Instrukcja obsługi
Przełącznik 6+2-portowy Gigabit + SFP na szynę DIN
Przełącznik 6+2-portowy Fast Ethernet + SFP na
szynę DIN
Nr zamówienia 1697435
Nr zamówienia 1697437
Przeznaczenie
Ten produkt jest przemysłowym 6+2-portowym (nr zamówienia 1697435) przełącznikiem sieciowym
Gigabit / 6+2-portowym (nr zamówienia 1697437) przełącznikiem sieciowym Fast Ethernet z SFP,
zaprojektowanym dla małych i średnich środowisk sieciowych. Jest kompaktowy, ma szeroki zakres
temperatury roboczej i jest wyposażony w uchwyt na szynę DIN.
Przełącznik wyposażony jest w redundantne zasilanie w sytuacjach, w których wymagane jest
alternatywne źródło zasilania.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie należy go używać
na zewnątrz. Należy bezwzględnie unikać kontaktu z wilgocią.
Aby zachować bezpieczeństwo i przestrzegać użycia zgodnego z przeznaczeniem, produktu
nie można przebudowywać i/lub modykować. Stosowanie produktu w celach innych niż
zgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do jego uszkodzenia. Ponadto niewłaściwe
stosowanie może doprowadzić do zwarcia, pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub innych
zagrożeń. Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z dołączoną instrukcją obsługi.
Wyrób ten jest zgodny z ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy
rm i produktów są znakami handlowymi ich właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Zawartość dostawy
• Moduł
• Listwa zaciskowa 6-pinowa
• Instrukcja obsługi
Aktualne Instrukcje obsługi
Pobierz aktualne instrukcje obsługi poprzez link www.conrad.com/downloads
lub zeskanuj przedstawiony kod QR. Postępować zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na stronie internetowej.
Wyjaśnienie symboli
Symbol pioruna w trójkącie jest używany, jeśli istnieje ryzyko dla zdrowia, np. z
powodu porażenia prądem elektrycznym.
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie służy do podkreślenia ważnych informacji w
niniejszej instrukcji obsługi. Zawsze uważnie czytaj te informacje.
Symbol strzałki sygnalizuje specjalne uwagi, związane z obsługą.
Instrukcje bezpieczeństwa
Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a szczególnie
przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku
nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i informacji o
prawidłowym użytkowaniu zawartych w niniejszej instrukcji nie ponosimy
żadnej odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia ciała lub mienia. W takich
przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja.
a) Ogólne informacje
• Urządzenie nie jest zabawką. Należy trzymać je w miejscu niedostępnym dla
dzieci i zwierząt.
• Nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych bez nadzoru. Dzieci mogą się
zacząć nimi bawić, co jest niebezpieczne.
• Urządzenie należy chronić przed wpływem ekstremalnych temperatur,
bezpośrednim światłem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością,
wilgocią, gazami palnymi, oparami i rozpuszczalnikami.
• Produktu nie należy poddawać obciążeniom mechanicznym.
• Jeśli bezpieczne użytkowanie produktu nie jest dłużej możliwe, należy wyłączyć je
z użycia i zabezpieczyć przed przypadkowym użyciem. Bezpieczne użytkowanie
nie jest gwarantowane, jeśli produkt:
- nosi widoczne ślady uszkodzeń,
- nie działa prawidłowo,
- był przechowywany przez dłuższy czas w niekorzystnych warunkach lub
- został poddany poważnym obciążeniom związanym z transportem.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek z
nawet niewielkiej wysokości mogą spowodować uszkodzenia produktu.
• Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa oraz użytkowania wszystkich
innych urządzeń stosowanych w połączeniu z produktem.
• W razie wątpliwości w kwestii obsługi, bezpieczeństwa lub podłączenia urządzenia
należy zwrócić się do wykwalikowanego fachowca.
• Instalacja, konserwacja, modykacje i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie
przez technika lub autoryzowane centrum naprawcze.
• W przypadku jakichkolwiek pytań, na które nie można odpowiedzieć na podstawie
tej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia lub
pracownikiem technicznym.
b) Lokalizacja
• W szkołach, na obiektach szkoleniowych, w warsztatach hobbystycznych lub
samoobsługowych, urządzenia do transportowania oraz elektryczne muszą być
nadzorowane przez osoby przeszkolone.
• W przypadku użytkowania w obiektach komercyjnych, należy przestrzegać
odpowiednich, obowiązujących przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom
przy pracy.
c) Instalacja
• Instalacja elektryczna produktu musi być wykonana przez fachowca, znającego
obowiązujące przepisy i normy.
d) Produkt
• Przełącznik należy zainstalować w środowisku zgodnym z zakresem temperatur
roboczych podanym w części "Dane techniczne".
• Przełączniki zainstalowane w zamkniętej lub wieloczęściowej szae mogą mieć
wyższą roboczą temperaturę otoczenia niż temperatura pomieszczenia.
• Do prawidłowego działania przełącznik należy zainstalować w sposób
zapewniający odpowiedni przepływ powietrza.
• Podczas instalowania przełącznika należy unikać przeciążania obwodów i
upewnić się, że przełącznik jest prawidłowo uziemiony.
• Do montażu szyny DIN należy użyć wyłącznie dostarczonego sprzętu.
• Nie należy używać urządzenia jako półki.
• Nigdy nie należy podłączać przewodów ani komponentów podczas burzy.
• Należy uważać na luźne lub uszkodzone połączenia kabli. Nigdy nie należy
dotykać nieosłoniętych przewodów ani zacisków, chyba że okablowanie zostało
odłączone od interfejsu sieciowego.
• Podczas podłączania lub modykowania okablowania bądź komponentów należy
zachować ostrożność. Przed podłączeniem / odłączeniem sprzętu odłącz zasilanie.
Elementy obsługowe
1 PWR1 / PWR2 LED
(wskaźnik zasilania)
2 Montaż na szynie DIN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3 Uziemienie
4 Zacisk wejściowy zasilania
5 Przełączniki DIP
6 Dioda LED Alm
(wskaźnik alarmowy)
7 Dioda LED portu SFP
8 Port SFP
9 Dioda LED prędkości portu
10 Dioda LED Link/Act
11 Port RJ45
Instalacja
Istnieje ryzyko zagrożenia życia przez porażenie prądem!
Instalacja elektryczna (na przykład okablowanie) produktu musi zostać wykonana
Zachowuj szczególną ostrożność podczas instalowania produktu w elektrycznej
Produkt należy podłączać i instalować tylko wtedy, gdy jest odłączony od napięcia
Podczas podłączania lub modykowania okablowania bądź komponentów należy
Upewnij się, że przez cały czas produkt nie jest podłączony do zasilania, dopóki
przez fachowca znającego przepisy i zasady bezpieczeństwa.
szae sterowniczej z niebezpiecznymi napięciami.
sieciowego.
zachować ostrożność. Zawsze odłączaj zasilanie przed podłączeniem / odłączeniem
sprzętu.
Patrz "Dane techniczne" dla odpowiednich środowisk instalacyjnych (klasa IP).
W zależności od miejsca instalacji najpierw umieść produkt na szynie DIN, a
następnie podłącz zasilanie lub odwrotnie. Przeczytaj najpierw odpowiedni ustęp w
niniejszym rozdziale.
instalacja nie zostanie zakończona.
a) Uziemienie
• Uziemienie elektryczne można podłączyć do śruby oznaczonej symbolem uziemienia .
• Podłącz go do uziemienia elektrycznej szafy sterowniczej, w której jest zainstalowany
przełącznik sieciowy.
b) Zasilacz
- Oba źródła zasilania działają niezależnie i zapewniają ochronę przed odwróconą polaryzacją.
Jeśli oba źródła są połączone w tym samym czasie, zostanie użyte to z najwyższym napięciem.
- Zasilacz jest zaprojektowany jako nadmiarowy i wymaga tylko jednego źródła mocy do
działania. Jeżeli podłączone są dwa źródła zasilania, a jedno zawiedzie, urządzenie
natychmiast przełączy się na alternatywne źródło zasilania.
PWR1 PWR2
• Sprawdź diody LED PWR1 / PWR2 (1) na panelu przednim, aby upewnić się, że wszystkie
zasilane przełączniki są zasilane.
• Podłącz 6-stykową listwę zaciskową do wejścia zacisku (4).
• Podłącz jeden koniec kabla zasilającego zacisk (nie
zawarty w zestawie) do PWR1 lub PWR2 na listwie
zaciskowej, a drugi koniec podłącz do źródła zasilania.
• Przewody zasilające powinny być podłączone do 6-stykowej
listwy zaciskowej, zgodnie z oznaczeniami biegunów.
c) Mocowanie na szynie DIN
• Szyna DIN musi spełniać normę EN 55022 (szerokość całkowita 3,5 cm, wysokość całkowita
0,75 cm). Produktu nie wolno instalować na żadnych innych szynach montażowych!
• Umieść produkt na szynie DIN i zabezpiecz.
d) Podłączenie kabla sieciowego
• Użyj odpowiednich kabli sieciowych do podłączenia urządzeń i komputerów do portów
przełącznika.
• Wszystkie porty sieciowe obsługują funkcję automatycznego wysyłania, co oznacza, że do
połączenia wielu przełączników sieciowych nie są potrzebne żadne kable sieciowe.
• Upewnij się, że kable nie są zgięte lub przygniecione.
• Zalecamy oznaczenie kabli sieciowych odpowiednimi etykietami samoprzylepnymi lub w
inny sposób. W przypadku usterki umożliwi to dokładne zorientowanie się, które połączenia
należy sprawdzić.
Obsługa
a) Przełączniki DIP (Kontrola alarmów)
b) Przekaźnik alarmowy
• Przełącznik ma pojedyncze wyjście przekaźnika alarmowego 24 V/DC, 1 A i można go
ustawić tak, aby wyzwalał alarm, gdy połączenie sieciowe zostanie przerwane, jedno ze
źródeł zasilania (PWR1 / PWR2) ulegnie awarii lub obie sytuacje wystąpią równocześnie.
• Dioda LED Alm (6) zacznie migać, a przekaźnik alarmu uruchomi się kilka sekund później.
PWR1 PWR2ALM
c) Wskaźniki LED
LED Kolorowy Stan Opis
PWR1 / PWR 2
Alm
SFP
Link/Act
Prędkość portu
• Przełączanie od 1 do 8 (porty od 1 do 8). Jeśli te przełączniki
DIP są włączone, włączy się dioda LED Alm (6), jeśli połączenie
sieciowe zostanie przerwane.
• Switch 9 (wejście zasilania PWR1 / PWR2). Dioda LED Alm (6)
włączy się, jeśli PWR1 lub PWR2 ulegną awarii.
• Aby wyłączyć alarm, ustaw odpowiedni przełącznik
DIP w pozycji OFF.
• Aby ponownie aktywować alarm, po usunięciu
stanów alarmowych, ustaw odpowiedni przełącznik
DIP w pozycji ON.
Zielony ON Zasilanie
Zielony OFF Brak zasilania
Czerwony ON Awaria połączenia z portem lub awaria
zasilania
Czerwony OFF Brak zdarzeń
Zielony ON SFP podłączony
Zielony OFF SFP nie podłączony
Zielony Miganie Aktywność sieciowa
Zielony ON Połączenie aktywne
Zielony OFF Połączenie nieaktywne
Zielony Miganie Aktywność sieciowa
Bursztynowy ON Nr zamówienia 1697435: 1000 Mbit/s
Nr zamówienia 1697437: 100 Mbit/s
Bursztynowy Miganie Nr zamówienia 1697435: 10/100 Mbit/s
Nr zamówienia 1697437: 10 Mbit/s
Konserwacja i czyszczenie
• Przed czyszczeniem odłącz produkt od zasilania.
• Nie stosuj żadnych agresywnych środków czyszczących i nie przecieraj alkoholem ani
innymi chemicznymi rozpuszczalnikami, gdyż może to spowodować uszkodzenie obudowy i
nieprawidłowe działanie produktu.
• Czyść produkt suchą, pozbawioną włókien szmatką.
Utylizacja
Elektroniczne urządzenia mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów
z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego
eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska.
Dane techniczne
Specykacja Nr art. 1697435 Nr art. 1697437
Napięcia
wejściowego
Przekaźnik
wyjściowy (alarm)
Pobór mocy maks. 8 W maks. 8 W
Adres MAC 4 k 4 k
Porty 6 x RJ45 (Gigabit)
Bufor pamięci 4 Mb 4 Mb
IEEEE IEEE 802.3 – 10BaseT
EMI FCC Class A Part 15,
EMS EN61000-4-2 (ESD)
IEC IEC60068-2-27 (wstrząsy),
Prędkości
ltrowania/
przekazywania
Przesył RJ45 10 BaseT Cat. 3, 4, 5 UTP/STP
Przesył SFP 62,5/125 μm wielozadaniowy
Wskaźniki LED PWR1, PWR2, Alm, 1000M,
Stopień ochrony
przeciwzwarciowej
(obudowa)
Instalacja Szyna DIN Szyna DIN
Temperatura
robocza
Temperatura
przechowywania
Wymiary
(wys. x szer. x dł.)
Masa 0,56 kg 0,57 kg
Publikacja opracowana przez rmę Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Wszystkie
prawa, włączając w to tłumaczenie, zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub
przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy.
Przedrukowywanie, także częściowe, jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1697435_1697437_v1_0818_02_dh_m(2)_pl
2x (12 - 24 V / DC) poprzez
zdejmowaną 6-stykową listwę
zaciskową
24 V/DC, 1 A 24 V/DC, 1 A
2 x SFP (Gigabit)
IEEE 802.3u - 100BaseTX
IEEE 802.3ab - 1000BaseT
IEEE 802.3z 1000 Base SX/LX
IEEE 802.3x - Kontrola przepływu
VCCI Class A
EN61000-4-3 (RS)
EN61000-4-8
IEC60068-2-32 (upadek),
IEC60068-2-6 (drgania)
11.904 Mpps 3.87 Mpps
100 BaseTX Cat. 5 UTP/STP
1000 BaseT Cat. 5E UTP/STP
kabel światłowodowy, maks.
220 m
50/125 μm wielozadaniowy kabel
światłowodowy, maks. 550 m
9/125 μm jednozadaniowy
kabel światłowodowy
Link/Act
IP30 IP30
-40 do +70°C, 5 - 95%
wilgotności względnej (bez
kondensacji)
-40 do +85°C, 5 - 95% wilgotności
względnej (bez kondensacji)
55 x 120 x 108 mm 55 x 120 x 108 mm
2x (12 - 24 V / DC) poprzez
zdejmowaną 6-stykową listwę
zaciskową
6 x RJ45 (Fast Ethernet)
2 x SFP (Gigabit)
IEEE 802.3 10BaseT
IEEE 802.3u 100BaseTX
IEEE 802.3z 1000 Base SX/LX
IEEE 802.3x - Kontrola przepływu
FCC Class A Part 15,
VCCI Class A
N61000-4-2 (ESD)
EN61000-4-3 (RS)
EN61000-4-8
IEC60068-2-27 (wstrząsy),
IEC60068-2-32 (upadek),
IEC60068-2-6 (drgania)
10 BaseT Cat. 3, 4, 5 UTP/STP
100 BaseTX Cat. 5 UTP/STP
62,5/125 μm wielozadaniowy
kabel światłowodowy, maks.
220 m
50/125 μm wielozadaniowy kabel
światłowodowy, maks. 550 m
9/125 μm jednozadaniowy kabel
światłowodowy
PWR1, PWR2, Alm, 10/100M,
Link/Act
-40 do +70°C, 5 - 95%
wilgotności względnej (bez
kondensacji)
-40 do +85°C, 5 - 95% wilgotności
względnej (bez kondensacji)