• Wenn ein Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es
nicht an, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab,
an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend
den FI-Schutzschalter abschalten).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Ent-
sorgen Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden
Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein neues Steckernetzteil mit gleichen Spezifikati-
onen aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Übertragung von Netzwerkdaten über ein POF-Kabel („POF“
= „Polymeric Optical Fibre“ = polymere optische Faser; Lichtwellenleiter aus Kunststoff).
Die Umwandlung der optischen Netzwerk-Signale auf das normale Kupfer-Kabelnetzwerk erfolgt über die beiden mitgelieferten POF-/Netzwerk-Konverter.
Durch die dünne Bauform des optischen POF-Kabels sind vielfältige Einsatzmöglichkeiten denkbar (z.B. Verlegung in Leerrohren, unter Teppichen usw.).
Das Kabel lässt sich beliebig kürzen, ein passendes Schneidewerkzeug (POF-Cutter)
ist im Lieferumfang enthalten.
Die Stromversorgung der beiden POF-/Netzwerk-Konverter erfolgt über die beiden
mitgelieferten USB-Steckernetzteile. Alternativ kann auch ein USB-Port verwendet
werden, der einen Ausgangsstrom von 500 mA liefert (z.B. der USB-Port eines Computers oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil; aber auch der USB-Port von vielen
Fernsehern o.ä. Geräten).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung
sind unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• POF-Kabel, 20 m
• 2x POF-/Netzwerk-Konverter
• 2x Netzwerkkabel (RJ45)
• 2x USB-Steckernetzteil
• 2x USB-Stromkabel
• POF-Cutter (Schneidewerkzeug für das POF-Kabel)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es
niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben
werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden
kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Das Produkt darf nicht extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für die Steckernetzteile dürfen nur ordnungsgemäße Netzsteckdosen verwendet werden.
Die Netzsteckdosen, in die die Steckernetzteile eingesteckt werden, müs-
sen leicht zugänglich sein.
• Ziehen Sie das Steckernetzteile niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
Kürzen des POF-Kabels
Das POF-Kabel lässt sich sehr einfach über den beiliegenden POF-Cutter an einer beliebigen Stelle abschneiden.
Für eine optimale Licht-Einkopplung bzw. -Auskopplung muss das Kabel
sauber geschnitten werden und sich die Schnittkante im 90°-Winkel befinden. Schneiden Sie das POF-Kabel deshalb niemals mit einer Schere oder
einem Messer ab, sondern verwenden Sie den POF-Cutter.
Stecken Sie das Kabel in eine der Öffnungen des POF-Cutters (vorher ggf. die beiden
Adern des POF-Kabels voneinander trennen). Mit einem kräftigen Druck auf die Taste
des POF-Cutters lassen sich die Adern anschließend sauber abschneiden.
Achten Sie darauf, dass beide Adern gleich lang sind.
Jede Schneide-Öffnung des POF-Cutters sollte nur ein einziges Mal verwen-
det werden, da es durch die POF-Faser und die Kunststoff-Ummantelung zu
winzigen Beschädigungen des Messers kommt.
Andernfalls könnte es zu einer Verringerung der maximal möglichen Kabel-
länge bzw. zu einer Verringerung der Datenübertragungsraten kommen.
Verlegen des POF-Kabels
Durch die geringen Abmessungen des POF-Kabels lässt sich dieses an vielen Orten
verlegen, die für ein herkömmliches RJ45-Netzwerkkabel (Patchkabel) nicht möglich
sind.
Da außerdem keine Stecker am Ende des POF-Kabels vorhanden sind, ist die Verlegung durch Rohre, Mauern usw. sehr einfach.
Auch die Platzierung unter Teppichen oder Parkett ist möglich. Es sollte hier jedoch
darauf geachtet werden, dass es nicht zu einer starken mechanischen Belastung des
Kabels kommt.
Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten.
Das POF-Kabel darf nicht geknickt werden! Das Licht, das durch die POF-
Faser geschickt wird, kann diesen Knick nicht überwinden.
Der minimale Biegeradius beträgt ca. 10 mm (etwa wie bei einer 50 Cent-
Die maximal erzielbare Kabellänge des POF-Kabels hängt von der Anzahl
Münze). Wir empfehlen jedoch eine etwas großzügigere Verlegung des Kabels.
der Biegungen, der Radien und der optimalen Licht-Einkopplung und -Auskopplung in den POF-/Netzwerk-Konvertern ab.
Anschluss
• Verbinden Sie zunächst das POF-Kabel mit den beiden POF-/Netzwerk-Konvertern.
Ziehen Sie dazu zunächst die Klemmverschlüsse ein Stück aus den POF-/Netzwerk-
Konvertern heraus.
Trennen Sie die beiden Leitungen des POF-Kabels voneinander (auf einer Länge von
ca. 5 cm).
Stecken Sie die beiden Leitungen des POF-Kabels in die entsprechenden Öffnungen
der POF-/Netzwerk-Konverter.
Wichtig!
Die beiden Öffnungen sind mit einem „R“ (= „Receiver“ = Empfänger) und
Verbinden Sie die beiden einzelnen Adern des POF-Kabels gekreuzt. Das
Wird dies nicht beachtet, ist keine Funktion möglich.
Schieben Sie die Adern des POF-Kabels bis zum Anschlag in die Öffnungen hinein.
Zuletzt drücken Sie die Klemmverschlüsse fest ein. Diese fixieren die Adern in den
Dies könnte nicht zur Beschädigung des Klemmverschlusses führen, son-
einem „T“ (= „Transmitter“ = Sender) gekennzeichnet (siehe Aufschrift auf
dem Klemmverschluss).
bedeutet, dass Sie den Anschluss „R“ des ersten POF-/Netzwerk-Konverter
mit dem Anschluss „T“ des zweiten Konverters verbinden und umgekehrt.
POF-/Netzwerk-Konvertern.
Ziehen Sie niemals an den Adern, wenn der Klemmverschluss eingedrückt ist.
dern es entsteht ein Luftspalt an der Schnittkante des POF-Kabels, was die
erzielbare Kabellänge bzw. die Datenübertragungsrate verringert.
• Verbinden Sie die beiden RJ45-Buchsen mit Ihrem Netzwerk, z.B. einem Switch,
einer Netzwerkkarte, einem Router usw.
Zwei kurze RJ45-Kabel liegen bei, Sie können aber selbstverständlich auch eigene,
längere RJ45-Kabel an den POF-/Netzwerk-Konvertern anschließen.
• Die USB-Strombuchse auf den beiden Steckernetzteilen ist über die beiliegenden
USB-Stromkabel mit den Niedervolt-Rundbuchsen auf den POF-/Netzwerk-Konvertern zu verbinden.
• Stecken Sie die beiden Steckernetzteile in die Netzsteckdosen.
• Anschließend sind die POF-/Netzwerk-Konverter betriebsbereit.
Tipps und Hinweise
• Anstatt über die mitgelieferten Steckernetzteile können die POF-/Netzwerk-Konver-
ter über den USB-Port eines Computers oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil
mit Strom versorgt werden.
Alternativ lässt sich auch ein USB-Port eines Fernsehers, einer Spielekonsole usw.
verwenden.
Der USB-Port muss einen Strom von 500 mA liefern können.
• Soll ein anderes POF-Kabel verwendet werden, so achten Sie darauf, dass dieses
folgende Merkmale hat:
- Außendurchmesser: 2,2 mm pro Ader
- Material-Typ: PMMA SI-Fiber
- Gefertigt nach IEC 60794-2-41
Störungsbeseitigung
Keine Netzwerkverbindung
• Prüfen Sie die LEDs an den RJ45-Buchsen. Bei aktiver Netzwerkverbindung muss
eine LED dauerhaft leuchten (LINK-Status), die andere LED muss bei Datenübertragung blinken.
• Kontrollieren Sie die Stromversorgung der POF-/Netzwerk-Konverter.
Wenn Sie z.B. USB-Ports auf Fernseher, Computer usw. zur Stromversorgung ver-
wenden, so achten Sie darauf, dass beide POF-/Netzwerk-Konverter separat mit
Strom versorgt werden müssen.
Die USB-Ports, an denen die POF-/Netzwerk-Konverter angeschlossen sind, müs-
sen einen Strom von 500 mA liefern können.
Verwenden Sie testweise die beiden mitgelieferten Steckernetzteile.
• Das POF-Heimnetzwerk-Starterkit arbeitet vom Prinzip her wie ein herkömmliches
RJ45-Patchkabel. Es sind keinerlei Treiber usw. erforderlich!
• Befindet sich ein Knick im POF-Kabel? Dies verhindert eine Lichtübertragung und
somit die Netzwerkverbindung.
Vielleicht lässt sich das POF-Kabel „geradebiegen“. Je nach Stärke des Knicks
muss das Kabel aber entsprechend gekürzt werden, um den Knick zu entfernen.
• Prüfen Sie, ob die Adern des POF-Kabels richtig in den Klemmhalterungen sitzen.
• Aufgrund der optischen Eigenschaften von POF-Fasern sind keine so großen Kabel-
längen wie bei „echten“ Glasfasern möglich. Bei optimalen Schnittkanten sind bis
zu 50 m möglich.
• Die beiden POF-/Netzwerk-Konverter müssen über zwei Adern gekreuzt verbunden
werden. Der Anschluss „R“ des ersten POF-/Netzwerk-Konverter muss mit dem Anschluss „T“ des zweiten Konverters verbunden werden und umgekehrt.
Langsame bzw. instabile Datenübertragung
• Viele Biegungen (vor allem enge Radien) verkürzen die mögliche Kabellänge bzw.
verringern die Geschwindigkeit der Datenübertragung.
• Prüfen Sie, ob die Adern des POF-Kabels richtig in den Klemmhalterungen sitzen.
Ein Luftspalt zwischen den Schnittkanten der optischen Fasern und der Sende-/
Empfangseinheit in den POF-/Netzwerk-Konvertern führt zu häufigen Fehlern, so
dass Datenpakete nochmals übertragen werden müssen.
Schneiden Sie ggf. beide Enden der POF-Kabel über den mitgelieferten POF-Cutter
erneut ab. Verwenden Sie dazu eine noch nicht benutzte Messerkante des POFCutters.
• Aufgrund der optischen Eigenschaften von POF-Fasern sind keine so großen Kabel-
längen wie bei „echten“ Glasfasern möglich. Bei optimalen Schnittkanten sind bis
zu 50 m möglich.
• In den Einstellungen der Netzwerkkarte (beispielsweise im Gerätemanager von
Windows das Eigenschaften-Fenster der Netzwerkschnittstelle öffnen und ggf. die
erweiterten Eigenschaften öffnen) sollte die sog. Flusskontrolle (engl. „Flow Control“) eingeschaltet werden. Führen Sie danach einen Neustart von Windows durch.
Lichtübertragung prüfen
• Lassen Sie die POF-/Netzwerk-Konverter über die Steckernetzteile in Betrieb. Ent-
riegeln Sie die Klemmhalterung von einem der beiden POF-/Netzwerk-Konverter
und ziehen Sie beide Adern des POF-Kabels heraus.
Eine der beiden Adern muss rot leuchten. Diese Ader muss in den Anschluss „R“
des anderen POF-/Netzwerk-Konverters gesteckt werden. Die zweite nicht leuchtende Ader gehört in den Anschluss „T“.
Wichtig ist, dass die Anschlüsse „R“ und „T“ der beiden POF-/Netzwerk-Konverter
gekreuzt verbunden werden müssen, siehe Kapitel „Anschluss“.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Handhabung
• Der Betrieb der POF-/Netzwerk-Konverter und der Steckernetzteile ist nur
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kal-
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchge-
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht an die
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Achten Sie bei Anschluss und Betrieb darauf, dass die Kabel nicht ge-
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstel-
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen
• Wenn das Produkt längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird (z.B. bei
in trockenen Innenräumen zulässig, diese Geräte dürfen nicht feucht oder
nass werden! Es besteht bei den Steckernetzteilen Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
ten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem
besteht bei den Steckernetzteilen Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden
dauern.
führt werden.
Netzspannung angeschlossen werden!
wenn:
knickt oder gequetscht werden.
lungsort oder beim Transport:
Lagerung), so ziehen Sie beide Steckernetzteile aus den Netzsteckdosen.
Wartung und Reinigung
Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des
Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsal-
kohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch die Oberflächen angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Ausgang............................................... 5 V/DC, 500 mA
c) POF-Kabel
Länge.................................................... ca. 20 m
Durchmesser pro Ader...................... 2,2 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Switch off the mains voltage to the mains socket to which the wall plug
transformer is connected (e.g. switch off at the corresponding circuit
breaker or remove the safety fuse and then switch off the RCD).
You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket.
Dispose of the faulty wall plug transformer in an environmentally friendly
way, do not use it any more.
Replace it with a new wall plug transformer with the same specifications.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or
accidental falls, even from a low height.
POF Home Network Starter Kit 20 m
Item no. 409984
Intended use
The product is used for transmitting network data via a POF cable (“POF” = “Polymeric
Optical Fibre”, fibre-optic cable made of plastic).
The conversion of the optical network signals to the normal copper cable network
takes place via the two POF / network converters supplied.
The thin design of the optical POF cable allows a variety of applications (e.g. installation in conduits, under carpets, etc.).
The cable can be shortened; a suitable cutting tool (POF cutter) is included in the
delivery for this purpose.
The two POF / network converters are supplied with power by the two USB wall plug
transformers included in the delivery. Alternatively, a USB port that supplies the output
current of 500 mA (e.g. the USB port on a computer or a USB hub with its own power
supply; but also the USB port on many TVs, or similar devices) can be used.
Always observe the safety instructions and all other information included in these
operating instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Package Contents
• POF cable, 20 m
• 2x POF / network converters
• 2x network cables (RJ45)
• 2x USB wall plug transformers
• 2x USB power cable
• POF cutter (cutting tool for the POF cable)
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob-
serve these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury
caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not
permitted for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy. Devices operated using mains voltage must be
kept out of the reach of children. Therefore, be especially careful when
children are around.
Use the product where it is out of the reach of children.
• The product is intended for use only in dry, indoor locations. No part of
the product should become damp or wet; never handle it if your hands are
wet!
Wall plug transformers have the potential to cause a fatal electric shock!
• The product must not be exposed to extremes of temperature, direct sunlight, vibrations or moisture.
• The design of the wall plug transformers complies with Protection Class
II. Use only standard mains sockets as the power source for the wall plug
transformers.
The mains socket into which the wall plug transformers are plugged must
be easily accessible.
• Do not pull the wall plug transformers from the mains socket by pulling on
the cable.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to
life from electric shock!
Shortening the POF cable
The POF cable can be cut off easily at any point using the included POF cutter.
The cable must be cut properly and the cutting edge must be at a 90°-angle
for optimum light coupling or uncoupling. Therefore, never cut the POF cable
using scissors or a knife - use a POF cutter.
Connect the cable in one of the openings of the POF cutter (if necessary, separate the
two leads of the POF cable from one another beforehand). The two leads can be cut
properly by strongly pressing the button of the POF cutter.
Make sure that both leads are of equal length.
Each cutting opening of the POF cutter may be used only once, as minute
damage to the blade is caused by the POF fibres and the plastic coating.
Otherwise, it may lead to reduction in the maximum attainable cable length
or the data transfer rate.
Laying the POF cable
Owing to its small dimensions, the POF cable can be laid at several places that would
not be possible for a conventional RJ45 network cable (patch cable).
Moreover, laying through pipes, walls, etc. is very simple since no plugs are at the end
of the POF cable.
It can also be placed below carpets or parquet flooring. However, it should be noted
here that the cable is not subject to any strong mechanical stress.
Protect the cable from sharp edges.
The POF cable may not be bent! The light that is transmitted through the POF
fibre cannot traverse this bend.
The minimum bending radius is about 10 mm (almost like a 50 cent coin).
Nevertheless, we recommend a bit more spacious laying of the cable.
The maximum attainable length of the POF cable depends on the number
of bends, the radii and optimum light coupling and uncoupling in the POF /
network converters.
Connection
• Connect the POF cable at first to the two POF / network converters.
To do this, first remove the snap locks a bit out of the POF / network converters.
Separate the two leads of the POF cable from one another (for a length of approxi-
mately 5 cm).
Then connect the two leads of the POF cable into the corresponding holes of the
POF / network converters.
Important!
The two holes are marked with an “R” (= “Receiver”) and a “T” (= “Transmit-
ter”) (see inscription on the snap lock).
Connect the two leads of the POF cable in a crossed manner. This means
that the “R” port on the first POF / network converter must be connected
with the “T” port on the second converter and vice versa.
No function is possible if this is not followed.
Slide the leads of the POF cable into the openings until end stop.
Finally, press the snap locks firmly. These fix the two leads in the POF / network
converters.
Never pull on the leads when the snap lock is pressed.
This may not cause damage to the snap lock, but it creates an air gap at the
cutting edge of the POF cable, which decreases the attainable cable length
or the data transfer rate.
• Connect the two RJ45 connectors with your network, e.g. a switch, network card,
router, etc.
A short RJ45 cable is supplied; however, you can also connect a separate, longer
RJ45 cable to the POF / network converters.
• The USB power jack on the two wall plug transformers must be connected to the
low-voltage round sockets on the POF / network converters via the included USB
power cable.
• Plug the two wall plug transformers into the mains sockets.
• The POF / network converters are now ready for use.
Tips and Notes
• Instead of using the supplied wall plug transformers, the POF / network converters
may be supplied with power via the USB port on a computer or a USB hub with its
own power supply unit.
Alternatively, a USB port on a TV, game console, etc. can be used.
The USB port must be able to supply a current of 500 mA.
• If another POF cable is used, make sure this has the following features:
- Outer diameter: 2.2 mm per lead
- Material type: PMMA SI fibre
- Manufactured according to IEC 60794-2-41
Troubleshooting
No network connection
• Check the LEDs on the RJ45 sockets. With an active network connection, one LED
should light up continuously (LINK status), the other LED must flash during data
transfer.
• Check the power supply to the POF / network converters.
If you use, e.g. a USB port on TV, computer, etc. for power supply, then make sure
that both POF / network converters are separately supplied with power.
The USB port to which the POF / network converters are connected must be able to
supply a current of 500 mA.
Use the two wall plug transformers included on a trial basis to supply power.
• The POF home network starter kit works like a conventional RJ45 patch cable, in
principle. No drivers, etc. are required!
• Is there a bend in the POF cable? This prevents light transmission, and hence the
network connection.
Perhaps the POF cable can be “straightened”. Depending on the intensity of the
bend, the cable must be shortened accordingly to remove the bend.
• Check whether the leads of the POF cable are properly seated in the snap locks.
• Due to the optical properties of POF fibres, large cable lengths as in “real” fibreoptic cables are not possible. For optimum cutting edges, up to 50 m is possible.
• Make sure that both the POF / network converters are connected via the two leads
in a crossed manner. The “R” port on the first POF / network converter must be
connected with the “T” port on a second converter and vice versa.
Slow or unstable data transfer
• Many bends (especially small radii) shorten the possible cable length and/or reduce
the speed of data transmission.
• Check whether the leads of the POF cable are properly seated in the snap locks. An
air gap between the cutting edges of the optical fibres, and the transceiver unit in
the POF / network converters leads to frequent errors, so that data packets need to
be retransmitted.
If necessary, cut once again both ends of the used POF cable using the POF cutter
included. To do this, use a brand new knife edge of the POF cutter.
• Due to the optical properties of POF fibres, large cable lengths as in “real” fibreoptic cables are not possible. For optimum cutting edges, up to 50 m is possible.
• In the network card settings (for example, in the Windows Device Manager, open
the properties window of the network interface, and possibly open the advanced
properties), the so-called flow control must be enabled. Then restart Windows.
Check light transmission
• Put the POF / network converter in operation via the wall plug transformers. Release
the snap lock of one of the two POF / network converters and pull out both leads of
the POF cable.
One of the two leads should light up red. This lead must be connected to the “R”
port on the other POF / network converter. The second lead that is not lit up must be
connected to the “T” port.
It is important that the ports “R” and “T” on the two POF / network converters are
connected in a crossed manner, see “Connection” section.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Handling
• The POF network converters and the wall plug transformers are solely intended to be used in dry indoor locations; these devices may not get damp
or wet! With the wall plug transformers there is also the deadly peril of an
electric shock!
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold
room to a warm one. The condensation that forms might damage the product under certain circumstances. With the wall plug transformers there
is also the deadly peril of an electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the
power supply and putting it to use. This may take several hours.
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised
repair shop.
• Check the product for damage before each use!
If you detect any damage, DO NOT connect the product to the mains sup-
ply!
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not function or does not function properly (e.g. a bur-
ning smell)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• When connecting and operating the device, make sure the cables are not
bent or jammed.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transport:
- Excessive humidity or dampness
- Extreme cold or heat
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations
• If the product is not to be used for some time (e.g. during storage), unplug
both wall plug transformers from the mains sockets.
Maintenance and Cleaning
Maintenance or repair may be performed only by qualified personnel or a specialised
repair shop. The product contains no parts that require servicing. Therefore, do not
open/dismantle it.
Use a clean, dry, soft cloth for cleaning.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions, since these could damage the surfaces or even impair operation.
Output................................................... 5 V/DC, 500 mA
c) POF cable
Length ..................................................approx. 20 m
Diameter per lead ..............................2.2 mm
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
Le produit sert à la transmission de données sur le réseau via un câble POF (« POF » =
« Polymeric Optical Fibre » = fibre optique polymère ; câble à fibres optiques en plas-
tique).
La conversion du signal du réseau optique pour le réseau de câble en cuivre normal
s’effectue à l’aide des deux convertisseurs POF/réseau fournis.
De nombreuses applications sont possibles grâce à la construction mince du câble
POF (par ex. installation dans des gaines, sous la moquette, etc.).
Le câble peut être coupé à la longueur désirée. Un outil de découpe approprié (Cutter
POF) est inclus dans le contenu de la livraison.
L’alimentation électrique des deux convertisseurs POF/réseau s’effectue à l’aide des
deux blocs d’alimentation USB fournis. Autrement, il est possible d’utiliser un port USB
délivrant un courant de sortie de 500 mA (par ex. le port USB d’un ordinateur ou d’un
concentrateur USB autonome doté de son propre bloc d’alimentation ; mais aussi le
port USB de nombreux téléviseurs ou d’appareils similaires).
Il faut impérativement respecter les consignes de sécurité et les autres informations
de ce manuel d’utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil figurant dans ce manuel d’utilisation sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous
droits réservés.
Contenu de la livraison
• Câble POF; 20 m
• 2x Convertisseur POF/réseau
• 2x Câble réseau (RJ45)
• 2x Bloc d’alimentation USB
• 2x Cordon d’alimentation USB
• Cutter POF (outil de découpe pour le câble POF)
• Mode d‘emploi
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de mo-
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous ten-
Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans
• N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, à la lumière direc-
• La structure des blocs d’alimentation correspond à la classe de protection
Les prises de courant dans lesquelles les blocs d’alimentation seront
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble.
entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs !
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions d’emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fin.
difier la construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le
démontez jamais.
sion du secteur hors de portée des enfants. Soyez particulièrement vigilant lors du fonctionnement en présence d’enfants.
des locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre
l’humidité ni être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
te du soleil, à des vibrations ou à l’humidité.
II. Les blocs d’alimentation ne doivent être branchés que sur des prises de
courant appropriées.
branchés doivent être facilement accessibles.
• Si un bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas danger de mort par électrocution !
Coupez d’abord la tension de secteur de la prise du réseau à laquelle il est
branché sur tous les pôles (déconnectez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible et coupez le disjoncteur différentiel).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de
courant. Éliminez le bloc d’alimentation endommagé en respectant
l’environnement. Ne l’utilisez plus.
Remplacez-le par un bloc d’alimentation neuf ayant les mêmes spécifica-
tions techniques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou
une chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
Raccourcir le câble POF
Le câble POF peut être coupé très facilement à n’importe quel endroit avec le cutter
POF fourni.
Pour obtenir un couplage ou un découplage optimal de la lumière , le câble
doit être coupé proprement et le bord de découpe doit être fait à un angle de
90°. Par conséquent, ne coupez jamais le câble POF avec des ciseaux ou un
couteau. Utilisez toujours le cutter-POF.
Insérez le câble dans une des ouvertures du cutter POF (séparez préalablement si
nécessaire les deux fils du câble POF). Vous pouvez couper proprement les fils en
appuyant fortement sur le bouton du cutter POF.
Veillez à ce que les deux fils soient de même longueur.
Chaque ouverture coupante du cutter POF ne doit être utilisée qu’une seule
fois car la fibre POF et le revêtement en plastique causent de minuscules
dommages à la lame.
Autrement, cela pourrait conduire à la diminution de la longueur de câble
maximale possible ou à la baisse de la vitesse de transmission des données.
Installation du câble POF
Le faible diamètre du câble POF permet son installation à de nombreux endroits qui ne
sont pas possibles pour un câble réseau RJ45 (câble patch).
En outre, puisqu’il n’y a pas de fiches aux extrémités du câble POF, la pose à travers
les tuyaux, les murs, etc. est très simple.
Il est aussi possible de le poser sous la moquette ou le parquet. Cependant, il faut
veiller ici à ne pas exercer de contrainte mécanique forte sur le câble.
Protégez le câble des arêtes vives.
Le câble POF ne doit pas être plié ! La lumière qui est transmise le long de la
fibre POF, ne peut pas passer ce pli.
Le rayon de courbure minimal est d’env. 10 mm (comme avec une pièce de
50 cents). Nous vous recommandons cependant une pose plus ample du
câble.
La longueur de câble maximale réalisable avec un câble POF dépend du
nombre de courbures, du rayon, et du couplage et découplage optimal de la
lumière dans le convertisseur POF/réseau.
Raccordement
• Connectez d’abord le câble POF avec les deux convertisseurs POF/réseau.
Pour ce faire, retirez d’abord légèrement les clip de fixation des convertisseurs POF/
réseau.
Séparez les deux fils du câble POF l’un par rapport à l’autre (sur une longueur d’env.
5 cm).
Insérez les deux fils du câble POF dans les trous correspondants du convertisseur
POF/réseau.
Important !
Les deux trous sont marqués avec un « R » (= « Receiver » = récepteur) et
un « T » (= « Transmitter » = émetteur) (voir les inscriptions sur les clips de
fixation).
Connectez en croisant chacun des deux fils du câble POF. Cela signifie que
la borne « R » du premier convertisseur POF/réseau doit être reliée à la bor-
ne « T » du deuxième convertisseur et inversement.
Si vous ne le respectez pas, aucune opération n’est possible.
Insérez les fils du câble POF jusqu’en butée dans les ouvertures.
Enfin, appuyez fermement sur les clips de fixation. Ils fixent les fils dans les conver-
tisseurs POF/réseau.
Ne tirez jamais sur les fils lorsque le clip de fixation est fermé.
Cela ne peut pas provoquer des dégâts sur le clip de fixation mais cela va
plutôt créer un vide à l’extrémité du câble POF, ce qui réduit la longueur du
câble ou la vitesse de transfert de données réalisable.
• Connectez les deux prises RJ45 à votre réseau, via par ex. un interrupteur, une carte
réseau, un routeur, etc.
Deux câbles RJ45 courts sont fournis. Mais vous pouvez, bien entendu, utiliser aussi
un autre câble RJ45 plus long avec les convertisseurs POF/réseau.
• Les prises d’alimentation USB sur les deux blocs d’alimentation doivent être branchés, via le câble d’alimentation USB fourni, aux prises rondes basse tension sur les
convertisseurs POF/réseau.
• Branchez les deux blocs d’alimentation du système à des prises de courant du
secteur.
• Les convertisseurs POF/réseau sont ensuite prêts à l’emploi.
Trucs et astuces
• Au lieu d’utiliser les blocs d’alimentation fournis, les convertisseurs POF/réseau
peuvent fonctionner grâce au port USB d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB
autonome doté de son propre bloc d’alimentation.
Autrement, vous pouvez aussi utiliser un port USB d’un téléviseur, d’une console de
jeu, etc.
Le port USB doit pouvoir fournir un courant de 500 mA.
• Si un autre câble POF est utilisé, assurez-vous alors qu’il présente les caractéristiques suivantes :
- Diamètre extérieur : 2,2 mm par fil
- Type de matériau : Fibre SI PMMA
- Fabriqué selon la norme CEI 60794-2-41
Dépannage
Pas de connexion au réseau
• Vérifiez les voyants LED sur les prises RJ45. En cas de connexion active au réseau,
un voyant LED doit être allumé en permanence (Statut LINK), les autres voyants LED
doivent clignoter en cas de transfert de données.
• Vérifiez l’alimentation en courant des convertisseurs POF/réseau.
Si vous utilisez par ex. le port USB d’un téléviseur, d’un ordinateur, etc. pour
l’alimentation électrique, assurez-vous alors que les deux convertisseurs POF/réseau soient bien alimentés en courant séparément.
Les ports USB, sur lesquels les convertisseurs POF/réseau sont branchés, doivent
pouvoir fournir un courant de 500 mA.
Utilisez les deux blocs d’alimentation fournis pour vérifier cela.
• Le kit de démarrage de réseau domestique POF fonctionne en principe comme un
câble patch RJ45 classique. Aucun pilote n’est requis !
• Est-ce que le câble POF est plié ? Cette pliure empêche la transmission de la lumière
et par conséquent la connexion au réseau.
Essayez de « déplier » le câble POF. Selon la nature du pli, le câble peut avoir besoin
d’être raccourci pour éliminer le pli.
• Vérifiez si les fils du câble POF sont correctement insérés dans les clips de fixation.
• En raison des propriétés optiques du câble POF, il n’est pas possible d’avoir des
longueurs de câble aussi grandes qu’avec les « vraies » fibres en verre. En cas
d’extrémités coupées de manière optimale, la longueur du câble peut aller jusqu’à
50 m.
• Les deux convertisseurs POF/réseau doivent être connectés en croisant les deux
fils. La borne « R » du premier convertisseur POF/réseau doit être reliée à la borne
« T » du deuxième convertisseur et inversement.
Transmission de données lente ou instable
• Un grand nombre de courbures (surtout de rayon faible) réduisent la longueur de
câble possible ou diminuent la vitesse de transmission des données.
• Vérifiez si les fils du câble POF sont correctement insérés dans le clip de fixation.
Un vide entre l’extrémité coupée du câble optique et l’unité d’émission/réception
dans le convertisseur POF/réseau provoque des erreurs fréquentes de sorte que les
paquets de données doivent être transmis plusieurs fois.
Si nécessaire, coupez à nouveau les deux extrémités du câble POF avec le cutter
POF fourni. Pour ce faire, utilisez une lame du cutter POF qui n’a pas encore été
utilisée.
• En raison des propriétés optiques du câble POF, il n’est pas possible d’avoir des
longueurs de câble aussi grandes qu’avec les « vraies » fibres en verre. En cas
d’extrémités coupées de manière optimale, la longueur du câble peut aller jusqu’à
50 m.
• Dans les paramètres de la carte réseau (par ex. ouvrez la fenêtre de propriété de
l’interface réseau dans le gestionnaire de périphériques de Windows et si nécessaire, ouvrez les propriétés avancées), le contrôle des flux (en anglais : « Flow Control ») doit être activé. Redémarrez ensuite Windows.
Vérification de la transmission de lumière
• Laissez les convertisseurs POF/réseau en fonctionnement, avec leurs blocs
d’alimentation branchés. Libérez le clip de fixation d’un des deux convertisseurs
POF/réseau et retirez les deux fils du câble POF.
Un des deux fils doit s’allumer en rouge. Ce fil doit être inséré dans la borne « R »
de l’autre convertisseur POF/réseau. Le deuxième fil qui n’est pas éclairé doit aller
dans la borne « T ».
Il est important que les bornes « R » et « T » des deux convertisseurs POF/réseau
soient connectées en croisé - voir le chapitre « Raccordement ».
Élimination
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Maniement
• L’utilisation des convertisseurs POF/réseau et des blocs d’alimentation
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid
Laissez l’appareil éteint s’acclimater à la température ambiante avant de
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un
• Contrôlez l’appareil avant chaque utilisation pour détecter d’éventuels
En cas de dommages visibles, ne branchez pas le produit à la tension du
Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles
- l’appareil ne fonctionne pas ou qu’il ne fonctionne pas correctement (par
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables,
- l’appareil a subi des conditions de transport difficiles
• Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés ni écrasés pendant le bran-
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes sur le lieu
- Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- Froid ou chaleur extrême
- Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- Fortes vibrations
• Lorsque le produit n’est pas mis en service durant une période prolongée
n’est permise qu’à l’intérieur, dans des pièces fermées et sèches. Ces
appareils ne doivent ni prendre l’humidité ni être mouillés ! Les blocs
d’alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !
vers un local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait endommager irréversiblement le produit dans des conditions défavorables. De
plus, les blocs d’alimentation pourraient provoquer une décharge électrique mortelle !
le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre
plusieurs heures.
atelier spécialisé.
dommages !
secteur !
ex. une odeur de brûlé),
chement et le fonctionnement de l’appareil.
d’installation ou lors du transport :
(par ex. en cas de stockage), débranchez les deux blocs d’alimentation de
la prise de courant.
Entretien et nettoyage
L’entretien ou les réparations ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé. N’ouvrez ni ne démontez jamais l’appareil ; il ne contient aucun
composant qui exige une maintenance.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre.
Vous pouvez facilement enlever les poussières à l’aide d’un pinceau à long poils doux
et propres et d’un aspirateur.
N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs, d’alcool de nettoyage ou
de solutions chimiques car ces produits pourraient attaquer la surface du
produit ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Caractéristiques techniques
a) Convertisseur POF/réseau
Tension de service ..................................... 5 V/CC
Puissance absorbée .................................. max. 500 mA
Taux de données max. sur le POF ........... 200 MBit (bidirectionnel)
Dimensions.................................................. 66 x 34 x 22 mm (L x l x h)
Poids............................................................. 28 g
b) Blocs d’alimentation
Tension de service ..................................... 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie ............................................................ 5 V/CC, 500 mA
c) Câble POF
Longueur...................................................... env. 20 m
Diamètre par fil ........................................... 2,2 mm
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
• Raak een netvoedingadapter niet aan als deze beschadigingen vertoont;
er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos op alle polen uit, waarin
de netvoedingadapter is geplaatst (bijv. door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen of de smeltzekering uit te draaien en vervolgens
de aardlekschakelaar uit te schakelen).
Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos.
Zorg ervoor dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke
wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer.
Vervang hem door een nieuwe netvoedingsadapter met dezelfde specifi-
caties.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs
van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Beoogd gebruik
Het product is bestemd voor de overdracht van netwerkgegevens via een POF-kabel
(„POF“ = „Polymeric Optical Fibre“ = polymere optische vezel, lichtgolfgeleider uit
kunststof).
De omzetting van de optische netwerksignalen op het normale koperen kabelnetwerk
geschiedt via de beide meegeleverde POF-/netwerkconverters.
Door de platte vorm van de optische POF-kabel zijn talloze toepassingsmogelijkheden
denkbaar (bijv. leggen in kabelbuizen of onder vloerkleden).
De kabel kan naar wens worden ingekort, er is een geschikt snijwerktuig (POF-cutter)
meegeleverd.
De stroomvoorziening van de beide POF-/netwerkconverters geschiedt via de beide
meegeleverde USB-netvoedingadapters. Optioneel kan ook een USB-poort worden
gebruikt, die een uitgangsstroom van 500 mA levert (bijv. de USB-poort van een computer of een USB-hub met eigen netvoedingadapter; maar ook de USB-poort van veel
televisies of soortgelijke apparaten).
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• POF-kabel, 20 m
• 2x POF-/netwerkconverters
• 2x netwerkkabels (RJ45)
• 2x USB-netvoedingadapters
• 2x USB-stroomkabels
• POF-cutter (snijwerktuig voor de POF-kabel)
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk letsel
veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de
veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of veranderen van het product niet toegestaan. Demonteer het daarom
nooit.
• Het product is geen speelgoed. Houd apparaten die op netspanning werken uit de buurt van kinderen. Wees daarom extra voorzichtig als er kinderen aanwezig zijn.
Gebruik het product op een zodanige manier, dat het buiten bereik van
kinderen ligt.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten ruimtes
binnenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden,
raak het nooit met natte handen aan!
Bij de netvoedingadapter bestaat levensgevaar door een elektrische
schok!
• Het product mag niet aan extreme temperaturen, direct zonlicht, trillingen
of vochtigheid blootgesteld worden.
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermingsklasse II. Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapters uitsluitend
reglementaire contactdozen.
De contactdozen waarin de beide netvoedingadapters worden gestoken
moeten gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos.
Inkorten van de POF-kabel
De POF-kabel kan zeer eenvoudig met de meegeleverde POF-cutter op een willekeurige plek worden afgesneden.
Voor een optimale lichtinkoppeling resp. -uitkoppeling moet de kabel zuiver
worden afgesneden en het snijvlak zich in een 90°-hoek bevinden. Snij de
POF-kabel daarom nooit met een schaar of mes af, maar gebruik de POFcutter.
Steek de kabel in één van de openingen van de POF-cutter (eerst evt. de beide aders
van de POF-kabel van elkaar scheiden). Met een krachtige druk op de toets van de
POF-cutter kunnen de aders vervolgens zuiver worden afgesneden.
Let erop dat beide aders even lang zijn.
Elke snij-opening van de POF-cutter dient slechts één keer te worden gebru-
ikt, omdat de POF-vezels en de kunststofmantel tot piepkleine beschadigingen van het mes zorgen.
Anders zou de maximaal mogelijk kabellengte of de gegevensoverdrachts-
nelheid verminderd kunnen worden.
Leggen van de POF-kabel
Door de geringe afmetingen van de POF-kabel kan ze op vele plekken worden gelegd,
die voor een conventionele RJ45-netwerkkabel (patchkabel) niet mogelijk zijn.
Omdat er bovendien geen stekker aan het einde van de POF-kabel zit, is het leggen
door buizen, muren enz. zeer eenvoudig.
Ook de plaatsing onder vloerkleden of laminaat is mogelijk. Hier moet er echter op
worden gelet, dat er geen te sterke mechanische belasting op de kabel wordt uitgeoefend.
Bescherm de kabel tegen scherpe kanten.
De POF-kabel mag niet geknikt worden! Het licht, dat door de POF-vezel
wordt gezonden, kan deze knik niet aan.
De minimale buigradius bedraagt ca. 10 mm (ongeveer zoals bij een munt-
stuk van 50 cent). Wij adviseren echter de kabel iets royaler te leggen.
De maximaal haalbare kabellengte van de POF-kabel hangt af van het aantal
bochten, de radiussen en de optimale lichtinkoppeling en -uitkoppeling in de
POF-/netwerkconverters.
Aansluiten
• Sluit eerst de POF-kabel aan op de beide POF-/netwerkconverters.
Trek daarvoor eerst de klemsluitingen een stuk uit de POF-/netwerkconverters.
Scheid de beide leidingen van de POF-kabel van elkaar (op een lengte van ca. 5 cm).
Steek de beide leidingen van de POF-kabel in de betreffende openingen van de
POF-/netwerkconverters.
Belangrijk!
De beide openingen zijn aangeduid met een „R“ (= „Receiver“ = ontvanger)
en een „T“ (= „Transmitter“ = zender) (zie opschrift op de klemsluiting).
Verbind de beide afzonderlijke aders van de POF-kabel gekruist. Dat wil zeg-
gen dat u de aansluiting „R“ van de eerste POF-/netwerkconverter met de
aansluiting „T“ van de tweede converter verbindt en omgekeerd.
Wanneer dit niet in acht wordt genomen functioneert het niet.
Schuif de aders van de POF-kabel tot de aanslag in de openingen.
Ten slotte drukt u de klemsluitingen stevig in. Deze fixeren de aders in de POF-/
netwerkconverters.
Trek nooit aan de aders, als de klemsluiting is ingedrukt.
Dit zorgt er niet voor dat de klemsluiting beschadigd raakt, maar er ontstaat
een luchtspleet aan de snijkant van de POF-kabel, wat de haalbare kabellen-
gte resp. de gegevensoverdrachtsnelheid vermindert.
• Verbind de beide RJ45-connectoren met uw netwerk, bijv. een switch, een netwerk-
kaart of een router.
Er zijn twee korte RJ45-kabels meegeleverd, u kunt natuurlijk ook eigen, langere
RJ45-kabels op de POF-/netwerkconverters aansluiten.
• De USB-stroombussen op de beide netvoedingadapters moeten via de meegeleverde USB-stroomkabel op de ronde laagspanningsconnectoren op de POF-/netwerkconverters worden aangesloten.
• Steek de stekkers van beide netvoedingadapters in wandcontactdozen.
• Vervolgens zijn de POF-/netwerkconverters klaar voor gebruik.
Tips en aanwijzingen
• In plaats van via de meegeleverde netvoedingdapters kunnen de POF-/netwerkconverters via de USB-poort van een computer of een USB-hub met eigen netvoedingadapter van stroom worden voorzien.
Optioneel kan ook een USB-poort van een televisie, een spelconsole, enz. worden
gebruikt.
De USB-poort moet 500 mA stroom kunnen leveren.
• Mocht een andere POF-kabel worden gebruikt, let er dan op of deze over de volgende kenmerken beschikt:
- Buitendiameter: 2,2 mm per ader
- Materiaaltype: PMMA SI-Fiber
- Vervaardigd conform IEC 60794-2-41
Verhelpen van storingen
Geen netwerkverbinding
• Controleer de led’s op de RJ45-connectoren. Bij actieve netwerkverbinding moet
één led continu branden (LINK-status), de andere led moet bij gegevensoverdracht
knipperen.
• Controleer de stroomvoorziening van de POF-/netwerkconverters.
Als u bijv. USB-poorten op televisie, computer, enz. voor de stroomvoorziening ge-
bruikt, houd er dan rekening mee, dat beide POF-/netwerkconverters apart van stroom moeten worden voorzien.
De USB-poorten, waarop de POF-/netwerkconverters zijn aangesloten, moeten een
stroom van 500 mA kunnen leveren.
Gebruik als test de beide meegeleverde netvoedingadapters.
• De starterkit POF-thuisnetwerk werkt in principe als een conventionele RJ45-patchkabel. Er zijn geen stuurprogramma’s, enz. voor nodig!
• Zit er een knik in de POF-kabel? Dit verhindert een lichtoverdracht en dus de netwerkverbinding.
Misschien kan de POF-kabel worden „rechtgebogen“. Afhankelijk van de sterkte
van de knik moet de kabel echter dienovereenkomstig worden ingekort, om de knik
te verwijderen.
• Controleer, of de aders van de POF-kabel naar behoren in de klemhouders zitten.
• Vanwege de optische eigenschappen van POF-vezels zijn niet zo grote kabellengtes
als bij „echte“ glasvezels mogelijk. Bij optimale snijkanten zijn tot 50 m mogelijk.
• De beide POF-/netwerkconverters moeten via twee aders gekruist worden verbonden. De aansluiting „R“ van de eerste POF-/netwerkconverter moet verbonden zijn
met de aansluiting „T“ van de tweede converter verbindt en omgekeerd.
Langzame resp. instabiele gegevensoverdracht
• Veel bochten (vooral nauwe radiussen) verkorten de mogelijke kabellengtes resp.
verminderen de snelheid van de gegevensoverdracht.
• Controleer, of de aders van de POF-kabel naar behoren in de klemhouders zitten.
Een luchtspleet tussen de snijkanten van de optische vezels en de zend-/ontvangsteenheid in de POF-/netwerkconverters leidt tot frequente storingen, zodat gegevenspakketten nog een keer moeten worden overgedragen.
Snij evt. beide einden van de POF-kabel met behulp van de meegeleverde POF-cut-
ter af. Gebruik daarvoor een nog niet gebruikte meskant van de POF-cutter.
• Vanwege de optische eigenschappen van POF-vezels zijn niet zo grote kabellengtes
als bij „echte“ glasvezels mogelijk. Bij optimale snijkanten zijn tot 50 m mogelijk.
• Open in de instellingen van de netwerkkaart (bijvoorbeeld in Apparaatbeheer het
venster Eigenschappen van de netwerkinterface en evt. de geavanceerde eigenschappen) dient het zgn. Flowbeheer (Eng. „Flow Control“) te worden ingeschakeld.
Start Windows daarna opnieuw op.
Lichtoverdracht testen
• Laat de POF-/netwerkconverters via de netvoedingadapters werken. Ontgrendel de
klemhouder van één van de beide POF-/netwerkconverters en trek de beide aders
van de POF-kabels eruit.
Eén van de beide kabels moet rood branden. Deze ader moet in de aansluiting „R“
van de andere POF-/netwerkconverter worden gestoken. De tweede niet brandende ader behoort in de aansluiting „T“.
Belangrijk is dat de aansluitingen „R“ en „T“ van de beide POF-/netwerkconverters
• De werking van de POF-/netwerkconverters en de netvoedingadapters
is uitsluitend toegestaan in droge binnenruimtes, deze apparaten mogen
niet vochtig of nat worden! Bij de netvoedingadapters bestaat levensgevaar door elektrische schokken!
• Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme
ruimte is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het product
onder bepaalde omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien
bestaat bij de netvoedingadapters levensgevaar door elektrische schokken!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Onderhoud of reparatie mag uitsluitend door een gespecialiseerde werkplaats te worden doorgevoerd.
• Controleer het product voorafgaand aan elk gebruik op beschadigingen!
Indien u beschadigingen vaststelt, sluit het product dan NIET op de net-
spanning aan!
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet juist functioneert (bijv. brandlucht)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Let er bij aansluiting en gebruik op, dat de kabels niet geknikt of platgedrukt worden
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de opstelplek of
tijdens het transport:
- vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of hitte
- stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen
• Haal beide netvoedingadapters uit de contactdozen wanneer u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. bij opslag).
Onderhouden en schoonmaken
Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of
een gespecialiseerde werkplaats. In het product bevinden zich geen onderdelen die
door u onderhouden dienen te worden; open/demonteer het daarom nooit.
Voor het schoonmaken is een droge, zachte en schone doek voldoende.
Stof kan eenvoudig worden verwijderd met langharige, zachte en schone kwasten en
een stofzuiger.
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsproducten, reinigingsalcohol of
andere chemische oplosmiddelen, omdat hierdoor de oppervlakken aangetast of de gehele werking negatief beïnvloed kan worden.
Uitgang......................................................... 5 V/DC, 500 mA
c) POF-kabel
Lengte ..........................................................ca. 20 m
Diameter per ader ...................................... 2,2 mm
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke bepalingen.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.