Variable high heat ready in 60 seconds
Mise à température élevée en 60 secondes
Variable Wärmeeinstellung – Einsatzbereit in 60 Sekunden
Model No. S8660
Page 2
glamour multi styler kit
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product.
Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place
for future reference.
GBDNLFEISFINP
GB
A
N
B
D C
E
F
G
L
K
M
F J
I
21
H
F J
3
PRODUCT FEATURES
Ceramic and ionic attachments - for even heat with reduced static and frizz for healthy
A
looking shiny hair.
Ready to use in 60 secs
B
On/Off button
C
Adjustable + / - temperature buttons
D
LED temperature indicator lights – fl ashes when unit is heating up, and stops fl ashing
E
once the desired temperature has been reached.
Cool tips for easy styling
F
19 mm tong to create curls
G
Spiral sleeve to create loose curls
H
Brush sleeve to create waves and volume
I
Interchangeable straightening and crimping plates
J
4 Sectioning clips
K
Locking ring
L
Heat protection stand
M
Automatic Safety shut off in one hour
N
Stylish storage bag – please wait until attachments are cool before putting them in the
O
storage bag.
2 year guarantee
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Section hair using sectioning clips and style the lower layers fi rst.
CZ
PLRUTR
HUN
1
Page 3
MAGYAR
РУССКИЙ
Ennek a készüléknek a meg vizsgálásához, módosításához vagy javításához speciális
szerszámokra van szükség. A készüléken nem szakképzett személyek által végzett
szakszerűtlen beavatkozás és javítás veszélyeztetheti a használót.
A helytelen, ne m rendeltetésszer ű és az útmutatótól eltérő használatból eredő, a
készülékben vagy m ás eszközökben kelet kező anyagi károkért, valamint személyi
sérülésért a Remington
Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vag y fodrászszalonban tör ténő
használatra való.
®
semmilyen felelősséget ne m vállal.
SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS
A készülék üzemképességét a g yártás sor án ellenőriztük, működése hibátlannak
bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyár tási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás
napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget v állalunk. Amennyiben termékünk a
garanciális idő alatt hibásodn a meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében cégünk
saját költségén gondoskodik a hiba kijavításáról, vag y a termék illetve a meghibásodott
alkatrész cseréjéről. Az előbbiek nem járnak együtt a gar ancia érvényességi idejének
meghosszabbításával.
Garanciaigény esetén hívja fel bizalommal az önhöz legközele bb eső Remington®
szervizközpontot.
A cégünk által biztosítot t garanciális feltétele k az adott orsz ágban érvényes gar anciális
rendelkezések mellett ér vényesek.
A garancia minden olyan országban érvényes, ahol a termék hivatalos viszonteladón
keresztül került ér tékesítésre.
A balesetből, hely telen illet ve nem megfelelő használatból, a termék átalakításából és a
műszaki és /vagy biztonsági útmutatók be nem tartásából eredő k árokr a a garancia nem
terjed ki. A garanci a érvényét veszti, ha a készülé k szétszerelését, vagy j avítá sát nem a
gyár tó által feljogosított személy végzi.
Az újr ahasznosításról további információt a www.remington-europe.com
oldalon talál
Благодарим Ва с за то, ч то Вы выбра ли пр одук цию компа нии
Remington
функ циональнос ти и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравитс я
Ваш новый продукт компании Remington
прочита йте данную инс трукцию по эксп луатации и сохранит е ее дл я
использован ия в будущем.
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
®
. Пожа луйста, внимательно
ОПИСАНИЕ
Керами ческ ие и ион ные насад ки – обе спечива ют рав номерно е расп реде лени е
A
тепл а с уме ньше нным с тати ческим за рядо м и завивку с о здоровы м блеском
волос.
Готовность к экс плуа таци и через 60 се кунд
B
Вык лючатель
C
Кнопки рег улирован ия тем пер атур ы +/-
D
Светод иодн ые инд икато ры темпер ату ры – миг ают в о врем я наг рева и гасн ут пр и
E
достижении заданной температуры.
Ненаг ревающийся на коне чник и для у про щения процесса у кла дки волос
F
19 мм щипцы д ля создания ло коно в
G
Спира ль дл я соз дан ия сво бодн ых локо нов
H
Щетка д ля создания вол н и объема
I
Сменные пла стин ы для выпрямле ния и пр ида ния вол нистости
J
4 зажима дл я прядей волос
K
Стопорн ое коль цо
L
Теплозащ итна я подстав ка d
M
В целях б езо пасн ости у стро йств о авто мати ческ и отк люча ется ч ере з час
N
Элега нтна я сум ка дл я хра нения – пожа луйс та, п одож дите, пока н аса дки ос тыну т
O
пере д укладкой их в сумку для х ранения .
2 года г ара нтии
GBDNLFEISFINP
CZ
PLRUTR
HUN
RU
A készülék k ádban, vagy zuhany alatt nem használható.
4849
Page 4
РУССКИЙРУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед и спол ьзов анием уст ройс тва пр омойте, высуш ите и ра счеш ите вол осы.
Закре пите пряди во лос при помо щи за жимо в и начн ите ук ла дку с ни жних с лое в.
ДЛЯ ЗАМЕНЫ ВЫПРЯМЛЯЮЩИХ/ЗАВИВАЮЩИХ ПЛАСТИН:
• Убедитес ь в том, что при бор в ыкл ючен и з элек трич еско й розе тки и ох лаж ден.
• Выдвиньт е плас тины , удержи вая и х за пл асти ковы е кра я.
• Переверните п лас тины и в став ьте обр атно н а место.
ЧТОБЫ УСТАНОВИТЬ НАСАДКУ НА РУЧКУ:
• Убеди тесь в т ом, что стоп орное кольцо находитс я в нез афиксиро ванн ом
положе нии, пред наз наче нном для устан овки н аса дки. С овме стит е штыр и
насадки с отверстиями на ручке. (РИСУНОК 1)
• Плотн о соед инит е их вме сте. ( РИСУНОК 2)
• Слег ка на жима я на насад ку, пов ерните кольцо про тив часово й стре лки, чтобы
зафиксировать насадку на ручке. (РИСУНОК 3)
Подкл ючит е устройст во к сети и вклю чите е го – нач нет мигать перв ый зел еный
светодиодный индикатор.
ВНИМАНИЕ: при бор не включится, ес ли насадка уст анов лена н епра вил ьно.
Выбер ите желаем ую темпер ату ру. Для у вел ичен ия и уме ньше ния те мпе ратуры
испо льзу йте кн опки + и -. Свето диод ные ин дика торы будут ми гать , пока н е будет
дост игну та же лаем ая те мпе ратура. П осле и спол ьзовани я вык лючи те при бор.
Для бо лее тон ких во лос ре коме ндует ся более низ кая т емпе рат ура .
ВНИМАНИЕ
Соблюд айте о собы е мер ы пред осто рожн ости п ри раб оте с уст ройс твом, т.к. он о
нагрева ется д о высо ких те мперату р.
Во врем я наг рева, эксплуат ации и о хла жде ния прибо ра кл адите его то лько н а
ровн ую, гла дку ю и тер мост ойкую пов ерхн ость . Держи те при бор только з а коне ц
его рукоятки.
Регул ярно е использо вание сре дств д ля у кла дки волос мож ет пов редить покрыти е
пластин.
Не цара пайт е пове рхно сть пл астин, т.к. это може т прив ести к о сла блени ю
эффе кти внос ти пок рыти я.
ЧИСТКА И УХОД
Убеди тесь в т ом, что прибор отс оединен от сети и ох лажден . Прот рите пласт ины
вла жной т ряпочкой, ч тобы о чист ить их о т остатков с редс тв дл я укладки волос. Не
испо льзу йте д ля оч истк и абра зив ное жи дкое чистящее сре дство, пос колько этим В ы
можете их повредить.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ
РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО Д ЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ
ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30 мА (пр едохранител ь).
ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ,
А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ,
НАПОЛНЕННЫХ ВОДОЙ.
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ
СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте вк люченный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как положить его на место в шкаф.
Не окун айте п рибор в воду и ли дру гую ж идко сть.
Не кла дите п рибо р на мя гкие п овер хнос ти, ка к, наприм ер, ков ры, п осте льно е
белье, полотенца, ванные коврики и т.д.
Убедитесь в том, что н апряжение в с ети со ответству ет нап ряжению, указанному
на приборе.
Храни те при бор в не доступн ом дл я детей мес те. Лю дям с о гран ичен ным и
физическими возможностями может понадобиться помощь при пользовании
прибором.
Исполь зуйте толь ко аксе ссуа ры, поста вля емые Reming ton
Избег айте п рико снов ения частей при бора к лицу, шее или коже голов ы.
Не накру чив айте э лект риче ский к абел ь на рук оятк у приб ора . Регул ярн о
проверяйте кабель на отсутствие повреждений.
Поврежден ный эле ктр ичес кий ка бель н ебе зопасен. В с луч ае обн аруж ения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для
ремонта и ли за мены в б лижа йший а втор изованн ый сер висн ый цен тр Remi ngto n
®
.
®
.
GBDNLFEISFINP
CZ
PLRUTR
HUN
RU
5051
Page 5
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Для пр оверки исправ ност и или ре мон та данного приб ора не обходимы о собы е
инст руме нты. Н еква лиф ицир ова нный р емон т может прив ести к т равм ам
пользователя.
Произ води тель н е несе т отве тств енно сти за повр ежде ния с амог о приб ора и ли
друг ого им ущес тва , а также трав мы лю дей, я вивш иеся резул ьтато м непр авильной
эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.
Прибо р не пре дна знач ен дл я исп ольз ова ния в пр офес сион аль ных це лях и ли в
парикмахерском салоне.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
,ор пр ошел п рове рку и н е име ет дефекто в. Мы га рант ируе м отсу тствие в пр ибор е
дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной
сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока
Ваш прибо р выйд ет из ст роя, м ы - при н али чии че ка - бес плат но отр емонтируем его
или з амен им на н овый . Срок г арантии те м сам ым не п родлевается. В случ ае поло мки
приб ора с вяжитесь по телеф ону с се рви сным ц ентр ом Remi ngto n® в Вашем ре гион е.
Данная г аран тия пр едос тавляется в доп олне ние к Вашим з акон ным пр ава м
потребителя.
Гаранти я дейс твит ельн а во всех стр ана х, в кото рых В ы прио брели при бор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по на значению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам
предосто рожн ости . Дейс твие г ара нтии п рекр ащае тся, если п рибор был р азо бран
или от ремонтирова н не авт оризова нным н ами л ицом .
Уважаемый покупатель! Пр иобретаемый в ами п родукт Remington
прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями
российского законодательства. Подробную и нформац ию о номере
сертификата и сроке его действия вы сможете найти на с айте