Remington EP6020, EP6030 User guide [ml]

Model No. EP6020/EP6030
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте www.remington-products.ru
®
прошел необходимую
All technical modifications reserved. 10/08. TSC 09.0798
09/ INT/EP6020/EP6030 Version 10/09 Part No. T22-28829 REMINGTON of its subsidiaries. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2009 SBI
®
is a Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one
EPILATOR
EP6020/ EP6030
EPILATOR
2
3
7
8
9
5
6
4
ENGLISH
Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington product.
The Remington® epilator removes hair from the legs, arms, bikini line and underarms. It removes hair from the root all over the body so you’ll be soft and smooth for up to 4 weeks.
Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for future refe­rence. Only use the epilator for use as described in this instruction booklet.
GENERAL INFORMATION ON EPILATION
This Remington® epilator has been designed to make the removal of unwanted hairs as efficient, gentle and easy as possible. Its curved epilation head is especially designed to fit the contours of your body and the hair guides channel fine, short and flat hair into the tweezer discs.
The rotating tweezers catch even the shortest hairs (minimum length 0.5mm) and pull them out by the root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several weeks.
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a long period of time, it may take a short while for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced at first is considerably reduced with repeated use as the skin adjusts to the process.
Using an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction that will quickly disappear. However, you should consult your doctor if the irritation has not disappeared within three days.
All methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of the skin and hair. Regular exfoliation helps to prevent in-growing hair.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.
Some useful tips
When using an epilator for the first time it is best to try it on a small area to get used to the process of epilation. The optimum length for hair removal is between 2-5mm. Epilation is easier and more comfortable. Take a warm bath or shower before epilating and exfoliate to remove dead skin cells. This will make your skin more pliable, making the epilation process less uncomfortable. Epilate in the evening so that any possible reddening can disappear overnight. After use you can use a body cream or aloe lotion to sooth the skin and reduce skin irritation. Regularly exfoliate after epilation to avoid in-growing hair.
®
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
1
ENGLISH
CAUTION
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
Always store the epilator in a cool, dry place. Do not use the epilator in close proximity water. The epilator can be attached to a mains voltage of V-240V.
100
DESCRIPTION
1. Protective cap (not shown)
2. Curved epilation head
3. Tweezers
4. Massage fingers
5. Shaving head attachment (EP6020/EP6030)
6. Detail epilator attachment (EP6030)
7. Head assembly release button
8. 3-position On/Off button
9. Charging indicator light (EP6020/EP6030)
10. Mains adaptor
11. Storage bag
12. Exfoliation glove
GETTING READY
Be patient when first using your epilator, as with any new product, it may take a little while to familiarise yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your epilator, as we are confident you will receive years of enjoyable use and complete satisfaction.
INSTRUCTIONS FOR CHARGING
Always ensure that your hands, epilator and mains adaptor are dry before charging this product.
RECHARGEABLE MODELS (EP6030)
Before using your Remington for 16 hours before use. One full charge allows for 40mins usage time.
Ensure the epilator is OFF and att ach the mains adaptor to the epilator. Connect the mains adaptor to the mains. The charging indicator light will illuminate. Charge for the time indicated above. Use product until the battery is low. This is indicated by the epilator running distinctly slower.
®
epilator for the first time, charge for 24 hours. For subsequent uses, charge
2
Your epilator cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store. Fully recharge your epilator when you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out ever y six months then recharge for 16 hours.
NOTE: EP6030 can also be used corded. Please follow the instructions below.
CORDED MODELS (EP6030)
Ensure the epilator is OFF and att ach the mains adaptor to the product and then to the mains. Ensure the epilator is OFF and att ach the mains adaptor to the mains.
CHARGING CAUTIONS
Always charge epilator in a cool, dry place. Do not charge/use the epilator in close proximity to water. The epilator can be attached to a mains voltage of V – 240V (UK, Europe, Australia
standard) . Please check the voltage of your destination country before travel.
100
HOW TO USE
Before epilating, make sure that your skin is clean, dry and free from creams or oils.
Remove protective cap and turn the epilator on to the desired speed. Low is recommended
for fine hair and high is recommended for course hair or stronger hair growth. Using your free hand, hold the skin taut to make the hairs stand upright . Position the epilator flat so that the st ainless steel discs are at 90º angle and flat against the skin.
(Diagram A)
Using small circular motions, slowly and gently glide the epilator over the sk in. This circular
Repeat within each are a until all unwanted hair is removed. Af ter epilating, turn the epilator off and replace the protective cap.
ARM/LEG EPILATION (Diagram C)
Epilate from the lower arm/leg and slowly move upwards. To epilate behind the elbow/k nee, keep the arm/leg straight to stretch the skin.
UNDERARMS AND BIKINI (Diagram D & E)
Please be aware that these areas are par ticularly sensitive. However this sensitivity will reduce after repeated usage. For more comfort, ensure that the skin is held taut and that the hair is at the optimum length of 2-5mm. If it has been an extended period of time since you have removed hair, trim the hair with a Remington
When epilating underarm, raise your arm so that the skin is stretched. Guide the epilator in circular movements. Avoid using substances which may cause irritation, such as deodorants, directly after epilation (preferably overnight).
®
Remington
motion is the most effective method and makes the process less uncomfortable. Alternatively,
guide the epilator in a slow, continuous movement against the hair growth. (Diagram B)
’s epilation head is curved to ensure maximum contact with the area of hair removal.
®
bikini trimmer or cosmetic trimmer before epilation.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
3
ENGLISH
CAUTION:
For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles or wounds
without consulting a doctor. People with reduced immune response e.g. during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor before using this product.
For hygiene reasons do not let another person use your epilator. It is recommended for use by one
person only.
YOUR SHAVING HEAD (EP6020/EP6030)
The shaver head provides a close shave for sensitive areas.
Press the head release button and remove the epilator head. Attach the shaver head with the protective cover on until it clicks into place. Hold the shaver head at a right angle to the skin and move against the direction of the hair growth.
YOUR DETAIL EPILATOR HEAD (EP6030)
The detail epilator head is designed for smaller areas and spot treatments.
Press the head release button and remove the epilator head. Attach the detail epilator head with the protective cover on until it clicks into place. Position the epilator flat so that the stainless steel discs are at 90º angle and flat against the skin.
YOUR EXFOLIATION GLOVE
What does the exfoliation glove do?
It gently and effectively removes dead cells from the skin‘s surface.
Why exfoliate?
Exfoliation prevents ingrowing hairs. Ingrown hairs occur when the growing hair curls up under the skin instead of growing out like it should. It results in an often painful red bump and possible infections. Rubbing your skin with an exfoliation glove in the shower or bath will help reduce ingrown hairs or infections.
STORAGE
YOUR STOR AGE BAG
The easiest way to store your epilator and its parts is in the storage bag provided. It’s also great for taking with you when travelling. Ensure that the protective cap is on the epilator before storing.
CARE FOR YOUR EPILATOR
To ensure long lasting performance of your epilator, clean the head assembly regularly. Always keep the protective cap on the epilation head when the epilator is not in use.
AFTER EACH USE
CLEANING THE EPILATION HEAD
Ensure the epilator is turned off and disconnected from the mains. Press the head release button/s and open the head assembly. (Diagram G) Turn the head assembly upside down. Using your thumbs, push the small sides together and push the epilation head upwards. This releases the
curved epilation head.
4
Brush the accumulated hair from the tweezers by turning the barrel manually. Alternatively, remove
the epilation head from the epilator and rinse under running water. Allow to dry completely before
attaching to the epilator body. (Diagram F)
NOTE: The body of the epilator is not washable. Do not submerge in water. Replace the curved epilation head, ensuring that the wire is at the higher side of the epilator. Replace the epilation head assembly into the unit by gently pressing until it clicks into place.
CLEANING THE SHAVING HEAD
Ensure the epilator is turned off and disconnected from the mains. Press the head release button and remove the shaving head. Remove the blade and trimmer assembly by placing your fingers either side of the assembly
and pulling upwards.
Gently shake the blade and trimmer assembly to remove the hair. Brush the trimmers
and shaver housing.
Replace the blade and trimmer assembly.
NOTE: Never use the cleaning brush on the foil as damage may occur.
TO REMOVE RESIDUE
To remove residue from the stainless steel tweezers, dampen a swab with alcohol. Gently run the swab over the tweezers until the residue has been removed.
CAUTION: Make sure that the cotton swab is not soaked in alcohol as this may damage the epilator.
Epilator head: Suitable for cleaning under water.
Shaving head and epilator body: Not suitable for cleaning under water.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
GB
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS:
To prevent accidents, keep the product away from hair on your scalp, your eyebrows, eyelashes as
well as clothes, brushes, wires etc… An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet. Always unplug your unit when it is not in use, unless it is being recharged. Keep the power plug and cord away from heated surfaces. This product is not washable or water resistant. Do not use in the bathtub or shower. Make sure the power plug and cord does not get wet. Do not reach for your unit if it has fallen
into water – immediately unplug it from the electrical outlet. Do not plug or unplug the product with wet hands. Do not store your unit where it can fall into a tub or sink of water. Do not wrap the cord of your adaptor around the unit. Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained via our Remington®
Service Centres. Store the product at a temperature between 15°C and 35°C. Only use the parts supplied with the appliance. Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons
responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
5
HR/
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
ENGLISH
PROTECT THE ENVIRONMENT
Do not dispose the product in household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at the
®
Service Centre or appropiate collection sites.
Remington
For fur ther information on recycling see www.remington-europe.com
BATTERY REMOVAL (EP6030 ONLY)
When your rechargeable epilator reaches the end of its useful life, the batteries must be removed from the shaver and be recycled or disposed of properly in accordance with your state and local requirements. If this is not required by law, you may elect to dispose of the shaver without the batteries.
CAUTION:
Do not put in fire or mutilate your batteries when disposing as they may burst and release toxic materials. Do not short circuit as it may cause burns. Dispose of properly in accordance with your local and state requirements.
To Remove the Rechargeable Battery:
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Ensure that the epilator is discharged of all power Using a flat screwdiver and pry off the two side panel. Using a flat screwdiver and pry off the epilator halves apart, exposing the batteries. Cut the wires on both ends of the battery and remove it from the pilator. The battery is to be disposed of safety.
e
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase. If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period.
®
In the case of a warranty simply call the Remington This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer. This warranty does not include cutters which are consumable parts. Also not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorised by us.
Service Center in your region.
6
DEUTSCH
Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington® Epilierer viel Freude.
Der Epilierer von Remington® entfernt Haare von den Beinen, Armen, von der Bikinizone und den Achseln. Er entfernt lästige Körperbehaarung an den Wurzeln, so dass Sie bis zu 4 Wochen lang eine glatte und weiche Haut verspüren.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf, um später darauf zurückgreifen zu können. Verwenden Sie den Epilierer nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN
Dieser Epilierer wurde von Remington® entwickelt, um das Entfernen lästiger Haare so effektiv, sanft und einfach wie möglich zu gestalten. Sein geschwungener Epilierkopf wurde so entworfen, dass er sich den Konturen Ihres Körpers anpasst. Die Haarführungen leiten dünne, kurze und anliegende Haare in die Pinzettenscheiben.
Die drehenden Pinzetten erfassen sogar die kürzesten Haare (Mindestlänge 0,5 mm) und ziehen sie an der Wurzel heraus. Die nachwachsenden Haare sind weich und dünn. Durch Epilieren bleibt Ihre Haut wochenlang weich und haarlos.
Wenn Sie noch nie einen Epilierer verwendet oder lange Zeit nicht epiliert haben, kann es eine Weile dauern, bis sich Ihre Haut an das Epilieren gewöhnt hat. Die Unannehmlichkeiten, die beim ersten Mal auftreten, nehmen bei wiederholtem Einsatz ab, da sich die Haut an den Vorgang gewöhnt.
Ein Epiliergerät kann gerötete oder gereizte Haut verursachen. Diese Reaktion ist normal und verschwin­det nach kurzer Zeit. Sie sollten sich jedoch an Ihren Arzt wenden, wenn die Reizungen nach drei Tagen nicht abgeklungen sind.
Bei allen Verfahren, die das Haar an der Wurzel entfernen, kann je nach Haut- und Haartyp ein Einwachsen der Härchen auftreten. Regelmäßiges Peeling der Haut verhindert das Einwachsen der Haare.
In einigen Fällen kann es zu Hautentzündungen kommen, wenn Bakterien in die Haut eindringen (z.B. beim Führen des Geräts über die Haut). Gründliches Reinigen des Epilierkopfes vor jedem Einsatz kann das Risiko einer Infektion vermindern.
Einige hilfreiche Tipps
Wenn Sie einen Epilierer zum ersten Mal verwenden, sollten Sie ihn in einem kleinen Bereich ausprobieren, um sich an den Epiliervorgang zu gewöhnen. Die beste Haarlänge zum Epilieren beträgt 2-5 mm. Das Epilieren ist dann einfacher und angenehmer. Bevor Sie mit dem Epilieren beginnen, nehmen Sie ein warmes Bad oder Dusche und peelen Sie Ihre Haut um abgestorbene Hautzellen abzureiben. Somit wird Ihre Haut wesentlich flexibler und ideal auf die Epilier-Anwendung vorbereitet. Epilieren Sie abends, damit mögliche Rötungen über Nacht abklingen können. Nach dem Einsatz können Sie eine Körpermilch oder eine Lotion mit Aloe Vera auftragen, um die Haut zu beruhigen und Hautreizungen zu verringern. Verwenden Sie nach dem Epilieren regelmäßig einen Massageschwamm oder ein Körper-Peeling, um ein Einwachsen der Härchen zu vermeiden.
HR/
7
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
D
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
DEUTSCH
ACHTUNG
Verwenden Sie dieses Gerät nur für Zwecke, die in der Gebrauchsanweisung beschrieben werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist.
Bewahren Sie den Epilierer an einem kühlen, trockenen Ort auf. Verwenden Sie den Epilierer nicht in der Nähe von Wasser. Der Epilierer kann an ein Stromnetz mit einer Spannung von –240 V angeschlossen werden.
100
BESCHREIBUNG
1. Schutzkappe (nicht gezeigt)
2. Geschwungener Epilierkopf
3. Pinzetten
4. Massagefinger
5. Scherkopfaufsatz (EP6020/EP6030)
6. Detail-Epiliererscherkopf (EP6030)
7. Entriegelungsknopf für den Epilierkopf
8. Ein-/ Ausschalter mit 3 Stellungen
9. Ladeanzeige (EP6020/EP6030)
10. Netzteil
11. Aufbewahrungstasche
12. Peeling-Handschuh
VORBEREITUNG
Haben Sie ein wenig Geduld, wenn Sie den Epilierer zum ersten Mal verwenden, da Sie sich, wie bei jedem neuen Produkt, erst daran gewöhnen müssen. Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit dem Epilierer vertraut.
LADEN – ANWEISUNGEN
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände, der Epilierer und das Netzteil trocken sind, bevor Sie das Gerät aufladen.
AKKUBETRIEBENE MODELLE (EP6030)
LLaden Sie Ihren Remington®-Epilierer vor der erstmaligen Verwendung 24 Stunden lang auf. Laden Sie bei regelmäßigem Gebrauch den Epilierer 16 Stunden lang auf, bevor Sie ihn benutzen. Eine Vollladung reicht für 40 Minuten im Akkubetrieb.
8
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das
Netzkabel in den Epilierer. Schließen Sie das Netzteil an das Stromnet z an. Die Ladekontrollleuchte beginnt zu leuchten. Laden Sie das Gerät den oben angegebenen Zeitraum lang auf. Verwenden Sie das Gerät, bis die Akkuleistung schwach wird. Sie erkennen dies daran,
dass der Epilierer deutlich langsamer arbeitet.
Der Epilierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen längeren Zeit­raum hinweg nicht verwenden (2-3 Monate), dann sollten Sie es vom Stromnetz trennen und lagern. Laden Sie den Epilierer vollständig auf, wenn Sie ihn wieder verwenden möchten.
Um die Lebensdauer der Akkus zu erhöhen, lassen Sie sie alle sechs Monate vollständig entladen und laden Sie sie dann 16 Stunden lang wieder auf.
ANME RKUNG: Der EP6030 kann ebenfalls im Netzbetrieb genut zt werden. Bitte folgen Sie den
nachstehenden Anweisungen.
MODELLE MIT KABEL (EP6030)
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzka-
bel in den Epilierer und dann in eine Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecken Sie das Netzka-
bel in eine Steckdose.
WARNHINWEISE BEIM LADEN
Laden Sie den Epilierer immer an einem kühlen, trockenen Ort auf. Laden / Nutzen Sie den Epilierer nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Der Epilierer k ann an eine Net zspannung von V – 240V angeschlossen werden (Norm in
Europa, Großbritannien, Australien). Informieren Sie sich vor einer Reise über die Netzspannung
am Reiseziel.
100
VERWENDUNG
Vor dem Epilieren sollten Sie sicherstellen, dass die Haut sauber und trocken ist und keine Creme- oder Ölrückstände aufweist.
Nehmen Sie die Schutzkappe ab und schalten Sie den Epilierer auf die gewünschte Geschwindig-
keit. Niedrig wird für feines Haar empfohlen, hohe Geschwindigkeit für raues Haar und stärkeren
Haarwuchs. Spannen Sie mit Ihrer freien Hand die Haut, damit die Haare aufrecht stehen. Halten Sie den Epilierer so, dass die Edelst ahlscheiben im 90°-Winkel flach zur Haut stehen.
Der Epilierkopf des Epilierers ist geschwungen, um maximalen Kontakt mit den Hautbereichen zu
gewährleisten, von denen Haar entfernt werden soll. (Abbildung A) Lassen Sie den Epilierer mit kleinen kreisförmigen Bewegungen langsam und sanft über die Haut
gleiten. Diese Kreisbewegung ist die effektivste Methode und macht den Vorgang weniger
unangenehm. Alternativ können Sie den Epilierer auch in einer langsamen, gleichförmigen
Bewegung gegen die Haarwuchsrichtung führen. (Abbildung B) Wiederholen Sie dies in jedem B ereich, bis alle uner wünschte Haare entfernt sind. Schalten Sie nach dem Epilieren den Epilierer aus und setzen Sie die Schutzkappe wieder auf.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
D
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
9
DEUTSCH
ARM-/BEIN-EPILATION (Abbildung C)
Epilieren Sie vom unteren Arm /Bein ausgehend langsam nach oben. Beim Epilieren am Ellenbogen und am Knie strecken Sie den Arm bzw. das Bein, um die Haut zu spannen.
ACHSELN UND BIKINIZONE (Abbildung D & E)
Denken Sie daran, dass diese Bereiche besonders empfindlich sind. Auch diese Empfindlichkeit wird jedoch nach wiederholtem Einsatz immer geringer. Um einen größeren Komfort zu erreichen, achten Sie darauf, dass die Haut gespannt ist und die Haare die optimale Länge von 2-5 mm aufweisen. Wenn Ihre letzte Epila­tion schon länger zurückliegt, kürzen Sie die Haare vor dem Epilieren mit einem Remington oder Remington® Kombipflegeset.
Wenn Sie die Achseln epilieren, heben Sie den Arm, so dass die Haut gespannt ist. Führen Sie den Epilierer mit kreisförmigen Bewegungen. Vermeiden Sie direkt nach dem Epilieren (oder besser über Nacht) Substan­zen, die die Haut reizen könnten, wie z.B. Deos.
ACHTUNG:
Zu Ihrem Schut z kann der Epilierer langsamer werden oder g anz anhalten,
wenn Sie ihn zu fest gegen die Haut drücken.
Verwenden Sie den Epilierkopf nicht bei gereizter Haut oder bei Krampfadern, Ausschlag,
Pickeln, Muttermalen oder Wunden. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt. Personen mit Schwächung der Abwehrkräfte , z.B . während einer Schwangerschaft, Personen mit Diabetes Mellitus oder Immunschwäche sowie Bluter, sollten dieses Gerät nur nach Absprache mit einem Arzt verwenden.
Aus Hygienegründen sollten Sie Ihren Epilierer keinen anderen Personen geben. Er sollte nur von
einer Person verwendet werden.
IHR SCHERKOPF (EP6020/EP6030)
Der Scherkopf gewährleistet eine gründliche Rasur empfindlicher Bereiche.
Drücken Sie die Scherkopf-Entriegelungstaste und nehmen Sie den Epilierkopf ab. Setzen Sie den Scherkopf auf und lassen Sie ihn einrasten. Lassen Sie die Schutzkappe so lange aufgesetzt, bis der Scherkopf eingerastet ist. Halten Sie den Scherkopf im rechten Winkel zu Ihrer Haut und bewegen Sie das Gerät entgegen der Wuchsrichtung.
IHR DETAIL-EPILIERERSCHERKOPF (EP6030)
Der Detail-Epiliererscherkopf ist für kleine Bereiche und gezielte Anwendung gedacht.
Drücken Sie die Scherkopf-Entriegelungstaste und nehmen Sie den Epilierkopf ab. Setzen Sie den Detail-Epiliererscherkopf auf und lassen Sie ihn einrasten. Lassen Sie die Schutzkappe so lange aufgesetzt, bis der Scherkopf eingerastet ist. Halten Sie den Epilierer flach, so dass die Edelstahlscheiben sich in einem 90º-Winkel befinden und flach auf der Haut aufliegen.
IHR PEELING-HANDSCHUH
Was bewirkt der Reinigungs- und Massagehandschuh?
Mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh reinigen Sie effektiv die Hautoberfläche von abgestorbenen Zellen.
Warum ist ein Peeling erforderlich?
Durch das Peelen mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh verhindern Sie das Einwachsen der Haare. Das Einwachsen von Haaren kommt dann Zustande, wenn das nachwachsende Haar sich
®
Bikini-Trimmer
10
zusammenrollt und unter die Haut legt, anstatt gerade herauszuwachsen. Dies führt zu oftmals zu schmerzhaften roten Entzündungen und möglichen Infektionen. Das Abreiben der Haut mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh in der Dusche oder im Bad hilft das Einwachsen der Haare oder Infektionen zu vermeiden.
LAGERUNG
AUFBEWAHRUNGSTASCHE
Am einfachsten bewahren Sie Ihren Epilierer und das Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche auf. Sie eignet sich auch wunderbar für Reisen. Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe auf dem Epilierer steckt, bevor Sie ihn lagern.
PFLEGE IHRES EPILIERERS
Für ein langes Leben Ihres Epilierers sollten Sie den Epilierkopf regelmäßig reinigen. Lassen Sie die Schutzkappe immer auf dem Epilierkopf, wenn Sie das Gerät nicht verwenden
NACH JEDER VERWENDUNG
REINIGUNG DES EPILIERKOPFS
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist, und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Drücken Sie auf den/die Scherkopf-Entriegelungstaste/n und öffnen Sie die Scherkopfeinheit.
(Abbildung G) Drehen Sie die Scherkopfeinheit um. Drücken Sie mithilfe Ihrer Daumen die kleinen Seiten zusammen und schieben Sie den Epilierkopf
nach oben. Dadurch wird der gebogene Epilierkopf freigegeben. Bürsten Sie die angesammelten Haare aus den Pinzetten. Drehen Sie dazu die Trommel von Hand.
Als Alternative können Sie den Epilierkopf vom Epilierer abnehmen und unter fließendem Wasser
abspülen. Lassen Sie den Epilierkopf vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder auf den Epilierer setzen.
(Abbildung F)
HINWEIS: Das Gehäuse des Epilierers ist nicht abwaschbar. Tauchen Sie das Gerät niemals
in Wasser ein. Setzen Sie den gebogenen Epilierkopf wieder ein und achten Sie dabei darauf, dass sich der Draht an
der oberen Seite des Epilierers befindet. Setzen Sie den Epilierkopf wieder in das Gerät ein, indem Sie sanft darauf drücken, bis er hörbar
einrastet.
REINIGUNG DES SCHERKOPFS
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist. Drücken Sie die Scherkopf-Entriegelungstaste und nehmen Sie den Scherkopf ab. Nehmen Sie die Schneid- und Trimmereinheit ab, indem Sie diese seitlich mit Ihren Fingern festhalten
und nach oben ziehen. Schütteln Sie die Haare vorsichtig aus der Schneid- und Trimmereinheit. Bürsten Sie die Trimmer und
das Rasierergehäuse ab. Setzen Sie die Schneid- und Trimmereinheit wieder auf.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
D
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
11
DEUTSCH
HINWEIS: Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolie, da diese dadurch beschädigt
werden kann.
SO ENTFERNEN SIE ABLAGERUNGEN
Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Alkohol, um Ablagerungen aus den Edelstahlpinzetten zu entfernen. Führen Sie das Wattestäbchen sanft über die Pinzetten, bis die Ablagerungen entfernt sind.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Wattestäbchen nicht mit Alkohol getränkt ist, da dies den
Epilierer beschädigen kann.
Epilierkopf: darf abgewaschen werden.
Scherkopf und Epilierergehäuse: dürfen nicht abgewaschen werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – UM DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, ELEKTRISCHEM SCHLAG, FEUER ODER PERSONENSCHÄDEN ZU VERRINGERN:
Um Unfälle zu vermeiden, halten Sie das Gerät fern von Kopfhaaren, Augenbrauen, Wimpern sowie
Kleidung, Bürsten, Drähten usw. Geräte, die mit dem Stromnetz verbunden sind, sollten niemals unbeaufsichtigt sein. Ziehen Sie immer den Stecker heraus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, es sei denn, es wird gerade
geladen. Halten Sie das Netzgerät und -kabel von heißen Flächen fern. Dieses Gerät ist nicht abwaschbar bzw. wasserfest. Verwenden Sie es nicht in der Badewanne oder unter
der Dusche. Achten Sie darauf, dass Netzgerät und -kabel nicht nass werden. Greifen Sie nicht nach dem Gerät, wenn
es ins Wasser gefallen ist. Trennen Sie es sofort von der Stromversorgung. Hantieren Sie nicht mit nassen Händen am Gerät und am Netzkabel. Lagern Sie das Gerät so, dass es nicht in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Ersatzteile können Sie über unsere
REMINGTON® Service Center beziehen. Bewahren Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur zwischen 15 °C und 35 °C auf. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Zubehör. Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und
Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche
Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen.
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
Werfen Sie das Produkt nicht in den Hausmüll, wenn Sie es nicht mehr benutzen. Sie können es bei unseren Remington®-Servicecentern oder bei geeigneten Sammelstellen entsorgen.
12
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe www.remington-europe.com
ENTFERNEN DES AKKUS (NUR EP6030)
Wenn Ihr wiederaufladbarer Epilierer das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht, müssen die Akkus aus dem Gerät entfernt und recycelt oder entsprechend den bei Ihnen geltenden Vorschriften entsorgt werden. Auch falls es keine entsprechenden gesetzlichen Vorschriften gibt, wollen Sie das Gerät vielleicht ohne Akkus entsorgen.
VORSICHT:
Die Akkus dürfen bei der Entsorgung weder verbrannt noch beschädig t werden, denn sie könnten platzen und Giftstoffe freisetzen. Vermeiden Sie Kur zschlüsse, weil diese zu Verbrennungen führen können. Entsorgen Sie denm Akku unter Einhaltung der für Sie geltenden gesetzlichen Vorschr iften.
So entfernen Sie den Akku :
Um den Akku zu entnehmen, muss das Gerät vom Netz getrennt sein. Stellen Sie sicher, dass der Epilierer vollständig entladen ist . Verwenden Sie einen flachen Schraubenzieher, um die beiden Seitenteile des Gehäuses
auseinanderzudrücken.
Verwenden Sie einen flachen Schraubenzieher und trennen Sie die Gehäusehälften des
Epilierers, um die Akkus freizulegen.
Durchtrennen Sie die Drähte an beiden Enden des Akkus und nehmen Sie ihn aus dem Gerät
heraus.
Der Akku ist vorschriftsgemäß zu entsorgen.
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington gewährt für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies führt nicht zu einer Verlängerung der Garantiezeit. Rufen Sie in einem Garantiefall Ihr REMINGTON®-Servicecenter vor Ort an.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten.
Diese Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen Vertragshändler verkauft wird.
Die Garantie schließt Verbrauchsteile wie Scherköpfe/ Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwen­dung, Missbrauch, Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von Remington® autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
D
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
13
NEDERLANDS
Dank u dat u voor Remington® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington® product met veel plezier zult gebruiken.
De epilator van Remington® kan haren van armen, benen, bikinilijn en onder de oksel ver­wijderen. Het verwijdert het haar, inclusief de haarwortels, over het gehele lichaam. Uw huid blijft tot 4 weken zacht en soepel blijft.
Lees de instructies eerst zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Gebruik de epilator uitsluitend voor het doel zoals in deze handleiding beschreven is.
ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN
Deze epilator van Remington® is ontwikkeld om het verwijderen van ongewenst haar zo effi ciënt, pijnloos en gemakkelijk mogelijk te maken. De gebogen kop van de epilator is speciaal ontwikkeld om de contouren van het lichaam te volgen. De haargeleidingen zorgen ervoor dat fi jn, kort en plat haar in de pincetschijven terecht komen.
De roterende pincetten nemen zelfs de kortste haren mee (min. lengte 0,5 mm) en verwijderen de haartjes, inclusief haarwortel. De haren die terugkomen zijn zacht en dun. Nadat u de epilator heeft gebruikt, blijft uw huid blijft enkele weken zacht en haarvrij.
Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan, kan het even duren voordat uw huid aan het epileren went. Het ongemak dat u aanvankelijk ervaart wordt aanzienlijk verminderd naarmate u de epilator vaker gebruikt. Uw huid zal zich aan het proces aanpassen.
Het gebruik van een epilator kan een huidirritatie of roodheid van de huid veroorzaken. Dit is een normale reactie die snel zal verdwijnen. Als de huidirritatie echter binnen drie dagen niet is verdwenen, adviseren wij u contact op te nemen met uw huisarts.
Alle methodes om haar met de haarwortel te verwijderen, kan het ingroeien van haar tot gevolg hebben. Dit is wel afhankelijk van de conditie van de huid en het haar. Regelmatig scrubben helpt om ingroeiende haartjes te voorkomen.
In een aantal gevallen, als bacteriën de huid binnendringen (bijv. als het apparaat over de huid wordt gestreken), kan een huidinfectie voorkomen. Door vóór het gebruik de epileerkop intensief te reinigen zal het risico op infectie geminimaliseerd worden.
Nuttige tips
Als de epilator voor de eerste keer wordt gebruikt, is het raadzaam eerst een klein gebied te behandelen om gewend te raken aan het epileerproces. De optimale lengte van het haar voor het verwijderen ervan, is 2-5 mm. Epileren is dan gemakkelijker en pijnlozer. Neem een warm bad of douche voor het epileren en scrub om dode huidcellen te verwijderen. Dit maakt de huid soepeler, zodat het epileren comfortabeler is. Epileer ‘s avonds zodat de mogelijk rode verkleuring van de huid tijdens de nacht kan verdwijnen. Na het epileren kunt u een huidcrème of aloë lotion gebruiken om de huid te verzachten en huidirritatie te verminderen.
14
NEDERLANDS
Gebruik regelmatig na het epileren een peeling om het risico op ingegroeide haartjes te vermin­deren.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
LET OP
Gebruik het apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in deze handleiding beschreven. Gebruik dit apparaat niet als het niet goed werkt, als het is gevallen (al dan niet in het water) of beschadigd is.
De epilator altijd op een koele, droge plaats bewaren. De epilator niet vlak in de buurt van water gebruiken. De epilator kan aangesloten worden op een stopcontact van V-240V.
100
BESCHRIJVING
1. Beschermkapje (niet afgebeeld)
2. Gebogen epileerkop
3. Pincetten
4. Massagevingers
5. Hulpstuk scheerkop (EP6020/EP6030)
6. Precisie epilatorkop (EP6030)
7. Knoppen voor het ontgrendelen van de epileerkop
8. 3-standen Aan-/Uit-knop
9. Oplaadindicator (EP6020/EP6030)
10. Netadapter
11. Bewaaretui
12. Srub handschoen
VOORDAT U BEGINT
Als u de eerste keer uw epilator gebruikt is het goed om, net zoals met elk nieuw apparaat, geduldig te zijn. U hebt immers tijd nodig om bekend te worden met het apparaat. Neem de tijd om aan uw epilator te wennen. Wij zijn ervan overtuigd, dat u het apparaat vele jaren tot volle tevredenheid zult gebruiken.
INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN
Controleer, voordat u dit apparaat gaat opladen, altijd of uw handen, de epilator en de netadapter droog zijn.
OPLAADBARE MODELLEN (EP6030)
Laad uw Remington® epilator vóór het eerste gebruik 24 uur op. Laad de epilator 16 uur opladen voor elk volgend gebruik. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, kan het 40 minuten worden gebruikt.
HR/
NL
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
15
NEDERLANDS
Controleer of de epilator op de stand UIT is geschakeld en sluit de stekker op de epilator aan. Sluit de stekker op het stopcontact aan. De oplaadindicator gaat branden. Gedurende de hierboven aangegeven tijd opladen. Gebruik het apparaat totdat de bat terij leeg is. Dit is als de epilator duidelijk langzamer werkt.
Het overladen van de bat terij van uw epilator is niet mogelijk. Als u het apparaat echter gedurende een langere periode (2 – 3 ma anden) niet gaat gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcont act en berg het apparaat op. Laad uw epilator weer volledig op, als u het weer wilt ga an gebruiken.
Om de levensduur van de batterijen te behouden, adviseren wij u de bat terijen elke 6 maanden geheel te ontladen om deze vervolgens gedurende 16 uur weer geheel op te laden.
VOORZICHTIG: EP6030 kan ook met snoer gebruikt worden. Volg onderstaande aanwijzingen.
MODELLEN MET SNOER (EP6030)
Controleer of de epilator op de stand UIT staat, sluit de stekker op het apparaat aan en sluit het
vervolgens op het stopcontact aan.
Controleer of de epilator op de stand UIT staat en sluit de stekker op het stopcontact a an.
WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN
De epilator altijd op een koele, droge plaats opladen. Laad en gebruik de epilator niet in de nabijheid van water. De epilator kan op een stroomvoorziening met een voltage van V – 240V worden aangesloten
(VK, Europa, Australië standaard). Controleer voordat u op reis gaat, het voltage van het land van bestemming.
GEBRUIKSAANWIJZING
Controleer vóór het epileren of uw huid schoon en droog is en vrij van crème of olie.
Verwijder het beschermingskapje en stel de epilator op de door u gewenste snelheid in. Voor fi jn haar
wordt de lage stand aanbevolen, voor stuggere of langere haartjes wordt de hoge stand geadviseerd. Gebruik uw vrije hand om de huid strak te trekken, zodat de haartjes rechtop staan. Plaats de epilator vlak tegen de huid zodat de rvs-schijven in een hoek van 90º staan en plat op de
huid rusten. Nu is de epilatorkop van uw Reming ton® produc t gebogen, waardoor er een ma ximaal
contact met het gebied waar de haartjes verwijderd moeten worden, gegarandeerd is. Door kleine roterende bewegingen te maken, beweegt de epilator langzaam en zacht over de huid.
De roterende beweging is de meeste effectieve methode en zorgt voor een minder pijnlijke beleving.
U kunt de epilator ook langzaam tegen de haarrichting in bewegen. Herha al dit voor elk gebied totdat alle ongewenste ha artjes zijn verwijderd. Na het epileren, het apparaat uitschakelen en het beschermingskapje over de plaatsen.
EPILEREN VAN ARMEN / BENEN (Diagram C)
Epileer vanaf de onderarmen en -benen en beweeg langzaam omhoog. Om achter de elleboog/knie te epileren, moet het arm/been gestrekt worden gehouden, zodat de huid strak gespannen is.
OKSELS EN BIKINILIJN (Diagram D & E)
Wees erop alert dat deze gebieden zeer gevoelig zijn. Naarmate u de epilator hier vaker gebruikt, zal de gevoeligheid verminderen. Om de gevoeligheid te verminderen is het beter de huid strak gespannen te houden, waarbij de optimale haarlengte 2–5 mm is. Als het langere tijd geleden is sinds u onthaard heeft, trim het haar dan eerst met een Remington
®
bikini trimmer of een cosmetische trimmer voor het epileren.
100
(Diagram A)
(Diagram B)
16
Als u uw oksel wilt ontharen, strek dan uw arm, zodat de huid gespannen is. Gebruik de epilator in roterende bewegingen. Direct na het epileren (bij voorkeur ’s avonds) geen deodorant, crème of dergelijke aanbrengen. Dit kan mogelijk irritatie veroorzaken.
VOORZICHTIG:
Als de epilator te dicht tegen de huid wordt gedrukt, gaat deze , voor uw eigen veiligheid,
langzamer werken en/of zelfs stoppen.
Gebruik de epil ator niet op een geïrriteerde huid of een huid met spataderen, uitslag, moedervlekken
of wondjes voordat u een ar ts hebt geraadpleegd. Mensen met een verlaagde immuniteit , bijv. tijdens zwangerschap of mensen met diabetes, hemofi lie of een defi ciënt immuunsysteem dienen vóór gebruik van dit product eveneens eerst hun arts te raadplegen.
Omwille van hygiëne adviseren wij u de epilator alleen zelf te gebruiken.
DE SCHEERKOP VAN UW APPARAAT (EP6020/EP6030)
De scheerkop kan gevoelige delen op het hoofd goed kort scheren
Druk op de kopontgrendelknop en verwijder de epilatorkop. Bevestig de scheerkop met het beschermkapje tot het op de juiste plaats vastklikt. Houd de scheerkop in een rechte hoek ten opzichte van de huid en beweeg in tegengestelde
richting van de haargroei.
UW PRECISIE EPILATORKOP (EP6030)
De precisie epilatorkop is ontworpen voor kleine huidgebieden en gevoelige zones.
Druk op de ontgrendelknop en verwijder de epilatorkop. Bevestig de precisie epilatorkop met het beschermkapje tot het vastklikt. Plaats de epilator vlak zodat de rvs-bladen in een hoek van 90º en plat tegen de huid liggen.
UW SCRUB HANDSCHOEN
Wat doet een scrub handschoen?
Het verwijdert voorzichtig en effectief dode huidcellen van het huidoppervlak.
Waarom scrubben?
Scrubben voorkomt ingroeiende haartjes. Ingroeiende haartjes ontstaan wanneer een haartje onder de huid opkrult in plaats van door de huid heen groeit. Het resulteert in een vaak pijnlijk rode plekje en kan eventueel infecties veroorzaken. Behandelen van uw huid met een scrubhandschoen onder de douche of in bad helpt het ingroeien van haartjes en infecties te verminderen.
OPBERGEN
UW BEWAARETUI
U kunt uw epilator met de daarbij behorende accessoires gemakkelijk in de meegeleverde bewaaretui opbergen. De bewaaretui is tevens handig voor als u op reis gaat. Controleer voordat u het product opbergt of het beschermingskapje op de epilator is geplaatst.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
NL
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
ONDERHOUD VAN UW EPILATOR
Om een lange levensduur van uw epilator te garanderen, dient de kop regelmatig te worden gereinigd. Als u de epilator niet gebuikt, plaats dan altijd het beschermingskapje op de kop van het apparaat.
HR/
SRB
17
NEDERLANDS
NA ELK GEBRUIK
HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP
Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is. Druk op de ontgrendelkop(pen) en open de epileerkop. (Diagram G) Draai de epileerkop ondersteboven. Gebruik uw duimen om de smalle kanten samen te drukken en de epileerkop omhoog te duwen.
Dit ontgrendelt de ronde epileerkop.
Borstel de achtergebleven haartjes uit de pincetten door het reservoir handmatig te draaien. Ook kunt u
de kop van de epilator verwijderen en onder stromend water afspoelen. Laat het geheel drogen voordat u het weer op de epilator aanbrengt. (Schema F)
OPMERKING: De behuizing van de epilator is niet (af)wasbaar. Niet in water onderdompelen.
Vervang de ronde epileerkop en controleer of de draad aan de hoogste kant van de epilator is
gepositioneerd.
Plaats de houder weer in de eenheid, door zacht te drukken totdat het in de juiste positie vastklikt.
HET REINIGEN VAN DE SCHEERKOP
Controleer of de epilator is uitgeschakeld en de stekker niet in het stopcontact steekt. Duw op de ontgrendelknop van de scheerkop en verwijder deze. Verwijder het blad en de trimmereenheid door uw vingers aan beide zijden van de eenheid te plaatsen en
het vervolgens omhoog te trekken.
Om het haar te verwijderen, dient u het blad en de trimmereenheid voorzichtig te schudden. Borstel de
trimmers en de behuizing van het scheerapparaat af.
Vervang het blad en de trimmereenheid
OPMERKING: Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad, omdat het hierdoor kan beschadigen.
ACHTERGEBLEVEN HAARTJES, STOF E.D. VERWIJDEREN
Achtergebleven haartjes, stof en dergelijke kunnen met een in geringe hoeveelheid alcohol gedoopt watten­staafje van de roestvrijstalen pincetten verwijderd worden. Beweeg het wattenstaafje zachtjes over de pincetten totdat de haartjes en stofrestjes zijn verwijderd.
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat het wattenstaafje niet geheel in de alcohol ondergedompeld
wordt, dit kan uw epilator beschadigen.
Epilatorkop: geschikt voor het reinigen onder water.
Scheerkop en behuizing van de epilator: niet geschikt voor het reinigen onder water.
18
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE, BRAND OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN TE VOORKOMEN VERMINDEREN:
Om ongevallen te voorkomen, dient het apparaat altijd op een veilige afstand van het hoofdhaar,
wenkbrauwen, wimpers, kleding, borstels, bedrading, enz. te worden gehouden… Een apparaat dat in een stopcontact is gestoken, mag nooit zonder toezicht achtergelaten worden. Als het apparaat niet gebruikt wordt, dient altijd de stekker uit het stopcontact verwijderd te worden,
tenzij het apparaat opgeladen wordt. Houd de stekker en het snoer altijd uit de buurt van hete oppervlakten. Dit product is niet waterbestendig of afwasbaar. Niet onder de douche of in bad gebruiken. Zorg ervoor, dat de stekker en het snoer niet nat worden. Grijp niet naar het apparaat als het in het
water is gevallen – trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Nooit het snoer met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen. Berg het apparaat niet op, op een plaats waar het gemakkelijk in het bad, de wastafel of in
het water kan vallen. Wikkel de adapter van het snoer niet om het apparaat. Gebruik het product niet als het snoer beschadigd is. Vervangende onderdelen zijn via onze
Remington® Service Centra verkrijgbaar. Bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C. Gebruik alleen onderdelen die bij het apparaat zijn geleverd. Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of
kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De personen die voor hun veiligheid verantwoorde-
lijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
NL
BESCHERM HET MILIEU
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met het reguliere huisvuil worden afgevoerd. Afvoer mogelijk via onze Remington
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
®
Service Centra of daarvoor geschikte verzamelcentra.
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
19
NEDERLANDS
BATTERIJ VERWIJDEREN (ALLEEN EP6030)
Als uw oplaadbare epilator het einde van zijn levensduur bereikt heeft, moeten de batterijen verwijderd worden en gerecycled of correct afgevoerd worden in overeenstemming met de plaatselijke verordeningen. Als dit niet wettelijk vereist is, kunt u er voor kiezen om het apparaat zonder batterijen weg te gooien.
VOORZICHTIG:
De batterijen niet verbranden of kapot maken, omdat ze kunnen exploderen of giftige stoffen kunnen afgeven. Niet kortsluiten want dit kan brandwonden veroorzaken. In overeenstemming met de lokale en landelijke regelgeving afvoeren.
HET VERWIJDEREN VAN DE OPLAADBARE BATTERIJ:
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de batterij verwijdert. Controleer of de epilator geheel ontladen is. Gebruik een schroevendraaier met platte kop om de zijpanelen los te wrikken. Gebruik een schroevendraaier met platte kop om de helften uit elkaar te wrikken, zodat de batterijen vrij komen te liggen. Knip de draden aan beide zijden van de batterij door en haal de batterij eruit. De batterij moet op een veilige manier afgevoerd worden.
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle fouten die het gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend vanaf de datum van eerste aankoop door de consument. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt over­handigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het REMINGTON® Servicecen­trum in uw regio.
Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende wettelijke consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd verkocht.
Deze garantie geldt niet voor de messen. Evenmin is de garantie van toepassing op schade door ongevallen, onjuist gebruik, misbruik of aan het product aangebrachte veranderingen of een gebruik dat in strijd is met de technische vereisten of veiligheidsvoorschriften Deze garantie is niet van toepassing als het product uit elkaar is genomen of is gerepareerd door een persoon die daartoe door ons niet is gemachtigd.
20
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser votre nouveau produit Remington®.
L’épilateur Remington® permet d’éliminer les poils des jambes, des bras, du maillot et des aisselles. Il retire les poils dès la racine, votre peau reste douce et lisse jusqu’à 4 semaines après l’épilation.
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. L’épilateur ne doit servir qu’à l’utilisation décrite dans ce manuel.
CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE
Cet épilateur Remington® a été conçu pour permettre une épilation aussi effi cace, douce et facile que possible. Sa tête d’épilation incurvée est conçue spécialement pour épouser les contours de votre silhou­ette. Des guides orientent les poils, même fi ns ou courts entre les pinces d’épilation.
Les pinces rotatives attrapent même les poils les plus courts (longueur minimale : 0,5 mm) et les extraient avec leur racine. Les poils qui repoussent sont doux et fi ns. Après l’épilation, votre peau est lisse et douce pendant plusieurs semaines.
Si vous n’avez encore jamais utilisé d’épilateur ou ne vous êtes pas épilée depuis longtemps, votre peau aura peut-être besoin d’un peu de temps pour s’habituer à cette nouvelle méthode d’épilation. La sensati­on désagréable ressentie lors des premières utilisations sera moins forte après quelques utilisations.
L’utilisation d’un épilateur peut entraîner des rougeurs ou une irritation de la peau. C’est une réaction normale qui disparaît rapidement. Toutefois, si les irritations n’ont pas disparu au bout de trois jours, nous vous recommandons de consulter votre médecin.
L’épilation des poils à la racine peut entraîner, selon la nature de la peau et des poils, une repousse sous la peau. Un gommage régulier de la peau prévient une repousse sous-cutanée des poils.
Une légère infl ammation de la peau peut survenir lors du passage de l’appareil sur la peau. Cette infl am­mation peut s’expliquer par la pénétration de bactéries sous la peau. Un nettoyage soigneux de la tête d’épilation avant chaque utilisation permet de minimiser le risque d’infection.
Conseils utiles
Lorsque vous utilisez un épilateur pour la première fois, il est recommandé de l’essayer sur une
petite zone pour se familiariser avec cette méthode d’épilation. La longueur optimale des poils pour une épilation se situe entre 2 et 5 mm. L’épilation est alors plus facile et plus agréable. Prendre une douche ou un bain avant l’épilation et exfolier la peau pour éliminer les cellules mortes de la peau. Ceci permettra une épilation plus douce. Epilez-vous le soir afi n que les rougeurs éventuelles puissent disparaître pendant la nuit. Après l’épilation, vous pouvez utiliser une crème pour le corps ou une lotion à l’aloe vera pour apaiser la peau. Faites régulièrement des soins exfoliants après l’épilation pour éviter les poils incarnés.
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
F
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
21
FRANÇAIS
ATTENTION
Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel. N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé ou endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
Conserver l’épilateur dans un endroit sec et frais. N‘utilisez pas l‘épilateur à proximité d‘une source d‘eau. L’épilateur peut être utilisé avec une tension secteur comprise entre V et 240V.
100
DESCRIPTION
1. Capuchon de protection (non présenté)
2. Tête d’épilation incurvée
3. Pinces
4. Doigts de massage
5. Accessoire pour tête de rasage (EP6020/EP6030)
6. La tête d’épilation de précision (EP6030)
7. Bouton(s) de déverrouillage de la tête
8. Bouton marche/arrêt 3 positions
9. Témoin lumineux de charge (EP6020/EP6030)
10. Adaptateur secteur
11. Pochette de rangement
12. Gant de gommage )
AVANT DE COMMENCER
Soyez patiente lors de la première utilisation de votre épilateur. Comme pour tout nouveau produit, prenez le temps de vous familiariser avec l’appareil. Prenez le temps de vous familiariser avec votre épilateur. Nous sommes persuadés que ce produit vous apportera une entière satisfaction des années durant.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Vérifi ez que vos mains, l’épilateur et l’adaptateur secteur soient bien secs avant de charger ce produit.
MODÈLES RECHARGEABLES (EP6030)
Avant d‘utiliser votre épilateur Remington® pour la première fois, chargez-le pendant 24 heures. Avant les utilisations suivantes, chargez-le pendant 16 heures. Une recharge complète assure une autonomie de 40 min.
Assurez-vous que l’épilateur soit ÉTEINT avant de brancher l’adaptateur secteur à l’épilateur. Br anchez l’adaptateur au secteur. Le témoin lumineux de charge s’allume. Chargez l’appareil selon les recommandations données plus haut.
22
Utilisez le produit jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à-dire lorsque vous
remarquez que l’épilateur fonctionne nettement plus lentement.
Votre épilateur ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le ranger. Rechargez complètement votre épilateur lorsque vous souhaitez l’utiliser à nouveau.
Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les six mois puis rechargez-les pendant 16 heures.
NOTE : EP6030 peut également être utilisé directement branché au secteur. Veuillez suivre les instructions ci-dessous.
MODÈLES SUR SECTEUR (EP6030)
Vérifi ez que l’épilateur soit É TEINT avant de brancher l’adaptateur au produit, puis au secteur. Assurez-vous que l’épilateur soit ÉTEINT avant de brancher l’adaptateur au secteur.
PRÉCAUTIONS DE CHARGE
Chargez toujours l’épilateur dans un endroit frais et sec. Ne pas charger ou utiliser votre épilateur à proximité d’un point d‘eau. L’épilateur peut être branché à une tension de secteur de V – 240V (norme au Royaume-Uni,
en Europe et en Australie). Veuillez vérifi er avant votre voyage le voltage en vigueur dans le pays de destination.
100
GUIDE D’UTILISATION
Avant l’épi lation, assurez-vou s que votre peau soit bien propre, sèche et s ans aucune tr ace de crème ou d’h uile.
Retirer le capot de protection et régler l’épilateur sur la vitesse désirée. Une vitesse faible est
recommandée pour les poils fi ns, une vitesse élevée pour les poils épais et en cas de forte pilosité. En utilisant votre main libre, tendez votre peau pour redresser les poils. Placez l’épilateur à plat de manière à ce que les pinces en acier inoxydable soient à angle droit
et posées à plat sur la peau. La tête d’épilation Remington® est incurvée de façon à garantir un
contact maximal avec la zone à épiler. Faites glisser lentement et avec précaution l’épilateur sur la peau en faisant de petit s mouvements
circulaires. Un mouvement circulaire permettr a une épilation effi cace en douceur. Il est possible
également de déplacer l’épilateur à rebrousse-poils en un mouvement lent et continu. Répétez l’opération sur toutes les zones à épiler jusqu’à ce que tous les poils indésirables soient
éliminés. Après l’épilation, éteignez l’épilateur et remet tez en place le capot de protection.
ÉPILATION DES BRAS/JAMBES (Diagramme C)
Commencez à épiler le bas du bras/de la jambe et remontez lentement. Pour épiler la zone derrière le coude/le genou, gardez le bras/la jambe tendu(e) pour étirer la peau.
AISSELLES ET MAILLOT (Diagramme D & E)
Gardez à l’esprit que ces zones sont particulièrement sensibles. Toutefois, cette sensibilité diminue avec une utilisation répétée. Pour plus de confort, assurez-vous que la peau soit bien tendue et que les poils aient une longueur optimale (2-5 mm). Si vous ne vous êtes pas épilée depuis une période prolongée, utilisez une tondeuse féminine Remington® avant d’utiliser votre épilateur.
(Diagramme A)
(Diagramme B)
HR/
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
F
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
SRB
23
FRANÇAIS
Lorsque vous épilez les aisselles, levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’épilateur en effectuant des mouvements circulaires. Evitez d’utiliser des substances qui pourraient causer des irritations, comme des déodorants, directement après l’épilation (il est préférable d’attendre le lendemain).
ATTENTION :
Pour votre sécurité, si l’épilateur est pressé trop fortement contre la peau, ce dernier pourra ralentir
voir s’arrêter.
N’utilisez pas la tête d’épilation sur une peau irritée, présentant des varices, des rougeurs, des boutons, des
grains de beauté ou des blessures sans avoir consulté un médecin au préalable. Les personnes dont les défenses immunitaires sont réduites (par exemple les femmes enceintes), qui souffrent de diabète, d’hémophilie ou d’un défi cit immunitaire doivent également consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
Pour des raisons d’hygiène, ne laissez pas une autre personne utiliser votre épilateur. Cet appareil doit
être utilisé par une seule personne.
VOTRE TÊTE DE RASAGE (EP6020/EP6030)
La tête de rasage garantit un rasage de près pour les zones sensibles.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête et enlevez la tête d’épilation. Installez la tête de rasage, cache ouvert, en appuyant dessus jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre. Tenez la tête de rasage à angle droit par rapport à votre peau et rasez dans le sens inverse de
pousse des poils.
VOTRE ÉPILATEUR DE PRÉCISION (EP6030)
La tête d’épilation de précision est conçue pour les petites surfaces et les épilations ponctuelles.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête et enlevez la tête d‘épilation. Fixez la tête d’épilation de précision avec le cache protecteur en appuyant dessus jusqu‘à ce qu‘un clic se
fasse entendre.
Placez l’épilateur à plat de façon à orienter les disques en acier inoxydables à 90° contre la peau.
VOTRE GANT DE GOMMAGE
Pourquoi utiliser un gant de gommage?
Il retire effi cacement les cellules mortes situées à la surface de la peau.
Pourquoi exfolier le peau ?
L’exfoliation prévient la repousse sous cutanée des poils. La repousse sous cutané des poils survient lorsque ces derniers s’enroulent sous la peau et ne parviennent pas sortir. Ils provoquent souvent un bouton et occasionnent parfois des infections. L’utilisation d’un gant de gommage sous la douche ou dans le bain permet d’éviter la repousse sous cutanée des poils.
RANGEMENT
VOTRE TROUSSE DE RANGEMENT
La meilleure façon de ranger votre épilateur et ses accessoires est d’utiliser la trousse de rangement fournie. Idéal aussi pour l’emmener en voyage. Assurez-vous que le capot de protection soit bien sur l’épilateur avant de le ranger.
24
ENTRETIEN DE VOTRE ÉPILATEUR
Pour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l’ensemble de tête. Laissez toujours le capot de protection sur la tête d’épilation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION
Vérifi ez que l’épilateur soit bien éteint et débranché du secteur. Appuyez sur le(s) bouton(s) de déverrouillage de la tête et ouvrez l’ensemble de tête. (Diagramme G) Retournez l’ensemble de tête. A l’aide de vos pouces, appuyez sur les deux petits côtés et poussez la tête d’épilation vers le haut.
Cela permet de détacher la tête d’épilation arrondie.
Eliminer à l’aide de la brossette les poils accumulés sur les pinces. Pour faciliter le nettoyage faites
tourner manuellement le cylindre. Ôtez de temps à autre la tête d’épilation de l’appareil et rincez-la sous l’eau. Laissez-là sécher complètement avant de la réinsérer sur le corps de l’épilateur. (fi gure F)
REMARQUE: le corps de l’épilateur n’est pas lavable. Ne pas plonger dans l’eau
Remettez en place la tête d’épilation arrondie en vous assurant que le fi l se trouve bien sur le côté
supérieur de l’épilateur.
Replacez la tête d’épilation dans l’appareil en appuyant doucement jusqu’à entendre un « clic ».
NETTOYAGE DE LA TÊTE DE RASAGE
Assurez-vous que l’épilateur est éteint et non branché sur le secteur. Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête et enlevez la tête de rasage. Ôtez les lames et la tête de rasage en plaçant vos doigts sur les deux côtés de la tête de rasage, puis
en tirant vers le haut.
Secouez les lames et la tête de rasage avec précaution pour ôter les poils. Brossez les lames et le
corps du rasoir.
Replacez les lames et la tête de rasage.
REMARQUE: Ne jamais utiliser la brosse de nettoyage sur la grille, cela pourrait causer des dommages.
ENLEVER LES RÉSIDUS
Pour enlever les résidus qui se trouvent sur les pinces en acier inoxydable, humectez un coton avec de l’alcool. Frottez avec précaution le coton sur les pinces jusqu’à ce que les résidus aient disparu.
ATTENTION: Vérifi ez que le coton ne soit pas trop imbibé d’alcool, car cela pourrait endommager
l’épilateur.
La tête d’épilation peut être nettoyée sous l’eau.
La tête de rasage et le corps de l’épilateur ne peuvent pas être nettoyés sous l’eau.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
F
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
25
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
ATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE, D‘ÉLECTROCUTION, D‘INCENDIE OU DE BLESSURES :
Pour éviter tout accident, n’approchez pas le produit de vos cheveux, sourcils, cils, ainsi que de
vêtements, brosses, fi ls de fer, etc… Ne jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu‘il est branché sur une prise de courant. Débranchez toujours votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, sauf pendant la charge. Maintenir la prise électrique et le cordon d‘alimentation à l‘écart des surfaces chaudes. Ce produit ne peut pas être lavé et ne peut pas être immergé. Ne pas l’utiliser dans le bain ou
sous la douche. Ne pas mouiller la prise électrique ni le cordon d‘alimentation. N’essayez pas de rattraper
l’appareil s’il est tombé dans l’eau : débranchez-le immédiatement de la prise électrique. Ne pas brancher ou débrancher le produit avec les mains mouillées. Ne pas ranger votre appareil dans un endroit d’où il pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas enrouler le cordon de votre adaptateur autour de l’appareil. Ne pas utiliser le produit si le cordon est endommagé. Un nouveau cordon peut vous être fourni en
contactant Remington® Service Centres. Conservez ce produit à une température comprise entre 15°C et 35°C. Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l‘appareil. Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut
se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner
des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Ne jetez pas l’appareil dans les ordures ménagères lorsque la ne peut plus être utilisé. La mise au rebut peut s’effectuer dans nos centres de service Remington® ou les sites de collecte appropriés.
Pour davantage d’informations sur le reclyclage de nos produits, consultez
www.remington-europe.com
26
POUR ÔTER LA BATTERIE (EP6030 UNIQUEMENT)
Lorsque votre épilateur rechargeable arrive en fi n de vie, il faut enlever les batteries du rasoir et le recy­cler ou vous en débarrasser conformément aux règlementations nationales et locales. Si aucune dispositi­on n‘est prévue par la loi, vous pouvez éventuellement vous débarrasser de l’épilateur sans les batteries.
PRÉCAUTION :
Ne pas jeter au feu ou endommager les batteries pour vous en débarrasser car elles pourraient exploser et libérer des substances toxiques. Ne les mettez pas en court-circuit car vous risqueriez de vous brûler. Débarrassez-vous en correctement, conformément aux réglementations locales et nationales.
POUR ENLEVER LA BATTERIE RECHARGEABLE :
Il faut débrancher l’appareil du secteur lorsqu’on enlève la batterie. Assurez-vous que l‘épilateur est entièrement déchargé. Désolidarisez les deux panneaux latéraux en les soulevant avec un tournevis à tête plate. Ouvrez l’épilateur en deux avec un tournevis à tête plate de façon à faire apparaître la batterie. Coupez les fi ls à chaque extrémité de la batterie et sortez-la de l’épilateur. La batterie doit être jetée dans le respect de la sécurité.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si le produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous procéderions à la correction de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du produit sans aucun frais sur présentation de la preuve d’achat. Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la période de garantie. Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après-vente REMINGTON® de votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un revendeur autorisé.
La garantie ne couvre pas les couteaux, ces derniers sont des accessoires consommables consommables. Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détérioration du produit ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas couverts par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par REMINGTON®.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
F
HUN
PL
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
27
Loading...
+ 117 hidden pages