RENAULT ZOE User Manual [fr]

RENAULT ZOE User Manual

ZOE

NOTICE D’UTILISATION

Bienvenue à bord de votre véhicule électrique

Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :

de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.

de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien.

de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.

Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.

Pour vous aider dans la lecture de cette notice vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.

La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.

De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document.

Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque il s’agit d’un Représentant RENAULT.

Bonne route au volant de votre véhicule.

Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.

0.1

0.2

S O M M A I R E

Chapitres

Faites connaissance avec votre véhicule  ...........

La conduite  ............................................................

Votre confort  .........................................................

Entretien  ................................................................

Conseils pratiques  ................................................

Caractéristiques techniques  ................................

Index alphabétique  ...............................................

1

2

3

4

5

6

7

0.3

0.4

Chapitre 1 : Faites connaissance avec votre véhicule

Véhicule électrique : présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2

 

Recommandations importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.7

 

Véhicule électrique : charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.8

 

programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.15

 

 

Carte RENAULT : généralités, utilisation, super condamnation . . . . . . . . . . . . . . .

1.16

 

Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.23

 

 

Verrouillage, déverrouillage des ouvrants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.25

 

Condamnation automatique des ouvrants en roulage. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.27

 

Siège avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.28

 

Ceintures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.29

 

Dispositifs complémentaires à la ceinture enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.33

 

aux ceintures arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.37

 

de protection latérale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.38

 

Sécurité enfants : généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.40

 

Choix de la fixation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.43

 

installation du siège enfant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.45

 

désactivation, activation de l’airbag passager avant. . . . . . . . . . . . . . . .

1.48

 

Volant de direction/Direction assistée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.51

 

Poste de conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.52

 

Témoins lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.56

 

Afficheurs et indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.59

 

Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.61

 

Heure et température extérieure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.69

 

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.70

 

Avertisseurs sonores et lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.71

 

Avertisseur sonore piétons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.72

 

Éclairages et signalisations extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.73

 

Réglage des projecteurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.76

 

Essuie-vitres, lave-vitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.77

 

1.1

véhicule électrique : présentation (1/5)

3

2

1

5

4

1 Prise de charge électrique

2 Moteur électrique

3 Batterie secondaire 12 volts

4 Batterie de traction « 400 volts »

5 Câblage de puissance électrique de couleur orange

1.2

véhicule électrique : présentation (2/5)

Le véhicule électrique possède des caractéristiques spécifiques mais il fonctionne de façon similaire à un véhicule à moteur thermique.

La différence fondamentale du véhicule électrique est l’utilisation exclusive de l’énergie électrique au lieu du carburant pour les véhicules à moteur thermique.

Nous vous recommandons donc de lire attentivement cette notice qui décrit votre véhicule électrique.

1

Services connectés

(suivant véhicule)

Votre véhicule électrique dispose de services connectés qui permettent de connaître et/ou de commander :

l’état de charge de votre véhicule ;

la programmation de la charge de la batterie de traction en fonction de certains choix proposés ;

la programmation du conditionnement d’air à distance (reportez vous au paragraphe « Conditionnement d’air : activation à distance » en chapitre 3) ;

...

2

3

Vous pouvez accéder à ces services par :

des systèmes informatiques (téléphones portables 2, votre ordinateur 3...) ;

afficheur multimédia 1.

Pour plus d’information, consultez un Représentant de la marque.

Il est toujours possible de souscrire à un service connecté ou de le prolonger, consultez un Représentant de la marque

1.3

véhicule électrique : présentation (3/5)

Batteries

Le véhicule électrique possède deux types de batterie :

une batterie de traction « 400 volts » ;

une batterie secondaire 12 volts.

Batterie de traction « 400 volts »

Cette batterie stocke l’énergie nécessaire au bon fonctionnement du moteur de votre véhicule électrique. Comme toute batterie, elle se décharge à l’utilisation, elle doit donc être régulièrement rechargée.

Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre batterie de traction.

Le temps de chargement varie suivant le type de boîtier mural spécifique ou de borne publique auquel vous allez vous raccorder.

L’autonomie de votre véhicule dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite.

Reportez-vous au paragraphe « Autonomie du véhicule : conseils » en chapitre 2.

Batterie secondaire 12 volts

La seconde batterie, qui équipe votre véhicule, est une batterie secondaire 12 volts : elle fournit l’énergie nécessaire au fonctionnement des équipements du véhicule (feux, essuie-vitres, assistance de freinage…).

1.4

véhicule électrique : présentation (4/5)

A

6

Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécurité.

Circuit électrique « 400 Volts »

Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaissable aux câblages de couleur orange 6 et aux éléments repérés par

le symbole .

Le système de propulsion du véhicule électrique utilise une tension continue d’environ 400 volts. Ce

système peut être chaud pendant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d’avertissement portés sur les étiquettes présentes dans le véhicule.

Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement interdite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité. Faites appel à un Représentant de la marque.

Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

1.5

véhicule électrique : présentation (5/5)

Conduite

Comme pour une voiture avec boîte de vitesses automatique, vous devez vous habituer à ne pas utiliser votre pied gauche et à ne pas freiner avec.

En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d’accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décélération, le moteur génère du courant électrique qui est utilisé pour freiner le véhicule et recharger la batterie. Reportez-vous au paragraphe « Économètre » en chapitre 2.

Cas particulier :

Après une charge maximale de la batterie et durant les premiers kilomètres d’utilisation du véhicule, le frein moteur s’en trouve temporairement réduit. Veuillez adapter votre conduite en conséquence.

Le frein moteur ne peut en aucun cas se substituer à l’appui sur la pédale de frein.

Intempéries, routes inondées :

Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur­ de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes

Gêne à la conduite

Côté conducteur, n’utiliser

impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments

préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis.

Risque de coincement des pédales

Votre véhicule électrique étant silencieux, lorsque vous le quittez, mettez systématiquement le sélecteur

de vitesse sur P, serrez le frein à main et arrêtez le moteur.

RISQUES DE BLESSURES GRAVES

Bruit

Les véhicules électriques sont particulièrement silencieux. Vous n’y êtes pas encore nécessairement habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d’entendre si le véhicule est en mouvement.

Nous vous conseillons donc d’en tenir compte et d’utiliser l’alarme sonore piétons, notamment lors de la conduite en ville ou lors de manœuvres.

Reportez-vous au paragraphe « Alarme sonore piétons » en chapitre 1.

Le moteur étant silencieux, vous entendrez des bruits que vous n’êtes pas habitué à entendre (bruit aérodynamique, pneumatiques...).

Lors de la charge, le véhicule peut émettre des bruits (ventilateur, relais...). Par temps froid, à l’arrêt du véhicule, le système de chauffage peut se déclencher automatiquement pour une automaintenance.

1.6

Recommandations importantes

Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

En cas d’accident ou de choc

En cas d’accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.

Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.

Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des câbles orange exposés et visibles de l’intérieur ou de l’extérieur du véhicule.

En cas d’endommagement important de la batterie de traction, d’éventuelles fuites pourraient apparaître :

ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction ;

en cas de contact corporel, rincez abondamment à l’eau et consultez un médecin au plus vite.

En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites-les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque.

En cas d’incendie

En cas d’incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu’il s’agit d’un véhicule électrique.

Si vous devez intervenir, n’utilisez que des agents d’extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les systèmes électriques. Ne pas utiliser de l’eau ou d’autres agents d’extinction.

Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.

Pour tout remorquage

Reportez-vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » en chapitre 5.

Lavage du véhicule

Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression. Risque d’endommagement du circuit électrique.

Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge.

Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

1.7

Véhicule électrique : charge (1/7)

Schéma de principe de la charge

1 Prise de charge électrique

2 Cordon de charge

3 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge

Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque.

3

1

 

2

1.8

Véhicule électrique : charge (2/7)

Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule

Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d’incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

Installation pour l’usage d’un cordon de charge standard

Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel.

Installation pour l’usage d’un cordon pour charge d’appoint

Faites vérifier par un professionnel que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon pour charge d’appoint est bien conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays, et notamment qu’elle dispose :

d’un dispositif à courant différentiel résiduel de 30mA de type A ;

d’un dispositif de protection contre les surintensités (fusible ou disjoncteur de 16A dédié à la prise utilisée) ;

d’une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées ;

d’un dispositif de raccordement à la terre.

Il est conseillé de tester tous les mois le bon fonctionnement du dispositif à courant différentiel résiduel.

Lisez attentivement la notice d’utilisation livrée avec le cordon pour charge d’appoint pour connaître les précautions d’usage et l’utilisation de ce dernier.

Charge

Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, changement de roue, intervention dans le compartiment moteur...). En cas de présence d'eau, de signes de corrosion ou d'éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d'incendie.

Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d'y introduire des objets.

Ne jamais brancher le cordon de charge sur une prise multiple ou un prolongateur.

Ne pas démonter ou modifier la prise de charge véhicule ou le cordon de charge. Risque d'incendie. Ne pas modifier l’installation en cours de charge.

Lors d’un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites-les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque.

Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l’eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de choc...

En cas de dégradations du cordon de charge, ne pas l'utiliser. Adressez-vous à un Représentant de la marque pour son remplacement.

1.9

Véhicule électrique : charge (3/7)

4

3

Cordon de charge standard 3

Il est recommandé d’utiliser en priorité le cordon 3 pour la charge de la batterie de traction.

Ce cordon pour boîtier mural spécifique ou borne publique permet la recharge de la batterie de traction.

Cordon pour charge d’appoint 4

(suivant véhicule)

Ce cordon est à utiliser occasionnellement pour faire des appoints de charge alors que vous n’êtes pas chez vous.

Il se branche sur une prise domestique conforme aux conditions d’installation décrites précédemment.

Il vous permet de réaliser une charge partielle du véhicule (appoint d’environ un tiers de la charge en 6 heures).

Pour le fonctionnement, consultez la notice d’utilisation du cordon pour charge d’appoint.

Le temps de charge de la batterie de traction dépend de la quantité d’énergie restante et de la puissance délivrée par la borne de charge.

Il s’affiche au tableau de bord lors de la charge. Reportez-vous au paragraphe « Afficheurs et indicateurs » en chapitre 1.

En cas de problème, nous vous conseillons de le remplacer par un cordon identique à celui d’origine. Consultez un Représentant de la marque.

Ne pas utiliser de prolongateur, de prise multiple ou d'adaptateur.

Risque d'incendie.

1.10

Véhicule électrique : charge (4/7)

1

Prises de charge 1

Le véhicule dispose d'une prise de charge située à l’avant du véhicule.

Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions extrêmes de température (chaud ou froid).

Lorsque le véhicule reste stationné à des températures inférieures à -25°C environ, la charge de la batterie de traction peut devenir impossible.

Privilégiez la charge de la batterie de traction après roulage et/ou dans un lieu tempéré. Dans le cas contraire, la charge peut être plus longue ou impossible.

Conseils

Par forte chaleur, privilégiez le stationnement et la recharge du véhicule dans un lieu ombragé/couvert.

La charge est possible par temps de pluie ou de neige.

L’activation du conditionnement d’air augmente la durée de charge.

En l'absence de protection de l'installation contre les surtensions, il est déconseillé de charger le véhicule par temps orageux (foudre...).

Nota

En cas d’enneigement, déblayez la neige dans la zone de la prise de charge du véhicule avant branchement ou débranchement. En effet, l’introduction de neige dans la prise peut bloquer l’insertion de la prise du cordon de charge.

Pour ne pas perturber le système de surveillance de la charge, ne pas installer de bande antistatique sur le

véhicule.

1.11

Véhicule électrique : charge (5/7)

9

8

Recharge de la batterie de traction

Contact coupé et levier de vitesses en position P :

prenez le cordon de charge situé dans le coffre de votre véhicule ;

sortez-le de son sac de rangement ;

branchez l’extrémité du cordon à la source d’alimentation ;

Nota : l’ordre du branchement/débranchement du cordon de charge entre le véhicule et la source d’alimentation est indifférent.

11

10

12

13

appuyez sur le bouton 9 de la carte RENAULT ou sur le contacteur 8

pour déverrouiller la trappe de charge 10.

Le témoin rouge 14 s’allume au tableau de bord et le témoin Z.E. 11 s’allume en bleu pendant quelques secondes ;

ouvrez le clapet 12 ;

saisissez la poignée 13 ;

14

branchez le cordon au véhicule ;

assurez-vous du bon encliquetage du cordon de charge. Le témoin Z.E. 11 clignote rapidement.

Le cordon de charge est verrouillé automatiquement au véhicule. Ceci rend impossible le débranchement du cordon du véhicule.

Il est impératif de bien dérouler le cordon de charge afin de limiter son échauffement.

1.12

Véhicule électrique : charge (6/7)

11

15

16

Pendant la charge, le témoin Z.E. 11 clignote en bleu lentement.

Lors de la charge, les informations suivantes apparaissent au tableau de bord :

le niveau d’énergie sur le témoin batterie 15 ;

le taux de remplissage de la batterie ;

le temps de charge restant (à partir d’environ 95% de la charge, le temps de charge restant n’est plus affiché) ;

le fond du tableau de bord clignote en bleu ;

le témoin 16 pour indiquer que le véhicule est relié à une source d’alimentation.

À la fin d’une charge complète, le témoin Z.E. 11 est fixe et bleu. Après quelques secondes, l’ensemble des affichages s’éteint au tableau de bord.

Il n’est pas nécessaire d’attendre d’être sur la réserve pour recharger votre véhicule.

1.13

Véhicule électrique : charge (7/7)

8

9

 

Précautions à prendre lors du débranchement de la prise

Appuyez sur le bouton 9 de la carte RENAULT ou sur le contacteur 8 pour déverrouiller le cordon de charge du véhicule ;

saisissez la poignée 13 ;

11

10

12

13

débranchez le cordon de charge du véhicule ;

fermez le clapet 12 ;

fermez la trappe de charge 10. Elle se verrouille automatiquement et le témoin rouge 14 s’éteint au tableau de bord ;

débranchez le cordon de la source d’alimentation ;

rangez le cordon dans son sac de rangement puis dans le coffre.

14

Nota

Juste après une charge importante de la batterie de traction, le cordon peut être chaud, manipulez-le par les poignées.

Après appui sur le bouton de déverrouillage du cordon de charge, vous disposez de 30 secondes pour le débrancher avant qu’il se verrouille de nouveau.

1.14

Véhicule électrique : programmation de la charge

2

Calendrier de charge

 

 

Always

Postpone

Charging

charging

charging

planner

1

Sélectionner

Sélectionner

 

 

Éditer

Éditer

 

Terminé

 

C’est une fonction qui permet de programmer l’heure de départ de la charge.

Programmations de l’heure de départ de la fonction

Depuis l’afficheur 1, sélectionnez « Menu », « véhicule », véhicule électrique », « Calendrier de charge ».

Vous pouvez choisir :

un début de charge instantanée ;

une programmation à la journée ;

une programmation à la semaine.

Validez votre choix en sélectionnant « Terminé ».

À la journée

Depuis l’écran 2, appuyez sur « Sélectionner » du réglage à la journée et réglez l’heure de départ de la charge de votre choix.

Validez en sélectionnant « Terminé ».

À la semaine

Depuis l’écran 2, appuyez sur « Sélectionner » du réglage à la semaine et réglez l’heure de départ et de fin de la charge de votre choix.

Validez en sélectionnant « Terminé ».

Début de la charge

La charge commence à l’heure programmée :

si le moteur est coupé ;

si le véhicule est branché à une source d’alimentation.

1.15

Cartes RENAULT : généralités (1/2)

1

2

3

4

5

1 Déverrouillage des portes et du coffre.

2Verrouillage des portes et du coffre.

3Déverrouillage du cordon de charge/ ouverture de la trappe de charge.

4Activation du conditionnement d’air.

5Clé intégrée.

La carte RENAULT permet :

le verrouillage/déverrouillage des portes et du coffre. Reportez-vous aux pages suivantes ;

l’ouverture de la trappe de charge, reportez-vous au paragraphe « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1 ;

le déverrouillage du cordon de charge, reportez-vous au paragraphe « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1 ;

l’activation du conditionnement d’air, reportez-vous au paragraphe « conditionnement d’air » en chapitre 3 

le démarrage du moteur, reportezvous au paragraphe « Démarrage moteur » en chapitre 2.

Champ d’action de la carte RENAULT

Il varie selon l’environnement : attention aux manipulations de la carte RENAULT pouvant verrouiller ou déverrouiller­ le véhicule par appuis involontaires sur les boutons.

Pile déchargée, vous pouvez toujours verrouiller/déverrouiller et démarrer le véhicule. Reportez-vous aux paragraphes « Verrouillage/déverrouillage du véhicule » en chapitre 1 et « Démarrage moteur » en chapitre 2.

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte

durée.

En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.

Risque de blessures graves.

1.16

Cartes RENAULT : généralités (2/2)

Autonomie

Assurez-vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez-la lorsque le message « pile carte faible » apparaît au tableau de bord (reportez-vous au paragraphe « Carte RENAULT : pile » en chapitre 5).

5

6

Remplacement, besoin d’une carte RENAULT supplémentaire

En cas de perte, ou si vous désirez une autre carte RENAULT, adressez vous exclusivement à un Représentant de la marque.

En cas de remplacement d’une carte RENAULT, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes RENAULT chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l’ensemble.

Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes RENAULT par véhicule.

Clé intégrée 5

La clé intégrée sert à verrouiller ou déverrouiller la porte avant gauche lorsque la carte RENAULT ne peut pas fonctionner :

usure de la pile de la carte RENAULT, batterie secondaire 12V déchargée…

utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte ;

véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques ;

Accès à la clé 5

Appuyez sur le bouton 6 et tirez sur la clé 5 puis relâchez le bouton.

Utilisation de la clé

Reportez-vous au paragraphe « Verrouillage/déverrouillage des portes ».

Une fois entré dans le véhicule à l’aide de la clé intégrée, replacezla dans son logement dans la carte RENAULT puis introduisez la carte RENAULT dans le lecteur de carte pour pouvoir démarrer.

Conseil

N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité.

Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée invo­ lontairement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche arrière de vêtement.

1.17

Carte RENAULT à télécommande : utilisation

2

3

1

4

 

Verrouillage des ouvrants

Pressez le bouton de verrouillage 2. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte RENAULT est restée dans le lecteur, il y a une condamnation puis une décondamnation rapide des ouvrants sans clignotement des feux de détresse.

Déverrouillage des ouvrants

Pressez le bouton 1.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.

Dans le cas où le véhicule a été déverrouillé mais qu’aucun ouvrant n’est ouvert, il se reverrouille automatiquement après deux minutes.

Moteur démarré, les boutons de la carte sont désactivés.

Les clignotements des feux de détresse vous renseignent sur l’état du véhicule :

un clignotement indique que le véhicule est complètement déverrouillé ;

deux clignotements indiquent que le véhicule est complètement verrouillé.

Alarme de non-détection de la carte RENAULT

Si vous ouvrez une porte, moteur démarré, alors que la carte n’est pas dans le lecteur, le message « carte non détectée » et un signal sonore vous en avertit. L’alerte disparaît lorsque la carte est remise dans le lecteur.

Ouverture de la trappe de charge ou déverrouillage du cordon de charge seul

Pressez le bouton 3 soit pour ouvrir la trappe de charge ou soit pour déverrouiller le cordon de charge.

Activation du conditionnement d’air

Un appui long sur le bouton 4 active le conditionnement d’air pendant une durée de 5 minutes. Cela permet d’obtenir une température de confort avant l’utilisation du véhicule. Reportez-vous au paragraphe « Conditionnement d’air : activation à distance » en chapitre 3.

1.18

Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (1/3)

1

Utilisation

Pour les véhicules qui en sont équipés, elle permet, en plus des fonctionnalités de la carte RENAULT à télécommande décrite précédemment, le verrouillage/ déverrouillage sans action sur la carte RENAULT lorsqu’elle est présente dans la zone d’accès 1.

Ne rangez pas la carte RENAULT dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électroniques (ordinateur, PDA, téléphone…) qui peuvent perturber le fonctionnement.

2

3

Déverrouillage du véhicule

Carte RENAULT dans la zone 1 et véhicule verrouillé, appuyez sur le bouton 3 de la poignée 2 d’une des deux portes avant : le véhicule se déverrouille.

Un appui sur le bouton 4 déverrouille également tout le véhicule.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.

Nota : pendant trois secondes après un déverrouillage par appui sur le bouton 3, le verrouillage est inhibé.

4

Après un déverrouillage du véhicule ou du coffre seul à l’aide du bouton de la carte RENAULT, le verrouillage à l’éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.

Pour revenir en fonctionnement mains libres : redémarrez le véhicule.

1.19

Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (2/3)

2

3

 

Verrouillage du véhicule

Vous disposez de trois modes de verrouillage du véhicule : à l’éloignement, à l’aide du bouton 3, à l’aide de la carte RENAULT.

Verrouillage à l’éloignement

Carte RENAULT sur vous, portes et coffre fermés, éloignez-vous du véhicule : il se verrouille automatiquement dès que vous sortez de la zone 1.

Nota : la distance à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement.

1

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et par un signal sonore.

Ce signal sonore peut être supprimé. Consultez un Représentant de la marque.

Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, ou si une carte est présente dans l’habitacle (ou dans le lecteur de carte), il n’y a pas de verrouillage. Dans ce cas, il n’y a pas de signal sonore ni de clignotement des feux de détresse.

Verrouillage à l’aide du bouton 3

Portes et coffre fermés et véhicule déverrouillé, appuyez sur le bouton 3 de la poignée d’une des portes avant. Le véhicule se verrouille. Si une porte ou le coffre est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide du véhicule.

Nota :

la présence d’une carte RENAULT est obligatoire dans la zone d’accès (zone 1) du véhicule pour permettre le verrouillage par le bouton ;

pendant trois secondes après un verrouillage par appui sur le bouton 3, le déverrouillage est inhibé.

1.20

Carte RENAULT « mains libres » : utilisation (3/3)

5

6

Moteur démarré, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans l’habitacle, le message « carte non détectée » (accompagné d’un signal sonore lorsque la vitesse passe un seuil) vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela évite par exemple de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui.

L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée.

Verrouillage à l’aide de la carte RENAULT

Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 5 : le véhicule se verrouille.

Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse.

Nota : la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement.

Particularités :

Le verrouillage du véhicule ne peut se faire si :

un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé ;

une carte est restée dans la zone 6 (ou dans le lecteur de carte) et aucune autre carte ne se trouve dans la zone de détection extérieure.

Après un verrouillage/déverrouillage du véhicule à l’aide des boutons de la carte RENAULT, le verrouillage à l’éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.

Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule.

Responsabilité du conducteur

Ne quittez jamais votre véhicule, carte RENAULT à l’intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte

durée.

En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.

Risque de blessures graves.

1.21

CARTE RENAULT : supercondamnation

1

2

3

Pour désactiver la supercondamnation

Déverrouillez le véhicule à l’aide du bouton 1 de la carte RENAULT.

Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse.

Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur).

N’utilisez jamais la supercondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule.

Pour activer la supercondamnation

Vous avez le choix entre deux modes d’activation de la supercondamnation :

exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 2 ;

ou, exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton de la poignée de la porte conducteur 3.

Le verrouillage est visualisé par cinq clignotements des feux de détresse.

Après une activation de la supercondamnation à l’aide du bouton 2, le verrouillage à l’éloignement et le déverrouillage « mains libres » sont désactivés.

Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule.

1.22

Ouverture et fermeture des portes (1/2)

1

3

2

4

5

 

Ouverture de l’extérieur

Portes avant

Portes déverrouillées, tirez la poignée 1.

Particularité de la carte RENAULT « mains libres »

Portes verrouillées, appuyez sur le bouton 2 de la poignée 1, d’une des deux portes avant et tirez vers vous

Portes arrière

Portes déverrouillées :

appuyez sur l’empreinte 3 pour faire basculer la poignée 4 ;

glissez la main dans la poignée 4 et tirez vers vous.

Par mesure de sécurité, les manoeuvres d’ouverture/ fermeture ne doivent se faire que véhicule à l’arrêt.

Ouverture de l’intérieur

Tirez la poignée 5.

Alarme sonore d’oubli d’éclairage

À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé.

Alarme d’oubli de carte

À l’ouverture de la porte conducteur, si la carte RENAULT à télécommande est restée dans le lecteur, le message « retirer carte » apparaît au tableau de bord accompagné d’un signal sonore.

1.23

Ouverture et fermeture des portes (2/2)

6

Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant

À l’arrêt, le témoin 6 indique l’ouvrant (porte, coffre ou trappe de charge) ouvert ou mal fermé.

Lorsque le véhicule atteint 20 km/h environ, le témoin 7, 8 ou 9 indique le ou les ouvrants (porte, coffre ou trappe de charge) ouverts ou mal fermés.

Particularité

Après l’arrêt moteur, les feux et accessoires (radio...) continueront de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte conducteur.

7

8

10

9

Sécurité enfants

Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur, baissez le levier 10 et vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule

Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.

En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes.

De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l’habitacle monte très rapidement.

RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.

1.24

verrouillage, déverrouillage des ouvrants (1/2)

Verrouillage/Déverrouillage des portes de l’extérieur

Celui-ci se fait à l’aide de la carte RENAULT : reportez-vous aux paragraphes « Cartes RENAULT » en chapitre 1.

Dans certains cas, la carte RENAULT peut ne pas fonctionner :

usure de la pile de la carte RENAULT, batterie secondaire 12V déchargée...

utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable...) ;

véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques.

Il est possible alors :

d’utiliser la clé intégrée à la carte pour déverrouiller la porte avant gauche ;

de verrouiller manuellement chacune des portes ;

d’utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur (reportez-vous aux pages suivantes).

1

Utilisation de la clé intégrée à la carte RENAULT

Introduisez la clé 1 dans la serrure et verrouillez ou déverrouillez la porte avant gauche.

2

Verrouillage manuel des portes

Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte.

Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur.

L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte avant gauche.

1.25

Loading...
+ 169 hidden pages