Der Lichteffekt dient zur Erzeugung von LED-Lichteffekten im Privatbereich auf Tanzflächen, in Partykellern etc.
Er ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50/60 Hz Wechselspannung zugelassen. Eine
andere Energieversorgung darf nicht verwendet werden.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der
Kontakt mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu vermeiden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres
Nachschlagen auf.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Lichteffekt
• Bedienungsanleitung
Features
• 36 helle SMD RGB-LEDs erzeugen Blinkeffekte in 7 Farben
• Automatik- und Sound-to-Light-Betrieb
• Montagebügel für Wand- bzw. Deckenmontage
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag. Im Gerät befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor
der Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim
Betrieb beachten muss.
...m
Dieses Symbol gibt den Mindestabstand zu angestrahlten Flächen an.
Das Symbol mit dem Haus weist den Benutzer darauf hin, dass das Gerät
ausschließlich in geschlossenen Räumen betrieben werden darf.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut und darf nur an einer Steckdose des öffentlichen Stromversorgungsnetzes betrieben werden.
• Blicken Sie während des Betriebs niemals direkt in die Lichtstrahlen. Die
Lichtstrahlen können kurzzeitig zu Sehstörungen führen. Außerdem können bei empfindlichen Menschen unter Umständen epileptische Anfälle
ausgelöst werden. Dies gilt natürlich insbesondere für Epileptiker.
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden.
• Geräte, die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb beim Betrieb des Gerätes in Anwesenheit von
Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen
Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags.
• Überprüfen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte
der Lichteffekt oder die Netzleitung Beschädigungen aufweisen, so berühren Sie sie nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose
stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen
Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben
Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder
Pflanzen, auf das Gerät oder in seine unmittelbare Nähe. Flüssigkeiten
könnten ins Gehäuseinnere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit
beeinträchtigen. Außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder
eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Schalten Sie in einem
solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden,
bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Setzen Sie das Produkt keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder
direkt neben dem Lichteffekt ab.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem Klima.
• Beachten Sie auch die weiteren Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder
sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung
abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Montage
Die Montage und die Installation des Gerätes darf nur durch eine Fachkraft
erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür
vertraut ist. Die Wartung, Bedienung und Inbetriebnahme dieses Produktes
darf nur durch Personen ausgeführt werden, die entsprechend qualifiziert
sind.
Achten Sie bei der Auswahl des Montageortes Ihres Gerätes darauf, dass
Erschütterungen, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Außerdem dürfen sich keine starken Transformatoren
oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden.
Der Lichteffekt darf nur an Orten mit einer Umgebungstemperatur von ma-
ximal 60 °C betrieben werden.
Das Gerät muss außerhalb des Handbereiches von Personen montiert wer-
den.
Beleuchtete Gegenstände müssen mindestens 0,5 m vom Lichtaustritt des
Gerätes entfernt sein. Leicht entflammbare Materialien wie z.B. Dekostoffe
müssen mindestens 0,5 m vom Gerät entfernt sein. Es besteht ansonsten
Brandgefahr!
Während Montage- und Servicearbeiten muss der Bereich unterhalb des
Montageortes abgesperrt sein.
Die Montagefläche bzw. –vorrichtung muss dermaßen bemessen sein, dass
sie mindestens eine Stunde lang die zehnfache Nutzlast ohne dauernde
schädliche Deformierung aushalten kann.
Das Gerät muss bei erhöhter Montage außerdem unbedingt durch eine
zweite, von der eigentlichen Montagevorrichtung unabhängige Sicherheitsaufhängung gesichert werden. Bei fehlerhafter Hauptaufhängung darf
kein Teil der Installation herabfallen können.
• Montieren Sie den Lichteffekt mit dem Montagebügel an der Decke oder der Wand.
Die Montage darf niemals freischwingend erfolgen.
• Befestigen Sie das Gerät mit Montagematerial, das für die Befestigungsfläche geeignet ist und die Last des Lichteffekts tragen kann.
• Sichern Sie die Montage mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil oder einem
Fangnetz zusätzlich ab. Das Sicherheitsfangseil bzw. das Fangnetz muss unabhängig von der Hauptbefestigung den Lichteffekt im Falle eines Fehlers an der Hauptaufhängung halten können.
• Stellen Sie den gewünschten Neigungswinkel ein und ziehen Sie die Bügelschrauben vorsichtig fest.
Netzanschluss
Als Stromquelle für den Lichteffekt darf nur eine Netzsteckdose des öffent-
lichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen.
Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen.
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsangabe auf dem Lichteffekt mit der
Netzspannung Ihres Stromversorgers übereinstimmt. Versuchen Sie nie,
das Gerät an einer anderen Spannung zu betreiben.
Beachten Sie beim Anschluss, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht
oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann.
Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der
Nähe des Gerätes befinden und leicht erreichbar sein, damit es im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden
kann.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
Handhabung
• Betreiben Sie das Gerät nie mit beschädigtem Gehäuse oder fehlenden Abdeckungen.
• Stecken Sie den Netzstecker niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das
Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei
entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen
Sie das Gerät uneingesteckt auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das
Kondenswasser verdunstet ist.
• Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie bei Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, darf das Gerät auf keinen Fall
abgedeckt werden. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie
Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden.
Wartung und Pflege
Bevor Sie den Lichteffekt reinigen trennen Sie ihn von der Stromversor-
gung (Netzstecker ziehen!).
Vermeiden Sie unbedingt das Eindringen von Nässe oder Feuchtigkeit in
das Gerät.
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch oder
mit einem Pinsel gereinigt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da ansonsten die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
Abmessungen ..................................... 185 x 66 x 72 mm
Masse ..................................................0,35 kg
Bedienung
Nach dem Anschluss des Netzsteckers an das Stromversorgungsnetz ist das Gerät
betriebsbereit.
Die Betriebsart wird durch Betätigung des Funktionsschalters an der Geräterückseite
ausgewählt.
Stellung OFF
Gerät ist ausgeschaltet
Stellung AUTO RUN
Automatischer Blinkbetrieb
Stellung SOUND CONTROL
Sound-To-Light-Steuerung. Der Lichteffekt verändert sich im Takt der Musik.
Die Empfindlichkeit dieser Steuerung läßt sich mit dem Regler SOUND SEN-
SITIVITY einstellen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
The lighting effect is used to produce LED lighting effects in the private sector on
dance floors, in party rooms, etc.
It is approved only for connection to 100-240 V/50/60 Hz alternating current. Do not use
any other power supply.
The product may be used only in enclosed indoor locations, never outdoors. Do not
expose to moisture, under any circumstances.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and
involves the risk of short circuits, fire, electric shock, etc.
Read the operating instructions carefully and keep them for later reference.
No part of the product may be modified or converted.
The safety instructions must be observed at all times.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
The lightning symbol inside a triangle is a warning to inform you of potential
risks of personal injury, such as electric shock. The device contains no parts
that should be serviced by the user. Therefore, do not open the device.
This symbol indicates specific risks associated with handling, function and
use.
This symbol on the device indicates that the user should read these operat-
ing instructions prior to using the product.
...m
This symbol indicates the minimum distance to the illuminated surface.
The symbol with the house is used to inform the user that the device may
only be operated in enclosed rooms.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
Safety Instructions
First, read the complete operating manual carefully, as it contains impor-
tant information about the proper operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases!
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to
the product is not permitted.
• The product is designed in compliance with safety class II and must only
be used with a socket connected to the public electric grid.
• Do not look straight into the light rays during operation. Temporarily, the
light beams can lead to visual defects. Moreover, they may trigger epileptic seizures in vulnerable persons. Of course, this applies particularly to
epileptics.
• Never touch the mains plug with wet or damp hands. There is danger of a
life-threatening electric shock!
• To completely disconnect the device from the mains, the mains plug must
be pulled out of the mains socket.
• Devices that operate on the mains voltage must be kept out of the reach
of children. For this reason, be particularly careful when using the device
in the presence of children. They may try to stick objects into the device,
through openings in the housing. There is a life-threatening electric shock
hazard.
• Check the device for damage frequently. Do not touch the light effect
device or the mains cable if they show visible damage. First, switch off
the appropriate mains socket (e.g. via the respective circuit-breaker) and
then carefully pull the mains plug from the socket. Do not use the product
afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never place vessels or containers containing liquids, such as glasses,
buckets, vases or plants, on the device or in the direct vicinity of the device. Liquids may seep into the casing and thus impair the electrical safety
of the device. Furthermore, there is a significant risk of fire or a lethal
electric shock! If this is the case, de-energise the appropriate socket (e.g.
switch off circuit breaker) before removing the plug-in mains unit from
the socket. Afterwards, the product can no longer be used; take it to a
specialist workshop.
• Do not expose the product to high temperatures, dripping or sprayed wa-
ter, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Do not place open flames, such as burning candles, on or close to the light
effect device.
• If you have doubts about how the equipment should be operated or how to
connect it safely, consult a trained technician.
• Do not leave packaging materials unattended. It may become a dangerous
plaything for children.
• Do not operate the device when it is unattended.
• Do not use the device in a tropical climate.
• Also observe any further safety instructions in the individual sections of
this operating guide.
• If in doubt about how to connect the product correctly, or should any
questions arise that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical service or another specialist.
Installation
The assembly and the installation of the device must be carried out by a
specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations.
Repairs, operation and maintenance of the product may only be carried out
by qualified personnel.
When choosing a location for your device, make sure to avoid vibration,
dust, hot and cold temperatures and dampness. Furthermore, keep the product away from strong transformers or motors.
The light effect may only be operated in locations where the ambient tem-
perature is less than 60 °C.
The device must be mounted out of normal reach.
Illuminated objects must be at least 0.5 m away from the device’s light out-
let. Easily-flammable materials, such as decorative fabrics, must be at least
0.5 m from the device. Otherwise, such materials may catch fire!
During installation and servicing, the area below the installation site must
be cordoned off.
The installation surface, or mounting fixture, must be designed so that it
can withstand ten times the loading capacity for at least one hour without
permanent damaging deformation.
It is also essential that the device is secured by means of a second safety
restraint, which is separate from the proper mounting supports, when it is
installed in an elevated position. If the main supports fail, no part of the
installation should be able to fall down.
• Install the light effect device using a mounting bracket on the ceiling or the wall.
When installing it, make sure that the device cannot swing freely.
• Secure the device with fastenings that are compatible with the fastening surface
and suitable for carrying the weight of the light effect device.
• Secure the installation with an additional suitable safety restraint cable or net. The
safety restraint cable or net must be capable of supporting the light effect device in
the event of a fault in the main support system.
• Set the desired angle of inclination and then tighten the stirrup bolts.
Handling
• Never operate the device with damaged housing or missing covers.
• Never plug the power plug into a mains socket immediately after the device was
taken from a cold to a warm environment. The condensation that forms might damage the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it.
Wait until the condensation has evaporated.
• Never pull the mains plug by pulling the cable from the socket. Always only use the
grip area intended for this purpose.
• Always disconnect the mains plug from the mains socket if the device is not going
to be used for a while.
• For safety reasons, always unplug the mains plug from the socket during a thunderstorm.
• To ensure sufficient ventilation, never cover the device. In addition, the air circulation must not be obstructed by objects such as magazines, tablecloths, curtains or
similar items.
Maintenance and care
Before cleaning the light effect, disconnect it from the power supply (un-
plug the plug!).
Make absolutely sure that the inside of the device does not get wet or
damp.
The outside of the device should be cleaned with a soft, slightly damp cloth or dry
brush.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage
the surface of the case.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed
of in the household waste!
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statu-
tory regulations.
Mains connection
Connect the light effect device only to a normal mains socket connected to
the public supply.
Be careful when handling the mains cables and mains connectors. Mains
voltage can cause serious electric shocks, which can be fatal.
Make sure that the current designation for the light effect device agrees
with the mains voltage of your power supply. Never try to operate the device with any other voltage.
Make sure that the connecting cable is not pinched or damaged by sharp
edges when making the connection.
The mains socket to which the device is connected must be nearby and
easily accessible, so the device can be quickly isolated from the mains
power supply in the event of a fault.
Plug the mains plug into a wall mains socket.
Operation
After connecting the mains plug to the power grid, the device is ready for use.
The mode is selected by using the function switch on the back of the device.
Position OFF
Device is switched off.
Position AUTO RUN
Automatic blink mode
Position SOUND CONTROL
Sound-to-light control. The light effect changes with the beat of the music.
The sensitivity of this control can be adjusted with the SOUND SENSITIVITY
Dimensions.......................................... 185 x 66 x 72 mm
Weight .................................................. 0.35 kg
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
L’effet lumière sert à produire des effets de lumière LED pour les fêtes privées, sur les
pistes de danse, dans les salles de surprise-parties, etc.
Ce produit n’est autorisé que pour une alimentation sous une tension alternative de
230 V/240 V (50/60 Hz). Aucune autre source d’énergie ne doit être utilisée.
L’appareil doit être utilisé uniquement dans des locaux fermés ; l’utilisation en extérieur n’est pas autorisée. Le contact avec l’humidité doit impérativement être évité.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Lisez attentivement la notice d´utilisation et conservez celle-ci pour pouvoir la consulter ultérieurement.
Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations du produit sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Luminaire à effets
• Manuel d’utilisation
Fonctions
• 36 LED lumineuses SMD RGB-LED produisent des effets de clignotement en 7 couleurs
• Mode automatique et mode Sound-to-Light
• Étrier pour le montage au plafond ou au mur
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, par ex. un choc électrique. Aucune pièce de l’appareil ne requiert un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’appareil.
Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonction-
nement et de l’utilisation du produit.
Ce symbole sur l’appareil indique à l’utilisateur qu’il doit lire ce mode d’em-
ploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant
le fonctionnement.
...m
Ce symbole indique la distance minimale par rapport à toute surface illuminée.
Le symbole de la maison indique à l’utilisateur que l’appareil ne peut être
utilisé que dans des locaux fermés.
Le symbole de la « flèche » indique des conseils spécifiques et des consignes
d’utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation. Il contient des informations im-
portantes pour son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement non approprié ou au non-respect des
consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier
soi-même l’appareil.
• Le produit est conforme à la classe de protection II et ne doit être branché
que sur une prise de courant du réseau d’alimentation public.
• Ne regardez jamais directement les rayons lumineux pendant le fonctionnement de la boule. Le faisceau lumineux pourrait provoquer des troubles
visuels temporaires. En outre, il pourrait, le cas échéant, provoquer des
crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Ceci concerne bien sûr
avant tout les épileptiques.
• Ne touchez jamais la fiche d’alimentation avec les mains humides ou
mouillées. Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !
• Pour complètement séparer l’appareil du réseau, il faut débrancher la
fiche d’alimentation de la prise de courant.
• Tenez les appareils électriques hors de portée des enfants. Soyez donc
extrêmement prudent lorsque vous utilisez l’appareil en présence d’enfants, veillez en particulier à ce qu’ils n’essaient pas d’introduire des objets dans les ouvertures du boîtier de l’appareil. Il existe un risque d’électrocution mortelle.
• Vérifiez régulièrement l’absence de dommages sur l’appareil. Si l’effet de
lumière ou le câble d’alimentation est endommagé, ne pas les toucher.
Mettez tout d’abord la prise de courant correspondante hors tension (par
ex. via le coupe-circuit automatique correspondant), puis débranchez
avec précaution la fiche d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez
plus l’appareil et amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne placez pas de récipients comportant des liquides, p. ex. verres, seaux,
vases ou plantes, sur ou à proximité immédiate de l’appareil. Les liquides
pourraient pénétrer à l’intérieur du boîtier et compromettre la sécurité
électrique. Risque important d’incendie ou d’électrocution avec danger
de mort ! Dans ce cas, mettez la prise de courant correspondante hors
tension (déconnectez, par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant. Ensuite, n’utilisez plus
le produit et apportez-le dans un atelier spécialisé.
• N’exposez le produit ni à des températures élevée, ni à des gouttes ou
projections d’eau, ni à de fortes vibrations, ni à de fortes sollicitations mécaniques.
• Ne posez jamais des sources d’incendie telles que des bougies allumées,
sur ou à proximité de l’appareil.
• En cas de doute concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou
encore le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait
constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
• N’utilisez pas l’appareil dans un climat tropical.
• Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les
différents chapitres de ce mode d’emploi.
• En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous
avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans
le présent manuel d’utilisation, contactez notre service technique ou un
autre spécialiste.
Montage
Le montage et l´installation de l´appareil doivent uniquement être effectués
par un technicien spécialisé connaissant parfaitement les risques potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. L’entretien, l’utilisation et la mise en service de ce produit ne doivent être effectués que
par du personnel qualifié.
Le projecteur ne doit être mis en service qu’à des endroits où la tempéra-
L’appareil doit être monté à un emplacement se trouvant hors de portée des
Les objets illuminés doivent se trouver à une distance d’au moins 0,5 m par
Pendant les travaux de montage et de maintenance, assurez-vous que la
La surface ou le dispositif de montage doit être conçu(e) de manière à
En cas de montage en hauteur, l’appareil doit impérativement être retenu
• Montez le projecteur au moyen de l´étrier au plafond, au mur. Le produit ne doit
• Fixez l’appareil à l’aide du matériel de montage approprié à la surface de fixation et
• Il convient en outre de sécuriser le montage à l’aide d’un câble d’arrêt de sécurité
• Réglez l’angle d’inclinaison souhaité et serrez avec précaution les deux vis de ser-
Veillez à choisir un emplacement où l’appareil est à l’abri de chocs, de vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid et de l’humidité. En outre, aucun
transformateur puissant ou moteur ne doit se trouver près de l’appareil.
ture ambiante maximale est de 60 °C.
personnes.
rapport à la sortie de lumière de l’appareil. Les matériaux inflammables,
par ex. les tissus décoratifs, doivent se trouver à une distance d’au moins
de 0,5 m par rapport à l’appareil. Sinon, il y a risque d’incendie !
zone se trouvant sous le lieu de montage soit fermée.
pouvoir supporter pendant au moins une heure 10 fois la charge utile sans
provoquer une déformation persistante destructive.
par une deuxième suspension de sécurité indépendante du dispositif de
montage proprement dit. En cas de défaillance de la suspension principale,
aucun élément de l’installation ne devrait alors pouvoir tomber.
jamais pouvoir osciller librement.
capable de porter la charge du luminaire à effets.
ou d’un filet de sécurité approprié. Indépendamment de la fixation principale, le
câble ou le filet d’arrêt doit être en mesure de retenir le projecteur à effets lumineux
en cas de défaillance de la suspension principale.
rage de l’étrier.
Raccordement au réseau
Comme source d’alimentation pour le projecteur à effet, utilisez unique-
ment une prise de courant du réseau d’alimentation public.
La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles secteur et des
Assurez-vous que la tension indiquée sur le bloc d’alimentation corres-
Faites attention, lors de la pose de l’appareil, que le câble électrique ne
La prise de courant à laquelle est raccordée l’appareil doit se trouver à
Branchez la fiche d’alimentation sur une prise de courant murale.
prises de raccordement au secteur. La tension d’alimentation peut entraîner des chocs électriques mortels.
ponde à la tension de réseau de votre fournisseur d’électricité. Ne jamais
tenter de faire fonctionner l’appareil sous une tension différente.
soit pas coincé ni endommagé par des bords coupants.
proximité de l’appareil et être facilement accessible afin de pouvoir déconnecter rapidement et facilement l’appareil de l’alimentation électrique en
cas de défaut.
Maniement
• Ne faites jamais marcher l’appareil avec un boîtier endommagé ou sans les caches.
• N’insérez jamais directement la fiche de contact dans une prise de courant, lorsque
l’appareil a été transporté d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de
condensation qui va se former, risque d’endommager le produit. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de
condensation se soit évaporée.
• Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher la fiche de contact de la prise de
courant ; retirez plutôt la fiche de contact en la saisissant au niveau des surfaces de
préhension prévues à cet effet.
• En cas de non utilisation, retirez la fiche secteur de la prise de courant.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche de la prise de courant par temps
d’orage.
• Pour assurer une ventilation suffisante, l’appareil ne doit en aucun cas être couvert.
Veillez en outre à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines,
nappes, rideaux ou autre objet similaire.
Maintenance et entretien
Avant de procéder au nettoyage du projecteur, mettez celui-ci hors tension
(retirez la fiche de la prise de courant !).
Évitez impérativement la pénétration de liquides ou d’humidité dans l’appa-
reil.
L’extérieur de l’appareil doit uniquement être nettoyé avec un chiffon doux, légèrement humide ou avec un pinceau.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient
endommager les surfaces du boîtier.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères !
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service ............................. 100 - 240 V/50/60 Hz
Consommation .................................... 5 W max.
Agent lumineux................................... 36 LED SMD RGB
Effets de couleur ................................ 7
Dimensions.......................................... 185 x 66 x 72 mm
Poids..................................................... 0,35 kg
Utilisation
Une fois le bloc d’alimentation raccordé à la source d’alimentation, l’appareil est opérationnel.
Le mode de fonctionnement est sélectionné par l’interrupteur de fonctions sur le dos
de l’appareil.
Position OFF
L’appareil est arrêté
Position AUTO RUN
Fonctionnement clignotant automatique
Position SOUND CONTROL
Commande Sound-to-Light Les effets lumineux changent au rythme de la musique.
La sensibilité de cette commande peut être réglée au moyen du régulateur
SOUND SENSITIVITY.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et
Het lichteffect is bedoeld voor het creëren van LED-lichteffecten voor privégebruik op
dansvloeren, in partytenten, etc.
Het apparaat is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 100-240 V/50/60 Hz-wisselspanning. Gebruik geen andere energievoorziening.
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten ruimtes, dus niet in het vrije veld.
Vermijd absoluut contact met vocht.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok.
Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Lichteffect
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• 36 felle SMD RGB-LED’s bieden knippereffecten in 7 kleuren
• Automatische en sound-to-light-werking
• Montagebeugels voor wand- of plafondmontage
Pictogramverklaringen
Het pictogram met de bliksemschicht wordt gebruikt als er gevaar bestaat
voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het apparaat mag daarom nooit worden geopend.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedie-
nen.
Dit teken op het apparaat wijst de gebruiker erop, dat hij voor ingebruikne-
ming van het apparaat de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij gebruik
in acht moet nemen.
...m
Dit symbool geeft de minimale afstand tot de bestraalde oppervlakken aan.
Het pictogram met het huis wijst de gebruiker erop dat het apparaat uitslui-
tend in gesloten ruimtes mag worden gebruikt.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke
informatie over het gebruik.
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt de waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk let-
sel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van
de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/
garantie!
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of veranderen van het product niet toegestaan.
• Het product voldoet aan veiligheidsklasse II. Als spanningsbron mag uitsluitend een stopcontact van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Kijk tijdens het gebruik nooit rechtstreeks in de lichtstralen. De lichtstralen
kunnen tijdelijke zichtstoornissen tot gevolg hebben. In sommige gevallen
kan dit bij gevoelige mensen zelfs een epileptische aanval veroorzaken.
Dit geldt in het bijzonder voor epileptici.
• Raak de netstekker nooit met vochtige of natte handen aan. U loopt kans
op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Om het product volledig van het elektriciteitsnet te scheiden moet u de
stekker uit de contactdoos halen.
• Houd apparaten die op netspanning werken uit de buurt van kinderen.
Wees daarom extra voorzichtig als het apparaat wordt gebruikt in de
buurt van kinderen, vooral als zij proberen voorwerpen door de openingen
van de behuizing in een apparaat te steken. U loopt kans op een levensgevaarlijke elektrische schok.
• Kijk het apparaat van tijd tot tijd op beschadigingen na. Indien het lichteffect of het aansluitsnoer beschadigingen vertoont, raak dit dan niet aan.
Schakel eerst de betreffende contactdoos naar spanningsvrij (bijv. via de
bijbehorende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de stekker voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng
het naar een vakkundige werkplaats.
• Zet geen vloeistof, bijv. glazen, emmers, vazen of planten op het apparaat
of in de buurt ervan. Vloeistoffen kunnen de behuizing binnendringen en
daarbij afbreuk doen aan de elektrische veiligheid. Bovendien bestaat het
gevaar van brand of een levensgevaarlijke elektrische schok! Schakel in
een dergelijk geval de bijbehorende contactdoos spanningsvrij (bijv. veiligheidsschakelaar uitschakelen) en trek vervolgens het netsnoer uit de
contactdoos. Gebruik het product daarna niet langer, maar breng het naar
een reparatiewerkplaats.
• Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater,
sterke trillingen en hoge mechanische belastingen.
• Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of direct naast het
lichteffect.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de
aansluiting van het lichteffect.
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht aanstaan.
• Gebruik het apparaat niet in een tropisch klimaat.
• Houd ook rekening met de veiligheidsaanwijzingen in de diverse hoofdstukken van deze handleiding.
• Bij vragen met betrekking tot de correcte aansluiting of met betrekking
tot problemen waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt
vinden, dient u contact op te nemen met onze technische helpdesk of met
een andere vakman.
Monteren
De montage en de installatie van het apparaat mogen uitsluitend door een
vakman worden uitgevoerd die vertrouwd is met de gevaren en relevante
voorschriften. Het product mag alleen onderhouden, bediend en in gebruik
genomen worden door personen die overeenkomstig gekwalificeerd zijn.
Houd er bij de keuze voor een montageplaats rekening mee, dat schokken,
trillingen, stof, koude, hitte en vochtigheid vermeden moeten worden. Er
mogen bovendien geen sterke transformatoren of motoren in de buurt van
het apparaat zijn.
Gebruik het lichteffect alleen op plaatsen met een omgevingstemperatuur
van minder dan 60 °C.
Het apparaat moet buiten handbereik van personen worden gemonteerd.
Verlichte voorwerpen moeten minstens 0,5 m van de lichtopening van het
apparaat verwijderd zijn. Licht ontvlambare materialen, zoals bijv. deco-
ratieve stoffen, moeten minstens 0,5 m van het apparaat verwijderd zijn.
Anders bestaat brandgevaar!
Tijdens montage- en servicewerkzaamheden dient het gebied onder de
montageplaats afgesloten te zijn.
Het montageoppervlak of de montage-inrichting dient zo te zijn geconstru-
eerd, dat deze minstens 1 uur lang de 10-voudige werkbelasting zonder
blijvende schadelijke vervorming kan doorstaan.
Het apparaat dient bovendien bij een hoge montage door een tweede vei-
ligheidsophanging te worden geborgd, die onafhankelijk is van de eigenlij-
ke montage-inrichting. Bij een verkeerde primaire ophanging mogen geen
onderdelen van de installatie omlaag kunnen vallen.
• Monteer het lichteffect met de montagebeugel aan het plafond of aan de wand. De
montage mag nooit zonder ondersteuning geschieden.
• Bevestig het apparaat met montagemateriaal dat geschikt is voor het bevestigings-
vlak en de last van het lichteffect kan dragen.
• Beveilig de montage bovendien met een geschikte veiligheidsvangkabel of een
vangnet. De veiligheidsvangkabel resp. het vangnet moet, onafhankelijk van de
hoofdbevestiging, het lichteffect in geval van een fout bij de hoofdophanging kunnen houden.
• Stel de gewenste hellingshoek in en draai de beide beugelschroeven voorzichtig
vast.
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Als spanningsbron voor het lichteffect mag uitsluitend een goedgekeurde
wandcontactdoos van het openbare stroomnet worden gebruikt.
Wees voorzichtig bij de omgang met netsnoeren en netaansluitingen. Net-
spanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
Zorg ervoor dat de aangegeven spanning op het lichteffect overeenkomt
met de netspanning van uw stroomvoorziening. Probeer het apparaat nooit
onder een andere spanning te gebruiken.
Zorg bij het aansluiten dat de aansluitkabel niet wordt afgekneld of door
scherpe randen wordt beschadigd.
De contactdoos waarop het apparaat wordt aangesloten, moet zich in de
nabijheid van het apparaat bevinden en gemakkelijk bereikbaar zijn zodat
het in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan
worden gescheiden.
Steek de stekker in een wandcontactdoos.
Gebruik
• Gebruik het apparaat nooit als de behuizing beschadigd is of als er afdekkingen
ontbreken.
• Steek de netstekker nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude
in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan onder
bepaalde omstandigheden het apparaat onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat zonder stekker in de contactdoos op kamertemperatuur komen. Wacht totdat
het condenswater is verdampt.
• Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen, pak de
netstekker beet bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit het stopcontact
te verwijderen.
• Haal de netstekker uit het stopcontact als u het product niet gebruikt.
• Haal bij onweer de netstekker altijd uit de contactdoos.
• Om voldoende ventilatie te garanderen, mag het apparaat nooit worden afgedekt.
Bovendien mag de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden en gordijnen gehinderd worden.
Onderhoud en service
Verwijder het lichteffect van de netspanning voordat u het reinigt (de net-
spanningstekker verwijderen!).
Vermijd in ieder geval dat vochtigheid of nattigheid het product binnen-
dringt.
De buitenkant van het apparaat dient slechts met een zachte, iets vochtige doek of
met een penseel te worden gereinigd.
Gebruik in geen geval schoonmaakmiddelen met een agressieve werking of chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de behuizing kan worden beschadigd.
Afvoer
Elektronische apparaten bevatten voor recycling geschikte materialen en
mogen niet bij het huishoudelijk afval!
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de gel-
Afmetingen .......................................... 185 x 66 x 72 mm
Massa ..................................................0,35 kg
Bediening
Na de aansluiting van de netstekker op het stroomnet is het apparaat gebruiksklaar.
De bedrijfsmodus wordt geselecteerd door de functieschakelaar aan de achterzijde
van het apparaat in te schakelen.
Stand OFF
apparaat is uitgeschakeld
Stand AUTO RUN
Automatische knipperweergave
Stand SOUND CONTROL
Sound-to-Light-besturing. Het lichteffect verandert op de maat van de muziek.
De gevoeligheid van deze besturing kan worden ingesteld met de regelaar
SOUND SENSITIVITY.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook
van uittreksels, verboden.