Renkforce 55 71 93 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
SATA-zu-USB3.0-Adapter
mit HDD-Aufbewahrungsbox
Best.-Nr. 55 71 93
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Adapter kann eine 8,89 cm-/3.5“-SATA-Festplatte (nicht im Lieferumfang) an einem USB3.0-Port betrieben werden. Eine spezielle Kunststoffbox dient nicht nur zum Schutz der Festplatte bei Betrieb, sondern kann auch zur Aufbewahrung verwendet werden.
Ein mitgeliefertes externes Steckernetzteil dient zur Stromversorgung. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• SATA-USB3.0-Adapter
• Aufbewahrungsbox
• Aufkleber zur Beschriftung der Aufbewahrungsbox
• Steckernetzteil
• USB3.0-Kabel
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräu-
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Span-
Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Produkts ausschließlich das
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh­men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga­rantie.
bauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesen­heit von Kindern besondere Vorsicht walten.
kann.
men geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Schlag!
nungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netz­steckdose verwendet werden.
leicht zugänglich sein.
mitgelieferte Steckernetzteil.
Fassen Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
das Steckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend zugehörigen FI­Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Ent-
sorgen Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Einsetzen einer Festplatte in die Aufbewahrungsbox
Der Deckel der Aufbewahrungsbox ist nur zugeclipst. Öffnen Sie den Deckel und set­zen Sie eine SATA-Festplatte (8,89 cm/3,5“) in richtiger Orientierung in die Aufbewah­rungsbox ein, so dass die Anschlüsse der Festplatte an der hinteren Öffnung der Box liegen.
Verschließen Sie dann die Aufbewahrungsbox wieder, so dass der Deckel einrastet.
Falls gewünscht, können Sie die im Lieferumfang befi ndlichen Aufkleber auf
der Aufbewahrungsbox anbringen und beschriften.
Wenn Sie mehrere Aufbewahrungsboxen haben (eine ist im Lieferumfang,
weitere sind als Zubehör erhältlich), lassen sie sich so leichter sortieren.
Treiber-Installation
Die Treiber für das Festplattengehäuse sind in Ihrem Betriebssystem enthalten, des­halb liegt kein Datenträger mit Treiber bei.
Beachten Sie, dass für USB3.0-Betrieb ein dazu geeigneter USB3.0-Controller erfor­derlich ist (z.B. auf vielen modernen Mainboards integriert; bzw. als zusätzliche Steck­karte nachrüstbar).
Anschluss und Bedienung
• Schalten Sie Ihren Computer ein, falls noch nicht geschehen und warten Sie, bis
das Betriebssystem vollständig geladen ist.
• Stecken Sie den Adapter in richtiger Orientierung auf die Anschlussleiste der Fest-
platte auf. Verkanten Sie den Adapter nicht, da andernfalls die Festplatte beschä­digt werden kann, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Platzieren Sie die Aufbewahrungsbox mit dem Adapter auf einer fl achen, ebenen,
stabilen Fläche.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage
vor Kratzspuren oder Druckstellen.
• Verbinden Sie die USB3.0-Buchse auf der Rückseite des Adapters über das mitge-
lieferte USB3.0-Kabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nur bei Verwendung eines USB3.0-Ports wird der schnelle Übertragungs-
modus genutzt; bei einem USB2.0- oder USB1.1-Port ist die maximale Ge­schwindigkeit bei der Datenübertragung entsprechend geringer.
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit
der dazugehörigen Buchse an der Rückseite des Adapters.
• Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Netzspannung, stecken Sie es in eine
Netzsteckdose.
• Windows erkennt das Festplattengehäuse bei der ersten Inbetriebnahme automa-
tisch und schließt die Treiberinstallation ab (die Treiber sind im Betriebssystem ent­halten).
Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das
Laufwerk im Dateimanager erscheint und verwendet werden kann, siehe nächster Abschnitt.
• Da der Adapter nicht über einen Ein-/Ausschalter verfügt, trennen Sie zum Abschal-
ten das Steckernetzteil von der Netzspannung, ziehen Sie es aus der Netzsteckdose heraus.
Anschließend kann der Adapter von der Festplatte/Aufbewahrungsbox getrennt
werden, falls erforderlich.
Festplatte partitionieren/formatieren
• Bei Windows 8, Windows 7, Windows Vista oder Windows XP ist das Partitionieren
und Formatieren sehr leicht über die Systemsteuerung (und dort über die Computer­verwaltung/Datenträgerverwaltung) möglich.
• Nach dem Partitionieren ist die neu angelegte Partition zu formatieren (dabei ge-
nügt die Schnellformatierung; bei „normaler“ Formatierung kann es andernfalls je nach Größe der Festplatte sehr lange dauern, bis der Formatvorgang abgeschlos­sen ist).
• Erst nach dem Partitionieren und dem nachfolgenden Formatieren der Festplatte
können Daten auf der Festplatte gespeichert werden.
Handhabung
• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden! Beim Steckernetzteil besteht Lebensge­fahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außer­dem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstel­lungsort oder beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautspre-
chern
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchge­führt werden.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht ge­knickt oder gequetscht werden.
• Betreiben Sie das Produkt nur waagrecht. Bei senkrechtem Betrieb könn­te die Aufbewahrungsbox mit der darin eingesetzten Festplatte umfallen. Dadurch wird die Festplatte beschädigt.
• Bewegen Sie das Produkt mit der eingesetzten Festplatte nicht, wenn die­se in Betrieb ist. Durch Bewegungen bei Betrieb könnten die Schreib-/ Leseköpfe in der Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dadurch ist nicht nur Datenverlust möglich, sondern die Festplatte wird beschädigt! Gleiches gilt für die Dauer von etwa 30 Sekunden, nachdem die Strom­versorgung vom Adapter getrennt wurde, bis die Magnetscheiben in der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
• Trennen Sie den Adapter niemals von der Festplatte, wenn diese in Be­trieb ist. Dadurch kann nicht nur der Adapter, sondern auch die Festplatte beschädigt werden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
a) Adapter/Aufbewahrungsbox
Anschluss ............................................ USB3.0 (kompatibel zu USB2.0 und USB1.1)
Geeignete Festplatte .........................SATA, 8,89 cm/3,5“
Abmessungen ..................................... Aufbewahrungsbox: 158 x 116 x 34 mm (L x B x H)
Adapter: 21,5 x 71,5 x 13 mm (L x B x H)
Gewicht................................................ Aufbewahrungsbox: 100 g
Adapter: 20 g
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung.............................. 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang............................................... 12 V/DC, 2 A
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Warten Sie mindestens 30 Sekunden, bis die Magnetscheiben der Festplatte vollstän­dig zum Stillstand gekommen sind.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfl äche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsau­ger entfernt werden.
Tipps & Hinweise
a) USB3.0
• USB3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Produkt mit der
darin eingesetzten SATA-Festplatte auch an herkömmlichen USB2.0- oder langsa­men USB1.1-Ports funktioniert, aber dann eben nur in der maximalen USB2.0- bzw. USB1.1-Geschwindigkeit.
• Wird das Produkt an einem USB3.0-Anschluss betrieben, so sind abhängig von der
eingesetzten Festplatte sowie dem verwendeten Computer sogar über 100MByte/s möglich.
• Bei USB3.0 ist es empfehlenswert, die Kabel möglichst kurz zu wählen, damit es
nicht zur Verringerung der Übertragungsgeschwindigkeit kommt.
• Zum Anschluss des Produkts an einen USB3.0-Port Ihres Computers muss ein
USB3.0-Kabel (z.B. das mitgelieferte) verwendet werden.
• Wenn das Produkt über einen USB-Hub angeschlossen werden soll, so muss auch
dieser den USB3.0-Übertragungsmodus unterstützen, damit die maximale Ge­schwindigkeit möglich ist.
b) Allgemein
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten
oder das Betriebssystem abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung (oder wenn durch ein Programm Dateien geöffnet sind) das Verbindungskabel herausge­zogen wird.
Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-Datenträ-
gern) normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so zu been­den, dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken kann.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus­zugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Operating instructions
SATA to USB3.0 adapter
with HDD storage case
Item no. 55 71 93
Intended use
The adapter is used to operate an 8.89 cm/3.5“ SATA hard disc (not included in the de­livery) on a USB3.0 port. The special plastic case is not only intended for the protection of the hard disc during operation, but it can also be used as storage box.
The external wall plug transformer enclosed is used to supply the power. The product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package content
• SATA USB3.0 adapter
• Storage box
• Sticker for labelling the storage box
• Wall plug transformer
• USB3.0 cable
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
We do not assume any liability for material and personal damage caused
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not
• The product is not a toy. Devices operated using mains voltage do not
Use the product where it is out of the reach of children.
• The product is intended for use only in dry, indoor locations. No part of
Wall plug transformers have the potential to cause a fatal electric shock!
• The design of the wall plug transformer complies with Protection Class II.
The mains socket into which the wall plug transformer is plugged must be
• Use only the external wall plug transformer supplied to power the product.
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wall plug
You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or
observe these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
permitted for safety and approval reasons (CE).
belong in the hands of children. Therefore, be especially careful when children are around.
the product should become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
Use only a standard mains socket as the power source for the wall plug transformer.
easily accessible.
the cable. Hold it on the sides of the casing and pull it out of the mains socket.
life from electric shock!
transformer is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse and then switch off at the corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully disconnected).
Dispose of the faulty wall plug transformer in an environmentally friendly way, do not use it any more. Replace it with a wall plug transformer of the same design.
become a dangerous plaything for children.
accidental falls, even from a low height.
Inserting a hard disc into the storage box
The cover of the storage box is clipped on only. Open the cover and insert a SATA hard disc (8.89 cm/3.5“) into the storage box paying attention to the correct orientation so that the connectors of the hard disc are located at the rear opening of the box.
Close the storage box again, so the cover snaps into place.
If necessary, you can attach the sticker provided to the storage box and
label it.
If you have several storage boxes (one is included in the package, more
boxes are available as accessories), they can be sorted easier when they are labelled.
Driver Installation
Your operating system already contains the drivers for the hard drive enclosure, which is why there is no enclosed disk with drivers.
Please note that a suitable USB3.0 controller is required for USB3.0 operation (e.g. integrated in many modern motherboards or available as an upgrade using an addi­tional plug-in card).
Connection and Operation
• Switch on your computer, if you have not yet done so, and wait until the operating system has fi nished loading.
• Place the storage box with the adapter on a fl at, level and stable surface.
Protect valuable furniture surfaces by using a suitable mat to prevent scrat-
ches or pressure points.
• Connect the USB3.0 port on the rear of the adapter to a free USB port on your com­puter using the enclosed USB3.0 cable.
Only when an USB 3.0 port is used is the fast transfer mode available; the
maximum data transfer speed for USB 2.0 or USB 1.1 ports respectively is lower.
• Connect the round low voltage plug from the enclosed wall plug transformer to the corresponding socket on the back of the adapter.
• Connect the wall plug transformer to the mains voltage; plug it into a mains socket.
• Windows automatically detects the hard drive enclosure on initial start-up and com­pletes the driver installation (the drivers are included in the operating system).
A new hard disk fi rst has to be partitioned and formatted, before the drive is dis-
played in the File Explorer and can be used (see next section).
• Since the adapter does not have an on/off switch, disconnect the wall plug transfor­mer from the mains voltage to switch off the adapter, unplug the wall plug transfor­mer from the mains socket.
Afterwards, the adapter can be disconnected from the hard disc/storage box, if re-
quired.
Partitioning/Formatting the Hard Drive
• In Windows 8, Windows 7, Windows Vista or Windows XP, partitioning and format­ting can be done easily via the Control Panel (via Computer Management/Disk Ma­nagement).
• After partitioning, the newly created partition has to be formatted (fast formatting is suffi cient; „normal“ formatting may take a long time to complete, depending on the size of the hard drive).
• Only after the hard drive has been partitioned and then formatted can data be stored on the hard drive.
Handling
• Use is permitted only in dry indoor locations. The product must not get damp or wet! Wall plug transformers have the potential to cause a fatal electric shock!
• Never use the product soon after taking it from a cold room to a warm one. The condensation that forms might damage the product under certain cir­cumstances. The wall plug transformer also poses a risk for a potentially fatal electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the
power supply and putting it to use. This may take several hours.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and du­ring transport:
- Excessive humidity or dampness
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or fl ammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows,
- Strong magnetic fi elds such as those found in the vicinity of machinery
or loud-speakers
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair shop.
• When setting up the product, make sure that the cable is neither kinked nor pinched.
• Only operate the product in a horizontal position. Operating the product in a vertical position may cause the storage box with the installed hard drive to fall over. This will damage the hard disc.
• Do not move the product with a hard disc installed when the disc is in use. Movement during operation may cause the write/read heads in the hard drive to make contact with the magnetic disk. This may not only lead to data loss but may also damage the hard drive! The same applies to the 30-second period after the adapter has been disconnected from the power supply, until the magnetic discs in the hard drive have come to a full stop.
• Never disconnect the adapter from the hard disc while the hard disc is in use. This may not only damage the adapter but also the the hard drive.
Disposal
Electrical and electronic devices should not be disposed of in the household
waste.
Dispose of unserviceable products in accordance with the relevant statuto-
ry regulations.
Technical Data
a) Adapter/ Storage Box
Connection .......................................... USB3.0 (compatible with USB2.0 and USB1.1)
Suitable hard disc ............................. SATA, 8.89 cm/3.5“
Dimensions.......................................... Storage box: 158 x 116 x 34 mm (L x W x H)
Adapter: 21.5 x 71.5 x 13 mm (L x W x H)
Weight .................................................. Storage box: 100 g
Adapter: 20 g
b) Wall plug transformer
Operating voltage............................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output................................................... 12 V/DC, 2 A
Cleaning
Prior to cleaning the device, pull the wall plug transformer out of the mains socket. Then, wait for at least 30 seconds until the magnetic disks in the hard drive have come
to a complete stop. Use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Do not use aggressive cleaning agents,
as these can cause discolouration. Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-bristle brush and a vacuum cleaner.
Tips & Notes
a) USB 3.0
• USB3.0 devices are backwards compatible. This means that the product, with the
SATA hard drive installed, also works with conventional USB2.0 or slower USB1.1 ports, though only at the maximum USB2.0 or USB1.1. speed.
• If the product is operated on a USB3.0 connection, speeds even exceeding
100MByte/s are possible, depending on the hard drive installed in the adapter as well as the computer used.
• For USB3.0, the cable should be selected to be as short as possible to avoid a reduc-
tion in the transfer speed.
• To connect the product to a USB3.0 port on your computer, you must use a USB3.0
cable (e.g. the one enclosed).
• If you want to connect the product via a USB hub, the latter must also support the
USB3.0 transfer mode in order to achieve maximum speed.
b) General
• USB devices can be connected and disconnected during operation.
Doing this, please note that data could get damaged or the operating system might
crash, when the connecting cable is pulled out during data transmission (or while fi les are still open).
In Windows, an arrow symbol is displayed in the menu bar when the hard disc (or
other USB devices) is connected and in use. Click this arrow symbol to “separate“ the device, i.e. to terminate data transmission, so you can disconnect the connec­tion cable without risking the loss of data.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Mode d‘emploi
Adaptateur SATA vers USB3.0
avec boîte de rangement HDD
N° de commande 55 71 93
Utilisation conforme
L‘adaptateur permet d‘exploiter un disque dur SATA 8,89 cm-/3.5“ (non fourni) sur un port USB3.0. Une boîte spéciale en plastique sert non seulement à la protection du disque dur lors de l‘exploitation, mais peut aussi être utilisée pour le rangement.
L‘alimentation électrique est assurée par un bloc d‘alimentation externe. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d‘entreprise et les appellations d‘appareil fi gurant dans ce ma­nuel d‘utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Adaptateur SATA-USB3.0
• Boîte de rangement
• Auto-collant pour inscription sur la boîte de rangement
• Bloc d‘alimentation
• Câble USB3.0
• Manuel d‘utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d‘un non-respect du présent manuel d‘utilisation
De même, nous n‘assumons aucune responsabilité en cas de dommages
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous ten-
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans
Avec le bloc d‘alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
• La construction du bloc d‘alimentation est conforme à la classe de pro-
La prise de courant dans laquelle le bloc d‘alimentation sera branchée
• Pour l‘alimentation électrique de l‘appareil, utilisez exclusivement le bloc
• Ne débranchez jamais le bloc d‘alimentation en tirant sur le câble. Tenez
• Si le bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - dan-
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquel-
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Cela pourrait constituer un
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
entraîne l‘annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
matériels ou corporels résultant d‘une manipulation de l‘appareil non con­forme aux spécifi cations ou d‘un non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
difi er la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
sion du secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigi­lant lors du fonctionnement en présence d‘enfants.
des locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
tection II. Le bloc d‘alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appropriée.
doit être facilement accessible.
d‘alimentation fourni.
le boîtier latéralement et débranchez-le de la prise de courant.
ger de mort par électrocution !
le il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles).
Éliminez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.
jouet dangereux pour les enfants.
une chute, même de faible hauteur, peuvent l‘endommager.
Insertion d‘un disque dur dans la boîte de rangement
Le couvercle de la boîte de rangement est uniquement fi xé par des pinces. Ouvrez le couvercle et placez un disque dur SATA (8,89 cm/3,5“) dans la boîte de rangement en respectant la bonne orientation, de sorte que les connexions sur le disque dur se trouvent au niveau de l‘ouverture arrière de la boîte.
Refermez ensuite le couvercle de la boîte de rangement jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.
Si souhaité, vous pouvez utiliser les auto-collants fournis pour y inscrire des
indications et les apposer sur la boîte.
Si vous disposez de plusieurs boîtes de rangement (une est fournie et les
autres sont disponibles comme accessoires), il sera alors facile de les iden­tifi er.
Installation des pilotes
Le système d‘exploitation du disque dur contient les pilotes, c‘est pourquoi aucun sup­port de données avec pilote n‘est fourni.
Attention ! Pour utiliser l‘USB3.0, un contrôleur USB3.0 approprié est indispensable (par ex. intégré dans de nombreuses cartes-mères modernes ; ou remis au niveau comme une carte enfi chable supplémentaire).
Raccordement et mise en service
• Mettez l‘ordinateur en marche, si cela n‘a pas encore été fait, et attendez que le système d‘exploitation soit bien entièrement chargé.
• Enfi chez l‘adaptateur sur le côté raccordement du disque dur en veillant à la bonne orientation. Ne pas tordre l‘adaptateur, au risque d‘endommager le disque dur, perte de la garantie !
• Placez la boîte de rangement avec l‘adaptateur sur une surface plane et stable.
Protégez les surfaces de meubles précieux des rayures et des empreintes
de pression à l‘aide d‘un support approprié.
• Raccordez la prise USB3.0 au dos de l‘adaptateur à l‘aide du câble USB3.0 fourni à un port USB3.0 libre de votre ordinateur.
Le mode de transmission rapide n‘est possible qu‘avec l‘utilisation du port
USB3.0. Avec un port USB2.0 ou USB1.1, la vitesse maximale de transmissi­on de données est proportionnellement inférieure.
• Insérez la fi che ronde basse tension du bloc d‘alimentation fourni dans la prise cor­respondante au dos de l‘adaptateur.
• Mettez le bloc d‘alimentation sous tension. Branchez-le dans une prise de courant.
• Windows détecte automatiquement le boîtier de disque dur à la première mise en service et effectue l‘installation du pilote (les pilotes sont fournis par le système d‘exploitation).
Il vous faut d‘abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur
ne puisse s‘affi cher dans le gestionnaires de fi chiers et ne puisse être utilisé, voir chapitre suivant.
• Parce que l‘adaptateur ne dispose pas d‘interrupteur Marche/arrêt, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant pour le mettre hors tension.
L‘adaptateur peut ensuite être débranché du disque dur/de la boîte de rangement,
le cas échéant.
Partitionner/formater le disque dur
• Avec Windows 8, Windows 7, Windows Vista ou Windows XP, la partition et le for­matage sont très faciles en utilisant le Panneau de Confi guration (et via la Gestion de l‘ordinateur/Gestion des disques de données).
• Après le processus de partition, la nouvelle partition doit être formatée (un forma­tage rapide suffi t ; le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps tant que le processus de formatage n‘est pas terminé).
• Les données peuvent être stockées sur le disque dur uniquement après avoir parti­tionné puis formaté le disque dur.
Maniement
• L‘appareil ne doit être utilisé qu‘en intérieur, dans des pièces fermées et sèches. Le produit ne doit ni prendre l‘humidité ni être mouillé ! Avec le bloc d‘alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
• N‘utilisez jamais l‘appareil lorsqu‘il vient d‘être transporté d‘un local froid vers un local chaud. L‘eau de condensation qui en résulte pourrait en­dommager irréversiblement le produit dans des conditions défavorables. Par ailleurs, il y a danger de mort par électrocution en raison du bloc d‘alimentation !
Laissez l‘appareil éteint s‘acclimater à la température ambiante avant de
le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Convient d‘éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu d‘installation ou lors du transport :
- Présence d‘eau ou humidité de l‘air trop élevée
- Froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants infl ammables
- Vibrations intenses, coups, chocs
- Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de
haut-parleurs
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier spécialisé.
• Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place de l‘appareil.
• Ne pas laisser l‘appareil en marche sans surveillance. En cas d‘utilisation en position verticale, la boîte de rangement et le disque dur inséré pour­raient tomber. Cela endommagerait le disque dur.
• Ne déplacez pas le produit avec le disque dur intégré quand il est en cours de fonctionnement. Pendant le fonctionnement des têtes de lecture/écri­ture du disque dur, tout mouvement risque de les faire se poser sur le disque magnétique. Si tel est le cas, il est possible non seulement de perd­re des données mais aussi d‘endommager le disque dur ! La même chose s‘applique pendant environ 30 secondes après la mise hors tension de l‘adaptateur, jusqu‘à ce que les disques magnétiques dans le disque dur soient à l‘arrêt.
• Ne jamais débrancher l‘adaptateur du disque dur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Cela endommagerait non seulement l‘adaptateur, mais aussi le disque dur.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les
poubelles ordinaires.
Procédez à l‘élimination du produit au terme de sa durée de vie conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Adaptateur/boîte de rangement
Raccordement .................................... USB3.0 (compatible USB2.0 et USB1.1)
Disque dur adapté.............................. SATA, 8,89 cm/3,5“
Dimensions.......................................... Boîte de rangement : 158 x 116 x 34 mm (L x l x h)
Adaptateur : 21,5 x 71,5 x 13 mm (L x l x h)
Poids..................................................... Boîte de rangement : 100 g
Adaptateur : 20 g
b) Bloc d‘alimentation
Tension de service ............................. 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie .................................................... 12 V/CC, 2 A
Nettoyage
Débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit. Attendez au moins 30 secondes jusqu‘à ce que les disques magnétiques du disque dur
soient à l‘arrêt complet. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N‘utilisez pas de détergents
agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de l‘appareil. Lors du net­toyage, n‘appuyez pas trop fort sur la surface afi n d‘éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l‘aide d‘un pinceau fl exible propre et d‘un as­pirateur.
Conseils et indications
a) USB 3.0
• Les périphériques USB3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela si-
gnifi e que le produit avec le disque dur SATA inséré fonctionne également sur des ports conventionnels USB2.0 ou lents USB1.1 - mais dans ce cas uniquement à la vitesse maximale de l‘USB2.0 ou USB1.1.
• Si le produit fonctionne sur un port USB3.0, la vitesse de transmission supérieure à
100 Mb/s dépendra du disque dur installé et de l‘ordinateur utilisé.
• Pour l‘USB3.0, il est recommandé de choisir des câbles aussi courts que possible
pour éviter une diminution de la vitesse de transmission.
• Pour le raccordement du produit à un port USB3.0 de l‘ordinateur, il convient
d‘utiliser un câble USB3.0 (par ex. le câble fourni).
• Si le produit est branché via un concentrateur USB, ce dernier doit aussi supporter
le mode de transmission USB3.0 pour permettre d‘atteindre la vitesse maximale.
b) Généralités
• Les périphériques USB peuvent être connectés et déconnectés pendant le foncti-
onnement.
Cependant, si vous retirez le câble de raccordement lors d‘un transfert de données
(ou lorsque des fi chiers sont ouverts dans un programme), Windows pourrait se planter et entraîner par-là l‘endommagement d‘autres données ou de fi chiers.
Lors du raccordement du disque dur (ou d‘autres supports de données USB) un
symbole de fl èche apparaît normalement dans la barre des menus sous Windows, permettant d‘ordonner à Windows de « déconnecter » l‘appareil, d‘arrêter les trans­ferts de données de manière à pouvoir débrancher sans risque le câble de liaison.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et
de l‘équipement. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
Gebruiksaanwijzing
SATA-naar-USB3.0-adapter
met HDD-opbergbox
Bestelnr. 55 71 93
Beoogd gebruik
Met de adapter kan een 8,89 cm-/3.5“-SATA-harddisk (niet bij de levering inbegrepen) op een USB3.0-poort worden gebruikt. Een speciale kunststofbox dient niet alleen voor de bescherming van de harddisk tijdens het gebruik, maar kan ook gebruikt wor­den om deze in te bewaren.
Een meegeleverde externe netvoedingadapter dient daarbij voor de stroomtoevoer. Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige­naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• SATA-USB3.0-adapter
• Opbergbox
• Sticker die als etiket voor de opbergbox kan dienen
• Netvoedingadapter
• USB3.0-kabel
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
Bij materiële schade of persoonlijke ongelukken, die door onoordeelkun-
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen
• Het product is geen speelgoed. Houd apparaten die op netspanning wer-
Gebruik het product op een zodanige manier, dat het buiten bereik van
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimtes
Bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische
• De opbouw van de netvoedingadapter komt overeen met beschermings-
De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken moet ge-
• Gebruik voor de stroomtoevoer van het product uitsluitend de meegele-
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het snoer uit de contactdoos. Pak de
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen ver-
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvo-
gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolg­schade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
dig gebruik of niet-naleving van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt werden, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waar­borg/garantie.
en/of veranderen van het product niet toegestaan.
ken uit de buurt van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als er kin­deren aanwezig zijn.
kinderen ligt.
binnenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met natte handen aan!
schok!
klasse II. Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitslui­tend een reglementaire contactdoos.
makkelijk toegankelijk zijn.
verde netvoedingadapter.
netvoedingadapter aan de zijkant van de behuizing vast en trek hem dan uit de contactdoos.
toont; levensgevaar door een elektrische schok!
edingadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekscha­kelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is).
Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos.
Zorg ervoor dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer. Wissel de netvoeding­adapter om tegen een identiek exemplaar.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Plaatsen van een harddisk in de opbergbox
Het deksel van de opbergbox is slechts vastgeclipt. Open het deksel en plaats een SATA-harddisk (8,89 cm/3,5“) in de juiste richting in de opbergbox, zodat de aansluitin­gen van de harddisk tegen de achterste opening van de box liggen.
Sluit de opbergbox weer, zodat het deksel vastklikt.
Indien gewenst kunt u de meegeleverde sticker op de opbergbox aanbren-
gen en beschrijven.
Als u meerdere opbergboxen hebt (één is bij de levering inbegrepen, andere
kunt u als accessoire aanschaffen), kunnen ze gemakkelijker worden gesor­teerd.
Installatie stuurprogramma
De stuurprogramma‘s voor de harddiskbehuizing zijn in uw besturingssysteem opge­nomen, daarom is er geen opslagmedium met stuurprogramma bijgesloten.
Let erop, dat voor gebruik onder USB3.0 een daarvoor geschikte USB3.0-controller vereist is (bijvoorbeeld op veel moderne moederborden ingebouwd, resp. als extra insteekkaart naderhand bij te plaatsen).
Aansluiten en bedienen
• Zet uw computer aan als dat nog niet het geval is en wacht totdat het besturingssys-
teem volledig is geladen.
• Steek de adapter in de juiste richting op de klemmenstrook van de harddisk. Kantel
de adapter niet, de harddisk kan hierdoor beschadigd raken, verlies van waarborg/ garantie!
• Plaats de opbergbox met de adapter op een vlak, horizontaal, stabiel oppervlak.
Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderleg-
ger tegen krassen of afdrukken.
• Sluit de USB3.0-bus aan de achterkant van de adapter via de meegeleverde USB3.0-
kabel aan op een vrije USB-aansluiting van uw computer.
Alleen bij gebruik van een USB3.0-poort wordt de snelle overdrachtmodus
gebruikt; bij een USB2.0- of USB1.1-poort is de maximale snelheid bij de ge­gevensoverdracht aanzienlijk minder.
• Sluit de laagspanningstekker van de meegeleverde netvoedingadapter aan op de
betreffende bus op de achterkant van de adapter.
• Verbind de netvoedingadapter met de netspanning, steek de stekker in een contact-
doos.
• Windows herkent de harddiskbehuizing bij de eerste ingebruikname automatisch en
sluit de installatie van het besturingsprogramma af (de besturingsprogramma‘s zijn in het besturingssysteem opgenomen).
Een nieuwe harde schijf moet gepartitioneerd en geformatteerd worden, voordat
het station in de Windows Verkenner verschijnt en gebruikt kan worden, zie navol­gend gedeelte.
• Omdat de adapter niet over een aan/uit-knop beschikt, dient u om de netvoedingad-
apter uit te schakelen deze van de netspanning los te koppelen. Trek de stekker uit de contactdoos.
Vervolgens kan de adapter indien nodig van de harddisk/opbergbox worden losge-
koppeld.
Harddisk partitioneren/formatteren
• Bij Windows 8, Windows 7, Windows Vista of Windows XP is het partitioneren en
formatteren heel eenvoudig mogelijk via de systeembesturing (en daar via het com­puterbeheer/gegevensdragerbeheer).
• Formatteer - na het partitioneren - de nieuw aangemaakte partitie (daartoe volstaat
snelformatteren; bij een „normale“ formattering duurt het, afhankelijk van de groot­te van de harddisk, zeer lang voordat het formatteerproces wordt afgesloten).
• Pas na het partitioneren en het hierop volgende formatteren van de harddisk kunnen
gegevens op de harddisk worden opgeslagen.
Gebruik
• Het gebruik is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes. Het product mag niet vochtig of nat worden! Bij de netvoedingadapter bestaat levens­gevaar door een elektrische schok!
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het product onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netvoedingadapter levensgevaar door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en
gebruikt. Dit kan onder omstandigheden meerdere uren duren.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de opstelplek of tijdens het transport:
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- Extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- Sterke trillingen, stoten, schokken
- Sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of
luidsprekers
• Onderhoud of reparatie mag uitsluitend door een gespecialiseerde werk­plaats worden doorgevoerd.
• Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknakt of afgekneld.
• Gebruik het product uitsluitend horizontaal. Bij verticaal gebruik kan de opbergbox met de daarin geplaatste harddisk omvallen. Daardoor raakt de harddisk beschadigd.
• Verplaats het product met de daarin geplaatste harddisk niet wanneer deze in gebruik is. Door bewegingen tijdens gebruik kan de schrijf-/lees­kop in de harddisk op de magneetschijf drukken. Daardoor is niet alleen gegevensverlies mogelijk, ook wordt de harddisk beschadigd! Datzelfde geldt voor ca. 30 seconden nadat de stroomvoorziening van de adapter werd losgekoppeld, totdat de magneetschijven van de harddisk tot stil­stand zijn gekomen.
• Koppel de adapter nooit tijdens de werking los van de harddisk. Daardoor kan niet alleen de adapter, maar ook de harddisk worden beschadigd.
Verwijdering
Elektrische en elektronische producten niet via het normale huishoudelijke
afval verwijderen.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de gelden-
de wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
a) Adapter/Opbergbox
Aansluiting ..........................................USB3.0 (compatibel met USB2.0 en USB1.1)
Geschikte harddisk ........................... SATA, 8,89 cm/3,5“
Afmetingen .......................................... Opbergbox: 158 x 116 x 34 mm (l x b x h)
Adapter: 21,5 x 71,5 x 13 mm (l x b x h)
Gewicht................................................ Opbergbox: 100 g
Adapter: 20 g
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning ................................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang................................................. 12 V/DC, 2 A
Schoonmaken
Trek de netvoedingadapter uit de contactdoos voordat u het product schoonmaakt. Wacht dan ten minste 30 seconden, totdat de magneetschijven van de harde schijf
volledig tot stilstand zijn gekomen. Om hem te reinigen is een droge zachte, schone doek voldoende. Gebruik geen ag-
ressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren. Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Tips & aanwijzingen
a) USB3.0
• USB3.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat het product met de
daarin geplaatste SATA-harddisk ook op oudere USB2.0- of langzamere USB1.1­poorten functioneert, zij het uitsluitend met de maximale USB2.0- resp. USB1.1­snelheid.
• Wordt het product op een USB3.0-aansluiting gebruikt, dan zijn afhankelijk van de
erin geplaatste harddisk alsook de gebruikte computer zelfs meer dan 100MByte/s mogelijk.
• Bij USB3.0 is het aan te bevelen de kabels zo kort mogelijk te kiezen, zodat de over-
drachtssnelheid niet vermindert.
• Gebruik voor het aansluiten van het product op een USB3.0-poort van uw computer
een USB3.0-kabel (bijv. de meegeleverde kabel).
• Als het product via een USB-hub moet worden aangesloten, moet deze ook de
USB3.0-overdrachtmodus ondersteunen, zodat de maximale snelheid mogelijk is.
b) Algemeen
• USB-apparatuur kan tijdens de werking worden ingestoken en uitgenomen.
Houd wel ermee rekening dat er eventueel bestanden beschadigd kunnen worden
of dat het besturingssysteem kan crashen als de verbindingskabel losgetrokken wordt terwijl er gegevens overgedragen worden (of als door een programma be­standen geopend zijn).
In Windows verschijnt tijdens het aansluiten van de harddisk (of andere USB-gege-
vensdragers) gebruikelijk een pijlsymbool op de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het apparaat „los te koppelen“en de gegevensoverdracht zodanig te beëindigen, dat de verbindingskabel er probleemloos kan worden uitgetrokken.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2013 by Conrad Electronic SE. V3_1013_01/IB
Loading...