasi o piante sul disposi-
hanno soltanto lo scopo di proteggere l‘apparecchio, bensì sono concepite anche per garantire la Sua incolumità. La invitiamo a leggere con attenzione e integralmente quanto riportato nel seguito:
carlo in qualsiasi modo.
utilizzata soltanto una presa a norma (100-240 V/50/60 Hz) della rete elettrica pubblica con messa a terra.
di questo faretto per effetti speciali devono essere adeguatamente addestrate e qualificate e osservare il presente manuale.
l‘occhio non protetto. Prima di mettere in funzione l‘apparecchio, informarsi circa le norme di legge e precauzioni per l‘uso di un dispositivo LED.
sono provocare un temporaneo offuscamento della vista. Inoltre, in determinate circostanze, possono scatenare crisi epilettiche nelle persone predisposte. Questo vale in particolare per gli epilettici.
potenzialmente mortale!
alla presa elettrica corrispondente (ad esempio tramite l‘interruttore differenziale di sicurezza FI e il relativo salvavita) e quindi estrarre con attenzione la spina dalla presa di corrente. Non utilizzare in alcun caso il prodotto con una linea di alimentazione danneggiata.
sia deformato o danneggiato da spigoli vivi.
di comprendere la pericolosità intrinseca all‘uso di apparecchi elettrici.
tivo o nelle immediate vicinanze. I liquidi potrebbero penetrare all‘interno dell‘alloggiamento e comprometterne la sicurezza elettrica. Sussiste inoltre un elevato pericolo di incendio o di folgorazione letale. Qualora siano penetrati liquidi all‘interno dell‘apparecchio, togliere la cor­rente alla presa elettrica corrispondente (ad es. tramite l‘interruttore differenziale di sicurezza FI e il relativo salvavita) e quindi estrarre la spina dalla presa di corrente. Il prodotto successi­vamente non può più essere utilizzato, ma va portato in un‘officina specializzata.
5
• Non esporre l‘apparecchio ad alte temperature, gocce e spruzzi, forti vibrazioni ed elevate
• Non collocare fonti d‘incendio, come candele accese, sopra o vicino all‘apparecchio.
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare
• Non lasciare incustodito l‘apparecchio durante il funzionamento.
• Utilizzare il dispositivo solo in un clima temperato, non in climi tropicali.
• Non abbandonare i materiali di imballaggio: potrebbero essere un giocattolo pericoloso per i
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche delle associazioni professi-
• In caso di dubbi sull‘allacciamento corretto alla rete elettrica o per domande che non trovano
sollecitazioni meccaniche.
un professionista.
bambini.
onali previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
risposta nel presente manuale di istruzioni, mettersi in contatto con il nostro servizio di infor­mazioni tecniche o con altro personale specializzato.
5. Descrizione delle caratteristiche
• 3 LED
• Display a LED per una facile programmazione
• 8 modalità operative DMX (possibilità di impostare fino a 8 canali DMX)
• 16 programmi automatici, Sound-to-light ecc.
• Funzionamento DMX, display a LED, telecomando
6. Fornitura
• Faretto a LED
• Doppia staffa di montaggio
• Telecomando (con batteria)
• Cavo di rete
• Manuale di istruzioni
6
7. Montaggio
Il montaggio e l‘installazione del dispositivo dovrebbero essere eseguiti da un professionista che abbia familiarità con i pericoli associati e le disposizioni pertinenti. Gli interventi di manu­tenzione, l‘utilizzo e la messa in funzione di questo prodotto possono essere affidati esclusiva­mente a persone adeguatamente qualificate.
Assicurarsi che nel punto di installazione del dispositivo non siano presenti urti, vibrazioni, polvere, calore, freddo e umidità. Inoltre, nelle vicinanze dell‘apparecchio non devono essere ubicati trasformatori o motori di elevata potenza.
Non coprire mai l‘apparecchio. Se il prodotto viene installato insieme ad altre apparecchia­ture, verificare che la ventilazione sia adeguata. Mantenere una distanza di sicurezza da altri apparecchi e dalle pareti. Non collocare il faretto per effetti speciali nelle immediate vicinanze di fonti di calore. Non orientare faretti e fonti di luce potenti sul dispositivo. Questo può provo­care surriscaldamento (pericolo di incendio).
Non praticare fori né utilizzare viti supplementari nell‘involucro esterno per fissare l‘apparecchio. Ciò potrebbe rendere accessibili componenti in tensione.
L‘apparecchio deve essere collocato fuori dalla portata delle persone. Gli oggetti illuminati devono essere collocati almeno a 0,5 m di distanza dalla fonte di luce
dell‘apparecchio. Tenere i materiali infiammabili, come tessuti decorativi, ad almeno 0,5 m di distanza dall‘apparecchio. Vi è il rischio di incendio!
Assicurarsi che durante il montaggio del prodotto il cavo di alimentazione non venga schiac­ciato o rovinato da spigoli vivi.
Durante il montaggio e la manutenzione l‘area sottostante il punto di installazione area deve essere transennata.
La superficie o il dispositivo di montaggio devono essere dimensionati in modo da poter sop­portare almeno per un‘ora dieci volte il carico utile senza alcuna deformazione dannosa.
In caso di installazione sospesa, il dispositivo deve essere assolutamente assicurato da un secondo gancio di sicurezza indipendente dal dispositivo di montaggio effettivo. In caso di guasto del sistema di sospensione principale, nessuna parte dell‘installazione deve cadere.
Durante il montaggio rispettare tutte le disposizioni pertinenti previste nel paese in questione.
Collaudo dell‘impianto (uso presso attività commerciali/luoghi pubblici):
Prima della prima messa in funzione e dopo significativi interventi di modifica, è necessario far
Inoltre, l‘apparecchio deve essere controllato da un tecnico una volta all‘anno.
• Montare il faretto per effetti speciali utilizzando le staffe di montaggio a soffitto, a parete o un sistema
• In caso di installazione sospesa, assicurare l‘apparecchio con un cavo di sicurezza o una rete supple-
• Regolare l‘angolo di inclinazione desiderato e serrare le viti a testa zigrinata sulle staffe di montaggio.
• In alternativa al montaggio prima descritto, le due staffe di montaggio possono anche essere inclinate in
collaudare l‘impianto (inclusi i collegamenti elettrici) a un perito.
a traliccio idoneo. La struttura non deve mai oscillare liberamente. Utilizzare materiale adatto per la superficie di montaggio e in grado di sostenere il peso del dispositivo.
mentare. Il cavo o la rete di sicurezza devono essere in grado di trattenere il dispositivo indipendente­mente dal fissaggio principale in caso di guasto alla sospensione principale.
modo da creare un supporto di appoggio del faretto per effetti speciali
7
8. Connettore DMX
È possibile utilizzare una catena DMX di massimo di 30 DL-PAR103, altrimenti il controller è in sovraccarico.
La lunghezza totale massima della catena DMX non deve superare i 100 m. Se si utilizzano cavi per microfono XLR, potrebbero verificarsi disturbi nella trasmissione del
segnale DMX. In tal caso, utilizzare speciali cavi DMX per alta frequenza.
Collegamento di un controller DMX
L‘apparecchio è progettato per essere collegato esclusivamente a controller DMX mediante il protocollo DMX512.
• Collegare l‘ingresso DMX, DMX IN, con l‘uscita del controller DMX.
• Per questa operazione, utilizzare un cavo XLR schermato. Il controller deve avere 8 canali di controllo liberi.
• Collegare l‘uscita del DMX DMX OUT con l‘ingresso DMX dell‘apparecchio successivo. Se l‘effetto luci è l‘ultimo o l‘unico dispositivo nella catena DMX, inserire qui un connettore con una resistenza di termi­nazione da 120 ohm/0,25 W (tra i pin 2 e 3).
Configurazione dei pin del collegamento DMX: Pin1 = massa / Pin2 = (-) / Pin3 = (+). Non collegare mai il connettore di terra (GND) alla massa dello chassis del dispositivo, altrimenti
possono sorgere interferenze nella trasmissione del segnale attraverso i loop di terra.
8
9. Collegamento alla rete
La presa di corrente a cui è collegata l‘unità deve essere collocata vicino all‘apparecchio e deve essere facilmente accessibile, in modo che in caso di guasto sia possibile separare l‘unità dalla rete in modo rapido e semplice.
Evitare che il cavo dell‘alimentazione entri in contatto con altri cavi. Fare attenzione nel maneggiare i cavi e i connettori di alimentazione. La tensione di rete può
causare scosse elettriche potenzialmente fatali. Non lasciare in giro cavi liberi, ma posarli in modo corretto per evitare il pericolo di cadute. Inoltre, prima di collegare la spina di alimentazione, accertarsi che la tensione indicata
sull‘unità corrisponda alla potenza disponibile. Qualora il dato fornito sulla macchina non cor­risponda alla tensione di rete disponibile, non collegare l‘apparecchio. In caso di tensione di alimentazione errata, possono verificarsi danni irreparabili per la macchina o lesioni per l‘utilizzatore.
• Inserire la spina a freddo del cavo di alimentazione nella presa di alimentazione POWER IN dell‘apparecchio.
• Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con messa a terra.
• Il dispositivo entra in funzione subito dopo essere stato collegato alla rete.
Fino a 10 DL-PAR103 in fila possono essere collegati tramite le prese POWER-IN e POWER-OUT.
10. Funzionamento
a) Impostazione della modalità di funzionamento
Il dispositivo può essere controllato tramite il controller integrato, il telecomando o un controller DMX esterno.
Se è stato stabilito un collegamento attivo con un controller DMX, per mezzo dei tasti presenti
sul retro dell‘apparecchio è possibile impostare soltanto l‘indirizzo DMX e la modalità DMX (Ch1­Ch8).
La modalità operativa viene impostata mediante il display a LED e i tasti funzione MODE, SET UP, UP e DOWN.
• Premere il tasto MODE per selezionare la modalità di impostazione.
• Premere il tasto SET UP per selezionare il sottomenu.
• Selezionare la modalità operativa/impostazione desiderata con i tasti UP o DOWN.
Il display torna automaticamente dopo alcuni secondi all‘impostazione MODE.
9
La tabella seguente mostra le impostazioni possibili.
MODE SETUP UP/DOWN
A001-A512
So01-So30
AU01-AU16
FA01-FA15
Co01-Co15
r000-r255
LEon-LEoF
A001-A512 DMX-Adresse Ch 1-Ch 8 DMX-Mode So01-So30 Sound-to-Light Programma
SP01-SP99
AU01-AU16 Programma Auto SP01-SP99 Impostazione della velocità per il Programma Auto FA01-FA15 Programma FADE SP01-SP99 Impostazione velocità FADE Co01-Co15 COLOR Mode FS00-FS15 Impostazione velocità effetto strobo r000-r255 Luminosità rosso G000-G255 Luminosità verde b000-b255 Luminosità blu A000-A255 Luminosità ambra FS00-FS15 Impostazione velocità effetto strobo
LEon-LEoF
LED Display LED ruotato
Iron-IroF
Impostazione velocità strobo per programma Sound-to-Light (possibile solo da So21 a So30)
„LEon“=Display LED sempre acceso „LEoF“=Il display LED si spegne, se non è premuto alcun tasto
Iron = Funzione telecomando attivata IroF = Funzione telecomando disattivata
10
Tabella 1
Valore canale Effetti Indicazioni sul display
(in immissione manuale) 0-15 Luce spenta 16-31 Rosso Co01 32-47 Verde Co02 48-63 Blu Co03 64-79 Ambra Co04 80-95 Rosso , Verde e Ambra Co05 96-111 Rosso , Blu Co06 112-127 Rosso , Ambra Co07 128-143 Verde , Blu Co08 144-159 Verde , Ambra Co09 160-175 Blu, Ambra Co10 176-191 Rosso , Verde, Blu Co11 192-207 Rosso , Verde, Ambra Co12 208-223 Rosso , Blu, Ambra Co13 224-239 Verde, Blu, Ambra Co14 240-255 R, G, B, A Co15
11
Tabella 2
Valore canale Effetto Valore canale Effetto
0-11 Luce spenta 132-135 AU01 12-15 So01 136-139 AU02 16-19 So02 140-143 AU03 20-23 So03 144-147 AU04 24-27 So04 148-151 AU05 28-31 So05 152-155 AU06 32-35 So06 156-159 AU07 36-39 So07 160-163 AU08 40-43 So08 164-167 AU09 44-47 So09 168-171 AU10 48-51 So10 172-175 AU11 52-55 So11 176-179 AU12 56-59 So12 180-183 AU13 60-63 So13 184-187 AU14 64-67 So14 188-191 AU15 68-71 So15 192-195 AU16 72-75 So16 196-199 FA01 76-79 So17 200-203 FA02 80-83 So18 204-207 FA03 84-87 So19 208-211 FA04 88-91 So20 212-215 FA05 92-95 So21 216-219 FA06 96-99 So22 220-223 FA07 100-103 So23 224-227 FA08 104-107 So24 228-231 FA09 108-111 So25 232-235 FA10 112-115 So26 236-239 FA11 116-119 So27 240-243 FA12 120-123 So28 244-247 FA13 124-127 So29 248-251 FA14 128-131 So30 252-255 FA15
12
b) Funzionamento Sound-to-Light
• Selezionare il funzionamento Sound-to-Light (display So01-So30) con il tasto MODE.
• Selezionare il programma Sound-to-Light SoU1-SoU30 desiderato con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto SET UP (solo per So21-So30).
• Con i tasti UP o DOWN selezionare l‘impostazione dello stroboscopio (display SP01-SP99) per il funziona­mento Sound-to-Light.
c) Funzionamento automatico
• Selezionare il funzionamento automatico (display AU01-AU30) con il tasto MODE.
• Selezionare il programma automatico (AU01-AU16) desiderato con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto SET UP.
• Con i tasti UP o DOWN scegliere la velocità desiderata per l‘esecuzione del programma o per l‘effetto stroboscopico (display SP01-SP99).
d) Funzionamento FADE
• Selezionare il funzionamento FADE (display FA01-FA15) con il tasto MODE.
• Selezionare la modalità FADE desiderata (FA01-FA15) con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto SET UP.
• Con i tasti UP o DOWN selezionare la velocità desiderata (display SP01-SP99) per il cambio luci o la sequenza dei programmi.
e) Funzionamento con impostazione manuale dei colori
• Selezionare il funzionamento COLOR (display Co01-Co15) con il tasto MODE.
• Selezionare il colore desiderato (Co01-Co15 / vedere tabella 1) con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto SET UP.
• Con i tasti UP o DOWN selezionare l‘impostazione dello stroboscopio desiderata (display FS00-FS15). Selezionando l‘impostazione FS00, l‘effetto stroboscopico viene disattivato.
f) Impostazione della luminosità (RGB W/A)
• Selezionare l‘impostazione della luminosità (display r000-r255) con il tasto MODE.
• Con il tasto SETUP selezionare il colore da impostare rosso (r), verde (g), blu (b) o ambra (A).
• Con i tasti UP o DOWN, impostare l‘intensità della luminosità per il colore.
Se tutte le impostazioni della luminosità hanno all‘incirca lo stesso valore, la luce dei tre LED sarà bianca.
Selezionando l‘impostazione 000, quel determinato colore sarà disattivato.
• Selezionare l‘impostazione dello stroboscopio (display FS00-FS15) con il tasto SET UP.
• Premere i tasti UP o DOWN per scegliere l‘impostazione dello stroboscopio desiderata (FS00-FS15). Selezionando l‘impostazione FS00, l‘effetto stroboscopico viene disattivato.
13
g) Impostazione display/funzione di controllo a distanza
Qui è possibile effettuare le seguenti impostazioni: Accensione/Spegnimento display a LED (LEon - LEoF); rotazione display (LED); attivazione o disattivazione del telecomando a raggi infrarossi (Iron - IroF);
• Premere il tasto MODE finché sul display non compare LEon-LEoF.
• Con il tasto SET UP selezionare la modalità appropriata (LEon-LEoF, LED, Iron-IroF).
• Con i tasti UP o DOWN selezionare l‘impostazione desiderata. Quando si smette di effettuare una selezione mediante i tasti, l‘apparecchio torna in modalità
impostazione della luminosità (RGB W/A).
h) Controllo a distanza
Accertarsi che sia stata attivata la funzione di controllo a distanza dell‘apparecchio (vedere
„Impostazione display/funzione di controllo a distanza“), altrimenti non è possibile utilizzare il telecomando per controllare l‘apparecchio.
Se è stato collegato un controller DMX, è necessario spegnerlo per poter usare tutte le funzioni
• Prima della prima messa in funzione rimuovere la banda isolante nel vano batteria del telecomando. Esso
• Tenere il telecomando davanti all‘apparecchio orientandolo verso il ricevitore a raggi infrarossi. Si deve
• Il telecomando ha una portata di circa 8 metri. Quando la portata del telecomando si riduce considere-
del telecomando.
evita che la batteria si scarichi durante il trasporto.
stabilire un contatto visivo con il sensore.
volmente o l‘apparecchio non risponde più al telecomando, è necessario cambiare la batteria a bottone. A questo proposito vedere la sezione „Sostituzione della batteria del telecomando“.
Tasto BLACK OUT
Questo tasto permette di accendere o spegnere i LED del faretto.
Tastierino numerico
Il tastierino numerico (0-9) consente di immettere anche direttamente il valore dei parametri (es. velocità dello stroboscopio, ecc.). Se per esempio è attiva la modalità automatica, è possibile selezionare diretta­mente il programma automatico 10 immettendo 1 e 0. In questo caso i tasti devono essere azionati uno dopo l‘altro in rapida successione.
SOUND ACTIVE
Questo tasto serve ad attivare la funzione Sound-to-Light. Premere il tasto SOUND ACTIVE (Su). Selezionare la modalità Sound-to-Light desiderata con i tasti +/- o
con il tastierino numerico. Premere il tasto SPEED. L‘effetto stroboscopico viene impostato con i tasti +/- o con il tastierino numerico.
14
AUTO RUN
Questo tasto serve ad attivare il funzionamento automatico. Premere il tasto AUTO RUN (Au). Selezionare il programma desiderato con i tasti +/- o con il tastierino
numerico. Premere il tasto SPEED. Utilizzare i tasti +/- o il tastierino numerico per impostare la velocità desiderata per l‘esecuzione del programma o per l‘effetto stroboscopico.
FADE MODE
Questo tasto serve ad attivare la modalità FADE. Premere il tasto FADE MODE (Fa). Selezionare il programma FADE desiderato con i tasti +/- o con il tastieri-
no numerico. Premere il tasto SPEED. Utilizzare i tasti +/- o il tastierino numerico per impostare la velocità desiderata per l‘esecuzione del programma.
COLOR MODE
Questo tasto serve ad attivare la modalità COLOR. Premere il tasto COLOR MODE (Cl). Selezionare il colore desiderato con i tasti +/- o con il tastierino nu-
merico. Premere il tasto SPEED. L‘impostazione dello stroboscopio viene effettuata con i tasti +/- o con il tastierino numerico.
Tasti R G B W/A
Questi tasti consentono di impostare la luminosità dei colori rosso, verde, blu o ambra. Premere i tasti R, G, B o il tasto W/A. L‘impostazione della luminosità del colore viene effettuata con i tasti
+/- o con il tastierino numerico. Premere il tasto SPEED. La velocità dello stroboscopio viene impostata con i tasti +/- o con il tastierino numerico. Selezionando l‘impostazione 0, l‘effetto stroboscopico viene disattivato.
Set Addr
Premere il tasto Set Addr (S_A). Inserire l‘indirizzo DMX per mezzo del tastierino numerico. In questo caso non è possibile effettuare l‘impostazione con i tasti +/-.
Set Channel Mode
Premere il tasto Set Channel Mode (S_C). Scegliere la modalità DMX desiderata con i tasti +/- o i tasti 1-8 del tastierino numerico.
i) Funzionamento con controller DMX esterno
Ogni dispositivo DMX di una catena DMX richiede un cosiddetto indirizzo DMX per poter essere comanda­to dal controller in modo univoco. Questo indirizzo DMX definisce il primo canale DMX sul quale risponde il dispositivo. Gli altri canali di comando seguono il primo canale DMX (indirizzo DMX iniziale).
L‘effetto luce richiede fino a 8 canali DMX.
15
Impostazione dell‘indirizzo DMX iniziale e della modalità DMX
• Selezionare il funzionamento DMX (display A001-A512) con il tasto MODE.
• Selezionare l‘indirizzo iniziale desiderato A001-A512 con i tasti UP o DOWN.
• Premere il tasto SET UP.
• Selezionare la modalità DMX (Ch1-Ch8) con i tasti UP o DOWN. Dopo alcuni secondi il display torna automaticamente all‘impostazione dell‘indirizzo.
È possibile selezionare 8 diverse modalità DMX. Le tabelle seguenti forniscono informazioni sull‘impatto delle impostazioni dei singoli canali DMX.
DMX- Mode Ch1: COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori DMX- Mode Ch2
Canale DMX
CH1 COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori CH2 0-255 Impostazione luminosità generale
DMX- Mode Ch3
Canale DMX
CH1
CH2
CH3 0-255
Valore canale
Valore canale
COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori Valore CH2 di 0-11 Velocità effetto speciale da lenta a veloce Valore CH2 di 12-255 0-11 si veda Funzione CH1 12-255 si veda la Tab. 2
Funzione Avviso
0% - 100%
Funzione Avviso
Impostazione luminosità generale 0% - 100%
Regolatore luminosità master
Regolatore luminosità master
DMX- Mode Ch4
Canale DMX
CH1 0-255 Rosso 0% - 100% CH2 0-255 Verde 0% - 100% CH3 0-255 Blu 0% - 100% CH4 0-255 Ambra 0% - 100%
Valore canale
Funzione Avviso
16
DMX- Mode Ch5
Canale DMX
CH1 0-255 Rosso 0% - 100% CH2 0-255 Verde 0% - 100% CH3 0-255 Blu 0% - 100% CH4 0-255 Ambra 0% - 100% CH5 0-255 Impostazione luminosità generale 0-255 Regolatore luminosità master
DMX- Mode Ch6
Canale DMX
CH1 0-255 Rosso 0% - 100% CH2 0-255 Verde 0% - 100% CH3 0-255 Blu 0% - 100% CH4 0-255 Ambra 0% - 100%
CH5
CH6 0-255 Impostazione luminosità generale 0-255 Regolatore luminosità master
Valore canale
Valore canale
0-15 COLOR MACROS off
16-255
Funzione Avviso
Funzione Avviso
COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori
Valore CH5 di 0-15
15 impostazioni colore
DMX- Mode Ch7
Canale DMX
CH1 0-255 Rosso 0% - 100% CH2 0-255 Verde 0% - 100% CH3 0-255 Blu 0% - 100% CH4 0-255 Ambra 0% - 100%
CH5
CH6
CH7 0-255
Valore canale
0-15 COLOR MACROS off
16-255
0-15 Strobo spento 16-255 Velocità strobo da lenta a veloce Regolatore strobo
Funzione Avviso
COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori
Impostazione luminosità generale di 0% - 100%
Valore CH5 di 0-15
15 impostazioni colore
Regolatore luminosità master
17
DMX- Mode Ch8
Canale DMX
CH1 0-255 Rosso 0% - 100% CH2 0-255 Verde 0% - 100% CH3 0-255 Blu 0% - 100% CH4 0-255 Ambra 0% - 100%
CH5
CH6
CH7
CH8 0-255
Valore canale
0-15 COLOR MACROS off CH7 di 0 a 11
16-255
0-15 Strobo spento
16-255
0-11 Effetti secondo tabella 2 off 12-255 si veda la Tab. 2
Funzione Avviso
Con CH5 deve essere impos­tato un valore di 0-15 e con il CH7 di 0-11
COLOR MACROS, si veda la Tab. 1 per i colori
Velocità stroboscopio ed effetto speciale da lenta a veloce
Impostazione luminosità generale 0% - 100%
CH7 di 0 a 11
CH7 di 0-11 CH7 di 12-255
Regolatore luminosità master
11. Sostituzione della batteria del telecomando
In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere la batteria. Batterie che perdono o danneggiate possono causare ustioni a contatto con la pelle. In questo
caso utilizzare guanti protettivi adatti. Fare attenzione a non cortocircuitare o gettare nel fuoco la batteria. Questa inoltre non deve
essere ricaricata. Pericolo di esplosione!
• Se il telecomando non funziona più correttamente o la sua portata si riduce considerevolmente, significa
che la batteria è scarica e deve essere sostituita con una nuova batteria dello stesso tipo.
• Sbloccare la leva di sicurezza ed estrarre il portabatterie posto sul lato posteriore del telecomando.
• Rimuovere la batteria scarica e inserire una nuova batteria a bottone al litio da 3 V CD2025. La polarità
corretta è indicata sul portabatterie.
• Reinserire il portabatterie nel telecomando. La leva di blocco deve scattare correttamente in posizione.
18
12. Manutenzione
Controllare la sicurezza tecnica del faretto con effetti speciali, ad esempio possibili danni al cavo e all‘involucro esterno.
Se si ritiene che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza, è necessario metter­lo fuori servizio e assicurarlo in modo che non possa essere messo accidentalmente in funzione. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa!
Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l‘apparecchio in totale sicurezza nei casi segu­enti:
• quando l‘apparecchio presenta danni visibili
• l‘apparecchio non funziona più
• dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette oppure
• l‘apparecchio è stato trasportato in condizioni difficoltose
Prima di pulire o eseguire la manutenzione del faretto con effetti speciali, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza:
L‘apertura dei coperchi o la rimozione di componenti può esporre parti sotto tensione. Prima della manutenzione o di una riparazione scollegare quindi l‘unità da tutte le fonti di
alimentazione. I condensatori presenti nell‘apparecchio potrebbero essere ancora carichi anche se questo è
stato scollegato da tutte le fonti di alimentazione elettrica. La riparazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato che conosce i pericoli e le
disposizioni di legge.
a) Pulizia
Pulire esternamente il dispositivo solo con un panno morbido e asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o prodotti chimici che possono danneggiare la superficie
dell‘involucro esterno.
b) Sostituzione dei fusibili
Se è necessario sostituire il fusibile, verificare che siano utilizzati solo elementi del tipo e con potenza nominale corrente specificati (vedi dati tecnici).
È vietato riparare i fusibili o cortocircuitare il portafusibili.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e staccare il cavo dal connettore di rete POWER IN e POWER OUT (se collegato) dell‘apparecchio.
• Sollevare delicatamente il portafusibili sul connettore di rete utilizzando un cacciavite appropriato.
• Togliere il fusibile bruciato e sostituirlo con un fusibile del tipo specificato.
• Ora reinserire il portafusibile con il fusibile nuovo nel connettore di rete POWER IN dell‘apparecchio.
• Soltanto a questo punto collegare nuovamente l‘apparecchio alla rete elettrica e rimetterlo in funzione.
19
13. Precauzioni d‘uso
• Non staccare mai la macchina dalla presa tirando il cavo; afferrare sempre la spina.
• Se l‘apparecchio non viene utilizzato, estrarre la spina dalla presa di corrente.
• In caso di temporale, per motivi di sicurezza, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente.
• Non fissare mai il fascio di luce con pellicole filtranti, maschere o altri materiali. Ciò può causare danni dovuti al riscaldamento e rischio d‘incendio.
• L‘unità può diventare molto calda durante il funzionamento. Non toccare l‘involucro esterno duran­te il funzionamento. Lasciar raffreddare il dispositivo dopo il funzionamento prima di toccare o pulire l‘involucro esterno.
• Non coprire mai il dispositivo per garantirne l‘adeguata ventilazione. Inoltre, il flusso d‘aria non deve es­sere ostacolato da oggetti quali riviste, tovaglie, tende, ecc. Durante il funzionamento mantenere attorno al dispositivo uno spazio libero di almeno 0,5 m.
14. Smaltimento
a) Prodotto
Gli apparecchi elettronici sono materiale riciclabile e non devono essere smaltiti con i rifiuti
Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di
Rimuovere le batterie eventualmente installate e smaltirle separatamente dal prodotto.
domestici.
legge vigenti.
b) Batterie e accumulatori
L‘utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumu­latori usati.
Il simbolo riportato a lato contrassegna pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e in-
Le batterie e gli accumulatori usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie e accumulatori.
Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell‘ambiente.
dica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono: Cd=Cadmio, Hg=Mercurio, Pb=Piombo (il simbolo è riportato sulla pila o sull‘accumulatore, per esempio sotto il simbolo del bidone della spazzatura riportato a sinistra).
20
15. Dati tecnici
Tensione d‘esercizio .................................... 100-240 V/50/60 Hz
Fusibile ...........................................................F1AL/250 V (5x20 mm)
Assorbimento di potenza ...........................14,2 W
Batteria per telecomando...........................pila a bottone al litio da 3V CD2025
LED ................................................................. 3
Protocollo DMX ............................................DMX 512
Canali DMX ...................................................1 - 8
Dimensioni.....................................................195 x 185 x 95 mm
Peso................................................................ca. 1,2 kg
21
22
23
I Note legali
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, mi-
crofilm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0315_02/VTP
Loading...