REMINGTON MS-5100, MS-5200 User Manual

Page 1
®
Guide d'utilisation et d'entretien
(non illustré)
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 25
®
MD
M
ICRO
S
CREEN™ 700
Page 2
27
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Lisez toutes les directives avant d'utilis­er cet appareil.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
Ne tentez pas de repêcher un
appareil tombé à l'eau. Débranchez-le immédiatement.
Évitez de déposer ou de ranger cet
appareil près d'une baignoire ou d'un évier dans lequel il pourrait tomber lorsqu'il est branché.
Sauf lorsque vous le rechargez,
débranchez toujours cet appareil dès que vous avez fini de l'utiliser.
Débranchez cet appareil avant de
le nettoyer.
N'utilisez pas de rallonge ni de convertisseur de tension avec cet appareil.
Évitez d'échapper ou d'insérer des objets quelconques dans l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil à l'ex­térieur ni là où l'on utilise des pro­duits aérosol ou administre de l'oxygène.
Rangez toujours cet appareil et son cordon à l'abri de l'humidité. Évitez de le ranger à des tempéra­tures dépassant 140 °F (60 °C).
Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil avec les mains mouillées.
Évitez d'enrouler le cordon autour de l'appareil.
Fixez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis à la prise de courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT puis retirez la fiche de la prise de courant. Pour le range­ment, retirez le cordon d'alimenta­tion amovible de l'appareil.
N'utilisez pas cet appareil si la tête de coupe ou les grilles sont endommagées ou brisées, car vous pourriez vous blesser.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou de blessure :
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Ne laissez jamais un appareil sans surveillance s'il est branché sauf lorsque vous rechargez un appareil rechargeable.
Surveillez étroitement les enfants ou les personnes handicapées qui sont à proximité du rasoir ou qui s'en servent.
N'utilisez cet appareil que pour l'usage prévu dans ce livret. N'utilisez jamais d'autres acces­soires que ceux recommandés par le fabricant.
Tenez le cordon loin des surfaces chauffées.
N'utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endom­magé, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, s'il a été échap­pé ou endommagé ou s'il est tombé dans l'eau. Retournez alors le rasoir à un centre de service autorisé où on l'examinera et le réparera.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES
2
6
GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
Table des matières
Anglais ..............................1
Espagnol ...........................13
Français ............................25
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 26
Page 3
29
28
Product Features
Shaver Parts
(A) Tête de coupe avec grilles (B) Mini grille escamotable (C) Poussoir de la mini grille
escamotable (à l'arrière)
(D) Ailettes de relèvement des poils (E) Tondeuse à 3 positions (F) Poussoir de la tondeuse (G) Interrupteur de MARCHE/ARRÊT (H) Bouton de RÉSERVE D'ÉNERGIE
(MS-5200 seulement)
(I) Bouton de déverrouillage de
la tête (un de chaque côté)
(J) Indicateurs de charge
(MS-5200 seulement)
(K) Protège-tête (L) Brosse de nettoya ge (M)Étui de voya ge
MS-5100
Sans cordon X 55 min
X
MS-5200 X 55 min 5 min
XXX
Tension
universelle
Système
d'alimentation
Lavable
Réserve d'énergie (MS-5200 seulement)
Les rasoirs MicroScreen
MD
fonctionnent pendant 55 minutes sur une seule recharge. Si les minutes s'épuisent pendant que vous vous rasez, vous pouvez appuyer sur le bouton de réserve d'énergie pour obtenir 5 minutes de fonctionnement de plus. Lorsque vous utilisez la réserve d'énergie, le signe plus sur le bouton sera illuminé en vert. Le bouton de réserve d'énergie n'activera pas le rasoir si les piles ne sont pas complètement déchargées.
Indicateur de charge des piles
(MS-5200 seulement) Lorsque le rasoir est en marche, l'indicateur de charge des piles indique la quantité d'énergie résiduelle, par cran de 20 %. Lorsqu'il ne reste plus que 20 % de la charge, le voyant rouge de recharge s'allume. L'indicateur s'éteint lorsque le rasoir est à l'arrêt. Pour découvrir combien il reste de charge dans le rasoir pendant que celui-ci est à l'arrêt, appuyez sur le bouton de réserve d'énergie.
Tension universelle
(MS-5200 seulement) Le modèle MS-5200 est muni d'un conver­tisseur automatique de bitension offrant un courant alternatif entre 100 et 240 volts, 50 et 60 Hz. Il suffit de le brancher dans une prise de courant (un adaptateur pourrait se révéler nécessaire) et de l'u­tiliser normalement. Le rasoir s'adaptera automatiquement au courant local fourni.
(B)
(D)
(C)
(K)
(L)
Réserve
d'énergie
Indicateur de
charge des
piles
Durée de fonction-
nement
Quel modèle possédez-vous?
Titanium MicroScreen® 700
Félicitations d'avoir fait l'acquisition d'un rasoir RemingtonMD haut de gamme.
(M)
(G) (H)
(F)
(J)
(A)
(E)
(F)
(E)
(B)
(I)
Mini grille
escamotable
Avec/sans cordon
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 28
Page 4
3130
Recharge
Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois, vous devez le recharger pendant 24 heures.
Marche à suivre
Le MS-5100 et le MS-5200 peuvent être rechargés en branchant le cordon d'alimentation directement dans le rasoir.
Utilisez uniquement l'adaptateur de recharge fourni avec le rasoir.
Assurez-vous que le rasoir est à l'arrêt.
Branchez le cordon au rasoir puis
l'adaptateur de recharge dans une prise électrique. Le voyant de recharge s'allumera.
Il est impossible de surcharger le rasoir. Il peut donc demeurer branché et se recharger entre les rasages.
Pour préserver la durée des piles, laissez-les se décharger entièrement tous les six mois et rechargez-les
ensuite pendant 24 heures.
Le rasoir rechargeable avec/sans cordon (MS-5200 seulement) peut au besoin fonctionner pendant qu'il est branché. Cependant il ne se recharge pas pendant le rasage, donc lorsque vous avez fini de vous raser,arrêtez-le et laissez-le se recharger. Ce rasoir ne devrait pas toujours servir en étant branché, car une telle utilisation réduira la durée de vie utile des piles.
ISi le rasoir cesse de fonctionner pendant que vous vous rasez, vous pouvez appuyer sur le bouton de réserve d'énergie pour obtenir 5 minutes de fonctionnement de plus, sur le modèle MS-5200.
REMARQUE : Si les piles du rasoir sont entièrement déchargées ou si le rasoir n'a pas servi depuis longtemps, il se pourrait que le rasoir ne se mette pas en marche une fois le cordon branché. Si c'est le cas, laissez-le se recharger pendant environ cinq minutes avant de l'utiliser.
Retrait du protège-tête
Avant d'utiliser le rasoir, retirez le protecteur de tête qui protège la tête de coupe et les grilles. Il suffit de pousser vers le haut sur l'avant ou sur l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enlève.
! Laissez toujours le protège-tête sur le
rasoir et laissez la tondeuse en position d'ARRÊT lorsque le rasoir ne sert pas.
Fonctionnement de la tondeuse
Le rasoir est muni d'une tondeuse à 3 positions. Appuyez sur le poussoir pour sortir ou rentrer la tondeuse.
1. En position complètement rentrée (vers le bas), la tondeuse est à l'écart et ne fonctionne pas; le rasage se fait unique­ment avec les grilles. Faites glisser la tondeuse vers le bas avec le pouce pour la mettre dans cette position.
2. En position centrale, la tondeuse fonc­tionne avec les grilles, coupant les poils plus longs difficiles à raser,permettant ainsi aux grilles de raser de très près. Faites glisser la tondeuse jusqu'à ce qu'elle soit à égalité avec les grilles.
3. En position complètement sortie (vers le haut), la tondeuse peut être utilisée pour tailler les favoris et la moustache. Faites glisser la tondeuse jusqu'en haut, au­dessus des grilles.
Mode d'emploi
Fonctionnement de la mini grille escamotable
Le rasoir est muni d'une mini grille à 2 positions. Appuyez sur le poussoir pour sortir ou rentrer la mini grille.
1. En position complètement rentrée (vers le bas), la mini grille fonctionne avec les 2 grandes grilles pour assurer un rasage ras et confortable.
2. En position complètement sortie (vers le haut), la mini grille peut servir à raser de près les zones difficiles à atteindre, pour obtenir une taille précise.
! Ne rentrez PAS la mini grille en appuyant
directement sur elle. Ceci risquerait de l'endommager de façon permanente.
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 30
Page 5
3332
Conseils d'utilisation
Rasage
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT. Tenez le rasoir de façon à ce que toutes les grilles soient en contact avec le visage en même temps. Cela permet au rasoir d'offrir le meilleur rasage pour lequel il a été conçu et en réduit l'usure au minimum. Évitez de tenir le rasoir à angle de sorte qu'une seule grille soit en contact avec la peau. Cela déformera la grille et pourrait entraîner des irri­tations cutanées.
Employez de petits mou­vements circulaires mesurés et étirez la peau avec la main libre. Ceci fait ressortir les poils qui entrent alors plus facilement dans la chambre de coupe.
N'exercez jamais de forte pression. Cela ne ferait qu'écraser les poils qui auront alors plus de diffi­culté à pénétrer dans la chambre de coupe. Cela endommagera également la surface de coupe plus rapide­ment.
Pour un rasage encore meilleur…
Le bâton Pre-Shave Powder Stick (SP-5) de RemingtonMD peut vous aider à maximiser les résultats obtenus avec votre rasoir. Frottez simplement le bâton sur la barbe; il absorbera l'humidité et les huiles faciales et aidera à faire ressortir les poils pour qu'ils entrent plus facilement dans la chambre de coupe. Ce produit accélère le rasage et le rend plus confortable.
S'habituer à un nouveau rasoir
Comme c'est le cas avec n'importe quel rasoir,le rasage s'améliorera avec le temps. Il faut se donner environ trois semaines pour trouver un style de rasage efficace et pour que la barbe s'adapte au nouveau rasoir. La période d'adaptation peut être un peu plus longue si vous avez la peau sensible ou si vous alternez entre deux méthodes de rasage.
Pour faciliter le passage à un nouveau rasoir,Remington a appliqué un lubrifiant spécial aux grilles et aux couteaux du rasoir. Le lubrifiant a l'aspect d'une fine poudre blanche ou grise qui disparaît à l'usage.
Avant de commencer
Attendez au moins 15 minutes après vous être levé avant de vous raser, pour que le visage ne soit plus boursouflé de sommeil.
Assurez-vous que le vis­age est propre et sec avant de commencer.
Utilisez toujours un rasoir propre et sec.
6
1
9
3
Remplacement des couteaux et des grilles
Pour éviter d'endommager les couteaux et les grilles par inadvertance, ne tentez pas de les retirer de la tête à moins de vouloir les remplacer. Vous trouverez des direc­tives de retrait dans les emballages de couteaux et de grilles de rechange.
Pour replacer un couteau enlevé involon­tairement :
1. Tenez le couteau par le centre. Vous ne
pouvez pas vous couper les doigts sur les lames. Aucune précau­tion spéciale pour les tenir n'est donc nécessaire.
2. Alignez le couteau de façon à ce que la petite barre du dessous soit vis-à-vis l'ouverture de la pince.
3. Appuyez sur le centre du couteau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur les extrémités afin d'éviter de plier le couteau, ce qui réduirait sa capacité de bien raser.
4. Ne détachez pas les lames du couteau des pièces en plastique auxquelles elles sont fixées. Cela pourrait les endom­mager.
À quel moment doit-on remplacer les grilles et les couteaux?
Puisqu'ils sont utilisés quotidiennement, les couteaux et les grilles du rasoir s'useront et devront éventuellement être remplacés si l'on veut obtenir un rasage de près et con­fortable. Il est très important de remplacer les grilles et les couteaux lorsqu'il est nécessaire de le faire afin d'obtenir un rasage de près et confortable, sans irrita­tion.
Selon la technique et les habitudes de rasage, les grilles devraient durer six mois et les couteaux, 12 mois. Si vous rem­placez les couteaux, c'est une bonne idée d'en profiter pour remplacer les grilles en même temps.
Voici quelques signes qui indiquent qu'il est temps de remplacer les grilles et les couteaux :
Irritation : À mesure que les grilles s'usent, vous remarquerez peut-être que la peau est plus sensible après le rasage, en particulier lorsque vous appliquez une lotion après-rasage.
Traction : À mesure que les couteaux s'usent, vous remarquerez que le rasage n'est pas aussi ras et vous aurez l'impres­sion que le rasoir tire sur les poils.
Usure : Vous remarquerez que les couteaux passent à travers les grilles.
Les pièces de rechange pour ce rasoir por­tent les numéros SP-95 (grilles) et SP-96 (grilles et couteaux).
Résidents des É.-U. : Pour commander des accessoires pour rasoir,composez le 800-736-4648,consul­tez le site www.remington-products.com ou rendez-vous chez votre détaillant local.
Résidents du Canada : Pour commander des accessoires pour rasoir,composez le 800-268-0425 ou con­sultez le site www.remington­products.com.
Entretien
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 32
Page 6
3534
3. Retirez la vis à l'arrière
du rasoir près de la prise d'alimentation.
4. Enlevez les deux panneaux latéraux, laissant apparaître deux autres vis à retirer.
5. Forcez le couvercle arrière du rasoir pour l'enlever,en commençant à l'ouverture sous la prise d'alimentation.
6. Coupez ou brisez les fils fixés à la pile de droite.
7. Décollez les deux piles du ruban adhésif en mousse qui les retient à la carte de circuits imprimés.
8. Coupez ou brisez les fils qui raccordent les piles à la carte de circuits imprimés.
Mise au rebut
Garantie de rendement
Retrait des piles
Lorsque le rasoir rechargeable aura atteint la fin de sa durée de vie utile, il faudra en retirer les piles et les recycler ou les élim­iner de manière appropriée, conformément aux exigences provinciales et régionales. Si la loi ne vous y oblige pas, vous pouvez jeter le rasoir sans en enlever les piles.
AVERTISSEMENT :NE PAS BRÛLER NI ENDOMMAGER LES PILES EN LES JETANT CAR ELLES PEUVENT EXPLOSER OU LIBÉRER DES SUBSTANCES TOXIQUES. NE PAS PROVOQUER DE COURT-CIRCUIT SOUS PEINE D'ENTRAÎNER DES BRÛLURES. ÉLIMINER LES PILES DE MANIÈRE APPROPRIÉE, CONFORMÉMENT AUX EXI­GENCES PROVINCIALES ET RÉGIONALES EN VIGUEUR.
!Assurez-vous que le rasoir est débranché
avant de commencer,afin d'éviter tout risque de choc électrique.
Suivez ces directives seulement lorsque vous êtes prêt à jeter le rasoir,car il ne pourra plus fonctionner par la suite.
1. Enlevez la tête du rasoir en appuyant sur les deux boutons de déclenchement. Retirez les couteaux en tirant dessus.
2. Retirez les 4 vis
extérieures qui retien­nent la tête du rasoir. Détachez la tête du corps du rasoir.
Garantie complète de deux ans
Rayovac Corporation garantit ce produit contre toute défectuosité due à des vices matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un accident ou d'un mauvais usage. Si le produit fait défaut à l'intérieur de la période de garantie, nous le réparerons ou le remplacerons à notre discrétion sans frais. Retournez votre produit accompagné du reçu de caisse avec vos nom, adresse et numéro de téléphone de jour à : Rayovac Corporation,Attention: Consumer Services, 601 Rayovac Drive, Madison, WI 53711. Pour de plus amples renseignements,com­posez le 800-736-4648.
La garantie exclut :
Les grilles et les couteaux
CONSERVEZ LE REÇU DE CAISSE ORIGI­NAL COMME PREUVE D'ACHAT AUX FINS DE LA GARANTIE.
Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit :
Accident, mésusa ge, usage abusif ou
modification du produit
Réparation par des personnes non
autorisées
Utilisation avec des accessoires non
autorisés
Branchement de l'appareil dans une
prise possédant une tension ou un courant inadéquat
Enroulement du cordon autour de l'ap-
pareil, provoquant l'usure préma turée et le bris
Toute autre circonstance indépendante
de notre volonté
RAYOVAC CORPORATION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS,PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRO­DUIT. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULI­ER,SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE DE DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.
La présente garantie vous confère des droits spécifiques, cependant vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre. Par exemple,cer­tains États n'autorisent pas l'exclusion ni la limite des dommages indirects, particuliers et consécutifs.
Garantie
de remboursement de Rayovac
Si vous n'êtes pas satisfait et désirez obtenir un remboursement au cours des 30 jours qui suivent l'achat de ce produit de marque RemingtonMD, retournez le produit avec son reçu de caisse indiquant le prix et la date d'achat au détaillant où vous l'avez acheté. Rayovac Corpora tion remboursera tous les détaillants qui acceptent le produit dans les 30 jours suivant la date d'achat. Si vous avez des questions concernant la présente garantie de remboursement, veuillez composer le 800-736-4648aux États-Unis ou 800-268-0425 au Canada.
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 34
Page 7
120-240 V c.a.50/60 Hz (MS-5200) 120 V c.a.60 Hz (MS-5100)
Questions ou commentaires :
Composez le 800-736-4648 aux États-Unis ou le 800-268-0425 au Canada. Ou visitez www.remington-products.com
REMINGTON et MICROSCREEN sont des marques de commerce de Rayovac Corporation.
© 2005 Rayovac Corporation 04/05 Travail n° CS27660 Rayovac Corporation 800-736-4648
Rayovac Canada Inc. Mississauga, ON L4W 2T7 800-268-0425
FABRIQUÉ EN CHINE
MD
Garantie de rendement
T22-17031
CS27660_MB5100/5200_IB 9/1/05 10:45 AM Page 36
Loading...