Renkforce 1694180 Operating Instructions [ml]

Gebrauchsanweisung
Retro Wireless Ziffernblock
Best.-Nr. 1694180
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Dateneingabe und Bedienung eines Computers. Es verfügt über insgesamt 18 Tasten. Der Nummernblock hat Zahlen- und Pfeiltasten. Das Produkt ist zum Verbinden mit einem Computer über Bluetooth vorgesehen.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Nummernblock
• USB-Bluetooth-Empfänger
• AAA-Batterie
• Bedienungsanleitung
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterie die richtige Polarität.
• Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn dieses für längere Zeit nicht benutzt wird, um Schäden durch Auslaufen der Batterie zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursachen. Tragen Sie deshalb entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung beschädigter Batterien.
• Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
• Akkus dürfen nicht zerlegt, kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden.
Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Betrieb
a) Batterie
• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Produkts, indem Sie auf die Entriegelungsklinke am Deckel drücken.
• Legen Sie eine AAA Batterie unter Beachtung der Polarität ein.
• Bringen Sie anschließend den Batteriefachdeckel wieder an.
Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die rote LED.
b) Tastatur verbinden
Schließen Sie den Empfänger an einen freien USB-Port des Computers an.
Zwischen der Tastatur und dem Computer sollten nicht mehr als 10 m Entfernung sein.
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/ downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur
Bedienung hin.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dampf und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.
Receiver
Anweisungen zum Verbinden der Geräte hängen vom jeweiligen Betriebssystem ab.
Wenn Sie nicht wissen, wie man eine Tastatur mit dem Computer verbindet, lesen Sie in den Betriebssystem-Anweisungen nach, wie die Verbindung zu Bluetooth­Geräten hergestellt wird.
USB Port
c) Nummernsperre
• Drücken Sie die Taste Num Lock auf der Tastatur, um die Zahlentasten zu benutzen.
• Eine rote LED leuchtet und zeigt damit an, dass die Zahlensperre aktiviert ist.
• Drücken Sie die Taste Num Lock, um die Zahlentasten zu entsperren und die Pfeiltasten zu benutzen.
• Die rote LED erlischt und zeigt damit an, dass die Zahlensperre deaktiviert ist.
d) Tastatur ein / aus
Durch das energiesparende Design brauchen Sie die Tastatur nicht manuell ein- oder auszuschalten.
• Die Tastatur schaltet auf Ruhemodus, wenn etwa 5 Sekunden lang keine Tasten gedrückt werden. Die LED-Anzeige geht nach etwa 5 Minuten aus.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät wieder zu aktivieren.
e) Beheben von Störungen
Falls die Tastatur nicht wie vorgesehen funktioniert, probieren Sie bitte folgendes:
• Ist die Batterielebensdauer noch ausreichend? Tauschen Sie die Batterie ggf. aus.
Sie halten die Reichweite von ≤10 m ein.
• Der USB-Bluetooth-Empfänger ist richtig eingesteckt.
Wenn die obigen Maßnahmen nicht helfen, stellen Sie den Ausgangszustand der
Tastatur wieder her.
• Zum Wiederherstellen des Ausgangszustand nehmen Sie den Akku heraus und trennen Sie den USB Bluetooth-Empfänger vom Computer. Weitere Informationen siehe "a) Batterie" und "b) Verbinden der Tastatur".
Pege und Reinigung
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Zur Reinigung des Produkts verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch.
• Reinigen Sie die Zwischenräume des Produkts mit einem weichen Pinsel und schütteln Sie grobe Schmutzpartikel mit den Tasten nach unten heraus.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Klicken Sie auf ein Flaggensymbol, um eine Sprache auszuwählen und geben
Sie die Produkt-Bestellnummer im Suchfeld ein. Danach können Sie die EU­Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entfernen Sie eingelegte (wiederauadbare) Batterien und entsorgen Sie diese
b) (Wiederauadbare) Batterien
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit diesem Symbol gekennzeichnet,
Verbrauchte Batterien/Akkus können unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgegeben werden, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
getrennt vom Produkt.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien/Akkus verpichtet; Eine Entsorgung über den Hausmüll ist
untersagt.
das darauf hinweist, dass eine Entsorgung über den Haushaltsmüll verboten ist. Die Bezeichnungen für die enthaltenen Schwermetalle sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Technische Daten
Spannungsversorgung ................. 1 x 1,5 V AAA Alkali Batterie
Akku-Laufzeit ................................ Ca. 6 Monate (bei 8 Stunden Nutzung pro Tag)
Stromaufnahme ............................ Betrieb: max. 5 mA, Ruhezustand: 15 µA
Funkreichweite ............................. ≤10 m
Sendefrequenz ............................. 2,402 - 2,480 GHz
Sendeleistung ............................... 0 dBm
Betriebsbedingungen .................... -5 bis +40 °C, 20 - 90 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen ........................ -20 bis +50 °C, 20 - 90 % relative Luftfeuchte
Systemvorraussetzungen ............. Windows®, Mac, Linux (je nach Bluetooth-Hardware)
Tastaturabmessungen (L x B x H) ... 128,5 x 89,4 x 27,4 mm
Empfängerabmessungen (L x B x H) . 19 x 15,5 x 6,8 mm
Tastaturgewicht ............................. 93 g
Gewicht Empfänger ...................... 1,8 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694180_v1_0618_02_dh_m_4L_(2)
Operating Instructions
Retro Wireless Numeric Keypad
Item No. 1694180
Intended Use
The product is intended to be used for data entry and operation of a computer. It has a total of 18 keys. The numeric keypad has number and arrow keys. The product is intended to be linked to a computer via Bluetooth connection.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, or other hazards. Read the instructions
carefully and store them in a safe place. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Numeric Keypad
• USB Bluetooth receiver
• AAA battery
• Operating instructions
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the battery.
• The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
Rechargeable batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Operation
a) Battery
• Remove the battery compartment cover on the bottom of the product by pressing the cover release tab.
• Insert 1 x AAA battery, paying attention to the polarity markings.
• Replace the battery compartment cover.
When the battery is running low, the red LED will ash.
b) Connecting the Keypad
Connect the receiver to a free USB port on your computer. The distance from the
keypad to your computer should be ≤10 m.
Receiver
USB Port
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel.
The connection instructions may vary depending on your operating system. If you
are not sure how to connect the keypad to your computer, refer to your operating system instructions about how to connect Bluetooth devices.
c) Number Lock
• Press the Num Lock key on your keypad to use the numeric keys.
• A red LED will light up to indicate that number lock is on.
• Press the Num Lock key to unlock the numeric keys and use the arrow keys.
• The red LED will turn off to indicate that number lock has been deactivated.
d) Keypad On / Off
The power-saving design means that you do not need to manually turn your keypad on or off.
• The keypad goes into hibernation mode if no keys are pressed for approximately 5 seconds, and the LED indicator goes off after approximately 5 minutes.
• Press any key to turn the power back on.
e) Troubleshooting
If your keypad does not work as it should, check the following:
There is sufcient battery life, replace the battery if necessary.
You are within the ≤10 m transmission range.
• The USB Bluetooth receiver is plugged in correctly.
If the above does not work, try restoring your keypad.
• To restore your keypad, remove the battery and disconnect the USB Bluetooth receiver from your computer. Refer to sections “a) Battery” and “b) Connecting the Keypad” for more information.
Care and Cleaning
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or stop the product from functioning properly.
• Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
• Clean the gaps in the product with a soft brush and shake out coarse dirt particles with the keys facing downwards.
• Do not immerse the product in water.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF format.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory guidelines.
Remove any inserted (rechargeable) batteries and dispose of them separately from
the product.
b) (Rechargeable) Batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used
(rechargeable) batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labeled with this symbol to indicate that
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Technical Data
Power supply ................................ 1 x 1.5 V AAA alkaline battery
Battery Life ................................... Approx. 6 months (8 hrs use a day)
Current consumption .................... Operation: max. 5 mA, Sleep: 15 μA
Wireless range .............................. ≤10 m
Transmission frequency................ 2.402 - 2.480 GHz
Transmission power...................... 0 dBm
Operating conditions ..................... -5 to +40 °C, 20 – 90 % relative humidity
Storage conditions ........................ -20 to +50 °C, 20 – 90 % relative humidity
System requirements .................... Windows®, Mac, Linux (depending on Bluetooth hardware)
Keypad dimensions (L x W x H) ... 128.5 x 89.4 x 27.4 mm
Receiver dimensions (L x W x H) . 19 x 15.5 x 6.8 mm
Keypad Weight ............................. 93 g
Receiver Weight ........................... 1.8 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights
including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694180_v1_0618_02_dh_m_4L_(2)
Mode d’emploi
Clavier numérique sans l rétro
Nº de commande : 1694180
Utilisation prévue
Le produit est conçu pour la saisie de données et pour une utilisation avec un ordinateur. Il comporte 18 touches. Le clavier numérique est doté de touches comportant des chiffres et des
èches. Le produit est prévu pour être connecté à un ordinateur via Bluetooth.
Ce produit est prévu pour un usage à l’intérieur exclusivement. Ne l'utilisez pas à l’extérieur ! Tout contact avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Le produit pourrait être endommagé en cas d'utilisation autre que celle décrite ci-dessus. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que courts-circuits, incendies et autres dangers. Lisez attentivement les instructions du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr ! Si vous donnez l'appareil à une autre personne, donnez-lui également le mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu d'emballage
• Clavier numérique
• Récepteur Bluetooth USB
• Pile AAA
• Mode d’emploi
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
b) Piles
• Respectez la bonne polarité lorsque vous insérez la pile.
• Pour éviter un dommage dû à une fuite, la pile doit être enlevée de l'appareil si celui-ci n'est pas utilisé sur une longue période. Des piles endommagées ou qui fuient peuvent provoquer des brûlures acides en cas de contact avec la peau, il est donc recommandé de manipuler les piles usagées avec des gants de protection appropriés.
• Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants. Ne laissez pas des piles traîner, car il existe un risque que les enfants ou les animaux domestiques les avalent.
• Les piles (rechargeables) ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables ! Il existe un risque d'explosion !
Fonctionnement
a) Pile
• Retirez le couvercle du compartiment à pile à l’arrière du produit en appuyant sur la languette d’ouverture du couvercle.
• Insérez-y une pile AAA en respectant les marquages de la polarité.
• Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
Quand la pile est presque vide, la LED rouge clignote.
b) Connexion du clavier
Connectez le récepteur à un port USB disponible de votre ordinateur. La distance
entre le clavier et votre ordinateur devrait être ≤10 m.
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez la dernière version du mode d'emploi sur www.conrad.com/ downloads ou scannez le code QR. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle est utilisé pour indiquer
les informations importantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils
spéciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les instructions d'utilisation et respectez particulièrement les informations de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation
correcte gurant dans ce mode d'emploi. Le droit à la garantie s'annule dans
de tels cas.
a) Informations générales
• Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l'appareil à l’abri de températures extrêmes, de la lumière directe du
soleil, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si vous n'êtes plus en mesure d'utiliser le produit en toute sécurité, arrêtez de l'utiliser et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité lorsqu'il :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus normalement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les impacts ou même une chute d'une hauteur modérée peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
Receiver
Les consignes de connexion peuvent différer selon votre système d'exploitation.
Si vous hésitez sur la façon de connecter le clavier à votre ordinateur, consultez le mode d’emploi de votre système d’exploitation concernant la connexion des périphériques Bluetooth.
USB Port
c) Verrouillage du pavé numérique
• Appuyez sur la touche Num Lock de votre clavier pour utiliser les touches numériques.
• Une LED rouge s’allume pour indiquer que le verrouillage du pavé numérique est activé.
• Appuyez sur la touche Num Lock pour déverrouiller les touches numériques et utiliser les
touches échées.
• La LED rouge s’éteint pour indiquer que le verrouillage du pavé numérique a été désactivé.
d) Marche / arrêt du clavier
La conception à économie d’énergie signie que vous n’avez pas besoin d'éteindre ou
d’allumer votre clavier manuellement.
• Le clavier passe en mode veille si aucune touche n’est enfoncée pendant environ 5 secondes et l’indicateur LED s’éteint après environ 5 minutes.
• Appuyez sur n'importe quelle touche pour rallumer le clavier.
e) Dépannage
Si votre clavier ne fonctionne pas correctement, vériez les points suivants :
• Contrôlez l'état de la pile et remplacez-la si nécessaire.
Veillez à respecter une portée de transmission ≤10 m.
• Assurez-vous que le récepteur Bluetooth USB est branché correctement.
Si les conseils ci-dessus ne vous sont d’aucune aide, essayez de restaurer votre
clavier.
• Pour effectuer une restauration de votre clavier, retirez la pile et déconnectez le récepteur Bluetooth USB de votre ordinateur. Reportez-vous à la section « a) Pile » et « b) Connexion du clavier » pour obtenir plus d’informations.
Entretien et nettoyage
• N'utilisez jamais de détergents agressifs, d'alcool dénaturé ou d'autres solutions chimiques, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier ou provoquer des dysfonctionnements sur le produit.
• Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
• Nettoyez les interstices du produit à l’aide d’une brosse souple et secouez-le vers le bas pour en retirer les particules de saleté les plus grosses.
• Ne plongez pas le produit dans l'eau.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Cliquez sur le lien suivant pour lire le texte intégral de la déclaration de conformité
UE : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis tapez le
numéro de commande du produit dans le champ de recherche. Vous pouvez alors télécharger la déclaration de conformité UE au format pdf.
Recyclage
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez toutes les piles (rechargeables) insérées et éliminez-les séparément du
b) Piles (rechargeables)
Les piles (rechargeables) qui contiennent des substances toxiques sont étiquetées
Les piles et les batteries rechargeables utilisées peuvent être retournées dans des points de collecte mis en place par votre municipalité, nos magasins ou tout point de vente de piles et de batteries rechargeables.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
produit.
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des
piles usagées) de rapporter toutes les piles et accumulateurs usagés, Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
avec ce symbole qui indique l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Données techniques
Alimentation en énergie ................ 1 pile alcaline AAA 1,5 V
Durée de vie de la pile .................. Env. 6 mois (8 heures d’utilisation par jour)
Consommation de courant ........... En fonctionnement : max. 5 mA, En veille : 15 μA
Portée WiFi ................................... ≤10 m
Fréquence de transmission .......... 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de transmission ........... 0 dBm
Conditions de fonctionnement ...... -5 à +40 °C, humidité relative 20 – 90 %
Conditions de rangement ............. -20 à +50 °C, humidité relative 20 – 90 %
Système requis ............................. Windows®, Mac, Linux (en fonction du périphérique
Dimensions du clavier (L x l x h) ... 128,5 x 89,4 x 27,4 mm
Dimensions du récepteur (L x l x h) . 19 x 15,5 x 6,8 mm
Poids du clavier ............................ 93 g
Poids du récepteur ....................... 1,8 g
Bluetooth)
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www. conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par
écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment de l'impression.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1694180_v1_0618_02_dh_m_4L_(2)
Gebruiksaanwijzing
Retro draadloos numeriek toetsenblok
Artikelnr. 1694180
Beoogd gebruik
Het product is bedoeld voor gebruik bij de invoer van gegevens en de bediening van een computer. Het heeft in totaal 18 toetsen. Het numerieke toetsenblok heeft cijfer- en pijltoetsen. Het product is bedoeld om via een Bluetooth-verbinding met een computer te worden verbonden.
Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buitenshuis. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven kan het worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik resulteren in kortsluiting, brand of andere gevaren. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden overhandigd.
Het product is in overeenstemming met de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Numeriek toetsenblok
• USB Bluetooth-ontvanger
• AAA-batterij
• Gebruiksaanwijzing
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Batterijen
• Installeer de batterij altijd volgens de juiste polariteit.
• Haal de batterij uit het apparaat als u van plan bent om het apparaat gedurende een lange periode niet te gebruiken om schade door lekkage te vermijden. Lekkende of beschadigde accu's of batterijen kunnen bij aanraking met de huid brandwonden veroorzaken. Gebruik bij het hanteren ervan daarom geschikte beschermende handschoenen.
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Laat batterijen niet rondslingeren omdat er risico bestaat dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt.
• Oplaadbare batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, kortgesloten of in het vuur gegooid worden. Niet-oplaadbare batterijen mogen nooit opnieuw worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar!
Gebruik
a) Batterij
• Verwijder de afdekking van het batterijvak aan de onderkant van het product door op de ontgrendelingsknop te drukken.
• Plaats 1 x AAA-batterij, let op de polariteitsmarkeringen.
• Plaats de afdekking terug op het batterijvak.
Als de batterij bijna leeg is, knippert de rode led.
b) Het toetsenblok verbinden
Sluit de ontvanger aan op een vrije USB-poort op uw computer. De afstand van het
toetsenblok tot uw computer moet ≤10 m bedragen.
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/ downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijkheid voor hieruit resulteren persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemene informatie
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden.
• Bescherm het apparaat tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge vochtigheid, vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een technicus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
Receiver
De verbindingsinstructies kunnen variëren, afhankelijk van uw besturingssysteem.
Als u niet zeker weet hoe u het toetsenblok op uw computer kunt aansluiten, raadpleegt u de instructies van uw besturingssysteem over het verbinden van Bluetooth-apparaten.
USB Port
c) NumLock
• Druk op de Num Lock- toets op uw toetsenblok om de numerieke toetsen te gebruiken.
• Een rode led begint te branden om aan te geven dat het numerieke toetsenblok aan is.
• Druk op de Num Lock-toets om de numerieke toetsen te ontgrendelen en de pijltoetsen te gebruiken.
• De rode led gaat uit om aan te geven dat NumLock gedeactiveerd is.
d) Toetsenblok aan/uit
Het energiebesparende ontwerp betekent dat u het toetsenblok niet handmatig hoeft in te schakelen of uit te schakelen.
• Het toetsenblok gaat in de slaapstand als er gedurende ongeveer 5 seconden geen toetsen worden ingedrukt en de led-indicator gaat na ongeveer 5 minuten uit.
• Druk op een willekeurige toets om het toetsenblok weer in te schakelen.
e) Probleemoplossing
Als uw toetsenblok niet naar behoren werkt, controleer dan het volgende:
• De batterij heeft nog voldoende levensduur, vervang de batterij indien nodig.
U bevindt zich binnen het bereik van ≤ 10 m.
• De USB Bluetooth-ontvanger is correct aangesloten.
Als het bovenstaande niet werkt, probeer dan het toetsenblok te resetten.
• Om uw toetsenbord te resetten, verwijdert u de batterij en koppelt u de USB Bluetooth­ontvanger los van uw computer. Raadpleeg de alinea’s “a) Batterij” en “b) Het toetsenblok aansluiten” voor meer informatie.
Onderhoud en reiniging
• Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalkohol of andere chemische oplossingen omdat deze de omhulling kunnen beschadigen of ertoe kunnen leiden dat het product niet langer goed werkt.
• Maak het product schoon met een droge en pluisvrije doek.
• Reinig de openingen in het product met een zachte borstel en schud grove vuildeeltjes eruit met de toetsen naar beneden gericht.
• Dompel het product niet in water.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
Klik op de volgende link om de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring te
lezen: www.conrad.com/downloads
Kies een taal door op een vlagsymbool te klikken en voer dan in het zoekveld het
bestelnummer van het product in. U kunt de EU-conformiteitsverklaring vervolgens als PDF-document downloaden.
Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking afvoeren.
Haal eventueel geplaatste (oplaadbare) batterijen uit het apparaat en gooi ze
b) (Oplaadbare) batterijen
(Oplaadbare) batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met dit
U kunt verbruikte (oplaadbare) batterijen gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze
lialen of overal waar (oplaadbare) batterijen worden verkocht, afgeven.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van het milieu.
afzonderlijk van het product weg.
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege
batterijen en accu’s in te leveren. Verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
symbool. Deze mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. De aanduidingen voor de betreffende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op [herlaadbare] batterijen, i.e. onder het links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
Technische gegevens
Voeding......................................... 1 x 1,5 V AAA alkaline batterij
Levensduur batterij ....................... Ong. 6 maanden (8 uur gebruik per dag)
Stroomverbruik ............................. Werking: max. 5 mA, stand-by: 15 μA
Draadloos bereik .......................... ≤10 m
Transmissiefrequentie .................. 2.402 - 2.480 GHz
Transmissievermogen .................. 0 dBm
Bedrijfscondities ........................... -5 tot +40 °C, 20 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Opslagcondities ............................ -20 tot +50 °C, 20 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
Systeemvereisten ......................... Windows®, Mac, Linux (afhankelijk van de Bluetooth
Toetsenblok afmetingen (l x b x h) ... 128,5 x 89,4 x 27,4 mm
Ontvanger afmetingen (l x b x h) .. 19 x 15,5 x 6,8 mm
Gewicht toetsenblok ..................... 93 g
Gewicht ontvanger ........................ 1,8 g
hardware)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2018 door Conrad Electronic SE. *1694180_v1_0618_02_dh_m_4L_(2)
Loading...