Renkforce 374225 Operating Instructions [ml]

Bedienungsanleitung
BT-RSD1802K SD-Tuner
Best.-Nr. 374225 Seite 2 - 34
Operating Instructions
BT-RSD1802K SD-Tuner
Item No. 374225 Page 35 - 67
Notice d´emploi
BT-RSD1802K Syntoniseur SD
N° de commande 374225 Page 68 - 100
Gebruiksaanwijzing
BT-RSD1802K SD-Tuner
Bestelnr. 374225 Pagina 101 - 133
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................
3. Symbolerklärung .................................................................................................................................................4
4. Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................................5
5. Bedienelemente ..................................................................................................................................................6
6. Produktbeschreibung .........................................................................................................................................8
7. Mechanischer Einbau ........................................................................................................................................
a) Einbau in den Radioschacht ......................................................................................................................
b) Ausbau ..........................................................................................................................................................11
c) Freisprechmikrofon .....................................................................................................................................11
8. Elektrischer Anschluss .....................................................................................................................................
a) Anschluss der Antenne ..............................................................................................................................
b) Anschluss der LINE-Ausgänge .................................................................................................................
c) Anschluss AUX IN .......................................................................................................................................
d) Anschluss des Freisprechmikrofons ........................................................................................................
e) Anschluss der Lautsprecher und der Stromversorgung ......................................................................
f) Einlegen / Wechsel der Fernbedienungsbatterie
9. Bedienung ...........................................................................................................................................................16
a) Allgemeine Bedienung ...............................................................................................................................
b) Menü-Einstellungen ....................................................................................................................................18
c) Radiobetrieb .................................................................................................................................................21
d) USB-/Speicherkartenbetrieb .....................................................................................................................24
e) Funktionen der Fernbedienung .................................................................................................................
f) Bluetooth®-Betrieb ......................................................................................................................................28
10. Wartung ...............................................................................................................................................................30
a) Sicherungswechsel ....................................................................................................................................30
b) Reinigung ......................................................................................................................................................30
11. Handhabung........................................................................................................................................................31
12. Behebung von Störungen .................................................................................................................................
13. Technische Daten ..............................................................................................................................................
14. Entsorgung ..........................................................................................................................................................34
15. Konformitätserklärung ......................................................................................................................................34
...................................................................................15
4
9
10
12 12 13 13 13 13
16
27
31 33
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungs anleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei­tergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
-
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Renkforce BT-RSD1802K SD-Tuner dient dazu, Radiosender in Fahrzeugen zu empfangen, Audiodaten von passenden Speichermedien wiederzugeben und die so gewonnenen Audiosignale zu verstärken. Au­ßerdem dient er als Freisprecheinrichtung für Bluetooth®-fahige Mobiltelefone.
Das Gerät muss zur Wiedergabe an Lautsprecher angeschlossen werden. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an ein 12 V-Gleichspannungsbordnetz mit negativem Pol der Fahr-
zeugbatterie an Karosserie zugelassen. Das Gerät darf nur in Fahrzeugen mit dieser Bordspannungsart eingebaut und in Betrieb genommen werden.
Durch die Art des Einbaus ist vom Benutzer sicherzustellen, dass das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt wird.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert, bzw. umgebaut und das Gehäuse nicht geönet werden.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung!
3. Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetrieb-
nahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss.
Das Symbol mit dem Pfeil steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4. Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er-
lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Als Spannungsquelle darf nur das 12 V-Gleichspannungsbordnetz (negativer Pol der Batterie an der Karosserie des Fahrzeugs) verwendet werden. Schließen Sie das Gerät nie an eine andere Spannungsversorgung an.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese Bedienungsanleitung.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder geeignet. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrati onen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr lichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät angeschlossen werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
-
-
5. Bedienelemente
PWR/MUT
PAIR
MODE
VOL
VOL
LOU
BND
SEL
1
PAU
2
SCN
3
RPT
4
SHF
5
DIR
6
DIR
7
AF
8
EQ
9
PTY
*
0
DISP
#
MON
TA
6
20
12
16
21
28
19
29
25
13
14
17
18
22
26
24
9
1
8
23
27
(1) Taste  (2) Taste DSP / TA / (3) LC-Display (4) Anschluss AUX IN (5) USB-Schnittstelle (6) Taste (7) Taste RESET (8) Taste (9) Drehregler VOLUME / Taste SELECT (10) Speicherkartenleser (11) Taste BND / AMS / (12) Taste PAU (13) Taste SCN (14) Taste RPT (15) Stationstasten 1-6 (16) Taste SHF (17) Taste DIR­(18) Taste DIR+ (19) Taste MODE / PAIR (20) Taste (21) Taste AF / MON / 7 (22) Taste EQ / TA / 8 (23) Taste * (24) Taste DISP / 0 (25) Taste (26) Taste PTY / 9 (27) Taste # (28) Taste VOL+ (29) Taste VOL-
/ MUT

/ BAND / LOU
6. Produktbeschreibung
Dieses Gerät ist mit folgenden Merkmalen ausgestattet:
• UKW / MW-Radioteil
• USB-Schnittstelle
• MMC- / SD-Kartenlesegerät
• Bluetooth®-Freisprecheinrichtung
• Musikwiedergabe über Bluetooth®-Schnittstelle (A2DP)
• IR-Fernbedienung
• Hohe Ausgangsleistung (4 x 40 W max.)
• Vorverstärkerausgang zum Anschluss eines Leistungsverstärkers
• Front AUX IN zum Anschluss externer Audioquellen
• Elektronische Lautstärke-, Tiefen-, Höhen-, Fader- und Balance-Regelung
• Digitaler Signalprozessor zur Anpassung der Klangcharakteristik an verschiedene Musikrichtungen
• Loudness-Schaltung
• UKW-Tuner mit RDS-Funktion
• Genaues elektronisches Abstimmen der Sender durch PLL-Tuner
• 24 programmierbare Stationsspeicher (18 x UKW, 6 x MW)
• Manueller / Automatischer Sendersuchlauf in beide Suchrichtungen
• Automatische Senderspeicherung
• Alphanumerisches DOT-Matrix-Display
• ID3-Tag-Anzeige bei MP3-Wiedergabe
• Uhrzeiteinstellung über RDS-System
• ISO-Anschlussterminal
7. Mechanischer Einbau
In den meisten Kfz ist vom Hersteller ein Einbauplatz für das Autoradio vorgesehen. Die Wahl des Einbau­platzes erfolgte aus sicherheitstechnischen Gesichtspunkten. Es ist deshalb anzuraten, das Autoradio in diesen vorgesehenen Bereich einzubauen.
Das Gerät benötigt einen DIN-Einbauausschnitt mit den Abmessungen 182 x 53 mm, diese Einbaumaße sind genormt und werden üblicherweise von allen Kfz-Herstellern eingehalten.
Sollte kein Einbauausschnitt vorgesehen sein, so informieren Sie sich bitte bei Ihrem Autohändler über den korrekten Einbauort für das Autoradio.
Wählen Sie den Einbauort sorgfältig aus, damit das Gerät nicht die normale Fahrtätigkeit des
Fahrers beeinflusst oder ihn vom Verkehrsgeschehen ablenkt.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Montagematerial, um eine sichere Installation zu garan
tieren.
Änderungen am Fahrzeug, die durch den Einbau des SD-Tuners oder anderer Komponenten
nötig sind, müssen immer so ausgeführt werden, dass dadurch keine Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit oder der konstruktiven Stabilität des Kfz entstehen. Bei vielen Kfz erlischt
bereits durch das Aussägen eines Blechteils die Betriebserlaubnis. Da das Gerät im Betrieb Wärme erzeugt, muss der Einbauort hitzeunempfindlich sein. Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Befestigungsbohrungen, dass hierdurch keine
elektrischen Kabel, Bremsleitungen, der Kraftstotank o.ä. beschädigt werden. Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen zum Einbau Ihrer Auto-HiFi-Komponenten
die Sicherheitshinweise der Werkzeughersteller. Berücksichtigen Sie beim Einbau Ihrer HiFi-Anlage die Unfallgefahr, die von losgerissenen Ge
räten im Falle eines Unfalls ausgehen kann. Befestigen Sie deshalb jedes Teil sicher und an
einem Platz an dem es nicht zu einer Gefahr für die Insassen werden kann.
Überprüfen Sie vor dem Einbau des Gerätes die Tiefe des vorgesehenen Einbauraumes.
-
-
10
a) Einbau in den Radioschacht
• Entriegeln Sie den Einbaurahmen mit den beiden Entriegelungsschlüsseln (Bild1, Punkt1).
• Ziehen Sie den Einbaurahmen nach hinten vom Gerät ab (Bild1, Punkt2).
• Schieben Sie den Einbaurahmen in den Einbauausschnitt des Fahrzeugs (Bild2).
• Biegen Sie einige der Haltelaschen am Einbaurahmen um, bis der Rahmen sicher in der Einbauönung fixiert ist (Bild3).
• Nachdem Sie alle elektrischen Verbindungen hergestellt haben (siehe „Elektrischer Anschluss“) schie ben Sie das Gerät in den Einbaurahmen, bis es sicher einrastet (Bild4).
Bewahren Sie die beiden Entriegelungsschlüssel gut auf. Sie benötigen sie für eine spätere De-
montage des Gerätes.
-
• Sichern Sie das Gerät zusätzlich gegen Erschütterungen mit dem Schraubzapfen an der Geräterücksei te.
• Bei den meisten Fahrzeugen ist solch eine Sicherung bereits vorgesehen. Falls dies bei Ihrem Fahrzeug nicht der Fall sein sollte, befestigen Sie das Gerät bitte mit dem beiliegenden Lochblechstreifen.
Gehen Sie bei der Befestigung wie im folgenden Bild gezeigt vor:
-
b) Ausbau
• Stecken Sie die beiden Entriegelungsschlüssel in die seitlichen Schlitze im Einbaurahmen, bis das Gerät entriegelt ist.
• Lösen Sie, falls erforderlich die Befestigungsschraube an der Geräterückseite.
• Ziehen Sie das Autoradio an den Entriegelungsschlüsseln vorsichtig aus dem Einbaurahmen.
• Lösen Sie alle Steckverbindungen an der Geräterückseite.
c) Freisprechmikrofon
Das Mikrofon für die Freisprecheinrichtung kann an der Sonnenblende, der Lenksäulenverkleidung oder an einer anderen geeigneten Stelle im Fahrzeuginnenraum befestigt werden.
Das Mikrofon und die Anschlussleitung darf sich keinesfalls im Auslösebereich eines Airbags
befinden.
• Befestigen Sie das Freisprechmikrofon mit der Klemme an einer geeigneten Stelle.
• Verlegen Sie die Anschlussleitung bis zum Radioeinbauschacht.
11
12
8. Elektrischer Anschluss
Der elektrische Anschluss sollte nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Um Kurzschlüsse und daraus resultierende Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, muss
während des Anschlusses der Minuspol (Masse) der Fahrzeugbatterie abgeklemmt werden.
Schließen Sie den Minuspol der Batterie erst wieder an, wenn Sie das Gerät vollständig ange
schlossen und den Anschluss überprüft haben.
Benutzen Sie zum Überprüfen der Spannung an Bordspannungsleitungen nur ein Voltmeter oder
eine Diodenprüflampe, da normale Prüflampen zu hohe Ströme aufnehmen und so die Bordelek tronik beschädigen können.
Achten Sie bei der Verlegung von Leitungen darauf, dass diese nicht gequetscht werden oder
an scharfen Kanten scheuern, benutzen Sie bei Durchführungspunkten Gummitüllen.
Die Verdrahtung zu den Lautsprechern muss jeweils zweiadrig ausgeführt werden. Isolieren
Sie oene Verbindungsstellen. Achten Sie darauf, dass keine der Leitungen durch scharfe Kan­ten beschädigt werden kann.
Verwenden Sie nur Lautsprecher mit einer ausreichenden Belastbarkeit (siehe „Technische
Daten“).
Achten Sie darauf, dass alle Lautsprecher richtig gepolt sind - also die Plus- und Minuskenn
zeichen übereinstimmen.
Die Anschlusskabel der Lautsprecher sind im Normalfall codiert: Einige Lautsprecherhersteller
markieren die (+)-Leitung mit einem zusätzlichen Farbstreifen, andere wiederum verwenden eine gerielte Leitung für den (+)-Pol, für den (-)-Pol hingegen eine glatte Leitung.
Das Gerät wurde für den Betrieb an Lautsprecherimpedanzen von mindestens 4 Ohm entwi
ckelt. Schließen Sie auf keinen Fall Lautsprecher mit einer geringeren Impedanz an.
Bei den meisten Fahrzeugen sind die Leitungen für den elektrischen Anschluss und den An-
schluss der Lautsprecher bereits bis zum vorgesehenen Einbauschacht geführt.
Sollte dies nicht der Fall sein muss darauf geachtet werden, dass die nachträglich eingebauten
Leitungen über die entsprechend vorgesehenen Bordsicherungen (siehe Bedienhandbuch des Fahrzeugs) abgesichert sind.
-
-
-
-
a) Anschluss der Antenne
• Verbinden Sie den Antennenstecker Ihres Fahrzeugs mit der Antennenbuchse hinten am Gerät (Buchse neben den Cinch-Anschlüssen).
• Sollte Ihr Fahrzeug mit einem anderen Antennenstecker ausgerüstet sein, verwenden Sie bitte einen passenden Adapter, der im Fachhandel erhältlich ist.
b) Anschluss der LINE-Ausgänge
Der SD-Tuner verfügt über LINE-Ausgänge für den Anschluss eines Leistungsverstärkers.
Benutzen Sie zum Anschluss der Cinchbuchsen nur hierfür geeignete abgeschirmte Cinchlei-
tungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Länge der Anschlussleitungen möglichst kurz. Verlegen Sie die Leitungen nicht in der Nähe anderer Kabel. Sie vermeiden so störende Ein
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes
Verbinden Sie die Cinchbuchsen an der Geräterückseite mit den Eingängen des Leistungsverstärkers.
Die weiße Buchse ist der Anschluss für den linken Kanal
streuungen in die Leitungen.
führen können, dürfen an die Cinchanschlüsse nur Geräte mit ebensolchen Cinchanschlüssen
angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen
Daten“.
Die rote Buchse ist der Anschluss für den rechten Kanal
c) Anschluss AUX IN
An den Anschluss AUX IN (4) kann ein externes Audiogerät (z.B. tragbarer MP3-Player) angeschlossen werden, dessen Signal über die Fahrzeuglautsprecher wiedergegeben wird.
Verbinden Sie den Anschluss AUX IN (4) mit dem Audioausgang des externen Gerätes.
d) Anschluss des Freisprechmikrofons
Verbinden Sie den Stecker des Freisprechmikrofons mit der Kupplung der schwarzen Anschlussleitung hinten am Gerät.
-
e) Anschluss der Lautsprecher und der Stromversorgung
Fahrzeuge, die mit einem ISO-Systemstecker ausgerüstet sind, können bei gleicher Steckerbelegung (bitte vorher überprüfen!) direkt mit dem ISO Anschlussterminal verbunden werden. Bei abweichender Stecker­belegung erfolgt der Anschluss über einen fahrzeugspezifischen Adapter, den Sie im Handel erhalten.
Die Kontaktbelegung der ISO-Anschlussbuchse des SD-Tuners entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Bildern.
Die jeweilige Belegung Ihres Kfz Systemsteckers erfahren Sie bei Ihrem Kfz Händler.
13
14
Systemstecker B (Lautsprecheranschluss) (1) Lautsprecher rechts hinten (+) (2) Lautsprecher rechts hinten (-) (3) Lautsprecher rechts vorne (+) (4) Lautsprecher rechts vorne (-) (5) Lautsprecher links vorne (+) (6) Lautsprecher links vorne (-) (7) Lautsprecher links hinten (+) (8) Lautsprecher links hinten (-)
Systemstecker A (Stromversorgung) (1) nicht belegt (2) nicht belegt (3) nicht belegt (4) Dauerstrom +12V (5) Antennensteuerausgang (6) nicht belegt (7) Zündung +12V (8) Masse
• Der Anschluss Dauerstrom +12V (4) muss an eine Leitung angeklemmt werden, die auch bei ausgeschal­teter Zündung permanent 12V liefert (Klemme 30 des Bordnetzes). Dieser Anschluss dient zur Speiche rung der Benutzereinstellungen, der Uhrzeit usw.
• Der Antennensteuerausgang (5) liefert bei eingeschaltetem Gerät eine Spannung von +12V. Diese Lei tung kann für die Stromversorgung einer elektrischen Antenne, sowie als Einschaltspannung für einen Autoverstärker verwendet werden.
• Der Anschluss Zündung +12V (7) muss mit einer Leitung verbunden werden, die nur bei eingeschalteter Zündung +12V führt (Klemme 15 des Bordnetzes).
Klemmen Sie diesen Anschluss nicht auf Dauerstrom, da es ansonsten bei längerer Standzeit des
Fahrzeuges zu einer Entleerung der Bordbatterie kommen kann.
• Der Anschluss Masse (8) wird mit der Fahrzeugkarosserie verbunden.
Bedingt durch die immer häufiger verwendete Klebetechnik bzw. durch lackierte Metallteile wird
die elektrische Leitfähigkeit eingeschränkt. Daher ist nicht jedes Metallteil als Massepunkt ge­eignet.
-
-
f) Einlegen / Wechsel der Fernbedienungsbatterie
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Lassen Sie Batterien nicht oen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen ver
ursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Achten Sie darauf, dass die Batterie nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen wird. Sie
darf außerdem nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.
Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung.
-
• Entriegeln Sie den Sicherungshebel und ziehen Sie den Batteriehalter an der Rückseite der Fernbedie nung heraus.
• Legen Sie eine neue 3V-Lithium-Knopfzelle CR2025 polungsrichtig ein. Der positive Pol der Batterie muss hierbei nach oben gerichtet sein.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder. Die Rastnase muss hörbar einrasten.
• Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig funktioniert, ist die Batterie entladen und muss gegen eine neue Batterie gleichen Typs gewechselt werden.
• Der Batteriewechsel erfolgt analog zu obiger Beschreibung.
• Tauschen Sie hierbei die entladene Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
-
15
16
9. Bedienung
Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und mit dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben.
Überprüfen Sie alle Anschlüsse nochmals auf ihre Richtigkeit. Klemmen Sie nach der Überprü
fung den Minuspol der Bordbatterie wieder an.
a) Allgemeine Bedienung
Taste / MUT (6)
Mit dieser Taste wird das Gerät ein- bzw. ausgeschaltet und die Stummschaltung aktiviert. Kurz drücken bei ausgeschaltetem Gerät > Gerät wird eingeschaltet Kurz drücken bei eingeschaltetem Gerät > Stummschaltung wird aktiviert bzw. deaktiviert Lang drücken bei eingeschaltetem Gerät > Gerät wird ausgeschaltet
Zum Einschalten kann auch jede andere Taste des Gerätes gedrückt werden.
Drehregler VOLUME / Taste SELECT (9)
Im Normalbetrieb wird mit dem Drehregler VOLUME die Lautstärke geregelt. Drücken Sie die Taste SELECT ein- bzw. mehrmals kurz, um die Parameter BAS (Tieftonklangregelung), TRB (Hochtonklangregelung), BAL (Balanceeinstellung), FAD (Fadereinstellung), LOUD (Loudness-Funkti
on) und DSP (digitaler Signalprozessor) durch Drehen des Drehreglers VOLUME zu verändern. Loudness-Funktion: LOUD ON: Die Loudness-Schaltung ist aktiviert. LOUD OFF: Die Loudness-Schaltung ist abgeschaltet. Der Klang wird nicht beeinflusst.
Das menschliche Ohr nimmt tiefe und hohe Töne bei geringen Lautstärken schlechter wahr.
Durch eine Anhebung dieser Frequenzbereiche bei geringen Lautstärken (Loudness-Korrektur) wird diesem Eekt entgegengewirkt und die Musikwiedergabe klingt natürlicher.
-
-
DSP-Funktion: FLAT Signalprozessor eingeschaltet, linearer Frequenzgang CLASSICS Voreinstellung für klassische Musik POP M Voreinstellung für Popmusik ROCK M Voreinstellung für Rockmusik DSP OFF Signalprozessor ausgeschaltet
LC-Display (3)
Im LC-Display (3) werden alle Informationen, in Abhängigkeit von der gerade wiedergegebenen Audioquel le (Radioteil, SD-Player usw.) angezeigt.
-
Taste DSP / TA (2)
Mit dieser Taste werden verschiedene Informationen auf dem LC-Display (3) angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste wird die Anzeige jeweils weitergeschaltet.
Wird die Taste nicht weiter betätigt, schaltet die Anzeige nach kurzer Zeit wieder auf die ursprüngliche Information um.
Außerdem kann mit dieser Taste die Uhrzeit manuell eingestellt werden.
Umschaltung der Displayinformationen Bei Empfang eines RDS-Senders: Radiobetrieb: Stationsname > Uhrzeit > Sendefrequenz > Programmtyp SD/USB-Betrieb: Trackanzeige > Uhrzeit > ID3-Informationen > Stationsname > Sendefrequenz >
Programmtyp
Bei Empfang eines Nicht-RDS-Senders: Radiobetrieb: Sendefrequenz > Uhrzeit > PTY NONE SD/USB-Betrieb: Trackanzeige > Uhrzeit > ID3-Informationen > Sendefrequenz > PTY NONE
Einstellung der Uhrzeit Drücken Sie die Taste kurz, bis die Uhrzeit im Display angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste lang, bis die Uhrzeitanzeige blinkt. Stellen Sie mit der Taste
Taste MODE / PAIR (19)
Mit dieser Taste werden die verschiedenen Audioquellen gewählt. Drücken Sie die Taste kurz, um auf die jeweils nächste Quelle umzuschalten: TUNER > USB > SD-MMC > AUX
Wenn eine der Quellen nicht aktiv ist, d.h. es ist kein Medium eingelegt, wird die Quelle bei der
Auswahl übersprungen.
 (1) die Minuten und mit der Taste  (8) die Stunden ein.
Taste RESET (7)
Diese Taste setzt alle Einstellungen auf die werksseitig vorgegebenen Werte zurück. Drücken Sie diese Taste mit einem spitzen Gegenstand (z.B. einer Kugelschreiberspitze) in folgenden Fäl
len:
- nach Abschluss der Einbau- und Anschlussarbeiten
- wenn das Gerät nicht mehr auf Tastenbetätigungen reagiert
- wenn im Display undefinierte Zeichen angezeigt werden
17
-
18
b) Menü-Einstellungen
Drehregler VOLUME / Taste SELECT (9)
Um die Menüeinstellungen zu wählen, drücken Sie zuerst länger (>2 Sekunden) die Taste SELECT und anschließend drücken Sie diese Taste erneut, aber nur kurz, bis die gewünschte Funktion auf dem Display erscheint.
Die Optionen bei der jeweiligen Einstellung werden durch Drehen des Drehreglers VOLUME ausgewählt.
BEEP ON / OFF BEEP ON: Jede Tastenbetätigung wird mit einem Signalton quittiert. BEEP OFF: Der Tastenquittierungston ist deaktiviert.
P-VOL Stellen Sie hier durch Drehen des Drehreglers VOLUME die Einschaltlautstärke des Gerätes ein.
AREA EUR / USA AREA EUR: Radio-Frequenzbandeinstellung für Europa FM 87,5-108 MHz / 50 kHz-Schritte MW 522-1620 kHz / 9 kHz-Schritte AREA USA: Radio-Frequenzbandeinstellung für USA FM 87,5-107,9 MHz / 100 kHz-Schritte MW 530-1710 kHz / 10 kHz-Schritte
AF ON / OFF AF ON: AF ist eingeschaltet AF OFF: AF ist ausgeschaltet Die Funktion AF aktiviert die automatische Sendernachführung (siehe „Radiobetrieb“). Im Display erscheint die Anzeige AF. Wird ein schwacher oder kein RDS Sender empfangen, blinkt die
Anzeige. Bei einem gut zu empfangenden Sender erscheint das Symbol ständig. Nur mit aktivierter AF Funktion (AF ON) kann das Gerät beim Verlassen des Sendegebietes selbstständig
auf einen besseren Sender umschalten.
PTY-Suchlauf Hier können Sie den gewünschten Sendertyp für die PTY-Suchfunktion festlegen und den Suchlauf star
ten. Stellen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) die gewünschte Programmart ein und drücken Sie eine der
Tasten
 (8) oder  (1), um den Suchlauf zu starten.
Nun beginnt der Suchlauf nach einem Sender dieser Programmart. Es stehen folgende Programmarten zur Verfügung:
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN,
TRAVEL, LEISURE, JAZZ M, COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT, TEST, ALARM
HOUR 12H / 24H 12H: Die Uhrzeit wird im 12h-Format angezeigt. 24H: Die Uhrzeit wird im 24h-Format angezeigt.
PCLK ON / OFF PCLK ON: Die Uhrzeit wird bei ausgeschaltetem Gerät im Display angezeigt. PCLK OFF: Die Uhrzeit wird bei ausgeschaltetem Gerät nicht im Display angezeigt.
CON BT / DISCON BT Mit Hilfe dieser Funktion werden Bluetooth®-Geräte mit dem SD-Tuner gekoppelt bzw. wieder getrennt.
Mehr hierzu finden Sie im Kapitel „Bluetooth®-Betrieb“.
-
TA SEEK / ALARM TA SEEK: Das Gerät sucht bei Verlust der Verkehrsfunkinformation einen neuen Sender mit
Verkehrsfunk-Kennung. TA ALARM: Das Gerät gibt einen Warnton ab, wenn die Verkehrsfunk-Kennung nicht mehr
empfangen werden kann.
PI SOUND / MUTE Reaktion des Gerätes, wenn man in ein Sendegebiet kommt, in dem 2 unterschiedliche Sender mit unter
schiedlicher Programmidentifikation (PI) die gleiche AF (Alternativfrequenz) senden: PI SOUND: Das Radio schaltet einige Sekunden auf den neuen Sender und dann wieder zurück. PI MUTE: Der neue Sender wird stummgeschaltet.
19
-
20
RETUNE L / S RETUNE L: Wenn keine Verkehrsfunk-Kennung mehr empfangen wird, startet der automatische
Suchlauf nach 90 Sekunden. RETUNE S: Wenn keine Verkehrsfunk-Kennung mehr empfangen wird, startet der automatische
Suchlauf nach 30 Sekunden.
MASK DPI / ALL Reaktion des Gerätes bei der Sendersuche: MASK DPI: Alternativfrequenzen mit unterschiedlicher Programminformation (PI) werden nicht
berücksichtigt. MASK ALL: Alternativfrequenzen mit unterschiedlicher Programminformation (PI) und
Alternativfrequenzen mit hoher Signalstärke, jedoch ohne RDS Information werden nicht berücksichtigt.
EON TA LO / DX Reaktion des Gerätes beim Umschalten auf EON-Verkehrsfunkdurchsagen: EON TA LO: Das Gerät schaltet nur auf EON-Verkehrsfunkdurchsagen um, wenn die Signalstärke
des EON Senders gut ist und keine Störungen zu erwarten sind. EON TA DX: Das Gerät schaltet immer auf EON-Verkehrsfunkdurchsagen um, die Signalstärke wird
nicht berücksichtigt.
TA VOL Beim Verkehrsfunkdurchsagen und aktivierter TA-Funktion wird die hier voreingestellte Lautstärke ge
wählt, sofern die eingestellte Lautstärke geringer ist. Stellen Sie die gewünschte Durchsagelautstärke durch Drehen des Drehreglers VOLUME (9) ein.
-
REG ON / OFF REG ON: Das Gerät schaltet bei schwächer werdendem Empfang nur auf eine andere Frequenz
mit exakt dem gleichen Programm um. REG OFF: Das Gerät schaltet bei schwächer werdendem Empfang auch auf einen anderen Sen
der mit der gleichen Regionalkennung um.
c) Radiobetrieb
RDS als Empfangskonzept
Das Kürzel RDS steht für Radio Daten System, d.h. es werden unhörbare, codierte Zusatzinformationen über den UKW RDS Sender mit ausgestrahlt.
Sie besitzen mit dem BT-RSD1802K einen SD-Tuner, der in der Lage ist diese codierten Daten, die von fast allen Sendeanstalten mit ausgestrahlt werden auszuwerten.
Folgende wesentlichen Zusatzinformationen werden gesendet:
- Programm Identifikation (PI)
- Verkehrsfunkkennung (TP)
- Verkehrsdurchsagekennung (TA)
- Programm Servicename (PS)
- Alternative Frequenzen (AF)
- Programmtyp (PTY)
- EON-Informationen (EON)
- Uhrzeit (CT)
Programm Identifikation (PI)
Diese Daten helfen dem Empfänger einen Sender eindeutig zu identifizieren. Sie ermöglichen dem Radio zwischen Gebieten zu unterscheiden in denen das gleiche Programm ausgestrahlt wird. Das Autoradio schaltet also bei schwächer werdendem Empfang nur auf einen stärkeren Sender um, der die gleiche Programm Identifikation ausstrahlt.
Verkehrsfunk-Kennung (TP)
Durch dieses Signal erkennt der Empfänger, dass ein Sender mit Verkehrsfunkinformationen empfangen wird.
Verkehrsdurchsage-Kennung (TA)
Durch dieses Signal kann der Sender eine Verkehrsfunkdurchsage erkennen und gegebenenfalls die lau fende Wiedergabe einer anderen Quelle unterbrechen.
Programm Servicename (PS)
Diese Information gibt dem Empfänger an, welchen Sender er gerade empfängt. Sie wird direkt im Display des Autoradios wiedergegeben, z.B. BAYERN 3.
Alternative Frequenzen (AF)
Es wird eine Liste von alternativen Frequenzen mitgesendet, welche dasselbe Programm abstrahlen. Wird der empfangene Sender zu schwach, so erkennt der Empfänger über das AF-Signal auf welchen Fre quenzen er nach einem Sender suchen muss, der besser zu empfangen ist.
21
-
-
22
Programmtyp (PTY)
Dieser Code gibt dem Empfänger Informationen über die Art des gesendeten Programms (z.B. Sport, Klas sik, Nachrichten usw.). Der Hörer kann dadurch gezielt nach einem Programm seiner Wahl suchen.
Außerdem kann ein nationaler Katastrophenalarm auf diese Art verbreitet werden. Den PTY-Service bieten jedoch nicht alle Sender an.
EON-Informationen (EON)
Viele Senderketten mit verschiedenen Programmen haben nur ein Programm mit Verkehrsfunkdienst. Wer den EON-Informationen mitgesendet, schaltet ein derart ausgestattetes Gerät bei Verkehrsdurchsagen auf den Verkehrsfunksender um, obwohl ein anderes Programm der Senderkette gehört wird.
Hört man z.B. BR-Klassik (ohne Verkehrsfunk) schaltet das Gerät bei aktiver TA-Funktion für die Dauer einer Verkehrsfunkdurchsage auf Bayern 3 (mit Verkehrsfunk) um.
Uhrzeit (CT)
Viele Sender senden die aktuelle Uhrzeit in den RDS-Daten. Empfängt das Gerät dieses Signal stellt es die eingebaute Uhr automatisch.
Das RDS System bietet also den Vorteil, dass beim Verlassen des Sendegebietes ein Umschalten auf einen gleichen, besser zu empfangenden Sender automatisch erfolgt. Ein Umschalten erfolgt jedoch nur, wenn ein besserer Sender mit dem gleichen Programm vorhanden ist.
Kurze empfangsbedingte Signalabschwächungen können auch durch das RDS System nicht eliminiert werden, da ein ständiges Hin- und Herschalten des Autoradios die Folge wäre. Dies würde vom Hörer als weitaus störender empfunden, als kurz auftretende Empfangsstörungen.
Ein weiterer Pluspunkt des RDS Systems ist die Anzeige des Sendernamens. Der Sendername eines RDS­Senders wird auf dem Autoradiodisplay angezeigt.
-
-
Funktion der einzelnen Tasten Taste BND / AMS (11)
Durch kurzes Drücken dieser Taste wird der Bandbereich des Radioteils gewählt. Es stehen 3 UKW-Bereiche und ein MW-Bereich zur Verfügung: F1 > F2 > F3 > MW
Auf jedem der vier Bandbereiche können 6 Sender auf den Stationstasten 1-6 (15) abgespeichert
werden.
Durch längeres Drücken dieser Taste wird die automatische Senderspeicherung aktiviert. Im Display blinkt die Anzeige SEARCH.
Hierbei werden alle gut zu empfangenden Sender automatisch auf die Stationstasten 1-6 (15) abgespei chert.
Nach diesem Vorgang, werden die abgespeicherten Sender jeweils für einige Sekunden wiedergegeben.
 (8) und  (1)
Tasten
Mit diesen Tasten wird die Empfangsfrequenz geändert, um Sender im Radiobetrieb einzustellen. Kurzes Drücken einer Taste startet den automatischen Sendersuchlauf (Displayanzeige SEARCH). Der Suchlauf hält erst beim nächsten, gut zu empfangenden Sender an. Wird eine Taste länger gedrückt gehalten ist der manuelle Sendersuchlauf aktiviert. Im Display erscheint MANUAL. Die Frequenz wird in diesem Modus solange verändert, bis die entsprechende Taste wieder losgelassen
wird. Kurzes Drücken verändert die Frequenz schrittweise.
Werden die Tasten längere Zeit nicht betätigt schaltet das Gerät wieder in den automatischen
Sendersuchlauf um. Im Display erscheint kurz AUTO.
-
Stationstasten 1-6 (15)
Durch einen kurzen Druck auf diese Tasten kann man direkt einen vorher gespeicherten Sender anwählen. Um einen gerade gehörten Sender abzuspeichern, einfach die gewünschte Taste länger als 1 Sekunde drücken.
Jeder der drei UKW-Bandbereiche (F1-3) und auch der MW-Empfangsbereich (MW) hat sechs
Stationstasten. Es können also insgesamt 24 Stationstasten belegt werden.
Taste DSP / TA (2)
Drücken Sie diese Taste lang, um die TA-Funktion ein- bzw. auszuschalten. Wird ein Verkehrsfunksender empfangen, so erscheint im Display die Anzeige TP = Trac Programm. Bei aktivierter TA-Funktion erscheint zusätzlich das Kürzel TA im Display. Bei laufender Wiedergabe einer anderen Quelle (z.B. SD-Wiedergabe) wird das Programm für die Dauer
der Verkehrsfunkdurchsage stummgeschaltet. Wird eine laufende Rundfunksendung sehr leise gehört, erhöht sich die Lautstärke der Verkehrsfunkdurch
sage automatisch.
23
-
24
d) USB-/Speicherkartenbetrieb
Das Gerät ist mit einer USB-Schnittstelle und einem Speicherkartenleser für SD/MMC-Karten ausgerüstet. MP3-Dateien, die auf diesen Medien abgespeichert sind, können wiedergegeben werden.
Verbinden Sie keinen MP3-Player mit der USB-Schnittstelle, wenn er über Batterien betrieben
wird.
Die Stromversorgung der USB-Schnittstelle kann die eingelegten Batterien laden und somit zu
Überhitzung bzw. auch Explosion der Batterien führen.
USB-Medien bis max. 32 GB und mit einer Stromaufnahme von max. 500 mA können an die USB-
Schnittstelle angeschlossen werden.
An der USB-Schnittstelle können nur USB-Speichermedien betrieben werden. MP3-Player mit
USB-Anschluss schalten beim Einstecken in diesen Anschluss meist in den PC-Modus. In diesem Modus ist ein Abspielen von Musikdateien nicht möglich. Sie können jedoch jederzeit den Audi
oausgang eines MP3-Players an den Anschluss AUX IN (4) anschließen. SD/MMC-Karten und SDHC-Karten bis max. 16 GB werden unterstützt. Die Medien müssen FAT 16 oder FAT 32 formatiert sein. Aufgrund der sehr großen Vielfalt von Geräten mit USB- und SD/MMC-Kartenschnittstellen und
ihren manchmal sehr herstellerspezifischen Funktionen, kann nicht sichergestellt werden, dass
alle Medien erkannt werden und alle Bedienungsmöglichkeiten in Verbindung mit diesem Gerät
gegeben sind. Sollte das Speichermedien nicht erkannt werden, ziehen Sie es bitte nochmals heraus und ste
cken es erneut ein.
• Stecken Sie Ihr USB-Speichermedium in die USB-Schnittstelle (5).
• Bei Verwendung einer Speicherkarte stecken Sie diese in den Speicherkartenleser (10).
• Das Gerät schaltet automatisch auf den entsprechenden Eingang um und startet die Wiedergabe.
• Das zuletzt eingesteckte Medium wird automatisch ausgewählt.
-
-
 (8) und  (1)
Tasten
Diese Tasten dienen zur Auswahl der einzelnen Tracks bzw. zum Suchen eines bestimmten Abschnitts innerhalb eines Tracks.
Die Pfeile auf den Tasten geben die Suchrichtung (vorwärts bzw. rückwärts) an. Drücken Sie die Tasten kurz, um zum nächsten bzw. vorherigen Track zu springen. Drücken Sie die Tasten lang, um innerhalb eines Tracks einen bestimmten Abschnitt zu suchen. Die Wie-
dergabe erfolgt in diesem Fall beschleunigt.
Tasten DIR- (17) und DIR+ (18)
Diese Tasten dienen zur Auswahl der Ordner auf dem Speichermedium. DIR- (17) wählt den vorangehenden Ordner. DIR+ (18) wählt den nächsten Ordner.
Ist auf dem Speichermedium keine Ordnerstruktur vorhanden haben diese Tasten keine Funkti-
on.
Taste PAU (12)
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe kurzzeitig zu unterbrechen. Bei erneuter Betätigung setzt die Wiedergabe an der Stelle wieder ein, an der sie vorher unterbrochen wurde.
Taste SCN (13)
Drücken Sie diese Taste kurz um jeden Track für ca. 10 Sekunden anzuspielen (Anzeige S-SCN). Drücken Sie diese Taste lang, um die Tracks des aktuellen Ordners für ca. 10 Sekunden anzuspielen (An
zeige D-SCN). Um diese Funktion wieder abzuschalten drücken Sie die Taste SCN (13) erneut. Die Wiedergabe erfolgt ab dieser Stelle wieder normal.
Taste RPT (14)
Drücken Sie diese Taste kurz, um den aktuell gespielten Titel zu wiederholen (Anzeige S-RPT). Drücken Sie diese Taste lang, um die Tracks des aktuellen Ordners zu wiederholen (Anzeige D-RPT). Um diese Funktion wieder abzuschalten, drücken Sie die Taste RPT (14) erneut.
Taste SHF (16)
Drücken Sie diese Taste kurz, um alle Tracks in zufälliger Reihenfolge abzuspielen (Anzeige S-SHF). Drücken Sie diese Taste lang, um die Tracks des aktuellen Ordners in zufälliger Reihenfolge abzuspielen
(Anzeige D-SHF). Um diese Funktion wieder abzuschalten drücken, Sie die Taste SHF (16) erneut. Die Wiedergabe erfolgt ab dieser Stelle wieder in normaler Reihenfolge.
Suchfunktionen bei USB-/Speicherkartenbetrieb
Suche nach Tracknummern
- Drücken Sie die Taste BND / AMS (11) einmal, um die Suche nach Tracknummern zu aktivieren.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) die gewünschte Tracknummer.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9).
- Der gewünschte Track wird automatisch abgespielt.
-
25
26
Suche nach Tracknamen
- Drücken Sie die Taste BND / AMS (11) zweimal, um die Suche nach Tracknamen zu aktivieren.
- Der erste Buchstabe der Trackanzeige blinkt.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) den gewünschten Buchstaben.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9), der zweite Buchstabe blinkt.
- Wählen Sie auf die beschriebene Weise ggf. weitere Buchstaben.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9) lang.
- Alle Tracks und Ordner, die mit den gewählten Buchstaben beginnen werden angezeigt.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) den gewünschten Track oder Ordner.
- Sollte es sich bei dem gewählten Namen um einen Ordnernamen handeln, wird im Display (, ,) ange
zeigt.
- Wählen Sie in diesem Fall mit dem Drehregler VOLUME (9) den Tracknamen innerhalb dieses Ordners
aus.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9).
- Der gewünschte Track wird automatisch abgespielt.
Suche über die Ordnerstruktur
- Drücken Sie die Taste BND / AMS (11) dreimal, um die Suche über die Ordnerstruktur zu aktivieren.
- Die erste Verzeichnisstruktur wird angezeigt.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) das gewünschte Verzeichnis.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9). Das Verzeichnis ist gewählt und der Name des ersten Tracks bzw. des
nächsten Unterverzeichnisses wird angezeigt.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) den gewünschten Track bzw. das nächste Unterverzeich
nis.
- Verfahren Sie auf die beschriebene Weise weiter, bis der gewünschte Track angezeigt wird.
- Drücken Sie die Taste SELECT (9).
- Der gewünschte Track wird automatisch abgespielt.
-
-
Suche innerhalb des aktuell gewählten Verzeichnisses
- Drücken Sie die Taste BND / AMS (11) viermal, um die Suche innerhalb des aktuellen Verzeichnisses zu
aktivieren.
- Der Name des aktuellen Verzeichnisses wird angezeigt.
- Wählen Sie mit dem Drehregler VOLUME (9) den gewünschten Track bzw. (, ,), um das gewünschte Ver
zeichnis zu wählen.
- Verfahren Sie weiter wie schon unter „Suche über die Ordnerstruktur“ beschrieben.
-
e) Funktionen der Fernbedienung
Fast alle Funktionen des SD-Tuners können auch mit der beiliegenden Fernbedienung gesteuert werden. Außerdem kann auch die Bedienung der Bluetooth®-Freisprecheinrichtung hierüber bequem und sicher erfolgen.
Die Tasten mit den gleichen Bezeichnungen wie am Gerät haben auch die gleichen Funktionen.
Zusätzliche Tasten:
VOL+ (28) und VOL- (29)
Regelung der Lautstärke
Tasten 0 bis 9 und Tasten * (23) und # (27)
Eingabe von Telefonnummern in Verbindung mit der Freisprecheinrichtung
/ BND / LOU (20)
Während eines Telefongesprächs > Hörer auflegen Im Radiobetrieb > Wechsel des Empfangsbereichs Lange Betätigung > Loudness-Schaltung ein- bzw. ausschalten
AF / MON / 7 (21)
Kurze Betätigung > AF-Funktion ein- bzw. ausschalten Lange Betätigung > Mono-Stereo-Umschaltung des Radioempfangs
EQ / TA / 8 (22)
Kurze Betätigung > Auswahl der DSP-Funktion (digitaler Klangprozessor) Lange Betätigung > TA-Funktion ein- bzw. ausschalten
DISP / 0 (24)
Umschaltung der Displayanzeige
(25)
Abnehmen des Hörers in Verbindung mit der Freisprecheinrichtung
PTY / 9 (26)
Aktivierung der PTY-Funktion im Radiobetrieb (Auswahl des Programmtyps erfolgt mit den Tasten VOL+ (28) und VOL- (29))
27
28
f) Bluetooth®-Betrieb
Um einen optimalen Telefonempfang zu ermöglichen und die elektromagnetische Strahlung im
Fahrzeug so gering wie möglich zu halten, sollte im Mobiltelefonbetrieb immer eine Außenan­tenne verwendet werden.
Im Bluetooth®-Betrieb kann der SD-Tuner als Freisprechanlage für Mobiltelefone und/oder als Wiederga begerät für Bluetooth®A2DP-Audio-Streaming genutzt werden. Bevor jedoch eine Übertragung zwischen Ihrem Mobiltelefon bzw. Bluetooth®-Gerät und dem SD-Tuner möglich ist, müssen beide Geräte miteinan­der gekoppelt werden. Dieser Vorgang wird „Pairing“ genannt.
Pairing
• Schalten Sie ihr Bluetooth®-Gerät ein und aktivieren Sie hier den Pairing-Modus (siehe hierzu Anleitung
des entsprechenden Geräts). Das Gerät sucht dann nach Bluetooth®-Geräten im Empfangsbereich.
• Drücken Sie die Taste MODE / PAIR (19) lang, bis das Display PAIRING anzeigt.
• Wenn der SD-Tuner gefunden wurde, zeigt Ihr Bluetooth®-Gerät den Namen CarBT an.
• Geben Sie das Passwort 0000 ein, um die beiden Geräte zu koppeln.
• Nach erfolgreichem Pairing-Vorgang zeigt das Display das Bluetooth®-Symbol
• Wenn der Pairing-Vorgang nicht erfolgreich war, versuchen Sie den Vorgang zu wiederholen. Evtl. muss
zuerst das Gerät CarBT in Ihrem Mobiltelefon nochmals gelöscht werden (siehe hierzu Anleitung des Mobiltelefons).
• Um eine Koppelung aufzuheben bzw. herzustellen können Sie auch im Hauptmenü (siehe „Menüeinstel
lungen“) den Punkt CON BT (koppeln) bzw. DISCON BT (Koppelung aufheben) wählen.
Es kann immer nur ein Bluetooth®-Gerät mit dem SD-Tuner gekoppelt werden. Besteht bereits
eine aktive Bluetooth®-Koppelung, muss diese Verbindung zuerst unterbrochen werden.
Wird der SD-Tuner oder das Bluetooth®-Gerät, mit dem eine aktive Koppelung besteht ausge
schaltet oder aus der Reichweite entfernt, wird die Verbindung unterbrochen. Beim erneuten Einschalten bzw. wenn das Bluetooth®-Gerät wieder in die Reichweite des SD-Tuners kommt, wird die Verbindung automatisch wieder aufgebaut. Im Display des SD-Tuners erscheint das Bluetooth®-Symbol wieder.
Um diesen automatischen Verbindungsaufbau zu ermöglichen muss diese Funktion am
Bluetooth®-Gerät evtl. aktiviert werden (bitte informieren Sie sich hierzu in der Anleitung Ihres Bluetooth®-Geräts).
an.
-
-
-
Aufbau eines Telefongesprächs mit manueller Nummereingabe
• Drücken Sie die Taste
• Wählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den numerischen Tasten 0 bis 9 sowie * (23) und # (27) an der
Fernbedienung.
• Die gewählte Nummer erscheint im Display.
• Drücken Sie die Taste (25) erneut, um zu wählen.
Drücken Sie die Taste / BND / LOU (20) oder die Taste BND / AMS / (11) während der
Rufnummerneingabe kurz, um die zuletzt eingegebene Zier zu löschen.
Drücken Sie die Taste
Rufnummerneingabe lang, um die gesamte Telefonnummer zu löschen.
(25) an der Fernbedienung, um in den Telefon-Modus zu gelangen.
/ BND / LOU (20) oder die Taste BND / AMS / (11) während der
Wahlwiederholung
• Drücken Sie die Taste
• Im Display erscheint LAST NUM.
• Drücken Sie die Taste
Annahme eines eingehenden Telefongesprächs
• Drücken Sie die Taste
• Drücken Sie die Taste Telefongespräch abzulehnen.
Beenden eines Telefongesprächs
• Drücken Sie die Taste zu beenden.
Rufübernahme
• Drücken Sie während eines Telefongesprächs die Taste DSP / TA / Mobiltelefon bzw. an die Freisprecheinrichtung zu übergeben.
Rufnummernanzeige
• Bei einem eingehenden Telefongespräch wird die Rufnummer des Anrufers im Display angezeigt.
Wenn der Anrufer die Rufnummernanzeige unterdrückt hat oder das Mobilfunknetz dieses Fea-
ture nicht unterstützt, funktioniert die Rufnummernanzeige nicht.
Audio-Streaming
Audio-Streaming nennt sich die Übertragung von Audiodaten (Musik) per Bluetooth® an den SD-Tuner. Wenn Sie ein A2DP-fähiges Bluetooth®-Gerät besitzen, können Sie es wie weiter vorne beschrieben durch
den Pairing-Vorgang mit dem SD-Tuner verbinden und eine Audioübertragung aufbauen.
• Stellen Sie sicher, dass beide Geräte durch Pairing verbunden wurden.
• Starten Sie die Wiedergabe/Audioübertragung an ihrem Bluetooth®-Gerät (siehe entsprechende Bedie nungsanleitung).
• Drücken Sie die Taste MODE / PAIR (19), bis BT AUDIO im Display angezeigt wird.
• Die Audioübertragung ist nun aktiviert.
• Sie können die Wiedergabe Ihres Bluetooth®-Gerätes nun mit den Tasten PAU (12) wie gewohnt fernsteuern.
(25) zweimal, um die Wahlwiederholung zu aktivieren.
(25) erneut, um die zuletzt gewählte Rufnummer anzurufen.
(25), um ein eingehendes Telefongespräch anzunehmen.
/ BND / LOU (20) oder die Taste BND / AMS / (11), um ein eingehendes
/ BND / LOU (20) oder die Taste BND / AMS / (11), um ein Telefongespräch
(2) lang, um das Gespräch an das
 (8) und  (1) und Taste
-
29
30
10. Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des SD-Tuners z.B. auf Beschädigung der Anschluss­leitungen und des Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Be trieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Bordnetz abklemmen!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
• das Gerät nicht mehr arbeitet, oder
• nach schweren mechanischen Beanspruchungen
Bevor Sie den SD-Tuner reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:
Beim Önen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei-
gelegt werden.
Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden.
Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquel
len getrennt wurde.
Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren
bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
a) Sicherungswechsel
Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nennstromstärke (siehe „Technische Daten“) als Ersatz Verwendung finden.
-
-
Ein Flicken von Sicherungen oder das Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig.
• Nach erfolgter Trennung von der Stromversorgung (ISO-Anschluss-Stecker abklemmen!) ziehen Sie vor­sichtig die Sicherung aus dem Sicherungshalter neben dem ISO-Anschluss heraus.
• Ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs.
• Erst danach den SD-Tuner wieder mit dem Bordnetz verbinden und in Betrieb nehmen.
• Sollte die Sicherung erneut auslösen, bringen Sie das Gerät zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
b) Reinigung
Äußerlich sollte das Gerät nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Ober
fläche des Gehäuses beschädigt werden könnte.
-
Loading...
+ 104 hidden pages