Renkforce 640249 Operating Instructions [ml]

BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com
Funk-Wanduhr
Version 09/12
mit Innen-/Außentemperatur
Best.-Nr. 64 02 49
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist eine Kombination aus einer Funk-Wanduhr und einem Innen-/Außenthermometer. Die Außen­temperatur wird über einen externen Sensor ermittelt und per Funk (433 MHz) an die Basisstation übertra­gen und angezeigt.
Die Stromversorgung erfolgt über Batterien (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar). Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
beachten. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Fir-
Lieferumfang
• Funk-Wanduhr
• Außensensor
• Wandhalterung für Außensensor
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe-
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben Sie es außerhalb
• Die Funk-Wanduhr ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen vorgese-
• Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich vorgesehen (z.B. unter
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
Batterie- und Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verur-
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explo-
• Herkömmliche nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden
• Mischen Sie nicht Batterien und Akkus, verwenden Sie entweder Batterien oder Akkus.
• Mischen Sie keine Batterien bzw. Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Wir empfehlen Ihnen deshalb, hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden, um einen langen
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn der Displaykontrast stark abnimmt oder ein Batteriesymbol
achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals (bis auf einen evtl. erforder­lichen Batteriewechsel).
der Reichweite von Kindern.
hen, sie darf nicht feucht oder nass werden.
einem Dachvorsprung). Betreiben Sie ihn niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zer­stört.
gefährlichen Spielzeug werden.
geringer Höhe wird es beschädigt.
Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
sachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
sionsgefahr!
Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Ladegerät.
bzw. Akkus).
Wenn Sie Akkus verwenden wollen, so beachten Sie, dass es durch die geringere Ausgangs-
spannung (Batterien = 1,5 V, Akkus = 1,2 V) zu einer Verringerung der Betriebsdauer kommt. Außerdem sind Akkus kälteempfi ndlicher als Batterien.
und störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
“ im Anzeigebereich von Innentemperatur (Batterien der Funk-Wanduhr leer) oder Außentempera-
tur (Batterien des Außensensors leer) erscheint.
Bedienelemente und Display
a) Funk-Wanduhr
1 Taste „SET“ 2 Taste „+“ 3 Taste „°C/°F“ 4 Taste „-“ 5 Taste „RESET“ 6 Öffnung für Wandmontage 7 Taste „RE-SYNC“ 8 Taste „WAVE“ 9 Batteriefach für 2 Batterien vom
Typ AA/Mignon
10 Standfuß
1 2
6
3 4 5
7 8
9
10
A Symbol für DCF-Empfang B Uhrzeit C Symbol für Funkempfang des Außensensors D Außentemperatur E Innentemperatur F Datum
E
b) Außensensor
11 Display für Temperaturanzeige 12 LED für Sendesignal 13 Abnehmbare Wandhalterung 14 Taste „°C/°F“ 15 (Taste ohne Funktion) 16 Taste „RESET“ 17 Batteriefach für 2 Batterien vom Typ AA/
Mignon
F
11 12
D
16
15
14
RESET°C/°F
LOCK
OPEN
13
17
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie das Batteriefach (9) auf der Rückseite der Funk-Wanduhr. Klappen Sie dazu zunächst den Standfuß (10) auf und nehmen Sie dann den Batteriefachdeckel ab.
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (9) ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Im Batteriefach fi nden Sie eine entsprechende Abbildung.
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Die Funk-Wanduhr zeigt kurz alle Displaysegmente und startet dann den ersten Empfangsversuch für das DCF-Signal (Symbol (A) blinkt) und für das Signal des Außensensors (Symbol (C) blinkt). Legen Sie jetzt Batterien in den Außensensor ein, siehe unten.
Sollten nur wirre Zeichen im Display der Funk-Wanduhr erscheinen, drücken Sie die Taste „RESET“ (5).
Für einen besseren DCF-Empfang kann die Funk-Wanduhr z.B. in die Nähe eines Fensters
Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender
Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangs-
Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abwei-
Die automatische Synchronisierung der Funk-Wanduhr mit dem DCF-Signal erfolgt täglich um 01:00 in der
Bei einwandfreiem DCF-Empfang wird rechts oben im Display „WAVE OK“ angezeigt.
• Falls die Wandhalterung (13) auf dem Außensensor aufgesteckt ist, so entfernen Sie diese. Öffnen Sie
• Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig in das Batteriefach (17) ein (Plus/+ und
• Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Setzen Sie dazu den Batteriefachdeckel so auf, dass der Pfeil
• Der Außensensor zeigt kurz alle Displaysegmente und anschließend den ersten Temperaturmesswert.
Bei schlechten Empfangsbedingungen (z.B. in Kellerräumen) können Sie die Uhrzeit und das
Sollte keine Anzeige der Außentemperatur erscheinen (nur Striche im Displaybereich „D“),
gestellt werden. Der Empfangsversuch kann bis zu 5 Minuten dauern. Bewegen Sie während dieser Zeit die Funk-Wanduhr nicht, drücken Sie keine Taste.
in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird.
bedingungen sogar bis zu 2000 km.
chung theoretisch 1 Sekunde in einer Million Jahre) und das Datum. Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstel­len der Sommer- und Winterzeit (während der Sommerzeit erscheint „DST“ links neben dem Symbol für den DCF-Empfang).
Nacht, da hier die Empfangsbedingungen besser sind.
dann das Batteriefach (17) auf der Unterseite des Außensensors, drehen Sie den Batteriefachdeckel z.B. mit einer kleinen Münze nach links gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung „OPEN“.
Minus/- beachten). Auf der Rückseite des Außensensors fi nden Sie eine entsprechende Abbildung, wie die Batterien eingelegt werden müssen.
auf dem Batteriefachdeckel in Richtung „OPEN“ zeigt. Drehen Sie den Batteriefachdeckel dann z.B. mit einer kleinen Münze nach rechts im Uhrzeigersinn in die Position „LOCK“.
Die rote LED (12) blinkt bei einer Datenübertragung kurz auf.
Wenn nach 5 Minuten noch keine Anzeige von DCF-Zeit/-Datum im Display der Funk-Wanduhr
erscheint, drücken Sie kurz die Taste „WAVE“ (8), das Symbol (A) für den DCF-Empfang beginnt zu blinken. Anschließend startet die Funk-Wanduhr für die nächsten 5 Minuten einen weiteren Empfangsversuch für das DCF-Signal.
Datum auch manuell einstellen.
drücken Sie an der Funk-Wanduhr kurz die Taste „RE-SYNC“ (7). Das Symbol (C) für den Funk­empfang des Außensensors beginnt zu blinken. Drücken Sie anschließend am Außensensor die Taste „RESET“ 16).
A
B
C
Aufstellung und Montage
a) Funk-Wanduhr
• Die Funk-Wanduhr darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
• Platzieren Sie die Funk-Wanduhr nicht direkt neben elektronischen Geräten, Metallteilen oder Kabeln, da dies den Empfang verschlechtert. Gleiches gilt bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbau­weise, beschichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen.
• Über die Öffnung (6) lässt sich die Funk-Wanduhr z.B. an einem Nagel, einer Schraube oder einem Haken an einer senkrechten Wand befestigen.
• Der Standfuß (10) auf der Rückseite kann verwendet werden, um die Funk-Wanduhr auf einer stabilen, ebenen Fläche aufzustellen. Klappen Sie den Standfuß nach außen, so dass er im Winkel von etwa 80° zur Rückseite steht. Schieben Sie ihn dann ein Stück in die Funk-Wanduhr, bis er einrastet.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren oder Druck-
stellen.
b) Außensensor
• Platzieren Sie den Außensensor z.B. unter einem Dachvorsprung oder einem Carport. Schützen Sie den Außensensor vor direktem Niederschlag oder direkter Sonneneinstrahlung, da andernfalls nicht die Lufttemperatur gemessen werden kann. Betreiben Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er beschädigt!
• Die mitgelieferte Wandhalterung lässt sich mit zwei geeigneten Schrauben (und ggf. Dübeln) befestigen. Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel und Leitungen beschädigt werden. Stecken Sie den Außensensor dann von oben her in die Wandhalterung ein.
Uhrzeit/Datum manuell einstellen
Eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum ist nur bei schlechten Empfangsbedingun-
• Halten Sie die Taste „SET“ (1) für etwa 2 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige des Jahres blinkt.
• Stellen Sie das Jahr mit der Taste „+“ (2) bzw. „-“ (4) ein.
• Drücken Sie kurz die Taste „SET“ (1), so blinken Monat und Datum. Verändern Sie dieses mit der Taste „+“
• Drücken Sie kurz die Taste „SET“ (1), so blinkt die Uhrzeit. Stellen Sie diese mit der Taste „+“ (2) bzw. „-“
• Drücken Sie kurz die Taste „SET“ (1), so blinkt im Display „24H“ bzw. „12H“. Mit der Taste „+“ (2) bzw. „-“
• Drücken Sie kurz die Taste „SET“ (1), so werden alle Einstellungen gespeichert und der Einstellmodus
gen erforderlich. Die Funk-Wanduhr unternimmt weiterhin in der Nacht um 01:00 Uhr einen Empfangsversuch für das DCF-Signal und stellt sich bei einem erfolgreichen Empfang wieder automatisch ein.
Wird die jeweilige Taste länger gedrückt, erfolgt eine Schnellverstellung. Dies gilt auch bei der
Einstellung von Monat/Datum und der Uhrzeit.
(2) bzw. „-“ (4). Der Wochentag wird dabei automatisch berechnet.
(4) ein.
(4) können Sie zwischen dem 24h- bzw. 12h-Modus für die Anzeige der Uhrzeit wechseln.
Im 12h-Modus wird links neben der Uhrzeit „AM“ (erste Tageshälfte) bzw. „PM“ (zweite Tages-
hälfte) angezeigt.
verlassen (alternativ für einige Minuten keine Taste drücken).
Suche nach dem DCF-Signal manuell starten
Drücken Sie kurz die Taste „WAVE“ (8). Das Symbol (A) für den Funkempfang beginnt zu blinken. Der Empfangsversuch dauert ca. 5 Minuten. Bewegen Sie in dieser Zeit die Funk-Wanduhr nicht, drücken Sie keine Taste.
Da die automatische Suche nach dem DCF-Signal um 01:00 Uhr stattfi ndet, die Umschaltung
zwischen Sommer-/Winterzeit jedoch erst um 02:00 Uhr, kann es zu einer verzögerten Anzeige im Display kommen. Sollte dies der Fall sein, können Sie ebenfalls eine manuelle Suche starten.
Suche nach dem Funksignal des Außensensors manuell starten
Drücken Sie kurz die Taste „RE-SYNC“ (7). Das Symbol (C) für den Funkempfang beginnt zu blinken. Drücken Sie anschließend am Außensensor die Taste „RESET“ 16).
Warten Sie etwa 1 Minute, spätestens dann sollte die Außentemperaturanzeige im Display der Funk-Wand­uhr erscheinen.
Ist dies nicht der Fall, so verringern Sie den Abstand zwischen Außensensor und Funk-Wanduhr bzw. wech­seln Sie den Aufstellungsort. Möglicherweise sind auch die Batterien des Außensensors schwach, tauschen Sie diese ggf. aus.
Temperatureinheit °C/°F umschalten
Zum Umschalten zwischen der Temperatureinheit „°C“ (Grad Celsius) und „°F“ (Grad Fahrenheit) drücken Sie kurz die Taste „°C/°F“ an der Funk-Wanduhr (3) bzw. am Außensensor (14).
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals (bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum Einlegen/Wechseln der Batterien).
Zur Reinigung der Außenseite der Funk-Wanduhr und des Außensensors genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Display, dies kann zu Kratzspuren führen, zu Fehlfunktionen der Anzeige oder zu einem gebrochenen Display.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernt werden.
Zur Entfernung von stärkeren Verschmutzungen am Außensensor kann ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes weiches Tuch verwendet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Funk-Wanduhr beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die soge­nannte „Freifeld-Reichweite“.
Diese ideale Anordnung (z.B. Außensensor und Funk-Wanduhr auf einer glatten, ebenen Wiese ohne Bäume, Häuser usw.) ist jedoch in der Praxis nie anzutreffen.
Normalerweise wird die Funk-Wanduhr im Haus aufgestellt, der Außensensor z.B. unter einem Carport oder seitlich am Fenster.
Aufgrund der unterschiedlichen Einfl üsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich. Wenn die Funk­Wanduhr keine Daten vom Außensensor erhält (trotz neuer Batterien), so verringern Sie die Entfernung zwischen Außensensor und Funk-Wanduhr, wechseln Sie den Aufstellungsort.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände/Mauern, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben, Aluminiumfenster
• Fahrzeuge
• Bäume, Sträucher, Erde, Felsen
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklaut­sprecher, Baby-Überwachungsgeräte usw.)
• Nähe zu Kabeln, elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computer
• Nähe zu Steckdosen, Netzkabeln
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen elektrischen Geräten
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Pro­dukt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt fi nden Sie unter www.conrad.com.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpfl ichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unse­ren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Funk-Wanduhr
Stromversorgung ......................... 2 Batterien vom Typ AA/Mignon
Batterielebensdauer ....................ca. 1 Jahr
Temperatur-Messbereich .............-20 °C bis +70 °C, Aufl ösung 0,1 °C
Messintervall ................................16 Sekunden
Abmessungen ..............................290 x 209 x 29 mm (B x H x T, ohne Standfuß)
Gewicht ........................................535 g (ohne Batterien)
b) Außensensor
Stromversorgung ......................... 2 Batterien vom Typ AA/Mignon
Batterielebensdauer ....................ca. 1 Jahr
Temperatur-Messbereich .............-50 °C bis +70 °C, Aufl ösung 0,1 °C
Messintervall ................................32 Sekunden
Sendefrequenz ............................433 MHz
Reichweite: .................................. Max. bis 30 m (siehe Kapitel „Reichweite“)
Abmessungen: .............................42 x 125 x 45 mm (B x H x T, ohne Wandhalterung)
Gewicht ........................................72 g (ohne Wandhalterung, ohne Batterien)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mik-
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Bestimmungen.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf
das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlag­gebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf der Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
roverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftli- chen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
und Ausstattung vorbehalten.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com
Radio clock with indoor/outdoor
Version 09/12
temperature
Item no. 64 02 49
Intended use
The device is a combination of a radio clock and an indoor/outdoor thermometer. The outdoor temperature is determined by an external sensor and transmitted by radio (433 MHz) to the base station and displayed.
Power is supplied via batteries (not included in the delivery; can be ordered separately). Always observe the safety instructions and all other information included in these operating instructions. This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and
products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• Radio clock
• Outdoor sensor
• Wall bracket for outdoor sensor
• Operating Instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for safety and
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. It should be operated
• The radio clock is only intended for use in dry, closed interiors, it must not get damp or wet.
• The outdoor sensor is suitable for use in sheltered outdoor areas (e.g. under a roof overhand).
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental drops, even
Notes on Batteries and Rechargeable Batteries
• Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. If
• Leaking, or damaged batteries/rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns.
• Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a fi re. There is a risk of
• Do not recharge normal, non-rechargeable batteries: risk of explosion! Only charge rechargeable batteries
• Never mix standard batteries with rechargeable batteries; use either standard batteries or rechargeable
• Do not mix batteries/rechargeable batteries with different charge levels (e. g. full and half-full batteries/
• Always replace the complete set of batteries/rechargeable batteries.
• Check that the polarity is correct when inserting the batteries/rechargeable batteries (pay attention to
Therefore, we recommend that you use high-quality alkaline batteries to ensure long-lasting and
• The batteries must be replaced if the display contrast dims sharply or a battery symbol “
or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
approval reasons (CE). Never dismantle it (except to replace the battery, when appropriate).
out of the reach of children.
Never dip the outdoor sensor in or under water; this may destroy it.
plaything for children.
from a low height.
they are swallowed, consult a doctor immediately.
Therefore, use suitable protective gloves.
explosion!
that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.
batteries.
rechargeable batteries).
plus/+ and minus/-).
If you wish to use rechargeable batteries please note that, due to the lower output voltage
(batteries = 1.5 V, rechargeable batteries =1.2 V), the operating time will decrease. Moreover, rechargeable batteries are more temperature-sensitive than normal ones.
reliable operation.
” appears in the display area of the indoor temperature (batteries of the radio clock are empty) or outdoor temperature (batteries of the outdoor sensor are empty).
Control elements and display
a) Radio clock
1 “SET” button 2 “+” Button 3 “°C/°F“ button 4 “-” Button 5 “RESET” button 6 Opening for wall-mounting 7 “RE-SYNC” key 8 “WAVE” button 9 Battery compartment for 2 batteries of
type AA/mignon
10 Stand
1 2
6
3 4 5
7 8
9
10
A Icon for DCF reception B Time C Symbol for radio reception of the outdoor sensor D Outdoor temperature E Indoor temperature F Date
E
b) Outdoor sensor
11 Display for temperature display 12 LED for transmission signal 13 Detachable wall bracket 14 “°C/°F” button 15 (Button without function) 16 “RESET” button 17 Battery compartment for 2 batteries of type AA/
mignon
F
11 12
D
16
15
14
RESET°C/°F
LOCK
OPEN
13
17
Getting Started
• Open the battery compartment (9), at the bottom of the radio clock. To do this, fi rst fold the base stand (10) and then remove the battery compartment lid.
• Insert two batteries of type AA/mignon with correct polarity into the battery compartment (9) (observe posi­tive/+ and negative/-). You will fi nd an appropriate diagram in the battery compartment.
• Close the battery compartment again.
• The radio clock shows all display segments and then starts the initial reception attempt for the DCF signal (symbol (A) fl ashes) and for the signal of the outdoor sensor (Symbol (C) fl ashes). Now insert the batteries in the outdoor sensor, see below.
Press the RESET (5) button if only confused characters appear in the display of the radio clock.
For better DCF reception, the radio clock can be mounted e.g., near a window. The reception
The DCF signal is a signal that is broadcast from a transmitter in Main-
It has a range of up to 1500 km and, under ideal reception conditions,
Inter alia the DCF signal contains the exact time of day (accuracy is
The automatic synchronisation of the radio clock with the DCF signal takes place daily at 01:00 at night,
If the DCF reception is smooth and disturbance-free, “WAVE OK” appears at the top right in the display.
• If the wall bracket (13) is plugged into the outdoor sensor, just remove it. Then open the battery compart-
• Insert two batteries of type AA/mignon with correct polarity into the battery compartment (17) (observe
• Close the battery compartment again. To do this, place the battery compartment lid in such a way that the
• The outdoor sensor shows all display segments briefl y and the initial temperature measurement value.
If the reception conditions are poor (e.g., in basement rooms) you can also adjust the time and
If the outdoor temperature is not displayed (only dashes in the display area “D”), press the
attempt may take up to 5 minutes. During this time, do not move the radio clock or press any buttons.
ingen (near Frankfurt am Main).
even up to 2000 km.
theoretically 1 second in 1 million years) and the date. For obvious reasons, manual adjustment of summer and winter time is not required (“DST” appears at the left of the symbol for the DCF reception in sum­mer) .
as the reception conditions are better at this time.
ment (17) at the bottom of the outdoor sensor, turn the battery compartment lid e.g., with a small coin anti-clockwise to the left to the “OPEN” position.
positive/+ and negative/-). There is a corresponding illustration at the rear of the outdoor sensor to facilitate the insertion of the batteries.
arrow on the battery compartment lid points to the “OPEN” direction. Then turn the battery compartment lid e.g., with a small coin clockwise to the right to the “LOCK” position.
The red LED (12) fl ashes briefl y during a data transfer.
If DCF time/date does not appear in the display of the radio clock even after 5 minutes, press
the “WAVE” (8) button briefl y; the symbol (A) for DCF reception starts fl ashing. The radio clock makes another reception attempt for the DCF signal in the next fi ve minutes.
date manually.
RE-SYNC (7) button on the radio clock briefl y. The symbol (C) for radio reception of the outdoor sensor starts to fl ash. Finally, press the “RESET” (16) button on the outdoor sensor.
A
B
C
Loading...
+ 5 hidden pages