Renkforce 129 57 11 Operating Instructions [pl]

Q
Instrukcja użytkowania
Elementy obsługowe
1 Górna pokrywa obudowy 2 Dioda LED 3 Pierścień uszczelniający 4 Klips do komory baterii 5 Komora baterii 6 Przycisk „CONNECT“ 7 Przycisk „RESET“ 8 Czujnik temperatury 9 Zaczep do sznurka mocującego
1
2
3
4
Termometr basenowy „A510“
Nr zam. 1295711
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako termometr do pomiaru temperatury wody w basenach, stawach itp. Przesyłanie danych pomiarowych odbywa się poprzez Bluetooth® na odpowiedni smartfon. Następnie tempe­raturę można wyświetlić za pośrednictwem bezpłatnej aplikacji. Zasilanie przebiega za pomocą 2 baterii typu AAA/Micro.
Należy bezwzględnie przestrzegać zasad bezpieczeństwa i wszystkich innych informacji zawar­tych w tej instrukcji. Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodzenia produktu, a dodatkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd.
Produkt ten odpowiada wymogom prawnym, zarówno krajowym, jak i europejskim. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Termometr basenowy
• Instrukcja użytkowania
Objaśnienia symboli
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania albo użytkowania
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące obsługi.
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do tej instrukcji
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego niewłaściwym użytko-
• Ze względu na bezpieczeństwo oraz certyfikat (CE), zabronione jest wprowadzanie
• Ten produkt nie jest zabawką, dlatego też powinien być trzymany z dala od dzieci!
• Nie można narażać produktu na skrajne temperatury, silne wibracje ani silne obcią-
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas
• Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania, na które odpowiedzi nie można znaleźć w
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych miejscach, istnieje bo-
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować oparzenia w kontakcie ze
Wycieki z baterii/akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicznie. Przedmioty lub po-
• Baterii/akumulatorów nie należy zwierać, rozmontowywać, ani wrzucać do ognia. Istnieje nie-
• Należy zawsze używać baterii/akumulatorów tego samego typu.
• Nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów.
• Nie należy mieszać baterii/akumulatorów o różnym stanie naładowania (np. pełnych z nałado-
Należy zawsze wymieniać cały zestaw baterii/akumulatorów.
• Baterie / akumulatory należy zawsze wkładać zgodnie z polaryzacją (plus/+ i minus/-). Termometr basenowy można zasilać akumulatorem. Poprzez zbyt małe napięcie wyj-
Dlatego zaleca się, aby do użytkowania termometru stosować wyłącznie baterie alka-
urządzenia.
użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
waniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W powyższych przypadkach gwarancja/rękojmia traci ważność.
nieautoryzowanych zmian i/lub modyfikacji produktu.
żenia mechaniczne.
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
tej instrukcji, uprzejmie prosimy o skontaktowanie się z nami lub z innym specjalistą.
wiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku po­łknięcia należy jak najszybciej skontaktować się z lekarzem.
skórą, dotykając ich należy więc zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne.
wierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z tym, należy przechowywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
bezpieczeństwo wybuchu! Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować, istnieje bowiem niebezpieczeństwo wybuchu!
wanymi do połowy).
ściowe (baterie = 1,5 V, akumulatory = 1,2 V) może dojść jednak do skrócenia czasu działania.
liczne o najwyższej jakości, aby przedłużyć czas działania i zapewnić bezproblemowe użytkowanie.
5
8
9
Wkładanie/wymiana baterii
Przed otwarciem obudowy np. w celu wymiany baterii, należy dokładnie osuszyć ter-
• Otwórz obudowę, odkręcając górną pokrywę obudowy (1) w lewo w kierunku przeciwnym do
• Wyjmij przezroczystą obudowę ze znajdującą się w niej elektroniką ze spodniej części, zwraca-
• Ściśnij ostrożnie komorę baterii, aż do poluzowania klipsa (4). Zapamiętaj orientację.
• Włóż dwie baterie typu AAA/Micro do komory (5) zgodnie z polaryzacją.
• Prawidłowo umieść klips (4). Przed nałożeniem z powrotem przezroczystej obudowy i zamknięciem termometru ba-
• Następnie włóż ponownie przezroczystą obudowę zgodnie z właściwą orientacją do spodniej
Mały półkolisty metalowy ciężarek w spodniej części umożliwia włożenie przezroczy-
Jeśli przezroczysta obudowa nie zostanie właściwe włożona, pokrywy obudowy nie
• Należy sprawdzić prawidłowe zamocowanie pierścienia uszczelniającego (3). Przyśrubuj pokry-
• Wymiana baterii jest wymagana, gdy na aplikacji pojawi się odpowiedni komunikat, że baterie
mometr, aby do wnętrza nie dostała się woda.
ruchu wskazówek zegara.
jąc uwagą na orientację.
senowego, zapoznaj się z kolejnym rozdziałem „Uruchomienie“, aby utworzyć połącze­nie Bluetooth®.
części.
stej obudowy tylko zgodnie z właściwą orientacją. Przy władaniu nie należy stosować nadmiernej siły.
będzie można w prawidłowy sposób przyśrubować, a do środka może dostawać się woda. Termometr poddany takiemu działaniu zostanie zniszczony, skutkuje to utratą gwarancji/rękojmi!
wę obudowy (1) do spodniej części termometru (w prawą stronę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara).
są wyczerpane.
Uruchomienie
Pobieranie aplikacji
Uruchomić aplikację Sklep z oprogramowaniem Apple lub sklep Google Play i pobrać bezpłatną aplikację „RPT” ( patrz ilustracja z prawej.)
Aplikacja jest kompatybilna z wszystkimi smartfonami i tabletami od Apple,
które wyposażone są w Bluetooth
Podczas używania iPada w trybie wyszukiwania przełącz na Appstore lub wyświetlanie
aplikacji iPhone (wskaźnik w lewym górnym rogu „tylko iPhone“ zamiast „tylko iPad“), w przeciwnym wypadku aplikacja nie zostanie znaleziona.
W przypadku smartfonów wyposażonych w system Android potrzebny jest przynajm-
niej Android 4.3 w celu wyświetlenia i pobrania aplikacji w sklepie Play.
®
4.0 np. iPhone 4S i późniejszymi wersjami.
6 7
Połączenie termometru basenowego ze smartfonem/tabletem
Aby termometr basenowy mógł działać z aplikacją, należy połączyć oba urządzenia (poprzez „pa­rowanie“ lub proces sprzężenia za pośrednictwem Bluetooth
®
).
Należy postępować w następujący sposób:
®
• Upewnij się, że na smartfonie/tablecie włączona jest funkcja Bluetooth
.
• Uruchom aplikację „RPT“.
• Podczas pierwszego uruchomienia aplikacja wyszuka termometr basenowy. Przytrzymaj przycisk „CONNECT“ (6) przez 2 sekundy. Na 2 sekundy zaświeci się czerwona dio-
da LED (2), a następnie zacznie migać, gdy uda się nawiązać połączenie Bluetooth
®
.
• Aplikacja wyświetli nazwę termometru basenowego np. „sensor_AA41A7“ (szereg cyfr oznacza numer seryjny i różni się w przypadku każdego termometru).
Potwierdź połączenie, dotykając przycisk „OK“ w aplikacji. Proces sprzężenia musi być wykonany poprawnie, w przeciwnym wypadku nie będzie
można korzystać z termometru basenowego.
Proces sprzężenia przeprowadzany jest w aplikacji, a nie w ustawieniach Bluetooth
smartfona/tableta.
Termometr basenowy może współpracować z licznymi smartfonami/tabletami.
Następnie aplikacja wyświetla zmierzoną temperaturę, a także godzinę i datę ostatniego pomiaru.
Umieszczenie np. w basenie/stawie
Aby termometr w basenie/stawie nie odpłynął i nie był łatwo dostępny, należy zamocować go poprzez zaczep (9) ze sznurkiem mocującym do brzegu basenu/stawu.
Należy umieścić go w basenie tak, aby termometr basenowy ani sznur mocujący nie
stanowiły zagrożenia dla ludzi.
Resetowanie
Aby zresetować termometr basenowy i usunąć zapisaną listę sprzężenia, przytrzymaj przycisk „RESET“ (7) przez 2 sekundy.
Następnie należy na nowo przeprowadzić proces sprzężenia tak, jak opisano w rozdziale „Uru­chomienie“.
Korzystanie z aplikacji
W przypadku nowszych wersji aplikacji może zmienić się poniżej opisany sposób po-
Wyświetlanie bieżącej wartości pomiarowej oraz wartości maksymalnej/minimalnej
• Po uruchomieniu aplikacji wyświetli ona bieżącą temperaturę („CURRENT TEMPERATURE“), a
• Przesuń okno wyświetlania do końca w prawą stronę, aby wyświetlić wartość maksymalną/
• Przesuń okno wyświetlania do końca w lewą stronę, aby wyświetlić wartość maksymalną/mini-
Aby zresetować te wartości maksymalne/minimalne, dotknij symbolu koła zębatego u dołu po
Zmiana obrazu tła aplikacji
• Dotknij symbolu koła zębatego u dołu po lewej stronie aplikacji. Następnie dotknij po lewej stro-
• Następnie możesz wybrać jeden ze wstępnie zdefiniowanych obrazów tła lub załadować do
Wybieranie jednostki temperatury °C/°F
• Dotknij symbolu koła zębatego u dołu po lewej stronie aplikacji.
• Za pomocą suwaka można przełączać między jednostką °C (stopnie Celsjusza) i °F (stopnie Fah-
Ustawienie alarmu temperatury
• Dotknij symbolu koła zębatego u dołu po lewej stronie aplikacji.
• W dolnym obszarze wyświetlacza można ustawić dolną wartość graniczną w „MINIMUM“ oraz
Włączenie/wyłączenie alarmu temperatury
• Dotknij symbolu koła zębatego u dołu po lewej stronie aplikacji.
• Za pomocą suwaka „ALERT“ można włączyć/wyłączyć alarm temperatury.
Wyświetlanie stanu baterii
W przypadku słabych lub wyczerpanych baterii w aplikacji pojawi się odpowiedni komunikat. Wy­mień zużyte/wyczerpane baterie na nowe.
Ewentualnie może być wymagane przeprowadzenie na nowo procesu sprzężenia, aby aplikacja mogła wyświetlać temperaturę.
stępowania w kwestii obsługi.
także godzinę i datę ostatniego pomiaru.
minimalną z dzisiejszego dnia. Te dane są automatycznie resetowane każdego dnia o godzinie 0:00.
malną od ostatniego resetu lub od pierwszego uruchomienia.
lewej stronie aplikacji. Następnie dotknij przycisku „CLEAR“.
nie obrazu tła.
aplikacji własne obrazy lub zdjęcie.
renheita).
górną wartość graniczną w „MAXIMUM“.
Jeśli alarm temperatury jest włączony, w przypadku przekroczenia górnej wartości
granicznej („MAXIMUM“) lub dolnej wartości granicznej („MINIMUM“) w aplikacji pojawi się właściwy komunikat oraz wydany zostanie sygnał dźwiękowy.
Usuwanie usterek
Aplikacja nie znalazła termometru basenowego
• Sprawdź baterie w termometrze i wymień je ewentualnie na nowe.
• Sprawdź, czy baterie są poprawnie włożone (zwracając uwagę na polaryzację plus/+ i minus/-).
®
®
.
4.0).
• Włącz funkcję ustawień smartfona/tableta i włącz funkcję Bluetooth Termometr basenowy nie zostanie znaleziony w ustawieniach Bluetooth
tableta, lecz tylko przez samą aplikację (technika Bluetooth
®
Dlatego wyszukiwanie urządzeń Bluetooth
w ustawieniach smartfona/tableta nie
skutkuje! Jest to zjawisko naturalne.
®
Po włączeniu funkcji Bluetooth
• Termometr basenowy współpracuje tylko z urządzeniami z systemem, które obsługują Blueto-
®
4.0.
oth
włącz zamiast tego aplikację „RPT“.
• Termometr nie znajduje się w zasięgu smartfona/tableta lub odbiór radiowy jest słaby.
• Inne urządzenia o takiej samej częstotliwości (2,4 GHz np. WLAN) mogą wpływać negatywnie na
®
funkcjonowanie i zasięg produktu.
Nie można znaleźć aplikacji „RPT“ w AppStore/PlayStore
• Podczas używania iPada w trybie wyszukiwania przełącz na AppStore lub wyświetlanie aplika­cji iPhone (wskaźnik w lewym górnym rogu „tylko iPhone“ zamiast „tylko iPad“).
W przeciwnym wypadku aplikacja nie zostanie wyświetlona (aplikacja funkcjonuje jednak także
na iPadzie).
• W przypadku smartfonów wyposażonych w system Android potrzebny jest przynajmniej Android
4.3 w celu wyświetlenia i pobrania aplikacji w sklepie Play.
Konserwacja i czyszczenie
• Produkt nie wymaga konserwacji, dlatego nie należy go rozmontowywać (z wyjątkiem prac opi­sanych w niniejszej instrukcji użytkowania i dotyczących wymiany lub wkładania baterii oraz obsługi przycisków).
• Z zewnątrz produkt należy czyścić wyłącznie czystą, miękką szmatką.
Nie należy używać agresywnych środków czyszczących ani roztworów chemicznych,
gdyż mogą one powodować zniszczenie obudowy (przebarwienia) lub szkodzić działa­niu produktu.
Utylizacja
a) Informacje ogólne
Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Produkt należy zutylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawnymi.
Należy usunąć wszystkie włożone baterie/akumulatory i pozbyć się ich w odpowiedni
sposób, oddzielnie od produktu.
b) Baterie i akumulatory
Konsument jest prawnie zobowiązany (odpowiednimi przepisami dotyczącymi baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii, utylizacja wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabroniona.
Baterie i akumulatory zawierające substancje szkodliwe oznaczone są tym symbolem
Zużyte akumulatory, baterie, ogniwa guzikowe można bezpłatnie oddawać na lokalne wysypiska śmieci, do oddziałów firmy producenta lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie / akumu­latory i ogniwa guzikowe.
Dzięki temu spełniacie Państwo wszystkie wymogi prawne i przyczyniacie się do ochrony środo­wiska.
oznaczającym zakaz pozbywania się ich wraz z odpadami domowymi. Oznaczenia od­powiednich metali ciężkich są następujące Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Deklaracja zgodności (DOC)
Firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, Niemcy, niniejszym dekla­ruje, że produkt ten jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi posta­nowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na stronie: www.conrad.com
Dane techniczne
Zasilanie ........................................................2 baterie typu AAA/Micro
Żywotność baterii ........................................ok. 1 rok
Wersja Bluetooth
Częstotliwość nadawania/odbioru............2,4 GHz
Zasięg.............................................................do 10 m
Wersja iOS ....................................................przynajmniej iOS7.0
Wersja androida ...........................................Przynajmniej Android 4.3
Zakres temperatur ......................................od -40 °C do +70 °C
Wymiary ........................................................82 x 59 mm (Ø x wys.)
Waga ..............................................................63 g (bez baterii)
®
.......................................4.0
®
smartfona/
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów
lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Po­wielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V3_0215_01/SM
Loading...