Das Mikrofon dient zur Umwandlung von akustischen Signalen (Schallwellen) in elektrische Signale.
Das niederpegelige Audioausgangssignal darf nur an geeignete Mikrofoneingänge von Audiogeräten
angeschlossen werden. Das Mikrofon darf nur über eine Batterie (Typ siehe „Technische Daten“) mit Strom
versorgt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind, Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Mikrofon
• Windschutz
• Ansteckclip
• Klinken-Adapter (3.5 mm auf 6.3 mm)
• LR44 Batterie
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der
gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu
beachten.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten
Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien
nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Inbetriebnahme
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Produkts
oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete
Mikrofoneingänge angeschlossen werden.
Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den „Technischen Daten“.
a) Batterie einlegen
• Schalten Sie das Produkt mit dem Schalter an der Batteriebox aus (in Stellung „OFF“ bringen).
• Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel entriegeln und aufklappen.
• Legen Sie eine 1,5 V-Knopfzelle LR44 polungsrichtig ein. Die richtige Polarität ist auf dem Batteriefachdeckel eingeprägt.
• Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder.
b) Anschluss
• Schalten Sie Ihr Audiogerät, an welches das Produkt angeschlossen wird aus.
• Schalten Sie das Produkt mit dem Ein-Aus-Schalter an der Batteriebox aus (in Stellung „OFF“ bringen).
• Stecken Sie den 3,5 mm-Klinkenstecker der Anschlussleitung in die Buchse für den Mikrofoneingang an
Ihrem Audiogerät. Sollte das Audiogerät über eine 6,3 mm-Klinkenbuchse verfügen, benutzen Sie den
beiliegenden Adapter.
c) Bedienung
• Schalten Sie das Produkt mit dem Ein-Aus-Schalter an der Batteriebox ein (in Stellung „ON“ bringen).
• Schalten Sie Ihr Audiogerät ein.
• Passen Sie die Empndlichkeit Ihres Audiogeräts mit dem entsprechenden Eingangspegelregler an das
Produkt an (siehe hierzu Anleitung des Audiogerätes).
• Schalten Sie nach Gebrauch erst das Audiogerät und dann das Produkt wieder aus.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom Audiogerät.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für
das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten MülltonnenSymbol).
Anschlussleitung ................................... 1 m (Mikrofon), 5 m (Batteriebox)
Abmessungen ....................................... 8,2 x 21 mm (Mikrofonkopf)
Gewicht ................................................. 55 g (inkl. Leitung)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *302591_v1_0417_02_jh_m_de_(1)
Operating instructions
Condenser clip-on microphone
Item no. 302591
b) Batteries
• Make sure that the polarity is correct when inserting the battery.
• To prevent battery leakage, remove the battery if you are not going to use the device for a
prolonged period. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with
skin. Always use protective gloves when handling damaged batteries.
• Keep the batteries out of the reach of children. Do not leave batteries lying around, as they
may be swallowed by children or pets.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never charge
conventional, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion.
Intended use
This microphone is designed to convert acoustic signals (sound waves) into electrical signals. The low-level
audio output signal must only be connected to suitable microphone inputs on audio devices. The microphone
may only be supplied with power by a battery (for the type, refer to ”Technical Data”).
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for
purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause
hazards such as short circuits, re and electric shocks. Read the instructions carefully and store them in a
safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with statutory national and European regulations. All company and product names are
trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Package contents
• Microphone
• Wind shield
• Clip
• Jack adapter (3.5 mm to 6.3 mm)
• LR44 battery
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code on this page.
Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health, e.g. due to an
electric shock.
This symbol is used to highlight important information in these operating instructions. Always
read this information carefully.
This symbol indicates special information and advice on how to use the product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized
use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may
damage the product.
• Only use the product in temperate climates, not in tropical climates.
• Always observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Consult a technician if you are not sure how to use or connect the product.
• Maintenance, modications and repairs must be done by a technician or an authorized repair
centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using
the product in industrial facilities.
Operation
Only connect the product to suitable microphone inputs to prevent distortion or maladjustments
that might damage the product or any connected audio equipment.
Refer to the connection information in the "Technical data".
a) Installing battery
• Switch off the product with the switch on the battery box (position "OFF").
• Open the battery compartment by unlocking the cover and opening it.
• Insert a 1.5 V button cell (LR44), observing correct polarity. The right polarity is stamped on the battery
compartment cover.
• Close the battery compartment.
b) Connection
• Turn off the audio device you wish to connect the product to.
• Switch off the product with the on/off switch on the battery box (position "OFF").
• Plug the 3.5 mm jack plug of the connection cable into the socket for the microphone input on your audio
device. If the audio device has a 6.3 mm jack socket, use the enclosed adapter.
c) Handling
• Switch on the microphone with the on/off switch on the battery box (position "ON").
• Switch on your audio device.
• Adapt the sensitivity of your audio device to the product by means of the corresponding input level control
(see the audio device instructions).
• After use, rst turn off the audio device and then the product.
Maintenance and cleaning
• Always disconnect the product from the audio device before cleaning.
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the
casing or cause the product to malfunction.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in household waste.
Always dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law to return all used batteries. Batteries must not be placed
in household waste.
Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal
in household waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd =
Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (indicated on the battery, e.g. below the trash icon on the
left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to local collection points, our stores or battery retailers.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Power supply ........................................ 1.5 V button cell LR44
Current consumption ............................ approx. 0.2 mA
Battery life ............................................. approx. 600 h
Impedance ............................................ 1 kOhm +/-30 % at 1 kHz
Frequency range .................................. 30 - 18,000 Hz
Sensitivity ............................................. -65 +/-3 dB
Connection cable .................................. 1 m (microphone), 5 m (battery box)
Dimensions ........................................... 8.2 x 21 mm (microphone head)
Weight .................................................. 55 g (including cable)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *302591_v1_0417_02_jh_m_en_(1)
Mode d'emploi
Microphone cravate - condensateur
N° de commande 302591
Utilisation prévue
Le microphone sert à convertir des signaux acoustiques (ondes sonores) en signaux électriques. Le signal
de sortie audio à faible niveau ne doit être branché que sur des sorties appropriées de microphone d’appareil
audio. Le microphone doit uniquement être alimenté par une pile (pour le type, voir « Données techniques »).
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modication du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que courtcircuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les
noms d’entreprises et toutes les appellations de produits indiqués sont des marques déposées par chaque
propriétaire. Tous droits réservés.
Contenu d'emballage
• Microphone
• Ecran pare-vent
• Clip de poche
• Adaptateur jack (3,5 mm vers 6,3 mm)
• Pile LR44
• Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR
illustré. Suivez les instructions du site Web.
Explication des symboles
Le symbole de l'éclair dans un triangle est utilisé pour indiquer un danger pour votre santé, par
ex. comme un choc électrique.
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des
consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l'utilisation.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux
pour enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le
d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Utilisez le produit sous un climat tempéré, pas sous des climats tropicaux.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Dans les installations commerciales et industrielles, les normes de sécurité pour les
installations et équipements électriques et règlements de prévention des accidents des
associations professionnelles doivent être respectées.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de la mise en place de la pile.
• Enlevez la pile si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée de temps prolongée, an d'éviter
des dommages dus à des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent
provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs
appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
• Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne pas laisser les piles sans surveillance,
car elles risquent d'être avalées par des enfants ou des animaux domestiques.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne tentez jamais
de recharger des piles classiques non rechargeables. Un risque d'explosion existe.
Mise en service
Pour éviter des distorsions ou des désadaptations qui peuvent entraîner des dommages sur le
microphone ou sur l'appareil audio connecté, branchez le produit exclusivement sur des entrées
compatibles au microphone.
Veuillez vous référer aux « Données techniques » pour vous assurer que les paramètres de
connexion sont corrects.
a) Insertion de la pile
• Éteignez le produit à l'aide de l'interrupteur situé sur la box d'alimentation (le placer sur la position
« OFF »).
• Ouvrez le logement de la pile en déverrouillant et relevant le couvercle.
• Insérez une pile bouton LR44 de 1,5 V en respectant la polarité. La polarité correcte est marquée sur le
couvercle du compartiment de la pile.
• Refermez le couvercle du compartiment des piles.
b) Raccordement
• Éteignez l'appareil audio sur lequel le produit est branché.
• Mettez le microphone hors tension à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt situé sur la box d'alimentation (le
placer sur la position « OFF »).
• Enchez la che jack 3,5 mm du câble d'alimentation dans la prise pour l'entrée du microphone sur votre
appareil audio. Si l'appareil audio dispose d'une prise jack de 6,3 mm, veuillez utiliser l'adaptateur fourni.
c) Utilisation
• Allumez le produit à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt situé sur la box d'alimentation (le placer sur la
position « ON »).
• Allumez l’appareil audio.
• Adaptez la sensibilité de l’appareil audio à l'aide du bouton du niveau d'entrée correspondant (consulter
le mode d'emploi de l’appareil audio).
• Après utilisation, éteignez d'abord l'appareil audio et ensuite le produit.
Entretien et nettoyage
• Avant chaque nettoyage, débranchez le produit de l'appareil audio.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour
le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Retirez les piles / accus éventuellement insérés et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles/accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb
(la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle
illustré à gauche).
Données techniques
Alimentation en énergie ........................ pile bouton de 1,5 V LR44
Consommation de courant ................... env. 0,2 mA
Durée de vie de la pile .......................... env. 600 h
Impédance ............................................ 1 kOhm +/- 30 % pour 1 kHz
Plage de fréquence .............................. 30 – 18000 Hz
Sensibilité ............................................. -65 +/- 3 dB
Câble de raccordement ........................ 1 m (microphone), 5 m (box d'alimentation)
Dimensions ........................................... 8,2 x 21 mm (tête du microphone)
Poids ..................................................... 55 g (l compris)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable
de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *302591_v1_0417_02_jh_m_fr_(1)
Gebruiksaanwijzing
Reverscondensatormicrofoon
Bestelnr. 302591
Beoogd gebruik
De microfoon dient voor het omzetten van akoestische signalen (geluidsgolven) in elektrische signalen.
Het audio-uitgangssignaal van laag niveau mag alleen aan een daarvoor geschikte microfooningang van
audioapparatuur worden aangesloten. Als stroomvoorziening voor de microfoon mag alleen een batterij (zie
"Technische gegevens" voor het juiste type) worden gebruikt.
In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen van dit product niet toegestaan.
Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan welke hiervoor beschreven zijn, kan het
worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg
bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en
bewaar hem goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde rmanamen en
productomschrijvingen zijn handelsmerken van de respectieve gerechtigden. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Microfoon
• Windscherm
• Vastmaakclip
• Jackplug-adapter (3,5 mm naar 6,3 mm)
• LR44-batterij
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads hieronder of scan
de afgebeelde QR-Code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw
gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het "pijl"-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening gegeven
worden.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de
daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de aansprakelijkheid / garantie.
a) Algemeen
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen gevaarlijk
speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard of
- onderhevig is geweest aan ernstige, met het vervoer samenhangende belasting.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of zelfs een val
van een geringe hoogte beschadigd worden.
• Gebruik het product in een gematigd, niet in een tropisch klimaat.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die op
het product zijn aangesloten.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten
van het product.
• Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een
daartoe bevoegde werkplaats.
• Als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, neem dan contact
op met onze technische klantendienst of andere vaklieden.
• Houd in commerciële instellingen de hand aan de ongevallenpreventievoorschriften van de
Vereniging voor Commerciële Beroepsverenigingen voor elektrische installaties en materieel.
b) Batterijen
• Zorg ervoor dat de batterijen met de juiste polariteit in het product worden gelegd.
• Verwijder batterijen uit het apparaat als u dat voor langere tijd niet denkt te zullen gebruiken
om beschadiging door lekken te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen
bij contact met de huid verwondingen opleveren door brandend zuur. Bij het werken met
beschadigde batterijen moet u daarom veiligheidshandschoenen dragen.
• Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat ze door
kinderen of huisdieren ingeslikt kunnen worden.
• Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of verbrand worden. Probeer nooit niet-
oplaadbare batterijen op te laden. Kans op ontplofngen!
Ingebruikname
Om vervormingen of foutieve aanpassingen te vermijden, die de product of het aangesloten
geluidsapparaat kunnen beschadigen, mag het product alleen op daarvoor geschikte
microfooningangen worden aangesloten.
Houd daarbij de hand aan de aansluitwaarden zoals die in de "Technische gegevens" staan
vermeld.
a) Batterijen plaatsen
• Zet het product met de schakelaar op de batterijbox (op stand “OFF” zetten) uit.
• Open het batterijvak door het deksel te ontgrendelen en omhoog te klappen.
• Leg een 1,5 V LR44-knoopcel met de juiste polariteit in het vak. De juiste polariteit staat op het deksel van
het batterijvak aangegeven.
• Sluit dan het deksel van het batterijvak weer.
b) Aansluiting
• Zet uw audioapparaat, waarop u de product wilt aansluiten, uit.
• Zet de product met de aan-uitschakelaar op de batterijbox uit (op stand "OFF" zetten).
• Steek de 3,5 mm jackplug van de aansluitkabel in de bus voor de microfooningang op uw audioapparaat.
Als uw audio-apparaat alleen maar over een 6,3 mm stekkerbus beschikt, kunt u de meegeleverde
adapter gebruiken.
c) Bediening
• Zet de product met de aan-uitschakelaar op de batterijbox (op stand "ON" zetten) aan.
• Zet het audioapparaat aan.
• Regel de gevoeligheid van uw audioapparaat met de regelaar voor de sterkte van het ingangssignaal op
het product (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van het audioapparaat).
• Zet na gebruik eerst het audioapparaat en pas daarna de product uit.
Schoonmaken en onderhoud
• Koppel de product altijd los van het audio-apparaat voordat u het schoon gaat maken.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische
oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
• Gebruik een droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten worden beschouwd als waardevolle stoffen en horen niet bij het
huisvuil. Gooi het product aan het einde van zijn gebruiksduur weg volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Verwijder batterijen/accu's die mogelijk in het apparaat zitten en gooi ze afzonderlijk van het
product weg.
b) Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de wettelijke voorschriften (batterijverordening) verplicht alle
lege batterijen/accu's in te leveren; weggooien met het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen / accu's, die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool.
Deze mogen niet met het huisvuil worden afgevoerd. Aanduidingen voor de zware metalen,
waar het hier om gaat, zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de
batterijen/accu's bijv. onder het links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu's gratis afgeven bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of
overal waar batterijen/accu's worden verkocht.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Voedingsspanning ................................ 1,5 V LR44-knoopcel
Stroomopname ..................................... ca. 0,2 mA
Levensduur batterij ............................... ca. 600 uur
Impedantie ............................................ 1 kOhm +/-30 % bij 1 kHz
Aansluitsnoer ........................................ 1 m (microfoon), 5 m (batterijbox)
Afmetingen ........................................... 8,2 x 21 mm (microfoonkop)
Gewicht ................................................. 55 g (incl. snoer)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Voor reproducties van welke aard dan ook, bijv. fotokopie,
microverlming of registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, is de schriftelijke toestemming van de
uitgever vereist. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie is een weergave van de technische stand bij het
ter perse gaan.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *302591_v1_0417_02_jh_m_nl_(1)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.