Remington S 8660 User Manual

Page 1
glamour multi styler kit
Variable high heat ready in 60 seconds Mise à température élevée en 60 secondes Variable Wärmeeinstellung – Einsatzbereit in 60 Sekunden
Model No. S8660
Page 2
glamour multi styler kit
ENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place for future reference.
GBDNLFEISFINP
GB
A
N
B
D C
E
F
G
L
K
M
F J
I
21
H
F J
3
PRODUCT FEATURES
Ceramic and ionic attachments - for even heat with reduced static and frizz for healthy
A
looking shiny hair.
Ready to use in 60 secs
B
On/Off button
C
Adjustable + / - temperature buttons
D
LED temperature indicator lights – fl ashes when unit is heating up, and stops fl ashing
E
once the desired temperature has been reached.
Cool tips for easy styling
F
19 mm tong to create curls
G
Spiral sleeve to create loose curls
H
Brush sleeve to create waves and volume
I
Interchangeable straightening and crimping plates
J
4 Sectioning clips
K
Locking ring
L
Heat protection stand
M
Automatic Safety shut off in one hour
N
Stylish storage bag – please wait until attachments are cool before putting them in the
O
storage bag. 2 year guarantee
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free. Section hair using sectioning clips and style the lower layers fi rst.
PLRUTR
HUN
1
Page 3
MAGYAR
РУССКИЙ
Ennek a készüléknek a meg vizsgálásához, módosításához vagy javításához speciális
szerszámokra van szükség. A készüléken nem szakképzett személyek által végzett szakszerűtlen beavatkozás és javítás veszélyeztetheti a használót.
A helytelen, ne m rendeltetésszer ű és az útmutatótól eltérő használatból eredő, a
készülékben vagy m ás eszközökben kelet kező anyagi károkért, valamint személyi sérülésért a Remington
Ez a készülék rendeltetése szerint nem kisipari vag y fodrászszalonban tör ténő
használatra való.
®
semmilyen felelősséget ne m vállal.
SZERVIZ ÉS JÓTÁLLÁS
A készülék üzemképességét a g yártás sor án ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyár tási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget v állalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt hibásodn a meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében cégünk saját költségén gondoskodik a hiba kijavításáról, vag y a termék illetve a meghibásodott alkatrész cseréjéről. Az előbbiek nem járnak együtt a gar ancia érvényességi idejének meghosszabbításával.
Garanciaigény esetén hívja fel bizalommal az önhöz legközele bb eső Remington® szervizközpontot.
A cégünk által biztosítot t garanciális feltétele k az adott orsz ágban érvényes gar anciális rendelkezések mellett ér vényesek.
A garancia minden olyan országban érvényes, ahol a termék hivatalos viszonteladón keresztül került ér tékesítésre.
A balesetből, hely telen illet ve nem megfelelő használatból, a termék átalakításából és a műszaki és /vagy biztonsági útmutatók be nem tartásából eredő k árokr a a garancia nem terjed ki. A garanci a érvényét veszti, ha a készülé k szétszerelését, vagy j avítá sát nem a gyár tó által feljogosított személy végzi.
Az újr ahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál
Благодарим Ва с за то, ч то Вы выбра ли пр одук цию компа нии Remington функ циональнос ти и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравитс я Ваш новый продукт компании Remington прочита йте данную инс трукцию по эксп луатации и сохранит е ее дл я использован ия в будущем.
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
®
. Пожа луйста, внимательно
ОПИСАНИЕ
Керами ческ ие и ион ные насад ки – обе спечива ют рав номерно е расп реде лени е
A
тепл а с уме ньше нным с тати ческим за рядо м и завивку с о здоровы м блеском волос.
Готовность к экс плуа таци и через 60 се кунд
B
Вык лючатель
C
Кнопки рег улирован ия тем пер атур ы +/-
D
Светод иодн ые инд икато ры темпер ату ры – миг ают в о врем я наг рева и гасн ут пр и
E
достижении заданной температуры.
Ненаг ревающийся на коне чник и для у про щения процесса у кла дки волос
F
19 мм щипцы д ля создания ло коно в
G
Спира ль дл я соз дан ия сво бодн ых локо нов
H
Щетка д ля создания вол н и объема
I
Сменные пла стин ы для выпрямле ния и пр ида ния вол нистости
J
4 зажима дл я прядей волос
K
Стопорн ое коль цо
L
Теплозащ итна я подстав ка d
M
В целях б езо пасн ости у стро йств о авто мати ческ и отк люча ется ч ере з час
N
Элега нтна я сум ка дл я хра нения – пожа луйс та, п одож дите, пока н аса дки ос тыну т
O
пере д укладкой их в сумку для х ранения .
2 года г ара нтии
GBDNLFEISFINP
PLRUTR
HUN
RU
A készülék k ádban, vagy zuhany alatt nem használható.
48 49
Page 4
РУССКИЙ РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед и спол ьзов анием уст ройс тва пр омойте, высуш ите и ра счеш ите вол осы.
Закре пите пряди во лос при помо щи за жимо в и начн ите ук ла дку с ни жних с лое в.
ДЛЯ ЗАМЕНЫ ВЫПРЯМЛЯЮЩИХ/ЗАВИВАЮЩИХ ПЛАСТИН:
• Убедитес ь в том, что при бор в ыкл ючен и з элек трич еско й розе тки и ох лаж ден.
• Выдвиньт е плас тины , удержи вая и х за пл асти ковы е кра я.
• Переверните п лас тины и в став ьте обр атно н а место.
ЧТОБЫ УСТАНОВИТЬ НАСАДКУ НА РУЧКУ:
• Убеди тесь в т ом, что стоп орное кольцо находитс я в нез афиксиро ванн ом положе нии, пред наз наче нном для устан овки н аса дки. С овме стит е штыр и насадки с отверстиями на ручке. (РИСУНОК 1)
• Плотн о соед инит е их вме сте. ( РИСУНОК 2)
• Слег ка на жима я на насад ку, пов ерните кольцо про тив часово й стре лки, чтобы зафиксировать насадку на ручке. (РИСУНОК 3)
Подкл ючит е устройст во к сети и вклю чите е го – нач нет мигать перв ый зел еный
светодиодный индикатор.
ВНИМАНИЕ: при бор не включится, ес ли насадка уст анов лена н епра вил ьно.
Выбер ите желаем ую темпер ату ру. Для у вел ичен ия и уме ньше ния те мпе ратуры
испо льзу йте кн опки + и -. Свето диод ные ин дика торы будут ми гать , пока н е будет дост игну та же лаем ая те мпе ратура. П осле и спол ьзовани я вык лючи те при бор.
Для бо лее тон ких во лос ре коме ндует ся более низ кая т емпе рат ура .
ВНИМАНИЕ
Соблюд айте о собы е мер ы пред осто рожн ости п ри раб оте с уст ройс твом, т.к. он о
нагрева ется д о высо ких те мперату р.
Во врем я наг рева, эксплуат ации и о хла жде ния прибо ра кл адите его то лько н а
ровн ую, гла дку ю и тер мост ойкую пов ерхн ость . Держи те при бор только з а коне ц его рукоятки.
Регул ярно е использо вание сре дств д ля у кла дки волос мож ет пов редить покрыти е
пластин.
Не цара пайт е пове рхно сть пл астин, т.к. это може т прив ести к о сла блени ю
эффе кти внос ти пок рыти я.
ЧИСТКА И УХОД
Убеди тесь в т ом, что прибор отс оединен от сети и ох лажден . Прот рите пласт ины вла жной т ряпочкой, ч тобы о чист ить их о т остатков с редс тв дл я укладки волос. Не испо льзу йте д ля оч истк и абра зив ное жи дкое чистящее сре дство, пос колько этим В ы можете их повредить.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО Д ЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30 мА (пр едохранител ь). ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ, А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ, НАПОЛНЕННЫХ ВОДОЙ.
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте вк люченный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как положить его на место в шкаф.
Не окун айте п рибор в воду и ли дру гую ж идко сть.
Не кла дите п рибо р на мя гкие п овер хнос ти, ка к, наприм ер, ков ры, п осте льно е
белье, полотенца, ванные коврики и т.д.
Убедитесь в том, что н апряжение в с ети со ответству ет нап ряжению, указанному
на приборе.
Храни те при бор в не доступн ом дл я детей мес те. Лю дям с о гран ичен ным и
физическими возможностями может понадобиться помощь при пользовании прибором.
Исполь зуйте толь ко аксе ссуа ры, поста вля емые Reming ton
Избег айте п рико снов ения частей при бора к лицу, шее или коже голов ы.
Не накру чив айте э лект риче ский к абел ь на рук оятк у приб ора . Регул ярн о
проверяйте кабель на отсутствие повреждений.
Поврежден ный эле ктр ичес кий ка бель н ебе зопасен. В с луч ае обн аруж ения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для ремонта и ли за мены в б лижа йший а втор изованн ый сер висн ый цен тр Remi ngto n
®
.
®
.
GBDNLFEISFINP
PLRUTR
HUN
RU
50 51
Page 5
РУССКИЙ
РУССКИЙ
Для пр оверки исправ ност и или ре мон та данного приб ора не обходимы о собы е
инст руме нты. Н еква лиф ицир ова нный р емон т может прив ести к т равм ам пользователя.
Произ води тель н е несе т отве тств енно сти за повр ежде ния с амог о приб ора и ли
друг ого им ущес тва , а также трав мы лю дей, я вивш иеся резул ьтато м непр авильной эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.
Прибо р не пре дна знач ен дл я исп ольз ова ния в пр офес сион аль ных це лях и ли в
парикмахерском салоне.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
,ор пр ошел п рове рку и н е име ет дефекто в. Мы га рант ируе м отсу тствие в пр ибор е дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибо р выйд ет из ст роя, м ы - при н али чии че ка - бес плат но отр емонтируем его или з амен им на н овый . Срок г арантии те м сам ым не п родлевается. В случ ае поло мки приб ора с вяжитесь по телеф ону с се рви сным ц ентр ом Remi ngto n® в Вашем ре гион е.
Данная г аран тия пр едос тавляется в доп олне ние к Вашим з акон ным пр ава м потребителя.
Гаранти я дейс твит ельн а во всех стр ана х, в кото рых В ы прио брели при бор у нашего авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной эксплуатации прибора, использования его не по на значению, изменения конструкции или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам предосто рожн ости . Дейс твие г ара нтии п рекр ащае тся, если п рибор был р азо бран или от ремонтирова н не авт оризова нным н ами л ицом .
Элект рощи пцы д ля вол ос Remin gton S 8660
Изго тови тель « VARTA Consumer Batt eries G mbH & Co. KGaA», Герм ания
(завод: «Re mington Corporat ion L. L . C.», Китай)
Срок с лужб ы изд елия 2 г ода с д аты пр одажи.
Изделие и спол ьзов ать по н азн ачению в соответ стви и с инст рукц ией по э ксплуата ции
Прибо ром не льзя поль зова ться , принима я ван ну или душ.
GBDNLFEISFINP
PLRUTR
HUN
За доп олнительной ин форм ацией о пов торн ом исп ольз ова нии ма тери ало в обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-euro
52 53
RU
Page 6
REMINGTON® SERVICE HOTLINES
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
SPAIN
UNITED KINGDOM
ČESKÁ REPUBLIKA
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
PORTUGAL
РОССИЯ
TÜRKIYE
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 8 a.m. – 6 p.m. Central European Time (free call)
SERVICE CENTRE ADDRESS
CONVAR Deutschland GmbH, REMINGTON Service Centre, Gewerbepark Husterhöhe, Massachusetts Ave. 4600, D-66953 Pirmasens E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1103 Budapest, Gyömrői út 120., MAGYARORSZÁG,
www.hu.remington-europe.com
Tel. +48 22 423 70 80
Centrum Serwisowe w Polsce: Bis Serwis 2 Sp. z o.o. 03-303 Warszawa, ul. Jagiellońska 67A, POLSKA, Fax +48 22 676 29 28, www.pl.remington-europe.com
Tel. +351 21 478 96 30
INTERPILHAS SA, Estrada da Paiã - Quinta de Lamas Lote 7-G, Zona Industrial - 1675-077 Pontinha - Odivelas, PORTUGAL, Fax +351 21 478 96 39 www.remington-europe.com
Тел. +7 095 275 7821
АЛИНА-ВИДЕОПРОФ-СЕРВИС РОССИЯ, 115250, Москва, Ослябинский переулок, 3, www.remington-europe.com
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
Page 7
Model No. S8660
Уважаемый покупатель! Пр иобретаемый в ами п родукт Remington прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную и нформац ию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на с айте
http://www.remington-products.ru
06/INT/S8660 Version 04/08/06 Part No. T22-20883 REMINGTON is a Registered Trademark of Rovcal, Inc. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2006 Rovcal, Inc.
All technical modifi cations reserved. 04/08/06. TSC 06.0663
Loading...