Renkforce CR27E Operating Instructions [ml]

• Sollte Ihr Computer über keinen USB 3.0-Port verfügen, so kann der Kartenleser auch
an einen USB 2.0/1.1-Port angeschlossen werden, denn er ist abwärtskompatibel. Die
GeschwindigkeitderDatenübertragungentsprichtdannjedochnurderSpezikationdes
benutzten niedrigeren Ports.
Wichtig: SDXC-Speicherkarten verwenden das sog. exFAT-Dateisystem. Bei der Nutzung eines Computers mit Windows® XP Betriebsystem ist dafür unbedingt ein Update zu installieren, andernfalls wird eine SDXC-Speicherkarte nicht erkannt! Besuchen Sie die Webseite www.microsoft.com und suchen Sie dort nach dem Update für das exFAT Dateisystem. Erst nach der Installation dieses Updates können SDXC Speicherkarten mit Windows® XP verwendet werden!
Bedienungsanleitung
Kartenleser CR27E USB 3.0
Best.-Nr. 1364526
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt dient zum Beschreiben und Lesen von Speicherkarten. Der Kartenleser ist für PCs mit USB 3.0 Anschluss ausgelegt und ist abwärtskompatibel zu USB 2.0 und USB 1.1.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB 3.0 Kartenleser
• USB 3.0 Kabel (Typ A zu USB 3.0 Micro B)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/ Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise,
die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
• Schalten Sie den Computer ein und warten Sie, bis das Betriebssystem vollständig
geladen ist.
• Verbinden Sie den Kartenleser mit dem mitgelieferten USB-Kabel mit einem freien
USB 3.0-Port Ihres Computers. Das Betriebssystem erkennt den Kartenleser automatisch
undstelltdieeingesteckteKarteinderBenutzeroberächealsLaufwerkdar.
Speicherkarte einsetzen/entnehmen
• Setzen Sie eine Speicherkarte in den passenden Einschub des Kartenlesers ein. Achten
Sie beim Einstecken auf die richtige Orientierung der Speicherkarte, wenden Sie dabei keine Gewalt an! Es sollte nur eine Speicherkarte zur gleichen Zeit in den Kartenleser eingesteckt werden.
• Soll eine Speicherkarte wieder aus dem Kartenleser entnommen werden (oder
der Kartenleser vom Computer abgesteckt werden), so warten Sie, bis alle Lese-/
SchreibzugrieaufderSpeicherkartebeendetsind.
• Führen Sie vor dem Entfernen der Speicherkarte die notwendigen Schritte (Auswerfen o.ä.)durch,umeinsicheresEntfernenderKartezugewährleisten.BeachtenSiedazudie
Bedienungsanleitung Ihres Betriebssystems.
Wird die Speicherkarte während eines Lese-/Schreibzugris herausgezogen
(oder der Kartenleser vom Computer abgesteckt), so können die Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden, möglicherweise ist sogar eine neue Formatierung der Speicherkarte erforderlich.
Auslesen/Beschreiben von Speicherkarten
• Eine in den Kartenleser eingesteckte Speicherkarte wird wie ein herkömmliches Wechseldatenträger-Laufwerk eingebunden. Sie können Daten von der Speicherkarte auslesen (oder auf der Speicherkarte ablegen), genauso wie dies auf einer USB­Festplatte oder einem USB-Stick möglich ist.
Bitte beachten Sie, dass zwei verschiedene Karten auf diesem Kartenleser nicht gleichzeitig vom Betriebssystem erkannt und dargestellt werden können.
Wartung und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive, und scheuernde Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das
Gehäuse angegrien oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung (USB-Port).
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei. Verwenden Sie zur
Reinigung ein weiches, antistatisches und fusselfreies Tuch.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
Entsorgung
ElektronischeGerätesindWertstoeundgehörennichtindenHausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung/-strom......................5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Verwendbare Speicherkarten .............. Compact Flash: CF I, CF II, Ultra, Extreme, I-Pro,
Speichersticks: MS Pro, MS Pro Duo, Magic Gate,
microSD: microSDHC, microSDXC, High Capacity
SD: SDHC, SDXC, SD, Ultra, Extreme, Elite Pro,
Maximalkapazität .................................... SD/microSD/CF: 64 GB,
MS: 8 GB
Unterstützte Betriebssysteme .............. Windows®2000,XP(Home,Pro,mitSP1,SP2,SP3),
Betriebsbedingungen ............................. 0bis+70°C,10-90%rF
Lagerbedingungen .................................. -20bis+70°C,10-90%rF
Kabellänge ............................................... ca. 60 cm
Abmessungen (B x H x T).......................83 x 9 x 46 mm
Gewicht.....................................................ca.27g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0715_02-DS
Ultimate, MD
Extreme, Ultra
High Speed, MMC, MMC Mobile-Karte
(32bit),Vista™(32/64bit),7(32/64bit),
8.0(32/64bit),8.1(32/64bit),RT,MacOSX10.7,10.9, LinuxKernel2.4,3.5
Operating instructions
CR27E USB 3.0 card reader
Item no. 1364526
Intended use
This product is designed to write to and read from memory cards. It is designed for PCs with a USB 3.0 port, but is also backward compatible with USB 2.0 and USB 1.1 interfaces.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be
damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric
shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
USB 3.0 card reader
USB 3.0 cable (type A to USB 3.0 micro B)
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation
and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
Operation
Switch on the computer and wait until the OS has fully loaded.
Connect the card reader to an available USB 3.0 port on your computer using the USB
cable. The OS will automatically detect the card reader and display the inserted card as a drive on the user interface.
If your computer does not possess a USB 3.0 port, then the card reader can also be
connected to a USB 2.0/1.1 port, as it is backward compatible. In this case, the data
transfer speed will only match the specications of the slower port.
Important: SDXC memory cards use a le system called exFAT. If your computer
is running Windows® XP, you must install a corresponding update; otherwise, the OS will not be able to detect SDXC memory cards! Visit the www.microsoft.com
website and search for the exFAT le system update. You will not be able to use
SDXC memory cards in conjunction with Windows® XP until you have installed this update!
Inserting/removing a memory card
Insert the memory card into a suitable slot on your card reader. Ensure that the card is
inserted in the correct position. Do not force the card into the slot. Only one memory card should be inserted into the card reader at once.
Before removing a memory card from the card reader (or disconnecting the card reader from the computer), you must rst wait for all read or write operations from or to the
memory card to be completed.
Before removing the memory card, take the necessary steps (eject or similar) to ensure that the card is removed securely. Refer to the instructions in the user manual for your OS.
If the memory card is removed during reading or writing (or if the card reader is disconnected), then data on the memory card may be damaged and the card may even have to be reformatted.
Reading from/writing to memory cards
A memory card inserted into the card reader is treated like a conventional removable media drive. You can read data from (or write data to) a memory card just as if it were a
USB hard drive or USB stick.
Please be aware that two dierent cards cannot be detected and displayed in the
OS at the same time.
Maintenance and cleaning
Never use aggressive and abrasive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the casing or even impair the functioning of the product.
Always disconnect the product from the power supply (USB port) before cleaning it.
The product does not require maintenance except for occasional cleaning. Use a soft,
antistatic and lint-free cloth to clean the device.
Do not immerse the product in water.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage/current ..................... 5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Compatible memory cards..................... Compact Flash: CF I, CF II, Ultra, Extreme, I-Pro,
Ultimate, MD
Memory sticks: MS Pro, MS Pro Duo, Magic Gate,
Extreme, Ultra
microSD: microSDHC, microSDXC, High Capacity
SD: SDHC, SDXC, SD, Ultra, Extreme, Elite Pro,
High Speed, MMC, MMC mobile card
Maximum capacity ................................. SD/microSD/CF: 64 GB,
MS: 8 GB
Supported operating systems ............... Windows® 2000, XP (Home, Pro, with SP1,SP2,SP3),
(32bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit),
8.0(32/64bit), 8.1 (32/64 bit), RT, Mac OS X 10.7, 10.9, LinuxKernel2.4, 3.5
Operating conditions .............................. 0 to +70 °C, 10 - 90 % RH
Storage conditions..................................-20 to +70 °C, 10 - 90 % RH
Cable length ............................................. approx. 60 cm
Dimensions (W x H x D)..........................83 x 9 x 46 mm
Weight .......................................................approx. 27 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0715_02-DS
Mode d‘emploi
Lecteur de cartes CR27E USB 3.0
Nº de commande 1364526
Utilisation prévue
Il permet de lire les cartes mémoire et de stocker des informations dessus. Ce lecteur de cartes est conçu pour fonctionner avec des PC munis de ports USB 3.0; il est rétrocompatible avec USB 2.0 et USB 1.1.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou
modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles
décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution.
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
Lecteur de cartes USB 3.0
Câble USB 3.0 (de type A vers USB 3.0 micro B)
Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet
pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute
sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant
le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être eectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
un expert.
• Si votre ordinateur ne dispose pas de port USB 3.0, vous pouvez également relier le lecteur de cartes à un port USB 2.0/1.1, car il est rétrocompatible. La vitesse du transfert de données correspondra en revanche aux spécications du port inférieur utilisé.
Important : Les cartes mémoire SDXC utilisent un système de chiers appelé
exFAT. La lecture d'une carte mémoire SDXC sur un ordinateur équipé du système d'exploitation Windows® XP nécessite l'installation d'une mise à jour au
préalable, faute de quoi la carte ne sera pas détectée! Vous trouverez la mise à
jour du système exFAT sur le site Web www.microsoft.com. La lecture de cartes mémoire SDXC sur Windows® XP ne sera possible qu'après l'installation de cette
mise à jour !
Insérer/enlever une carte mémoire
• Insérez la carte mémoire dans la fente adéquate du lecteur. Faites attention au sens d’insertion correct: vous ne devez pas avoir besoin de forcer pour insérer la carte! Une seule carte ne doit être insérée à la fois dans le lecteur de cartes.
• Si vous devez retirer une carte du lecteur (ou déconnecter le lecteur de l'ordinateur), attendez que tous les processus de lecture ou de copie de données sur la carte soient
terminés.
• Pour déconnecter une carte mémoire, suivez toujours la procédure nécessaire (éjection ou autre) an de garantir une déconnexion en toute sécurité. Pour cela, suivez les
instructions données par votre système d'exploitation.
Si la carte est retirée (ou si le lecteur est déconnecté de l'ordinateur) alors qu'un processus de lecture ou de copie de données était en cours, les données de la
carte risquent d'être endommagées au point que vous soyez obligé de reformater
la carte.
Lecture/copie de données sur une carte mémoire
Une carte mémoire insérée dans le lecteur fonctionne comme un périphérique de stockage amovible normal. Vous pouvez donc lire les données de la carte (ou copier des données dessus) comme vous le feriez avec une clé USB ou un disque dur USB.
Veuillez noter que deux cartes diérentes ne peuvent pas être à la fois détectées
et représentées dans le lecteur de cartes par le système d'exploitation.
Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Débranchez toujours le produit du port USB avant de le nettoyer.
• Ce produit ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel. Pour le nettoyage, utilisez un chion doux, antistatique et non pelucheux.
Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en
vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant de service ...................5V/CC, max. 900 mA (via USB)
Cartes mémoire compatibles ................ Compact Flash : CF I, CF II, Ultra, Extreme, I-Pro,
Ultimate, MD
Memory Sticks : MS Pro, MS Pro Duo, Magic Gate,
Extreme, Ultra
microSD: microSDHC, microSDXC, High Capacity
SD : SDHC, SDXC, SD, Ultra, Extreme, Elite Pro,
High Speed, MMC, carte amovible MMC
Capacité maximale ................................. SD/microSD/CF : 64 Go
MS : 8 Go
Systèmes d’exploitation compatibles .. Windows 2000, XP (Home, Pro, avec SP1, SP2, SP3),
(32 bits), Vista™ (32/64 bits), 7 (32/64 bits),
8.0(32/64 bits), 8.1 (32/64 bits), RT, Mac OS X 10.7,
10.9, LinuxKernel2.4, 3.5
Conditions de service ............................. 0 à +70 °C, 10 - 90 % humidité relative
Conditions de stockage..........................-20 à +70 °C, 10 - 90 % humidité relative
Longueur de câble .................................. env. 60 cm
Dimensions (L x H x P) ............................ 83 x 9 x 46 mm
Poids..........................................................env. 27 g
Mise en service
• Démarrez l'ordinateur et attendez que le système d'exploitation ait entièrement terminé
son lancement.
• Branchez le connecteur USB sur un port USB 3.0 disponible de votre ordinateur à l'aide
du câble USB fourni. Le système d'exploitation détecte automatiquement le lecteur de
cartes et ache le cartes insérée en tant que lecteur.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V1_0715_02-DS
Gebruiksaanwijzing
Kaartlezer CR27E USB 3.0
Bestelnr. 1364526
Bedoeld gebruik
Dit product is bestemd voor het beschrven en lezen van geheugenkaarten. De kaartlezer is geschikt voor computers met een USB 3.0-aansluiting en is compatibel met de lagere versies USB 2.0 en USB 1.1.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zn geen aanpassingen en/of wzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan b verkeerd gebruik een gevaarlke situatie ontstaan met als gevolg bvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelke voorschriften. Alle vermelde bedrfs- en productnamen zn handelsmerken van de respectievelke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• USB 3.0 kaartlezer
• USB 3.0 kabel (type A voor USB 3.0 micro B)
• Gebruiksaanwzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwzing niet worden opgevolgd, kunnen w niet aansprakelk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlk letsel. Bovendien vervalt in dergelke
gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wze werkt,
- tdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zn verbonden.
• Raadpleeg een expert wanneer u twfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwzingen zn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname
• Schakel de computer in en wacht tot het besturingssysteem volledig is gestart.
• Sluit de kaartlezer met de meegeleverde USB kabel aan op een vre USB 3.0-poort van uw computer. Het besturingssysteem herkent de kaartlezer automatisch en toont de geplaatste kaart op het gebruikersinterface als loopwerk.
• Wanneer uw computer niet van een USB 3.0-poort is voorzien, kan de kaartlezer ook worden aangesloten op een USB 2.0/1.1-poort, aangezien de kaartlezer compatibel is met lagere versies. De snelheid van de gegevensoverdracht komt dan slechts overeen met de in de specicatie van de poort van de lagere versie aangegeven snelheid.
Belangrk: SDXC-geheugenkaarten maken gebruik van het zogenaamde exFAT-bestandssysteem. B het gebruik van een computer met Windows® XP besturingssysteem moet daarvoor een update worden geïnstalleerd, anders wordt de SDXC-geheugenkaart niet herkent! Ga naar de website www.microsoft.com en zoek daar naar de update voor het exFAT - bestandssysteem. Pas nadat u deze update hebt geïnstalleerd, kunnen SDXC-geheugenkaarten onder Windows®XP worden gebruikt!
Plaatsen/verwderen van de geheugenkaart
• Plaats een geheugenkaart in de passende sleuf van de kaartlezer. Let b het insteken op de juiste richting van de geheugenkaart, gebruik geen brute kracht! Er mag slechts één geheugenkaart per keer in de kaartlezer worden geplaatst.
• Om de geheugenkaart weer uit de kaartlezer te halen (of om de stekker van de kaartlezer weer uit de computer te trekken), wacht u tot alle lees-/schrfactiviteiten op de geheugenkaart zn afgesloten.
• Voer, voordat u de geheugenkaart verwdert, de stappen uit die nodig zn (uitwerpen o.i.d.) om te waarborgen dat u de geheugenkaart veilig eruit kunt nemen. Volg daarvoor de gebruiksaanwzing van uw besturingssysteem.
Wanneer de geheugenkaart er tdens een lees-/schrfactiviteit wordt uitgetrokken (of wanneer dan de stekker van de kaartlezer eruit wordt getrokken) kunnen de gegevens op de geheugenkaart worden beschadigd en het kan zelfs nodig zn dat de geheugenkaart opnieuw moet worden geformatteerd.
Uitlezen van/opslaan op geheugenkaarten
• Een in de kaartlezer geplaatste geheugenkaart wordt net als een gebruikelk station voor wisselende informatiedragers geïntegreerd. U kunt de gegevens, net als op een USB-harde schf of op een USB-stick, uitlezen uit de geheugenkaart (of op de geheugenkaart opslaan).
Houd er alstublieft rekening mee, dat twee verschillende kaarten op deze kaartlezer niet gelktdig in het besturingssysteem kunnen worden herkend en weergegeven.
Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen geval agressieve en schurende reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Zorg ervoor dat voor het schoonmaken de stroomvoorziening wordt onderbroken USB-poort).
• Het product is, met uitzondering van af en toe schoonmaken, onderhoudsvr. Gebruik voor het schoonmaken een zachte, anti-statische en niet pluizende doek.
• Dompel het product niet in water.
Verwdering
Elektronische apparaten zn recyclebare stoen en horen niet b het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelke verplichtingen en draagt u b tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrfsspanning/-stroom ...................... 5 V/DC, max. 900 mA (via USB)
Geschikte geheugenkaarten ................. Compact Flash: CF I, CF II, Ultra, Extreme, I-Pro,
Geheugensticks: MS Pro, MS Pro Duo, Magic Gate,
microSD: microSDHC, microSDXC, High Capacity SD: SDHC, SDXC, SD, Ultra, Extreme, Elite Pro,
Maximale capaciteit ............................... SD/microSD/CF: 64 GB,
MS: 8 GB
Ondersteunde besturingssystemen ..... Windows® 2000, XP (Home, Pro, met SP1,SP2,SP3),
Bedrfscondities .....................................0 tot +70 °C, 10 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities.......................................-20 tot +70 °C, 10 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Kabellengte ..............................................ca. 60 cm
Afmetingen (B x H x D) ...........................83 x 9 x 46 mm
Gewicht.....................................................ca. 27 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V1_0715_02-DS
Ultimate, MD
Extreme, Ultra
High Speed, MMC, MMC Mobile-kaart
(32bit), Vista™ (32/64 bit), 7 (32/64 bit),
8.0(32/64bit), 8.1 (32/64 bit), RT, Mac OS X 10.7, 10.9, LinuxKernel2.4, 3.5
Loading...