Renkforce 1886909 Operating Instructions [pl]

Instrukcja obsługi
Konwerter RS232 na RS422/485
Nr zamówienia 1886909
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do podłączenia do komputera ze złączem RS232 i zapewnia złącza szeregowe RS422/485 oraz przyłącze sieciowe (RJ45). Jest kompatybilny ze specykacjami EIA/TIA RS232C, RS485/RS422. Konwerter jest dwukierunkowy, to znaczy przesyła sygnały z komputera i podłączonych urządzeń (wysyłanie i pobieranie). Ponadto rozszerza zasięg transmisji zgodnie ze specykacją magistrali RS485/RS422. Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe zapobiega uszkodzeniom przez wyładowania elektrostatyczne (ESD) do 15 kV. Diody LED wskazują stan roboczy. Dane podczas transmisji są chronione protokołem kolizji.
Zasilanie elektryczne odbywa się przez zewnętrzny zasilacz o napięciu wyjściowym 9 V/DC. Jest on przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, korzystanie na terenie otwartym nie
jest dozwolone. Należy koniecznie unikać kontaktu z wilgocią, np. w łazience itp. Ze względów bezpieczeństwa oraz certykacji produktu nie można go w żaden sposób
przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar, porażenie prądem itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi.
Produkt jest zgodny z obowiązującymi wymogami prawnymi – krajowymi i europejskimi. Wszystkie zawarte w niej nazwy rm i produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zakres dostawy
Konwerter
Kabel szeregowy DB9 M/F (1,5 m)
Zasilacz
Instrukcja obsługi
Aktualne instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi, klikając link www.conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np.
na skutek porażenia prądem.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji
użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach
związanych z obsługą.
Symbol ten wskazuje, że produkt skonstruowany jest zgodnie z klasą ochrony II.
Posiada on wzmocnioną lub podwójną izolację pomiędzy obwodem zasilania a napięciem wyjściowym.
Produktu można używać wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
Produkt nie może być wilgotny lub mokry, istnieje wówczas zagrożenie dla życia wskutek porażenia prądem!
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji dotyczących prawidłowego użytkowania zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Informacje ogólne
Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt.
Nie pozostawiać materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Chronić produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wstrząsami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami.
Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne.
Jeśli bezpieczna praca nie jest już możliwa, przerwać użytkowanie i zabezpieczyć
produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt:
- posiada widoczne uszkodzenia,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
- został nadmiernie obciążony podczas transportu.
Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek
Przestrzegaj również wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji obsługi innych urządzeń, do których produkt zostanie podłączony.
Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
Prace konserwacyjne, regulacyjne i naprawy przeprowadzać może wyłącznie specjalista lub specjalistyczny warsztat.
Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą.
b) Bezpieczeństwo elektryczne
Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania domowego.
Zasilacz sieciowy został zaprojektowany zgodnie z klasą ochronności II. Jako źródło napięcia można stosować wyłącznie właściwe gniazdka elektryczne (230 V/AC, 50 Hz) publicznej sieci zasilającej.
Na urządzenia elektryczne nie wylewać płynów ani nie stawiać w ich pobliżu przedmiotów wypełnionych płynami. Jeżeli jakikolwiek płyn lub przedmiot dostanie się do środka urządzenia, zawsze najpierw odciąć zasilanie od gniazdka (np. za pomocą automatycznego wyłącznika), a następnie odłączyć przewód zasilający. Produkt nie może być już używany, należy go oddać do specjalistycznego warsztatu.
Nigdy nie używaj produktu bezpośrednio po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. W ten sposób może utworzyć się woda kondensacyjna, która uszkodzi produkt. Ponadto podłączenie do źródła zasilania może stwarzać zagrożenie dla życia z powodu niebezpieczeństwa porażenia prądem! Przed podłączeniem urządzenia i rozpoczęciem użytkowania należy zaczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę pokojową. Zależnie od okoliczności, może to potrwać kilka godzin.
Jeśli zasilacz jest uszkodzony, nie dotykaj go, ponieważ istnieje zagrożenie dla życia na skutek porażenia prądem! Najpierw należy odłączyć zasilanie od gniazdka sieciowego, do którego podłączony jest zasilacz (wyłączyć połączony z nim wyłącznik bezpieczeństwa lub wyjąć bezpiecznik, a następnie wyłączyć wyłącznik różnicowo-prądowy, by gniazdko elektryczne było całkowicie odłączone od zasilania). Następnie odłącz zasilacz od gniazda zasilania. Uszkodzony zasilacz należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, już nigdy go nie używać. Należy wymienić go na zasilacz tej samej konstrukcji.
Gniazdko elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Zasilacz nie może być włączany ani podłączany mokrymi rękami.
Wyjmując zasilacz z gniazdka nie ciągnij za przewód, lecz zawsze za specjalnie
do tego celu przewidziane uchwyty.
Upewnij się, że podczas ustawiania przewody nie ulegają zgnieceniu, zagięciu ani nie będą narażone na ocieranie się o ostre krawędzie.
Przewód układaj zawsze tak, by nikt nie potykał się o niego ani nie mógł się o niego zaczepić. Istnieje ryzyko odniesienia obrażeń.
Ze względów bezpieczeństwa, w przypadku burzy należy zawsze wyciągać zasilacz z gniazdka.
Nie eksploatuj produktu bez nadzoru.
W trakcie pracy obudowa nagrzewa się. Należy zadbać o wystarczającą
wentylację. Obudowa nie może być przykrywana!
Jako źródło napięcia można stosować wyłącznie dołączony zasilacz.
Upewnij się, że w przypadku korzystania z zasilacza całkowity pobór mocy
wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza 2 A.
Elementy obsługowe
b) RS232 auf RS422 Vollduplex (mehrere Anschlussgeräte)
6 7
5 4 3
1 Złącze sieciowe RJ45 2 Nakładki mocujące w obudowie 3 Dioda LED RXD (zielona)
4 Dioda LED TXD (żółta) 5 Dioda LED sieci PWD (czerwona)
6 Wejście RS232 7 Złącze zasilacza DC9V
8 Wyjście i adapter RS485/RS42
b) RS232 na RS422 pełny dupleks (wiele urządzeń połączeniowych)
RS422RS232
RS422
2
1 8
Montaż i mocowanie
Konwerter można przymocować za pomocą nakładek mocujących na obudowie (2) w odpowiednim miejscu, takim jak. ściany, meble lub podobne.
Zamontuj konwerter za pomocą odpowiednich śrub przez nakładki mocujące (nie znajdują się w zestawie) na stabilnym, odpowiednim podłożu. W zależności od podłoża należy użyć odpowiednich kołków i śrub.
Upewnij się, że podczas wiercenia otworów montażowych lub podczas przykręcania
nie zostaną uszkodzone kable lub przewody (w tym przewody wodne).
Przed montażem odłącz wszystkie podłączone urządzenia oraz zasilacz od przyłącza zasilacza DC9V (7) konwertera.
Zwróć uwagę, aby w pobliżu miejsca instalacji znajdowało się gniazdko elektryczne
do podłączenia zasilacza.
Jeśli chcesz przykręcić konwerter, wykonaj następujące czynności:
Wykorzystaj konwerter jako szablon w wymaganej pozycji mocowania. W razie potrzeby wyrównaj go przy pomocy poziomnicy.
Zaznacz otwory na dwie do czterech pasujących śrub przez otwory w nakładkach mocujących i wywierć. W zależności od podłoża wymagane są odpowiednie śruby i/lub kołki. Śruby do drewna lub do wkręcenia w kołki w murze nie są objęte zakresem dostawy tego produktu i muszą zostać nabyte osobno.
Przymocuj konwerter kołkami i śrubami przełożonymi przez otwory mocujące na obu końcach.
Po zamontowaniu do podłoża wyrównaj odpowiednio ułożenie konwertera i dokręć wystarczająco śruby, lecz nie za mocno. Zawsze używaj odpowiedniego śrubokręta.
RS422
c) RS232 na RS232 pełny dupleks (wejście)
RS232 RS232
d) RS232 na RS485 półdupleks
RS232
RS485
e) RS232 na RS485 półdupleks (wiele urządzeń połączeniowych)
RS485RS232
RS485
Przyłącze konwertera
Obłożenie styku
Gniazdo DB9 (styk) RS232C
1 DCD 2 SIN (RXD) 3 SOUT (TXD) 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 RI
Schematy połączeń (schematyczne)
a) RS232 na RS422 pełny dupleks
RS232 RS422
RS485
f) RS232 na RS232 półdupleks
RS232
RS232
Uruchomienie
Podłącz wejście RS232 (6) konwertera do komputera na drugim końcu za pomocą dostarczonego kabla szeregowego DB9.
Podłącz kabel sieciowy (RJ45) do złącza sieciowego RJ45 (1), aby podłączyć konwerter do sieci. Wymagany kabel nie jest objęty zakresem dostawy.
Użyj dołączonego adaptera, aby w razie potrzeby bezpośrednio podłączyć kable i druty do złączy RS422 i RS485. Skorzystaj z odpowiedniego śrubokręta w celu przykręcenia poszczególnych przewodów. Należy zwrócić szczególną uwagę na nadrukowane oznaczenia poszczególnych zacisków przyłączeniowych.
Uruchom konwerter.
Podłącz wtyczkę niskiego napięcia zasilacza do złącza zasilacza DC9V (7), aby podłączyć
zasilanie elektryczne 9 V/DC. Dioda LED zasilania PWD (5) zaświeci się.
Konwerter jest teraz gotowy do użytku.
Diody LED RXD (zielona) (3) i dioda LED TXD (żółta) (4) wskazują wymianę danych przez
przewody poprzez miganie.
Loading...
+ 1 hidden pages