Renkforce 13 84 373 Operating Instructions [it]

I
Istruzioni
Auricolari con Bluetooth® con NFC
N. ord. 1384373
Uso previsto
Il prodotto è progettato per la trasmissione wireless di conversazione e musica di telefoni cellulari, tablet, computer portatili e altri dispositivi.
Il collegamento alla cuffia avviene mediante Bluetooth L’alimentazione è fornita mediante la batteria ricaricabile LiPo montata fissa (non so-
stituibile), che mediante il cavo Micro USB fornito può essere caricata su una porta USB o con un alimentatore USB.
Non è necessaria alcuna installazione di driver. Leggere attentamente queste istruzioni, che contengono informazioni importanti per il
funzionamento e la manutenzione. Osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
Fornitura
• Auricolari con Bluetooth
• Cavo Micro USB
• Istruzioni
®
Indicazioni di sicurezza
La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza di
Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o a per-
Gentile cliente, i seguenti avvisi di sicurezza non sono intesi solo per la tutela della vostra
• Per motivi di sicurezza e omologazione (CE) non è consentito lo sposta-
• Il prodotto è esente da manutenzione. La manutenzione o le riparazioni
• Proteggere il prodotto da luce solare diretta, calore eccessivo, freddo,
• Il prodotto non deve essere bagnato o reso umido: pericolo di danneggia-
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei
• Far attenzione a non lasciare il materiale di imballaggio incustodito in
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti,
• Se il prodotto presenta dei danni, non utilizzarlo più. Contattare un esperto
• Se la cuffia non è utilizzata per lungo tempo (ad es. stoccaggio), ricaricare
• In caso di domande che non trovano risposta in queste istruzioni, non esi-
queste avvertenze. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni con­sequenziali!
sone causati da un utilizzo inadeguato o dalla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In tali casi decade ogni diritto alla garanzia!
salute, ma anche per la protezione del dispositivo. Leggere con attenzione i punti seguenti:
mento fatto autonomamente e/o la modifica dell’apparecchio.
possono essere effettuate solo da personale qualificato o da centro assi­stenza specializzato. Il prodotto non contiene parti che richiedono manu­tenzione, non aprirlo.
vibrazioni o sollecitazioni meccaniche.
mento. Inoltre, sussiste il pericolo di esplosione e incendio della batteria integrata.
bambini. Il prodotto contiene piccole parti e batterie ricaricabili.
quanto potrebbe rappresentare un giocattolo pericoloso per i bambini.
colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
o un centro di assistenza.
la batteria almeno ogni 3 mesi per evitare una scarica profonda. In caso di scarica profonda la batteria ricaricabile LiPo diventa inutilizzabile!
tate a contattare il nostro servizio tecnico o un altro tecnico specializzato.
®
.
Controlli e connessioni
1 Archetto per orecchio (rimovibile;
per utilizzo a sinistra e destra)
2 Tasto per rispondere e terminare le
chiamate 3 Sensore NFC 4 LED 5 Aumentare volume (+); Brano avan-
ti 6 Abbassare volume (-); Brano indietro 7 Auricolare 8 Microfono 9 Porta Micro USB per ricarica
Messa in servizio
a) Carica della cuffia
Prima di poter utilizzare la cuffia, la batteria ricaricabile fissa deve essere completa­mente caricata. Alla prima messa in servizio la procedura di carica dura circa 2 ore. Le successive ricariche della batteria richiedono circa 90 minuti.
Per caricare la cuffia, procedere come segue.
• Rimuovere il cappuccio di protezione di gomma (9) con attenzione, in modo che la
porta di carica USB possa essere accessibile.
• Collegare il cavo Micro USB in dotazione alla porta Micro USB (9). Quando si inseri-
sce, osservare il corretto orientamento.
• Collegare lo spinotto USB normale di tipo A alla porta USB, ad es. di un computer o
di un alimentatore USB.
• La procedura di carica inizia subito. Il LED (4) inizia ad accendersi in rosso.
• Non appena il LED si spegne, la procedura di carica è completata.
Quando la batteria è scarica, il LED (4) lampeggia ogni 15 secondi una volta
in rosso.
b) Accensione e spegnimento della cuffia
• Per accendere la cuffia, tenere premuto il tasto di risposta (2) per ca. 4 secondi, fino
a quando il LED lampeggia veloce due volte in blu.
• Per spegnere la cuffia, tenere premuto nuovamente il tasto di risposta (2) per ca.
4 secondi, fino a quando il LED lampeggia veloce tre volte in rosso.
c) Accoppiamento della cuffia mediate Bluetooth
Spiegheremo l’accoppiamento facendo riferimento a uno smartphone AndroidTM. Tuttavia, il processo funziona con qualsiasi altro dispositivo simile che supporta Bluetooth®. Se qualcosa non funziona correttamente durante la configurazione, spe­gnere e riaccendere la cuffia. Per accoppiare la cuffia al telefono, attenersi alla pro­cedura seguente.
• Se la cuffia è accesa, prima spegnerla.
• Per accedere alla modalità di accoppiamento, tenere premuto il tasto di risposta (2)
per ca. 7 secondi, fino a quando il LED cambia velocemente colore tra rosso e blu.
• Attivare ora il Bluetooth
nelle impostazioni nella sezione Connessioni.
• Avviare la ricerca di nuovi dispositivi Bluetooth
• Non appena il dispositivo “TWNT-BH803” è visualizzato, toccarlo per accoppiare la
cuffia al proprio smartphone. Se viene richiesto un Pin, inserire 0000.
Con alcuni smartphone per effettuare un accoppiamento è necessario stabilire una
connessione. Premere ancora una volta sul dispositivo “TWNT-BH803”.
Consultare anche le istruzioni del proprio smartphone.
• Quando l’accoppiamento è effettuato con successo, si esce automaticamente dalla
modalità di accoppiamento. La cuffia si trova ora in modalità standby e il LED (4) lampeggia brevemente in blu ogni 5 secondi.
Per ricollegare nuovamente la cuffia al proprio smartphone, accendere
la cuffia e attivare il Bluetooth® sullo smartphone. Se il collegamento non avviene automaticamente, basta toccare semplicemente il dispositivo già accoppiato “TWNT-BH803”.
®
sul proprio smartphone. È possibile trovare la funzione
®
®
.
d) Accoppiamento della cuffia con l’ausilio di NFC
• Attivare l’NFC sul proprio smartphone. Consultare anche le istruzioni del proprio smartphone.
• Accendere la cuffia.
• Mantenere la cuffia con il lato superiore (3) sul lato posteriore del proprio smartpho­ne. Muovere lentamente lo smartphone dall’alto verso il basso sulla cuffia.
• Non appena la cuffia è riconosciuta dallo smartphone, sul display appare un avviso. Confermare con Sì.
Per ricollegare nuovamente la cuffia mediante NFC con il proprio Smartpho-
ne, basta ripetere la procedura descritta in precedenza.
Utilizzo
a) Effettuare una chiamata
• Utilizzare lo smartphone come sempre. Quando la cuffia è collegata allo smartpho­ne, la chiamata è trasferita automaticamente sulla cuffia.
b) Rispondere a una chiamata
• Per rispondere a una chiamata, basta premere il tasto di risposta (2).
c) Terminare una chiamata
• Per terminare una chiamata, premere il tasto 2.
d) Rifiutare una chiamata
• Per rifiutare una chiamata, tenere premuto il tasto 2 per ca. 3 secondi, fino a quando dall’auricolare (7) non viene emesso un bip.
e) Ricomposizione
• Premere due volte brevemente il tasto 2. Nell’auricolare (7) si sente un breve bip e l’ultimo numero selezionato viene composto automaticamente.
f) Silenziare il microfono
• Per spegnere un microfono durante la conversazione, tenere premuto il tasto del volume – (6), per ca. 3 secondi, fino a quando non si sente un bip.
• Per riattivare il microfono, premere il tasto 6 ancora una volta per 3 secondi.
g) Commutazione di una chiamata tra cuffia e telefono
• Per commutare una chiamata tra la cuffia e lo smartphone, tenere premuto il tasto di risposta (2) per ca. 3 secondi, fino a quando non si sente un suono profondo.
h) Effettuare una chiamata con l’ausilio del controllo vocale
La cuffia supporta anche il controllo vocale. A tal fine, anche lo smartphone deve supportare il controllo vocale.
• Attivare il controllo vocale sullo smartphone e porlo in vivavoce.
• Se non vi è alcuna chiamata attiva, tenere premuto il tasto del volume - (6), per ca. 3 secondi, fino a quando non si sente un bip.
• Ora è possibile inserire le istruzioni dell’auricolare, ad es. per chiamare una perso­na.
i) Impostazione del volume dell’auricolare
• Per alzare il volume, durante la chiamata o l’ascolto della musica premere il tasto 5 fino a quando non si raggiunge il volume desiderato.
• Per abbassare il volume, utilizzare il tasto 6.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione. La manutenzione o le riparazioni possono es­sere effettuate solo da personale qualificato o da centro assistenza specializzato. Il prodotto non contiene parti che richiedono manutenzione, non aprirlo.
Per la pulizia del lato esterno utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto. Non eser­citare pressione eccessiva sull’alloggiamento, ciò potrebbe comportare graffi. Per la pulizia delle cuffie (7) è possibile rimuovere con attenzione l’elemento in gomma.
Non utilizzare agenti pulenti abrasivi, detergenti a base di alcol o altre so-
luzioni chimiche: queste potrebbero danneggiare l’alloggiamento o anche alterarne il funzionamento.
Smaltimento
Il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici!
Smaltire il prodotto in conformità alle normative vigenti in materia.
Dichiarazione di Conformità (DOC)
Noi, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, con la presente dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre di­sposizioni principali della direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di Conformità (DOC) di questo prodotto è reperibile al sito
www.conrad.com.
Dati tecnici
Alimentazione ..................................... Mediante batteria ricaricabile ai polimeri di litio
Assorbimento di corrente ................. max. 15 mA
Batteria ricaricabile........................... Batteria ricaricabile ai polimeri di litio, 3,7 V/CC,
Ricarica................................................ Mediante il cavo Micro USB in dotazione
Tempo di conversazione ................... fino a 4 ore
Tempo di standby ............................... fino a 100 ore
Riproduzione della musica ...............fino a 4 ore 20 minuti
Standard di trasmissione .................. Bluetooth
Portata .................................................max. 10 m
Sistemi operativi supportati ............. Windows
Dimensioni (L x L x P)......................... ca. 55 x 17 x 26 mm
Peso...................................................... ca. 10 g
Condizioni di impiego......................... -10 °C fino a +50 °C, da 0% fino a 85% umidità rela-
Condizioni di conservazione............. -10 °C fino a +50 °C, da 0% fino a 90% umidità rela-
fissa
65 mAh
®
4.0; NFC
®
XP da SP1 (solo 32 Bit); Windows VistaTM, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 10 (32 e 64 Bit); MacOS 10.7 o superiore; Linux;
TM
Android
3.x o superiore; Apple iOS dalla versio-
ne 4.0; Blackberry 9530
tiva
tiva
j) Ascolto della musica
È possibile ascoltare la musica anche con le cuffie.
• Sul proprio smartphone aprire l’App musicale. Normalmente la musica è riprodot­ta automaticamente nelle cuffie. In caso contrario, scegliere nell’App il dispositivo Bluetooth
• Per avviare o mettere in pausa la riproduzione, premere il tasto 2.
• Per procedere in avanti in un brano, tenere premuto il tasto del volume + per ca. 3 secondi.
Per tornare indietro in un brano, tenere premuto il tasto del volume - per ca. 3 se­condi.
®
TWNT-BH803”.
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memo-
rizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0915_02/VTP
Loading...