Renkforce DIR-300 User guide [ml]

Version 08/11
Fernbedienungs-Reichweitenerweiterung
Best.-Nr. 94 36 24
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, die Reichweite einer IR-Fernbedienung zu erweitern. Das Produkt besteht aus einem Funksender, der die IR-Lichtimpulse Ihrer IR-Fernbedienung
empfängt in ein digitales Funksignal umwandelt, und einem Funkempfänger, der dieses Funksignal wieder in ein IR-Sendesignal für das zu steuernde Gerät zurückverwandelt.
Durch das Funksignal ist eine direkte Sichtverbindung zwischen Ihrer IR-Fernbedienung und dem zu steuernden Gerät nicht mehr erforderlich.
Die Stromversorgung von Funksender und Funkempfänger erfolgt jeweils mit einem mit­gelieferten Steckernetzteil.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent­haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funksender (mit integriertem IR-Empfänger)
• Funkempfänger (mit integriertem IR-Sender)
• 2 Steckernetzteile
• IR-Extender (Kabel mit 3 IR-Sendedioden)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs ­quelle für die Steckernetzteile darf jeweils nur eine ordnungsgemäße Netzsteck ­dose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Zum Betrieb dürfen nur die mitgelieferten Steckernetzteile verwendet werden.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen vor­gesehen.
Die Steckernetzteile dürfen nicht feucht oder nass werden! Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht bei den Steckernetzteilen Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel der Steckernetzteile nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Überprüfen Sie das Produkt von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen. Sollte ein Steckernetzteil, der Funksender oder der Funkempfänger Beschädigungen auf­weisen, so berühren Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteck ­dose stromlos (z.B. über den zugehörigen Sicherungsautomaten) und ziehen Sie danach das Steckernetzteil vorsichtig aus der Netzsteckdose. Betreiben Sie das Produkt danach nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten, z.B. Gläser, Eimer, Vasen oder Pflanzen, in die unmittelbare Nähe des Produkts. Flüssigkeiten könnten ins Gehäuse innere gelangen und dabei die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Außerdem besteht bei den Steckernetzteilen höchste Gefahr eines Brandes oder eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Produkt ab.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in tropischem Klima.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme des Funksenders („Transmitter“)
Im Funksender (beschriftet mit „Transmitter“) ist der IR-Empfänger integriert. Er muss deshalb in der Nähe Ihrer IR-Fernbedienung betrieben werden.
Die Austrittsöffnung des IR-Signals an Ihrer IR-Fernbedienung muss auf die Vorderseite des Funksenders gerichtet werden. Abhängig von Ihrer IR-Fernbedienung sollte der Abstand nicht mehr als 8 m betragen. Damit es nicht zu Signalreflexionen kommt, ist ein Mindestabstand von 0,4 m zwischen IR-Fernbedienung und Funksender einzuhalten.
Verbinden Sie den runden Niederspannungsstecker eines der beiden mitgelieferten (baugleichen) Steckernetzteile mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des Funk ­senders.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. Richten Sie die Antenne hinten am Funksender senkrecht auf, ziehen Sie die Teleskopantenne
vollständig heraus.
Inbetriebnahme des Funkempfängers („Receiver“)
Im Funkempfänger (beschriftet mit „Receiver“) ist der IR-Sender integriert. Er muss deshalb in der Nähe des Geräts, das Sie steuern wollen, betrieben werden.
Sie können den Funkempfänger ohne oder mit dem mitgelieferten IR-Extender betreiben:
a) Ohne IR-Extender
Richten Sie die Vorderseite des Funkempfängers auf die Vorderseite des Geräts, das Sie steuern wollen aus. Der Abstand sollte nicht mehr als 6 m betragen. Damit es nicht zu Signalreflexionen kommt, ist ein Mindestabstand von 0,3 m zwischen Funkempfänger und Gerät einzuhalten.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät (z.B. DVD-Player, Stereo­anlage usw.), wo der IR-Empfänger eingebaut ist. Meist ist dieser in der Nähe des Displays zu finden.
Satellitenempfänger
Fernseher
Wand
Funkempfänger („Receiver“)
Funksender („Transmitter“)
IR-Fernbedienung
°
b) Mit IR-Extender
Wenn keine Möglichkeit besteht, die IR-Sendediode an der Vorderseite des Funkempfängers auf das von Ihnen verwendete Gerät zu richten, so nutzen Sie den mitgelieferten IR-Extender.
Auf der Rückseite des Funkempfängers finden Sie dazu eine kleine Klinkenbuchse, an der der IR­Extender angeschlossen wird.
Platzieren Sie dann die drei IR-Sender des IR­Extender in der Nähe des IR-Empfängers des Geräts, das Sie steuern wollen. Der Abstand sollte hierbei nicht mehr als 0,5 m betragen!
Verbinden Sie den runden Niederspannungsstecker eines der beiden mitgelieferten (bau ­gleichen) Steckernetzteile mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des Funk ­empfängers.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose. Richten Sie die Antenne hinten am Funkempfänger senkrecht auf, ziehen Sie die Teleskop -
antenne vollständig heraus. Stellen Sie Funksender und Funkempfänger nicht ohne ausreichenden Schutz auf wertvolle
Möbeloberflächen.
Funktionsprinzip
Richten Sie die IR-Sendediode Ihrer IR-Fernbedienung auf die Vorderseite des Funksenders („Transmitter“) und drücken Sie eine Taste auf der IR-Fernbedienung.
Die IR-Fernbedienung sendet ein codiertes (für das menschliche Auge unsichtbares) IR­Lichtsignal aus. Eine im Funksender integrierte IR-Empfangsdiode nimmt dieses Signal auf.
Die im IR-Lichtsignal enthaltenen Informationen werden ausgewertet und dann per Funksignal zum Funkempfänger („Receiver“) übertragen.
Aus den Funkdaten wird jetzt das ursprüngliche IR-Signal errechnet. Die Aussendung dieses IR­Signals kann entweder durch eine in der Vorderseite des Funkempfängers integrierte IR-LED erfolgen oder durch den mitgelieferten IR-Extender.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einem Fachmann.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte. Drücken Sie nicht zu stark auf die Gehäuseoberfläche, dies führt zu Kratzspuren. Staub lässt sich sehr leicht mit einem weichen, sauberen Pinsel und einem Staubsauger ent-
fernen.
Informationen zur Funkreichweite
Der Funksender hat eine Reichweite von bis zu 100 m.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld­Reichweite“ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger ohne störende Einflüsse).
Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite garantiert werden. Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/metallbedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elek­trischen Geräten
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Funksender
Betriebsspannung ........................12 V/DC
Sendefrequenz ............................433 MHz
Reichweite ....................................max. 100 m (siehe Kapitel „Informationen zur Funkreichweite“)
IR-Empfänger................................eingebaut
Abmessungen ..............................85 x 85 x 35 mm (ohne Antenne)
Gewicht ........................................70 g
b) Funkempfänger
Betriebsspannung ........................12 V/DC
IR-Sender ....................................eingebaut bzw. über externen IR-Extender
Abmessungen ..............................85 x 85 x 35 mm (ohne Antenne)
Gewicht ........................................70 g
c) Zwei Steckernetzteile
Betriebsspannung ........................230 V/AC, 50 Hz
Ausgang........................................12 V/DC, 250 mA
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs­weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Stereoanlage
Lautsprecher
Wand
Funkempfänger („Receiver“)
Funksender („Transmitter“)
IR-Fernbedienung
Version 08/11
Remote Control Range Extender
Item no. 94 36 24
Use in accordance with manufacturer’s instructions
This product is intended to increase the range of an IR remote control. The product consists of a radio transmitter which receives the IR light impulses of your IR remote
control and converts them to a digital radio signal, and a radio receiver which re-converts this radio signal to an IR transmission signal for the device to be controlled.
Due to the radio signal, a direct line of sight between your IR remote control and the device to be controlled is no longer necessary.
The radio transmitter and radio receiver are powered via the wall plug transformer provided for each of them.
This product complies with the applicable National and European regulations. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package contents
• Radio transmitter (with integrated IR receiver)
• Radio receiver (with integrated IR transmitter)
• 2 Wall plug transformers
• IR Extender (cable with 3 IR transmission diodes)
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions. We do not assume any liability for any consequential damage!
We do not accept liability for damage to property or personal injury caused by improper handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be operated out of the reach of children.
• The design of the wall plug transformers complies with protection class II. As for the voltage source for the mains transformers, only a proper power socket connected to the public grid may be used.
• Only use the wall plug transformers enclosed to operate the product.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. The wall plug transformers must not get damp or wet! There is a risk of a lethal
electric shock!
• When the product is taken from a cold to a warm room (e.g., during transport), condensation may be produced. This could damage the product. With the wall plug transformers there is also the deadly peril of an electric shock!
Wait until the product has reached room temperature before using it. This may take several hours.
• Make sure that the connection cables of the wall plug transformers are not pinched or damaged by sharp edges.
• Always check the device from time to time for damage. Do not touch the wall plug transformers, the radio transmitter or the radio receiver if they show visible damage. First of all switch off the mains socket to which the product is connected (e.g. switch off automatic fuse) and then pull the wall plug transformer carefully out of the mains socket. Do not use the product afterwards; instead, take it to a specialist workshop.
• Never position containers containing liquids, such as glasses, buckets, vases or plants, in the direct vicinity of the product. Liquid could get inside the housing and impair electrical safety. With the wall plug transformers there is also a great risk of fire or a fatal electric shock!
In such an event, isolate the mains socket, to which the product is connected (e.g. switch off the automatic fuse), and then unplug the wall-plug transformer from the mains socket. Afterwards, the product can no longer be used; take it to a specialist workshop.
OPERATING INSTRUCTIONS
• The product should not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibrations or heavy mechanical stresses.
• Do not place naked flames, such as burning candles, on or close to the device.
• Do not use the device in a tropical climate.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even from a low height.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or another specialist.
Putting the radio transmitter into operation („Transmitter“)
The IR receiver is integrated in the radio transmitter (labelled with „Transmitter“). Therefore, it must be operated close to your IR remote control.
The outlet opening of the IR signal on your IR remote control must be pointed towards the front of the radio transmitter. Depending on your IR remote control, the distance should not be more than 8 m. In order to avoid any signal reflexion, a minimum distance of 0.4 m must be kept between the IR remote control and the radio transmitter.
Connect the round low voltage plug of one of the two wall plug transformers (same design), included in delivery, to the corresponding socket on the back of the radio transmitter.
Plug the wall plug transformer into a mains socket. Put the aerial on the back of the radio transmitter in an upright position. Fully pull out the
telescopic aerial. Put the aerial on the back of the radio transmitter in an upright position. Fully pull out the telescopic aerial.
Putting the radio receiver into operation („Receiver“)
The IR transmitter is integrated in the radio receiver (labelled with „Receiver“). Therefore, it must be operated close to the device to be controlled.
You can operate the radio receiver with or without the IR extender included in the delivery:
a) Without IR extender
Align the front of the radio receiver with the front of the device to be controlled. The distance should not be more than 6 m. In order to avoid signal reflexions, a minimum distance of 0.3 m must be kept between radio receiver and device.
Please observe the operating instructions for your device (e.g. DVD player, stereo equipment and so on) into which the IR receiver is installed. In most cases, it can be found near the display.
°
Satellite receiver
Television set
Wall
Radio receiver („Receiver“)
Radio transmitter („Transmitter“)
IR remote control
b) With IR extender
If it is not possible to point the IR transmission diode on the front of the radio receiver towards the device you are using, please use the IR extender included in the delivery.
On the rear of the radio receiver you will find a small jack plug where the IR extender can be connected.
Then place the three IR transmitters of the IR extender close to the IR receiver of the device to be controlled. The distance should not be more than
0.5 m!
Connect the round low voltage plug of one of the two wall plug transformers (same design), included in delivery, to the corresponding socket on the back of the radio receiver.
Plug the wall plug transformer into a mains socket. Put the aerial on the back of the radio receiver in an upright position. Fully pull out the telesco -
pic aerial. Do not place the radio transmitter and radio receiver on valuable furniture without appropriate
protection.
Principle of function
Point the IR transmission diode of your IR remote control towards the front side of the radio trans­mitter („Transmitter“) and press any key on the IR remote control.
The IR remote control emits an encoded (not visible to the human eye) IR light signal. An IR reception diode integrated in the radio transmitter receives this signal.
The information contained in the IR light signal will be evaluated and then transferred to the radio receiver („Receiver“) via radio signal.
The original IR signal will now be calculated from the radio transmission data. The transmission of this IR signal can either take place via an IR LED integrated in the front side of the radio receiver or via the IR extender included in the delivery.
Maintenance and Cleaning
The product is maintenance-free. Repair or maintenance work must be carried out by a specialist.
Clean the product with a soft, clean, dry cloth. Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions because these might damage the
surface of the casing or impair the operation. Do not apply too much pressure on the housing surface, this could result in scratch marks. Dust can be very easily removed with a soft, clean brush and a vacuum cleaner.
Information on the radio range
The radio transmitter has a range of up to 100 m.
This value, however, is the so-called „open space range“ (the range when transmitter and receiver are visible to each other, without interfering influences).
In practical operation, however, there are walls, the ceilings of rooms etc. between the transmitter and the receiver which reduce the range correspondingly.
Due to the different influences on the radio transmission, no specific range can be guaranteed. However, trouble-free operation is usually possible in a detached house.
The coverage can partly be limited considerably by:
• walls, reinforced concrete ceilings
• Coated / metal vapour deposition coated insulating glass
• Proximity to metal & conducting objects (e.g. radiators)
• Proximity to human bodies
• Broadband interferences, e.g. in residential areas (DECT telephones, mobile phones, radio­controlled headphones, radio-controlled speakers, radio-controlled weather stations, baby monitors etc.)
• Proximity to electric motors, transformers, power-supply units, computers
• The proximity to improperly shielded or uncovered operating computers or other electric app­liances
Declaration of Conformity (DOC)
We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this pro­duct conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
You can find the declaration of conformity for this product at www.conrad.com.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Technical Data
a) Radio transmitter
Operating voltage ........................12 V/DC
Transmission frequency................433 MHz
Range ............................................max. 100 m (see chapter „Information on radio range“)
IR receiver ....................................integrated
Dimensions ..................................85 x 85 x 35 mm (without aerial)
Weight ..........................................70 g
b) Radio receiver
Operating voltage ........................12 V/DC
IR transmitter ................................inbuilt or via external IR extender
Dimensions ..................................85 x 85 x 35 mm (without aerial)
Weight ..........................................70 g
c) Two wall plug transformers
Operating voltage ........................230 V/AC, 50 Hz
Output ..........................................12 V/DC, 250 mA
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data pro-
cessing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Stereo equipment
Loudspeaker
Wall
Radio receiver („Receiver“)
Radio transmitter („Transmitter“)
IR remote control
Version 08/11
Système d’extension de portée de la télécommande
N° de commande 94 36 24
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour étendre la portée d’une télécommande infrarouge. Le produit est constitué d’un émetteur radio qui reçoit les impulsions de lumière infrarouge de
votre télécommande et les convertit en signal radio numérique, et d’un récepteur radio qui recon­vertit ce signal radio en un signal d’émission infrarouge pour l’appareil à contrôler.
Le signal radio rend inutile la liaison visuelle directe entre la télécommande IR et l’appareil à con­trôler.
L’alimentation de l’émetteur radio et du récepteur radio sont respectivement assurées par un bloc d’alimentation fourni.
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’en­treprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques dépo­sées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Émetteur radio (avec récepteur IR intégré)
• Récepteur radio (avec émetteur IR intégré)
• 2 blocs d’alimentation
• Extension IR (câble avec 3 diodes émettrices IR)
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect des présentes instructions d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect de ces consignes de sécurité ! Dans de tels cas la garantie est annulée.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne jamais démonter.
• Cet appareil n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants. A utiliser hors de portée des enfants.
• La structure des blocs d’alimentation correspond à la classe de protection II. La source de tension pour les blocs d’alimentation doit impérativement être une prise de courant correcte du réseau public.
• N’utiliser que les blocs d’alimentation fournis avec l’appareil.
• Ce produit n’est prévu que pour une utilisation dans des locaux fermés et secs. Les blocs d’alimentation ne doivent pas entrer en contact avec l’humidité ou l’eau !
Risque d’électrocution avec danger de mort !
• Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud (p. ex., lors du transport), il peut s’y former de la condensation. Ceci risque d’endommager le pro­duit. De plus, les blocs d’alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !
Laissez donc le produit éteint atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Veillez à ce que le câbles des blocs d’alimentation ne soient ni écrasés ni endommagés par des arêtes vives.
• Vérifiez régulièrement l’absence de dommages sur l’appareil. Ne touchez pas au bloc d’alimentation, à l’émetteur radio ou au récepteur radio s’ils sont endommagés. Débranchez d’abord l’appareil du cour ant (par le biais du coupe-circuit corres­pondant à la prise), puis retirez ensuite avec précaution le bloc d’alimentation de la prise de courant. N’utilisez plus l’appareil ; amenez-le dans un atelier spécialisé.
• Ne placez pas de récipients contenant des liquides, par ex. seaux, vases ou plantes à proximité immédiate de l’appareil. Le liquide pourrait pénétrer à l’intérieur du boîtier et ainsi nuire à la sécurité électri que. En outre, il existe un risque important d’incendie ou d’électrocution avec danger de mort lors de l’utilisation des blocs d’alimentation !
Dans ce cas, débranchez l’appareil de la prise de courant correspondante (déconnecter, par ex., le coupe-circuit automatique) et retirez ensuite la fiche de la prise de courant. Ne plus utiliser le produit, mais l’apporter dans un atelier spécialisé.
MODE D’EMPLOI
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil, à de fortes vibrations, à une humidité élevée ou à de fortes contraintes mécaniques.
• Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telles que des bougies sur l’appareil ou à proximité de l’appareil.
• N’utilisez pas le produit dans un climat tropical.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution, les coups, les chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance ; cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, veuillez-nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Mise en service de l’émetteur radio («Transmitter»)
Le récepteur IR est intégré dans l’émetteur radio (marqué de l’inscription «Transmitter»). Il doit donc être exploité à proximité de la télécommande IR.
La sortie du signal IR sur votre télécommande IR doit être dirigée sur l’avant de l’émetteur radio. En fonction de votre télécommande IR, la distance ne devrait pas excéder 8 mètres. Pour éviter toute réflexion de signal, il convient de respecter une distance minimale de 0,4 m entre la télécommande IR et l’émetteur radio.
Connectez le connecteur rond basse tension de l’un des deux blocs d’alimentation fournis dans l’emballage à la prise correspondante au dos de l’émetteur radio.
Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant. Positionnez l’antenne au dos de l’émetteur radio sur la verticale et déployez complètement l’an-
tenne télescopique.
Mise en service du récepteur radio («Receiver»)
Le récepteur IR est intégré dans le récepteur radio (marqué de l’inscription «Receiver»). Il doit donc être exploité à proximité de l’appareil à contrôler.
Vous pouvez utiliser le récepteur radio avec ou sans l’extension IR :
a) Sans extension IR
Pointez la face avant du récepteur radio sur le devant de l’appareil à contrôler. La distance ne doit pas excéder 6 mètres. Pour éviter toute réflexion de signal, il convient de respecter une dis­tance minimale de 0,3 m entre le récepteur radio et l’appareil.
Tenir compte du manuel d’utilisation de votre appareil (par ex. lecteur DVD, chaîne Hi-Fi, etc.) dans lequel le récepteur IR est intégré. Celui-ci se trouve généralement à proximité de l’écran.
°
Récepteur satellite
Téléviseur
Mur
Récepteur radio («Receiver»)
Émetteur radio («Transmitter»)
Télécommande infrarouge
b) Avec extension IR
S’il n’existe aucune possibilité de pointer la diode émettrice IR sur la face avant de l’appareil sur l’ap­pareil utilisé, utilisez l’extension IR fournie.
Au dos du récepteur radio se trouve une petite prise jack pour le raccordement de l’extension IR.
Placez ensuite les trois émetteurs IR de l’extension IR à proximité du récepteur IR de l’appareil à con­trôler. La distance ne doit pas excéder 0,5 mètres.
Connectez le connecteur rond basse tension de l’un des deux blocs d’alimentat ion fournis dans l’emballage à la prise correspondante au dos de l’émet teur radio.
Brancher le bloc d’alimentation sur une prise de courant. Positionnez l’antenne au dos de l’émetteur radio sur la verticale et déployez complètement l’an -
tenne télescopique. Ne pas placer l’émetteur radio ni le récepteur radio sur des meubles de valeur sans protection
suffisante.
Principe de fonctionnement
Pointez la diode émettrice IR de votre télécommande IR sur la face avant de l’émetteur radio («Transmitter») et appuyez sur une touche de la télécommande IR.
La télécommande IR envoie un signal lumineux infrarouge codé (invisible à l’œil humain). Une diode réceptrice IR intégrée dans l’émetteur radio reçoit ce signal.
Les informations contenues dans le signal lumineux infrarouge sont analysées puis transmises par signal radio au récepteur radio («Receiver»).
Le signal IR d’origine est ensuite calculé sur la base des données radio. La transmission de ce signal IR peut s’effectuer soit à travers la LED IR intégrée dans la face avant du récepteur radio, soit à travers l’extension IR fournie.
Entretien et nettoyage
Cet appareil ne nécessite aucun entretien. L’entretien ou la réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste.
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec. N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque
d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Ne pas appuyer trop fort sur la surface du boîtier pour éviter de le rayer. Enlevez la poussière au moyen d’un aspirateur et d’un pinceau propre et doux.
Informations relatives à la portée radio
L’émetteur radio possède une portée allant jusqu’à 100 m.
Les portées indiquées sont des „portées en champ libre“ (portée à contrôle visuel direct entre émetteur et récepteur sans interférences).
Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée.
En raison des diverses influences sur la transmission sans fil, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en service dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
• des murs, des plafonds en béton armé
• des vitres isolantes revêtues/métallisées
• la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
• la proximité des corps humains
• des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio, babyphones, etc.)
• la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs
• la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou d’autres appareils électriques
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que l’ap­pareil est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions per­tinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité du produit sous www.conrad.com.
Elimination
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Émetteur radio
Tension de service........................12 V/DC
Fréquence d’émission ..................433 MHz
Portée ............................................max. 100 m (voir chapitre « Informations relatives à la portée
radio »)
Récepteur infrarouge....................intégré
Dimensions ..................................85 x 85 x 35 mm (sans antenne)
Poids ............................................70 g
b) Récepteur radio
Tension de service........................12 V/DC
Émetteur infrarouge......................intégré ou via extension IR externe
Dimensions ..................................85 x 85 x 35 mm (sans antenne)
Poids ............................................70 g
c) Deux blocs d´alimentation
Tension de service........................230 V/AC, 50 Hz
Sortie ............................................12 V/DC, 250 mA
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
Chaîne Hi-Fi
Haut-parleur
Mur
Récepteur radio («Receiver»)
Émetteur radio («Transmitter»)
Télécommande infrarouge
Versie 08/11
Bereikvergroting afstandsbediening
Bestelnr. 94 36 24
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor de vergroting van het bereik van een IR-afstandsbediening. Het product bestaat uit een radiozender, die de IR-lichtimpulsen van uw IR-afstandsbediening
ontvangt en in een digitaal radiosignaal omzet, en een radio-ontvanger, die dit radiosignaal weer in een IR-zendsignaal voor het te besturen apparaat omvormt.
Door het radiosignaal is een directe visuele verbinding tussen uw IR-afstandsbediening en het te besturen apparaat niet meer nodig.
De voeding van de radiozender en radio-ontvanger vindt via een meegeleverde netvoedings­adapter plaats.
Het product voldoet aan de geldende nationale en Europese wettelijke regels. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Radiozender (met geïntegreerde IR-ontvanger)
• Radio-ontvanger (met geïntegreerde IR-ontvanger)
• 2 netvoedingsadapters
• IR-extender (kabel met 3 IR-zenddiodes)
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaan­wijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aan­sprakelijkheid voor gevolgschade!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet inachtnemen van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinderen. Gebruik het daarom buiten het bereik van kinderen.
• De constructie van de netvoedingsadapters voldoet aan beschermklasse II. Gebruik als voeding voor de netvoedingsadapters uitsluitend een reglementaire contactdoos van het openbare elektriciteitsnet.
• Uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapters mogen voor de werking worden gebruikt.
• Het product is uitsluitend geschikt voor het gebruik in droge, gesloten binnenruimtes.
De netvoedingsadapters mogen niet vochtig of nat worden! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Wanneer het product van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht (bijv. tijdens transport), kan condens ontstaan. Hierdoor kan het product worden beschadigd. Bovendien bestaat bij de netvoedingsadapters levensgevaar door elektrische schokken!
Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Zorg ervoor dat de kabel van de netvoedingsadapters niet wordt afgekneld, geknikt of door scherpe randen wordt beschadigd.
• Controleer het product van tijd tot tijd op beschadigingen. Indien een netvoedings­adapter, de radiozender of de radio-ontvanger beschadigingen vertoont, mag u deze niet aanraken. Schakel eerst de betreffende contact doos spanningsloos (bijv. via de betreffende veiligheidsschakelaar) en trek daarna de stekker voorzichtig uit de contactdoos. Gebruik het product hierna niet meer, maar breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Zet geen bakken met vloeistoffen, bijv. glazen, emmers, vazen of planten in de directe nabijheid van het product. Hierdoor kunnen er vloeistoffen in de behuizing komen en daardoor de elektrische veiligheid schaden. Bovendien bestaat bij de netvoedingsadapters groot gevaar op brand of een levensgevaarlijke elektrische schok!
Schakel in een dergelijk geval de bijbehorende contactdoos stroomloos (bijv. zekeringautomaat uitschakelen) en haal vervolgens de netvoedingsadapter uit de contactdoos. Het product daarna niet meer gebruiken, breng het naar een vak­kundige werkplaats.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke trillingen of sterke mechanische belastingen.
• Plaats geen open vuurbronnen zoals brandende kaarsen op of direct naast het pro­duct.
• Gebruik het product niet in een tropisch klimaat.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Ingebruikname van de radiozender („Transmitter“)
In de radiozender (met opschrift „Transmitter“) is de IR-ontvanger geïntegreerd. Daarom moet deze in de buurt van uw IR-afstandsbediening worden gebruikt.
De uittreedopening van het IR-signaal op uw IR-afstandsbediening moet op de voorkant van de radiozender worden gericht. Afhankelijk van uw IR-afstandsbediening moet de afstand niet meer dan 8 m bedragen. Om signaalreflecties te voorkomen dient een minimumafstand van 0,4 tussen IR-afstandsbediening en radiozender te worden aangehouden.
Sluit de ronde laagspanningsconnector van één van de beide meegeleverde (soortgelijke) netvoedingsadapters aan op de bijbehorende aansluiting aan de achterkant van de radio zender.
Steek de netvoedingsadapter in een contactdoos. Zet de antenne achterop de radiozender verticaal overeind, trek de telescoopantenne er geheel
uit.
Ingebruikname van de radio-ontvanger („Receiver“)
In de radio-ontvanger (met opschrift „Receiver“) is de IR-zender geïntegreerd. Daarom moet deze in de buurt van het apparaat, dat u wilt besturen, worden gebruikt.
U kunt de radio-ontvanger zonder of met de meegeleverde IR-extender gebruiken:
a) Zonder IR-extender
Richt de voorkant van de radio-ontvanger op de voorkant van het apparaaat, dat u wilt besturen. De afstand moet niet meer dan 6 m bedragen. Om signaalreflecties te voorkomen dient een minimumafstand van 0,3 m tussen radio-ontvanger en apparaat te worden aangehouden.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht van uw apparaat (bijv. DVD-player, stereo­installatie), waar de IR-ontvanger is ingebouwd.
°
Satellietontvanger
Televisie
Wand
Radio-ontvanger („Receiver“)
Radiozender („Transmitter“)
IR-afstandsbediening
b) Met IR-extender
Als de IR-zenddiode aan de voorkant van de radio­ontvanger niet op het door u gebruikte apparaat kan worden gericht, gebruik dan de meegeleverde IR­extender.
Aan de achterkant van de radio-ontvanger vindt u daarvoor een kleine klink, waarop de IR-extender wordt aangesloten.
Plaats vervolgens de drie IR-zenders van de IR­extender in de buurt van de IR-ontvanger van het apparaat, dat u wilt besturen. De afstand moet hierbij niet meer dan 0,5 m bedragen!
Sluit de ronde laagspanningsconnector van één van de beide meegeleverde (soortgelijke) netvoedingsadapters aan op de bijbehorende aansluiting aan de achterkant van de radio ­ontvanger.
Steek de netvoedingsadapter in een contactdoos. Zet de antenne achterop de radio-ontvanger verticaal overeind, trek de telescoop antenne er
geheel uit. Plaats de radiozender en radio-ontvanger niet zonder voldoende bescherming op waardevolle
meubeloppervlakken.
Functieprincipe
Richt de IR-zenddiode van uw IR-afstandsbediening op de voorkant van de radiozender („Transmitter“) en druk op een toets op de IR-afstandsbediening.
De IR-afstandsbediening zendt een gecodeerd (voor het menselijk oog onzichtbaar) IR-lichtsig­naal uit. Een in de radiozender geïntegreerde IR-ontvangstdiode neemt dit signaal op.
De in het IR-lichtsignaal opgenomen informatie wordt geëvalueerd en vervolgens per radiosig­naal naar de radio-ontvanger („Receiver“) gezonden.
Uit de radiogegevens wordt nu het oorspronkelijke IR-signaal berekend. De uitzending van dit IR-signaal kan door een in de voorkant van de radio-ontvanger geïntegreerde IR-LED plaats­vinden of door de meegeleverde IR-extender.
Onderhoud en schoonmaken
Het product is voor u onderhoudsvrij. Het product mag alleen door een vakman gerepareerd en onderhouden worden.
Maak het product schoon met een, zachte, schone, droge doek. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen, omdat de
behuizing daardoor beschadigd kan raken of de juiste werking negatief kan worden beïnvloed. Niet te hard drukken op de behuizing, dit veroorzaakt krassen. U kunt stof zeer gemakkelijk met een schone en zachte kwast en een stofzuiger verwijderen.
Informatie over het zendbereik
De radiozender heeft een bereik van max. 100 m.
Dit opgegeven bereik betreft het „bereik in het vrije veld“ (bereik bij direct visueel contact tussen zender en ontvanger, zonder storende invloeden).
In de praktijk zijn er evenwel muren of plafonds e.d. tussen de zender en ontvanger waardoor het bereik overeenkomstig kleiner is.
Door de verschillende mogelijke invloeden op de afstandsbediening kan helaas geen bepaald bereik gegarandeerd worden. Een gebruik in eengezinswoningen is normaal gezien zonder problemen mogelijk.
Het bereik kan gedeeltelijk worden verminderd door:
• Muren, plafonds uit staalbeton
• Gecoate/gemetalliseerde isolatieruiten
• Nabijheid van metalen en geleidende voorwerpen (bijv. radiatoren)
• Nabijheid van het menselijk lichaam
• Breedbandstoringen bijv. in woongebieden (DECT-telefoons, mobiele telefoons, draadloze hoofdtelefoons, draadloze luidsprekers, draadloze weerstations, babyfoons, enz.)
• Nabijheid van elektrische motoren, transformatoren, voedingen, computers
• Nabijheid van slecht afgeschermde of open gebruikte computers of andere elektrische apparatuur
Verklaring van overeenstemming (DOC)
Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit pro­duct in overeenstemming is met de algemene eisen en andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van overeenstemming kunt u vinden op www.conrad.com.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Radiozender
Bedrijfsspanning ..........................12 V/DC
Zendfrequentie..............................433 MHz
Bereik ..........................................max. 100 m (zie hoofdstuk „Informatie over het bereik“)
IR-ontvanger ................................ingebouwd
Afmetingen....................................85 x 85 x 35 mm (zonder antenne)
Gewicht ........................................70 g
b) Radio-ontvanger
Bedrijfsspanning ..........................12 V/DC
IR-zender......................................ingebouwd resp. via externe IR-extender
Afmetingen....................................85 x 85 x 35 mm (zonder antenne)
Gewicht ........................................70 g
c) Twee netvoedingsadapters
Bedrijfsspanning ..........................230 V/AC, 50 Hz
Uitgang ........................................12 V/DC, 250 mA
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
V2_0811_01/AB
Stereo-installatie
Luidspreker
Wand
Radio-ontvanger („Receiver“)
Radiozender („Transmitter“)
IR-afstandsbediening
Loading...