Thank you for choosing Remington®. Our products are designed to meet the highest
standard of quality, functionality and design. We hope you enjoy using your new Remington®
product.
The Remington® epilator removes hair from the legs, arms, bikini line and underarms. It
removes hair from the root all over the body so you’ll be soft and smooth for up to 4 weeks.
Please read the instructions for use carefully and keep them in a safe place for future reference. Only use the epilator for use as described in this instruction booklet.
GB
GB
DNL
GENERAL INFORMATION ON EPILATION
This Remington® epilator has been designed to make the removal of unwanted hairs as efficient, gentle
and easy as possible. Its curved epilation head is especially designed to fit the contours of your body and
the hair guides channel fine, short and flat hair into the tweezer discs.
The rotating tweezers catch even the shortest hairs (minimum length 0.5mm) and pull them out by the
root. The hairs that grow back are soft and thin. Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several
weeks.
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a long period of time, it may take
a short while for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced at first is considerably
reduced with repeated use as the skin adjusts to the process.
Using an epilator may cause reddening or irritation of the skin. This is a normal reaction that will quickly
disappear. However, you should consult your doctor if the irritation has not disappeared within three
days.
All methods of hair removal from the root can result in in-growing hair depending on the condition of
the skin and hair. Regular exfoliation helps to prevent in-growing hair.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding
the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the
risk of infection.
Some useful tips
When using an epilator for the first time it is best to try it on a small area to get used
to the process of epilation.
The optimum length for hair removal is between 2-5mm. Epilation is easier and more comfortable.
Take a warm bath or shower before epilating and exfoliate to remove dead skin cells. This will make
your skin more pliable, making the epilation process less uncomfortable.
Epilate in the evening so that any possible reddening can disappear overnight.
After use you can use a body cream or aloe lotion to sooth the skin and reduce skin irritation.
Regularly exfoliate after epilation to avoid in-growing hair.
Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
Do not use this product if it is not working correctly, if it has been dropped
or damaged, or dropped into water.
DESCRIPTION
Protective cap
1
Curved epilation head
2
Tweezers
3
Hair guides
4
Shaving head attachment (EP5000)
5
Head assembly
6
Head assembly release button
7
3-position On/Off button
8
9
Charging indicator light (EP4000/EP5000)
10
Mains adaptor
11
Storage bag
12
Exfoliation glove (EP4000/EP5000)
GETTING READY
Be patient when first using your epilator, as with any new product, it may take a little while to familiarise
yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your epilator, as we are confident you
will receive years of enjoyable use and complete satisfaction.
INSTRUCTIONS FOR CHARGING
Always ensure that your hands, epilator and mains adaptor are dry before charging this product.
RECHARGEABLE MODELS (EP4000/EP5000)
Before using your Remington® epilator for the first time, charge for 16 hours. For subsequent uses,
charge for 8-16 hours before use (for optimum performance charge for 16 hours). One full charge
allows for 60mins usage time.
Ensure the epilator is OFF and at tach the mains adaptor to the epilator.
Connect the mains adaptor to the mains. The charging indicator light will illuminate.
Charge for the time indicated above.
Use product until the batter y is low. This is indicated by the epilator running distinctly slower.
Your epilator cannot be overcharged. However, if the product is not going to be used for an
extended period time (2-3 months), unplug it from the mains and store . Fully recharge your
epilator when you would like to use it again.
To preserve the life of your batteries, let them run out ever y six mont hs then recharge for 6 hours.
NOTE: EP4000/EP5000 can also be used corded. Please follow the instructions below.
CORDED MODELS (EP3000/EP4000/EP5000)
Ensure the epilator is OFF and at tach the mains adaptor to the product and then to the mains.
Ensure the epilator is OFF and at tach the mains adaptor to the mains.
CHARGING CAUTIONS
Always charge epilator in a cool , dry place.
Do not charge /use the epilator in close proximity to water.
The epilator can be attached to a mains volt age of 220V – 240V (UK, Europe, Australia
standard). Please check the voltage of your destination country before tr avel.
HOW TO USE
Before epilating, make sure that your skin is clean, dry and free from creams or oils.
Remove protective cap and turn the epilator on to the desired speed. Low is recommended
for fine hair and high is recommended for course hair or stronger hair growth.
Using your free hand, hold t he skin taut to make the hairs stand upright.
Position the epilator flat so that the stainless steel discs are at 90º angle and flat against the skin.
Remington®’s epilation head is curved to ensure ma ximum contact with the area of hair removal.
(Diagram A)
Using small circular motions, slowly and gently glide the epilator over the skin. This circular
motion is the most effective method and makes the process less uncomfor table. Alter natively,
guide the epilator in a slow, continuous movement against the hair growth. (Diagram B)
Repeat within each area until all unwanted hair is removed.
Af ter epilating, turn the epilator off and replace the protective cap.
ARM/LEG EPILATION (Diagram C)
Epilate from the lower arm /leg and slowly move upwards. To epilate behind the elbow/ knee,
keep the arm/leg straight to stretch the skin.
UNDERARMS AND BIKINI (Diagram D & E)
Please be aware th at these areas are particularly sensitive. However this sensitivity will reduce
after repeated usage. For more comfort , ensure t hat the skin is held taut and that the hair is at
the optimum length of 2-5mm. If it has been an extended period of time since you have removed
hair, trim t he hair with a Remington® bikini trimmer or cosmetic trimmer before epilation.
When epilating underarm, raise your arm so t hat the skin is stretched. Guide the epilator in circul ar
movements. Avoid using substances which may cause irritation, such as de odorants, dire ctly af ter
epilation (preferably overnight).
For your protection your epilator may slow down or even stop if pressed too firmly against the skin.
Do not use the epilating head on irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles or wounds
without consulting a doctor. People with reduced immune response e.g. during pregnancy, or people who
suffer from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should also consult their doctor before
using this product.
For hygiene reasons do not let another person use your epilator. It is recommended for use by one
person only.
YOUR SHAVING HEAD (EP5000)
The shaver head provides a close shave for sensitive areas.
Press the head release button and remove the epilator head.
Attach the shaver head with the protective cover on until it clicks into place.
Hold the shaver head at a right angle to the skin and move against the direction of the hair growth.
YOUR EXFOLIATION GLOVE (EP4000/EP5000)
What does the exfoliation glove do?
It gently and effectively removes dead cells from the skin‘s surface.
Why exfoliate?
Exfoliation prevents ingrowing hairs. Ingrown hairs occur when the growing hair curls up under the skin
instead of growing out like it should. It results in an often painful red bump and possible infections. Rubbing
your skin with an exfoliation glove in the shower or bath will help reduce ingrown hairs or infections.
STORAGE
YOUR STOR AGE BAG
The easiest way to store your epilator and its parts is in the storage bag provided. It’s also great for taking
with you when travelling. Ensure that the protective cap is on the epilator before storing.
CARE FOR YOUR EPILATOR
To ensure long lasting performance of your epilator, clean the head assembly regularly.
Always keep the protective cap on the epilation head when the epilator is not in use.
AFTER EACH USE
CLEANING THE EPILATION HEAD
Ensure the epilator is turned off and disconnected from the mains.
Press the head release button/s and open the head assembly. (Diagram G)
Turn the head assembly upside down.
Using your thumbs, push the small sides together and push the epilation head upwards. This releases the
curved epilation head.
Brush the accumulated hair from the tweezers by turning the barrel manually. Alternatively, remove the
epilation head from the epilator and rinse under running water. Allow to dry completely before attaching
to the epilator body. (Diagram F)
NOTE: The body of the epilator is not washable. Do not submerge in water.
Replace the curved epilation head, ensuring that the wire is at the higher side of the epilator.
Replace the epilation head assembly into the unit by gently pressing until it clicks into place.
CLEANING THE SHAVING HEAD
Ensure the epilator is turned off and disconnected from the mains.
Press the head release button and remove the shaving head.
Remove the blade and trimmer assembly by placing your fingers either side of the assembly
and pulling upwards.
Gently shake the blade and trimmer assembly to remove the hair. Brush the trimmers
and shaver housing.
Replace the blade and trimmer assembly.
NOTE: Never use the cleaning brush on the foil as damage may occur.
TO REMOVE RESIDUE
To remove residue from the stainless steel tweezers, dampen a swab with alcohol. Gently run the swab
over the tweezers until the residue has been removed.
CAUTION: Make sure that the cotton swab is not soaked in alcohol as this may damage the epilator.
Epilator head: Suitable for cleaning under water.
Shaving head and epilator body: Not suitable for cleaning under water.
GB
GB
DNL
FEIS
FIN
P
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY
TO PERSONS:
To prevent accidents, keep the product away from hair on your scalp, your eyebrows, eyelashes as
well as clothes, brushes, wires etc…
An appliance should never be left unattended when plugged into a power outlet.
Always unplug your unit when it is not in use, unless it is being recharged.
Keep the power plug and cord away from heated surfaces.
This product is not washable or water resistant. Do not use in the bathtub or shower.
Make sure the power plug and cord does not get wet. Do not reach for your unit if it has fallen
into water – immediately unplug it from the electrical outlet.
Do not plug or unplug the product with wet hands.
Do not store your unit where it can fall into a tub or sink of water.
Do not wrap the cord of your adaptor around the unit.
Do not use the product with a damaged cord. A replacement can be obtained
via our International Service Centres.
Charge, use and store the product at a temperature between 15°C and 35°C.
Only use the parts supplied with the appliance.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons
responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
This appliance contains a rechargeable Nickel Metal-Hydride (NiMH) battery (EP4000/EP5000). To protect
the environment, do not dispose of the appliance or the battery in the household waste as restrictions
exist in most countries. Adhere to any national or local regulations for collection and disposal that
apply to your specific location.
CAUTION: Do not put in fire or mutilate your battery packs as they may burst or release toxic
materials.
For further information on recycling see www.remington -europe.com
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are
due to faulty material or workmanship for a 2 year period from the original date of consumer purchase.
If the product should become defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect
to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not
mean an extension of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington® Service Centre in your region.
This warranty is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product was sold via an authorised dealer.
This warranty does not include shaving heads / foils and cutters which are consumable parts. Also not covered is damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent
with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been
dismantled or repaired by a person not authorised by us.
Unsere Produkte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Remington® Epilierer viel Freude.
Der Epilierer von Remington® entfernt Haare von den Beinen, Armen, von der Bikinizone
und den Achseln. Er entfernt lästige Körperbehaarung an den Wurzeln, so dass Sie bis zu 4
Wochen lang eine glatte und weiche Haut verspüren.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf,
um später darauf zurückgreifen zu können. Verwenden Sie den Epilierer nur wie in diesem
Handbuch beschrieben.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUM EPILIEREN
Dieser Epilierer wurde von Remington® entwickelt, um das Entfernen lästiger Haare so effektiv, sanft und
einfach wie möglich zu gestalten. Sein geschwungener Epilierkopf wurde so entworfen, dass er sich den
Konturen Ihres Körpers anpasst. Die Haarführungen leiten dünne, kurze und anliegende Haare in die
Pinzettenscheiben.
Die drehenden Pinzetten erfassen sogar die kürzesten Haare (Mindestlänge 0,5 mm) und ziehen sie an
der Wurzel heraus. Die nachwachsenden Haare sind weich und dünn. Durch Epilieren bleibt Ihre Haut
wochenlang weich und haarlos.
Wenn Sie noch nie einen Epilierer verwendet oder lange Zeit nicht epiliert haben, kann es eine Weile
dauern, bis sich Ihre Haut an das Epilieren gewöhnt hat. Die Unannehmlichkeiten, die beim ersten Mal
auftreten, nehmen bei wiederholtem Einsatz ab, da sich die Haut an den Vorgang gewöhnt.
Ein Epiliergerät kann gerötete oder gereizte Haut verursachen. Diese Reaktion ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. Sie sollten sich jedoch an Ihren Arzt wenden, wenn die Reizungen nach drei Tagen
nicht abgeklungen sind.
Bei allen Verfahren, die das Haar an der Wurzel entfernen, kann je nach Haut- und Haartyp ein Einwachsen
der Härchen auftreten. Regelmäßiges Peeling der Haut verhindert das Einwachsen der Haare.
In einigen Fällen kann es zu Hautentzündungen kommen, wenn Bakterien in die Haut eindringen (z.B. beim
Führen des Geräts über die Haut). Gründliches Reinigen des Epilierkopfes vor jedem Einsatz kann das
Risiko einer Infektion vermindern.
Einige hilfreiche Tipps
Wenn Sie einen Epilierer zum ersten Mal verwenden, sollten Sie ihn in einem kleinen Bereich
ausprobieren, um sich an den Epiliervorgang zu gewöhnen.
Die beste Haarlänge zum Epilieren beträgt 2-5 mm. Das Epilieren ist dann einfacher und angenehmer.
Bevor Sie mit dem Epilieren beginnen, nehmen Sie ein warmes Bad oder Dusche und peelen Sie Ihre
Haut um abgestorbene Hautzellen abzureiben. Somit wird Ihre Haut wesentlich flexibler und ideal
auf die Epilier-Anwendung vorbereitet.
Epilieren Sie abends, damit mögliche Rötungen über Nacht abklingen können.
Nach dem Einsatz können Sie eine Körpermilch oder eine Lotion mit Aloe Vera auftragen, um die
Haut zu beruhigen und Hautreizungen zu verringern.
Verwenden Sie nach dem Epilieren regelmäßig einen Massageschwamm oder ein Körper-Peeling, um
ein Einwachsen der Härchen zu vermeiden.
Verwenden Sie dieses Gerät nur für Zwecke, die in der Gebrauchsanweisung
beschrieben werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen
gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist.
BESCHREIBUNG
Schutzkappe
1
Geschwungener Epilierkopf
2
Pinzetten
3
Haarführungen
4
Scherkopfaufsatz (EP5000)
5
6
Epilierkopf
7
Entriegelungsknopf für den Epilierkopf
8
Ein-/ Ausschalter mit 3 Stellungen
9
Ladeanzeige (EP4000/EP5000)
10
Netzteil
11
Aufbewahrungstasche
12
Reinigungs- und Massagehandschuh (EP4000/EP5000)
VORBEREITUNG
Haben Sie ein wenig Geduld, wenn Sie den Epilierer zum ersten Mal verwenden, da Sie sich, wie bei
jedem neuen Produkt, erst daran gewöhnen müssen. Nehmen Sie sich Zeit und machen Sie sich mit
dem Epilierer vertraut.
LADEN – ANWEISUNGEN
Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände, der Epilierer und das Netzteil trocken sind, bevor Sie
das Gerät aufladen.
AKKUBETRIEBENE MODELLE (EP4000/EP5000)
Laden Sie den Epilierer von Remington® etwa 16 Stunden lang auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal
verwenden. Bei weiteren Einsätzen laden Sie ihn vorher etwa 8-16 Stunden lang auf (eine optimale
Leistung erhalten Sie nach einer Ladezeit von 16 Stunden). Vollständig aufgeladen können Sie das
Gerät 60 Minuten lang verwenden.
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecke n Sie das
Schließen Sie das Netzteil an das Stromnet z an. Die Ladekontrollleuchte beginnt zu leuchten.
Laden Sie das Gerät den oben angegebenen Zeitraum lang auf.
Verwenden Sie das Gerät, bis die Akkuleistung schwach wird. Sie erke nnen dies daran,
dass der Epilierer deutlich langsamer arbeitet.
Der Epilierer kann nicht überladen werden. Wenn Sie das Gerät jedoch über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verwenden (2-3 Monate) , dann sollten Sie es vom Stromnetz trennen und lagern.
Laden Sie den Epilierer vollständig auf, wenn Sie ihn wieder ver wenden möchten.
Um die Lebensdauer der Ak kus zu erhöhen, lassen Sie sie alle sechs Monate vollst ändig entladen und
laden Sie sie dann 6 Stunden lang wieder auf.
ANME RKUNG : Der EP4000/EP5000 kann ebenf alls im Netzbetrieb genutzt werden. Bitte folgen
Sie den n achste henden Anweisungen.
MODELLE MIT KABEL (EP3000/EP4000/EP5000)
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecke n Sie das Netzka-
bel in den Epilierer und dann in eine Steckdose .
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist (Position OFF), und stecke n Sie das Netzka-
bel in eine Steckdose.
WARNHINWEISE BEIM LADEN
Laden Sie den Epilierer immer an einem kühlen, trockenen Ort auf.
Laden / Nutzen Sie den Epilierer nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser.
Der Epilierer kann an eine Netzspannung von 220V – 24 0V angeschlosse n werden ( Norm in
Europa, Großbrit annien, Austr alien). Informieren Sie sich vor einer Reise über die Netzspannung
am Reiseziel.
VERWENDUNG
Vor dem Epilieren sollten Sie sicherstellen, dass die Haut sauber und trocken ist und keine Creme- oder
Ölrückstände aufweist.
Nehmen Sie die Schutzkappe ab und schalten Sie de n Epilierer auf die gewünschte Geschwindig-
keit. Niedrig wird für feines Haar empfohlen, hohe Geschwindigkeit für raues Haar und st ärkeren
Haarwuchs.
Spannen Sie mit Ihrer freien Hand die Haut , damit die Haare aufrecht stehen.
Halten Sie den Epilierer so, dass die Edelstahlscheiben im 90°-Winkel flach zur Haut ste hen.
Der Epilierkopf des Epilierers ist geschwungen, um maximalen Kontakt mit den Hautbereichen zu
gewährleisten, von denen Haar entfernt werden soll. (Abbildung A)
Lassen Sie den Epilierer mit kleinen kreisförmigen Bewegungen langsam und sanft über die Haut
gleiten. Diese Kreisbewegung ist die effektivste Methode und macht den Vorgang weniger
unangenehm. A lternativ können Sie den Epilierer auch in einer langsamen, gleichförmigen
Bewegung gegen die Haar wuchsrichtung führen. (Abbildung B)
Wiederholen Sie dies in jedem Bereich, bis alle unerwünschte Haare entfernt sind.
Schalten Sie nach de m Epilieren den Epilierer aus und set zen Sie die Schutzkappe wieder auf.
Epilieren Sie vom unteren Arm/ Bein ausgehend langsam nach obe n. Beim E piliere n am Ellenbogen
und am Knie strecken Sie den A rm bzw. das Bein, um die Haut zu spannen.
ACHSELN UND BIKINIZONE (Abbildung D & E)
Denken Sie daran, dass diese Bereiche besonders empfindlich sind. Auch diese Empfindlichkeit wird jedoch
nach wiederholtem Einsatz immer geringer. Um einen größeren Komfort zu erreichen, achten Sie darauf,
dass die Haut gespannt ist und die Haare die optimale Länge von 2-5 mm aufweisen. Wenn Ihre letzte Epilation schon länger zurückliegt, kürzen Sie die Haare vor dem Epilieren mit einem Remington
oder Remington® Kombipflegeset.
Wenn Sie die Achseln epilieren, heben Sie den Arm, so dass die Haut gespannt ist. Führen Sie den Epilierer
mit kreisförmigen Bewegungen. Vermeiden Sie direkt nach dem Epilieren (oder besser über Nacht) Substanzen, die die Haut reizen könnten, wie z.B. Deos.
ACHTUNG:
Zu Ihrem Schut z kann der Epilierer langsamer werden oder ganz anhalten,
wenn Sie ihn zu fest gegen die Haut drücken.
Verwenden Sie den Epilierkopf nicht bei gereizter Haut oder bei Krampfadern, Ausschlag,
Pickeln, Muttermalen oder Wunden. Spre chen Sie mit Ihrem Arzt. Personen mit Schwächung
der Abwehrkräfte, z.B. während einer Schwangerschaft, Personen mit Diabetes Mellitus oder
Immunschwäche sowie Bluter, sollten dieses Gerät nur nach Absprache mit einem Arzt verwenden.
Aus Hygienegründen sollten Sie Ihren Epilierer keinen anderen Personen geben. Er sollte nur von
einer Person ver wendet werden.
IHR SCHERKOPF (EP5000)
Der Scherkopf gewährleistet eine gründliche Rasur empfindlicher Bereiche.
Drücken Sie die Scherkopf-Entriegelungstaste und nehmen Sie den Epilierkopf ab.
Setzen Sie den Scherkopf auf und lassen Sie ihn einrasten. Lassen Sie die Schutzkappe so lange aufgesetzt,
bis der Scherkopf eingerastet ist.
Halten Sie den Scherkopf im rechten Winkel zu Ihrer Haut und bewegen Sie das Gerät entgegen der
Wuchsrichtung.
DER REINIGUNGS- UND MASSAGEHANDSCHUH (EP4000/EP5000)
Was bewirkt der Reinigungs- und Massagehandschuh?
Mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh reinigen Sie effektiv die Hautoberfläche von abgestorbenen
Zellen.
Warum ist ein Peeling erforderlich?
Durch das Peelen mit dem Reinigungs- und Massagehandschuh verhindern Sie das Einwachsen der
Haare. Das Einwachsen von Haaren kommt dann Zustande, wenn das nachwachsende Haar sich
zusammenrollt und unter die Haut legt, anstatt gerade herauszuwachsen. Dies führt zu oftmals zu
schmerzhaften roten Entzündungen und möglichen Infektionen. Das Abreiben der Haut mit dem Reinigungsund Massagehandschuh in der Dusche oder im Bad hilft das Einwachsen der Haare oder Infektionen zu
vermeiden.
Am einfachsten bewahren Sie Ihren Epilierer und das Zubehör in der mitgelieferten Aufbewahrungstasche
auf. Sie eignet sich auch wunderbar für Reisen. Stellen Sie sicher, dass die Schutzkappe auf dem Epilierer
steckt, bevor Sie ihn lagern.
PFLEGE IHRES EPILIERERS
Für ein langes Leben Ihres Epilierers sollten Sie den Epilierkopf regelmäßig reinigen. Lassen Sie die
Schutzkappe immer auf dem Epilierkopf, wenn Sie das Gerät nicht verwenden
NACH JEDER VERWENDUNG
REINIGUNG DES EPILIERKOPFS
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet ist, und trennen Sie ihn vom Stromnetz.
Drücken Sie auf den/die Scherkopf-Entriegelungstaste/n und öffnen Sie die Scherkopfeinheit.
(Abbildung G)
Drehen Sie die Scherkopfeinheit um.
Drücken Sie mithilfe Ihrer Daumen die kleinen Seiten zusammen und schieben Sie den Epilierkopf
nach oben. Dadurch wird der gebogene Epilierkopf freigegeben.
Bürsten Sie die angesammelten Haare aus den Pinzetten. Drehen Sie dazu die Trommel von Hand.
Als Alternative können Sie den Epilierkopf vom Epilierer abnehmen und unter fließendem Wasser
abspülen. Lassen Sie den Epilierkopf vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder auf den Epilierer setzen.
(Abbildung F)
HINWEIS: Das Gehäuse des Epilierers ist nicht abwaschbar. Tauchen Sie das Gerät niemals
in Wasser ein.
Setzen Sie den gebogenen Epilierkopf wieder ein und achten Sie dabei darauf, dass sich der Draht an
der oberen Seite des Epilierers befindet.
Setzen Sie den Epilierkopf wieder in das Gerät ein, indem Sie sanft darauf drücken, bis er hörbar
einrastet.
REINIGUNG DES SCHERKOPFS
Stellen Sie sicher, dass der Epilierer ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt ist.
Drücken Sie die Scherkopf-Entriegelungstaste und nehmen Sie den Scherkopf ab.
Nehmen Sie die Schneid- und Trimmereinheit ab, indem Sie diese seitlich mit Ihren Fingern festhalten
und nach oben ziehen.
Schütteln Sie die Haare vorsichtig aus der Schneid- und Trimmereinheit. Bürsten Sie die Trimmer und
das Rasierergehäuse ab.
Setzen Sie die Schneid- und Trimmereinheit wieder auf.
HINWEIS: Verwenden Sie die Reinigungsbürste niemals für die Scherfolie, da diese dadurch beschädigt
Befeuchten Sie ein Wattestäbchen mit Alkohol, um Ablagerungen aus den Edelstahlpinzetten zu entfernen.
Führen Sie das Wattestäbchen sanft über die Pinzetten, bis die Ablagerungen entfernt sind.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Wattestäbchen nicht mit Alkohol getränkt ist, da dies den
Epilierer beschädigen kann.
Epilierkopf: darf abgewaschen werden.
Scherkopf und Epilierergehäuse: dürfen nicht abgewaschen werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – UM DAS RISIKO VON VERBRENNUNGEN, ELEKTRISCHEM SCHLAG,
FEUER ODER PERSONENSCHÄDEN ZU VERRINGERN:
Um Unfälle zu vermeiden, halten Sie das Gerät fern von Kopfhaaren, Augenbrauen, Wimpern sowie
Kleidung, Bürsten, Drähten usw.
Geräte, die mit dem Stromnetz verbunden sind, sollten niemals unbeaufsichtigt sein.
Ziehen Sie immer den Stecker heraus, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, es sei denn, es wird gerade
geladen.
Halten Sie das Netzgerät und -kabel von heißen Flächen fern.
Dieses Gerät ist nicht abwaschbar bzw. wasserfest. Verwenden Sie es nicht in der Badewanne oder unter
der Dusche.
Achten Sie darauf, dass Netzgerät und -kabel nicht nass werden. Greifen Sie nicht nach dem Gerät, wenn
es ins Wasser gefallen ist. Trennen Sie es sofort von der Stromversorgung.
Hantieren Sie nicht mit nassen Händen am Gerät und am Netzkabel.
Lagern Sie das Gerät so, dass es nicht in eine Badewanne oder ein Waschbecken fallen kann.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel. Ein Ersatzkabel erhalten Sie über unsere
internationalen Service Center.
Laden, verwenden und lagern Sie das Gerät zwischen 15°C und 35°C.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Zubehör.
Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und
Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit verantwortliche Personen sollten ausdrückliche
Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese überwachen.
SCHÜTZEN SIE DIE UMWELT
Dieses Gerät enthält einen aufladbare Nickel-Metallhydrid-Akkus (NiMH) (EP4000/EP5000). Zum Schutz der
Umwelt geben Sie das Gerät bzw. den Akku nicht in den normalen Hausmüll. Dies ist in den meisten
Ländern verboten. Befolgen Sie die nationalen oder lokalen Richtlinien zum Sammeln und Entsorgen an
Ihrem Wohnort.
ACHTUNG: Werfen Sie die Akkus nicht in offenes Feuer und wenden Sie keine Gewalt an, da sie sonst
explodieren und/oder giftige Materialien freigeben können.
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe w ww.remington-europe.com
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgfältig geprüft und ist frei von Mängeln. Remington® gewährt für dieses Produkt
eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhafte Materialien oder Verarbeitung zurückzuführen sind, für
zwei Jahre ab dem Datum des Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät
auf, wird es kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kaufbeleg vorliegt. Dies führt nicht zu einer
Verlängerung der Garantiezeit.
Rufen Sie in einem Garantiefall Ihr Remington® Servicecenter vor Ort an.
Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Verbraucherrechten.
Diese Garantie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über einen Vertragshändler
verkauft wird.
Die Garantie schließt Verbrauchsteile wie Scherköpfe / Scherfolien und Scherklingen aus. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt, die auf Unfälle oder fehlerhafte Verwendung, Missbrauch,
Änderungen am Produkt oder unsachgemäßen Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer nicht von
Remington® autorisierten Person demontiert oder repariert wurde.
Dank u dat u voor Remington® heeft gekozen. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de
hoogste eisen t.a.v. kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe
Remington® product met veel plezier zult gebruiken.
De epilator van Remington® kan haren van armen, benen, bikinilijn en onder de oksel verwijderen. Het verwijdert het haar, inclusief de haarwortels, over het gehele lichaam. Uw huid
blijft tot 4 weken zacht en soepel blijft.
Lees de instructies eerst zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats zodat u deze
later nog eens door kunt lezen. Gebruik de epilator uitsluitend voor het doel zoals in deze
handleiding beschreven is.
ALGEMENE INFORMATIE OVER EPILEREN
Deze epilator van Remington® is ontwikkeld om het verwijderen van ongewenst haar zo efficiënt, pijnloos
en gemakkelijk mogelijk te maken. De gebogen kop van de epilator is speciaal ontwikkeld om de contouren
van het lichaam te volgen. De haargeleidingen zorgen ervoor dat fijn, kort en plat haar in de pincetschijven
terecht komen.
De roterende pincetten nemen zelfs de kortste haren mee (min. lengte 0,5 mm) en verwijderen de haartjes,
inclusief haarwortel. De haren die terugkomen zijn zacht en dun. Nadat u de epilator heeft gebruikt, blijft uw
huid blijft enkele weken zacht en haarvrij.
Als u nooit eerder een epilator heeft gebruikt of dit gedurende een langere tijd niet meer heeft gedaan,
kan het even duren voordat uw huid aan het epileren went. Het ongemak dat u aanvankelijk ervaart wordt
aanzienlijk verminderd naarmate u de epilator vaker gebruikt. Uw huid zal zich aan het proces aanpassen.
Het gebruik van een epilator kan een huidirritatie of roodheid van de huid veroorzaken. Dit is een normale
reactie die snel zal verdwijnen. Als de huidirritatie echter binnen drie dagen niet is verdwenen, adviseren wij
u contact op te nemen met uw huisarts.
Alle methodes om haar met de haarwortel te verwijderen, kan het ingroeien van haar tot gevolg hebben.
Dit is wel afhankelijk van de conditie van de huid en het haar. Regelmatig scrubben helpt om ingroeiende
haartjes te voorkomen.
In een aantal gevallen, als bacteriën de huid binnendringen (bijv. als het apparaat over de huid wordt
gestreken), kan een huidinfectie voorkomen. Door vóór het gebruik de epileerkop intensief te reinigen
zal het risico op infectie geminimaliseerd worden.
Nuttige tips
Als de epilator voor de eerste keer wordt gebruikt, is het raadzaam eerst een klein gebied te
behandelen om gewend te raken aan het epileerproces.
De optimale lengte van het haar voor het verwijderen ervan, is 2-5 mm. Epileren is dan gemakkelijker
en pijnlozer.
Neem een warm bad of douche voor het epileren en scrub om dode huidcellen te verwijderen.
Dit maakt de huid soepeler, zodat het epileren comfortabeler is.
Epileer ‘s avonds zodat de mogelijk rode verkleuring van de huid tijdens de nacht kan verdwijnen.
Na het epileren kunt u een huidcrème of aloë lotion gebruiken om de huid te verzachten en
huidirritatie te verminderen.
Gebruik regelmatig na het epileren een peeling om het risico op ingegroeide haartjes te verminderen.
GB
LET OP
Gebruik het apparaat alleen waar het voor bedoeld is, zoals in deze handleiding beschreven.
Gebruik dit apparaat niet als het niet goed werkt, als het is gevallen (al dan niet in het
water) of beschadigd is.
BESCHRIJVING
Beschermingskapje
1
Gebogen epileerkop
2
Pincetten
3
Haargeleidingen
4
Hulpstuk scheerkop (EP5000)
5
Epileerkophouder
6
Knoppen voor het ontgrendelen van de epileerkop
7
8
3-standen Aan-/Uit-knop
9
Oplaadindicator (EP4000/EP5000)
10
Netadapter
11
Bewaaretui
12
Srub handschoen (EP4000/EP5000)
VOORDAT U BEGINT
Als u de eerste keer uw epilator gebruikt is het goed om, net zoals met elk nieuw apparaat, geduldig te
zijn. U hebt immers tijd nodig om bekend te worden met het apparaat. Neem de tijd om aan uw epilator
te wennen. Wij zijn ervan overtuigd, dat u het apparaat vele jaren tot volle tevredenheid zult gebruiken.
INSTRUCTIES VOOR HET OPLADEN
Controleer, voordat u dit apparaat gaat opladen, altijd of uw handen, de epilator en de netadapter droog zijn.
OPLAADBARE MODELLEN (EP4000/EP5000)
Voordat u uw Remington® epilator voor de eerste keer gebruikt, dient het apparaat gedurende 16 uur te
worden geladen. Voor elk volgend gebruik, dient de batterij 8 – 16 uur vóór gebruik opgeladen te worden
(voor een optimale prestatie dient de batterij gedurende 16 uur opgeladen te worden). Een volledig
geladen batterij kan gedurende 60 minuten worden gebruikt.
Controleer of de epilator op de stand UIT is geschakeld en sluit de stekker op de epilator aan.
Sluit de stekker op het stopcontact aan. De oplaadindicator gaat branden.
Gedurende de hierboven aangegeven tijd opladen.
Gebr uik het apparaat totdat de batterij leeg is . Dit is als de epilator duidelijk lang zamer werkt.
Het overladen van de batterij van uw epilator is niet mogelijk. Als u het apparaat echter gedurende een
langere periode (2 – 3 maanden) niet gaat gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact en berg
het app araat op. Laad uw e pilator weer volledig op, als u het weer wilt gaan gebruiken.
Om de levensduur van de batterijen te behouden, adviseren wij u de batterijen elke 6 maanden geheel
te ontl aden om deze vervolgens gedurende 6 uur weer geheel op te laden.
VOORZICHTIG: EP4000/EP5000 kan ook met snoer gebruikt worden. Volg onderst aande
aanwijzingen.
MODELLEN MET SNOER (EP3000/EP4000/EP5000)
Controleer of de epilator op de stand UIT st aat, sluit de stekker op het apparaat aan en sluit het
vervolgens op he t stopcontact aan.
Controleer of de epilator op de stand UIT staat en sluit de stekker op het stopcontact aan.
WAARSCHUWING BIJ HET OPLADEN
De epilator altijd op een koele, droge plaats opladen.
Laad en gebruik de epilator niet in de nabijheid van water.
De epilator kan op een stroomvoor ziening met een voltage van 220V – 240V worden aangesloten
(VK , Europa , Austr alië standaard). Controleer voordat u op reis gaat , het voltage van het land van
bestemming.
GEBRUIKSAANWIJZING
Controleer vóór het epileren of uw huid schoon en droog is en vrij van crème of olie.
Verwijder het be schermingskapje en stel de epilator op de door u gewenste snelheid in. Voor fijn haar
wordt de lage stand aanbevolen, voor stuggere of langere haar tjes wordt de hoge stand geadviseerd.
Gebruik uw vrije hand om de huid strak te trekken, zodat de haartjes rechtop sta an.
Plaat s de epilator vlak tegen de huid zodat de r vs-schijven in een hoek van 90º st aan en pl at op de
huid rusten. Nu is de epilatorkop van uw Remington® product gebogen, waardoor er een maximaal
contact met het gebied waar de haartjes verwijderd moeten worden, gegarandeerd is.
Door kleine roterende beweginge n te maken, beweeg t de epilator lang zaam en zacht over de huid.
De roterende beweging is de meeste ef fectieve methode en zorg t voor een minder pijnlijke beleving.
U kunt de epilator ook langzaam tegen de haarrichting in bewegen.
Herh aal dit voor elk gebied totdat alle ongewenste haartjes zijn ver wijderd.
Na het epileren, het app araat uitschakelen en het beschermingskapje over de plaat sen.
EPILEREN VAN ARMEN / BENEN (Diagram C)
Epileer vanaf de onderarmen en -benen en beweeg langzaam omhoog. Om achter de elleboog/knie te
epileren, moet het arm/been gestrekt worden gehouden, zodat de huid strak gespannen is.
Wees erop alert dat deze gebieden zeer gevoelig zijn. Naarmate u de epilator hier vaker gebruikt, zal de
gevoeligheid verminderen. Om de gevoeligheid te verminderen is het beter de huid strak gespannen te
houden, waarbij de optimale haarlengte 2–5 mm is. Als het langere tijd geleden is sinds u onthaard heeft,
trim het haar dan eerst met een Remington
epileren.
Als u uw oksel wilt ontharen, strek dan uw arm, zodat de huid gespannen is. Gebruik de epilator in
roterende bewegingen. Direct na het epileren (bij voorkeur ’s avonds) geen deodorant, crème of
dergelijke aanbrengen. Dit kan mogelijk irritatie veroorzaken.
VOORZICHTIG:
Als de e pilator te dicht tegen de huid wordt gedrukt, gaat deze, voor uw eigen veiligheid,
langzamer werken en/of zelfs stoppen.
Gebruik de epil ator niet op een geïrriteerde huid of een huid met spataderen, uit slag, moedervlek ken
of wondjes voordat u een arts hebt ger aadpleegd. Mensen met een verlaagde immuniteit , bijv.
tijdens zwangerschap of mensen met diabetes, hemofilie of een defi ciënt immuunsysteem dienen
vóór gebruik van dit produc t eveneens eerst hun arts te raadplegen.
Omwille van hygiëne adviseren wij u de epilator alleen zelf te gebruiken.
DE SCHEERKOP VAN UW APPARAAT (EP5000)
De scheerkop kan gevoelige delen op het hoofd goed kort scheren
Druk op de kopontgrendelknop en verwijder de epilatorkop.
Bevestig de scheerkop met het beschermkapje tot het op de juiste plaats vastklikt.
Houd de scheerkop in een rechte hoek ten opzichte van de huid en beweeg in tegengestelde
richting van de haargroei.
UW SCRUB HANDSCHOEN (EP4000/EP5000)
Wat doet een scrub handschoen?
Het verwijdert voorzichtig en effectief dode huidcellen van het huidoppervlak.
Waarom scrubben?
Scrubben voorkomt ingroeiende haartjes. Ingroeiende haartjes ontstaan wanneer een haartje onder de
huid opkrult in plaats van door de huid heen groeit. Het resulteert in een vaak pijnlijk rode plekje en kan
eventueel infecties veroorzaken. Behandelen van uw huid met een scrubhandschoen onder de douche of
in bad helpt het ingroeien van haartjes en infecties te verminderen.
®
bikini trimmer of een cosmetische trimmer voor het
GB
D
NLNL
FEIS
FIN
P
SK
CZ
HUN
OPBERGEN
UW BEWAARETUI
U kunt uw epilator met de daarbij behorende accessoires gemakkelijk in de meegeleverde bewaaretui
opbergen. De bewaaretui is tevens handig voor als u op reis gaat. Controleer voordat u het product
opbergt of het beschermingskapje op de epilator is geplaatst.
Om een lange levensduur van uw epilator te garanderen, dient de kop regelmatig te worden gereinigd.
Als u de epilator niet gebuikt, plaats dan altijd het beschermingskapje op de kop van het apparaat.
NA ELK GEBRUIK
HET REINIGEN VAN DE EPILATORKOP
Controleer of de epilator uitgeschakeld is en uit het stopcontact verwijderd is.
Druk op de ontgrendelkop(pen) en open de epileerkop. (Diagram G)
Draai de epileerkop ondersteboven.
Gebruik uw duimen om de smalle kanten samen te drukken en de epileerkop omhoog te duwen.
Dit ontgrendelt de ronde epileerkop.
Borstel de achtergebleven haartjes uit de pincetten door het reservoir handmatig te draaien. Ook kunt u
de kop van de epilator verwijderen en onder stromend water afspoelen. Laat het geheel drogen voordat
u het weer op de epilator aanbrengt. (Schema F)
OPMERKING: De behuizing van de epilator is niet (af)wasbaar. Niet in water onderdompelen.
Vervang de ronde epileerkop en controleer of de draad aan de hoogste kant van de epilator is
gepositioneerd.
Plaats de houder weer in de eenheid, door zacht te drukken totdat het in de juiste positie vastklikt.
HET REINIGEN VAN DE SCHEERKOP
Controleer of de epilator is uitgeschakeld en de stekker niet in het stopcontact steekt.
Duw op de ontgrendelknop van de scheerkop en verwijder deze.
Verwijder het blad en de trimmereenheid door uw vingers aan beide zijden van de eenheid te plaatsen en
het vervolgens omhoog te trekken.
Om het haar te verwijderen, dient u het blad en de trimmereenheid voorzichtig te schudden. Borstel de
trimmers en de behuizing van het scheerapparaat af.
Vervang het blad en de trimmereenheid
OPMERKING: Gebruik het borsteltje nooit op het scheerblad, omdat het hierdoor kan beschadigen.
ACHTERGEBLEVEN HAARTJES, STOF E.D. VERWIJDEREN
Achtergebleven haartjes, stof en dergelijke kunnen met een in geringe hoeveelheid alcohol gedoopt wattenstaafje van de roestvrijstalen pincetten verwijderd worden. Beweeg het wattenstaafje zachtjes
over de pincetten totdat de haartjes en stofrestjes zijn verwijderd.
VOORZICHTIG: Zorg ervoor dat het wattenstaafje niet geheel in de alcohol ondergedompeld
wordt, dit kan uw epilator beschadigen.
Epilatorkop: geschikt voor het reinigen onder water.
Scheerkop en behuizing van de epilator: niet geschikt voor het reinigen onder water.
WAARSCHUWING – OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN, ELEKTROCUTIE,
BRAND OF VERWONDINGEN VAN PERSONEN TE VOORKOMEN VERMINDEREN:
Om ongevallen te voorkomen, dient het apparaat altijd op een veilige afstand van het hoofdhaar,
wenkbrauwen, wimpers, kleding, borstels, bedrading, enz. te worden gehouden…
Een apparaat dat in een stopcontact is gestoken, mag nooit zonder toezicht achtergelaten worden.
Als het apparaat niet gebruikt wordt, dient altijd de stekker uit het stopcontact verwijderd te worden,
tenzij het apparaat opgeladen wordt.
Houd de stekker en het snoer altijd uit de buurt van hete oppervlakten.
Dit product is niet waterbestendig of afwasbaar. Niet onder de douche of in bad gebruiken.
Zorg ervoor, dat de stekker en het snoer niet nat worden. Grijp niet naar het apparaat als het in het
water is gevallen – trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Nooit het snoer met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen.
Berg het apparaat niet op, op een plaats waar het gemakkelijk in het bad, de wastafel of in
het water kan vallen.
Wikkel de adapter van het snoer niet om het apparaat.
Gebruik het product niet als het snoer beschadigd is. Een reservesnoer kan worden besteld bij een
van onze Internationale Service Centra.
Het apparaat bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C opladen, gebruiken en bewaren.
Gebruik alleen onderdelen die bij het apparaat zijn geleverd.
Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door personen met
beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of
kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De personen die voor hun veiligheid verantwoorde-
lijk zijn, dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.
GB
D
NLNL
FEIS
FIN
P
BESCHERM HET MILIEU
Dit apparaat bevat een oplaadbare nikkelmetaal-hydride (NiMH) batterij (EP4000/EP5000). Om het milieu
te beschermen, mag de batterij aan het einde van de levensduur niet met het reguliere huisvuil worden
afgevoerd. E.e.a. is volgens de wetgeving zoals deze in vele landen van toepassing is. Volg de nationale of
lokale regelgeving die voor uw (woon)gebied van toepassing zijn.
VOORZICHTIG: De batterijen niet verbranden of kapot maken. Ze kunnen dan ontploffen of er
kunnen giftige gassen vrijkomen.
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
Dit product is gecontroleerd en is vrij van defecten. Wij verlenen garantie op dit product voor alle fouten die het
gevolg zijn van slechte materialen of vakmanschap voor een periode van 2 jaar, beginnend vanaf de datum van
eerste aankoop door de consument. Als het apparaat binnen de garantieperiode niet (meer) goed functioneert,
zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg. Als het apparaat binnen de garantieperiode
niet (meer) goed functioneert, zullen wij het zonder kosten repareren of u een nieuw apparaat toesturen, mits u
een aankoopbewijs kunt overhandigen. Dit heeft geen verlenging van de garantieperiode tot gevolg.
Om een beroep te doen op de garantie kunt u gewoon contact opnemen met het Remington® Servicecentrum
in uw regio.
Deze garantie wordt verleend naast de aan u standaard toegekende wettelijke consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via een geautoriseerde dealer werd verkocht.
Deze garantie is niet van toepassing op verbruiksgoederen zoals vervangbare scheerkoppen/bladen en mesjes.
Evenmin is de garantie van toepassing op schade door ongevallen, onjuist gebruik, misbruik of aan het product
aangebrachte veranderingen of een gebruik dat in strijd is met de technische vereisten of veiligheidsvoorschriften Deze garantie is niet van toepassing als het product uit elkaar is genomen of is gerepareerd door een
persoon die daartoe door ons niet is gemachtigd.
Merci d’avoir choisi Remington®. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de
qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aurez plaisir à utiliser
votre nouveau produit Remington®.
L’épilateur Remington® permet d’éliminer les poils des jambes, des bras, du maillot et des
aisselles. Il retire les poils dès la racine, votre peau reste douce et lisse jusqu’à 4 semaines
après l’épilation.
Veuillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y
référer ultérieurement. L’épilateur ne doit servir qu’à l’utilisation décrite dans ce manuel.
CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE
Cet épilateur Remington® a été conçu pour permettre une épilation aussi efficace, douce et facile que
possible. Sa tête d’épilation incurvée est conçue spécialement pour épouser les contours de votre silhouette. Des guides orientent les poils, même fins ou courts entre les pinces d’épilation.
Les pinces rotatives attrapent même les poils les plus courts (longueur minimale : 0,5 mm) et les extraient
avec leur racine. Les poils qui repoussent sont doux et fins. Après l’épilation, votre peau est lisse et douce
pendant plusieurs semaines.
Si vous n’avez encore jamais utilisé d’épilateur ou ne vous êtes pas épilée depuis longtemps, votre peau
aura peut-être besoin d’un peu de temps pour s’habituer à cette nouvelle méthode d’épilation. La sensation désagréable ressentie lors des premières utilisations sera moins forte après quelques utilisations.
L’utilisation d’un épilateur peut entraîner des rougeurs ou une irritation de la peau. C’est une réaction
normale qui disparaît rapidement. Toutefois, si les irritations n’ont pas disparu au bout de trois jours, nous
vous recommandons de consulter votre médecin.
L’épilation des poils à la racine peut entraîner, selon la nature de la peau et des poils, une repousse sous la
peau. Un gommage régulier de la peau prévient une repousse sous-cutanée des poils.
Une légère inflammation de la peau peut survenir lors du passage de l’appareil sur la peau. Cette inflammation peut s’expliquer par la pénétration de bactéries sous la peau. Un nettoyage soigneux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation permet de minimiser le risque d’infection.
Conseils utiles
Lorsque vous utilisez un épilateur pour la première fois, il est recommandé de l’essayer sur une
petite zone pour se familiariser avec cette méthode d’épilation.
La longueur optimale des poils pour une épilation se situe entre 2 et 5 mm. L’épilation est alors plus
facile et plus agréable.
Prendre une douche ou un bain avant l’épilation et exfolier la peau pour éliminer les cellules mortes
de la peau. Ceci permettra une épilation plus douce.
Epilez-vous le soir afin que les rougeurs éventuelles puissent disparaître pendant la nuit.
Après l’épilation, vous pouvez utiliser une crème pour le corps ou une lotion à l’aloe vera pour
apaiser la peau.
Faites régulièrement des soins exfoliants après l’épilation pour éviter les poils incarnés.
Cet appareil ne doit servir qu‘à l‘utilisation décrite dans ce manuel.
N‘utilisez pas ce produit s‘il ne fonctionne pas correctement, s‘il est tombé ou
endommagé, ou s‘il a été immergé dans l‘eau.
DESCRIPTION
Capot de protection
1
Tête d’épilation incurvée
2
Pinces
3
4
Guides
5
Accessoire pour tête de rasage (EP5000)
6
Tête d’épilation
7
Bouton(s) de déverrouillage de la tête
8
Bouton marche/arrêt 3 positions
9
Témoin lumineux de charge (EP4000/EP5000)
10
Adaptateur secteur
11
Pochette de rangement
12
Gant de gommage (EP4000/EP5000)
AVANT DE COMMENCER
Soyez patiente lors de la première utilisation de votre épilateur. Comme pour tout nouveau produit, prenez le
temps de vous familiariser avec l’appareil. Prenez le temps de vous familiariser avec votre épilateur.
Nous sommes persuadés que ce produit vous apportera une entière satisfaction des années durant.
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Vérifiez que vos mains, l’épilateur et l’adaptateur secteur soient bien secs avant de charger ce produit.
MODÈLES RECHARGEABLES (EP4000/EP5000)
Avant d’utiliser votre épilateur Remington® pour la première fois, chargez-le pendant 16 heures. Par la
suite, chargez l’appareil pendant 8 à 16 heures avant de l’utiliser (chargez-le pendant 16 heures pour une
performance optimale). Lorsqu’il est complètement chargé, la durée d’utilisation sans fil est de 60 minutes.
Assurez-vous que l’épilateur soit É TEINT avant de brancher l’adaptate ur secteur à l’épilateur.
Br anchez l’adaptateur au sec teur. Le témoin lumineux de charge s’allume.
Chargez l’appareil selon les recommandations données plus haut .
Utilisez le produit jusqu’à ce que la batterie soit déchargée, c’est-à- dire lorsque vous
remarquez que l’épilateur fonctionne nettement plus lentement.
Votre épilateur ne peut pas faire l’objet d’un excès de charge. Cependant, si vous prévoyez de ne pas
utiliser le produit pendant une longue période (2 à 3 mois), veuillez le débrancher du secteur et le
ranger. Rechargez complètement votre épilateur lorsque vous souhaitez l’utiliser à nouveau.
Pour prolonger la durée de vie de vos batteries, laissez-les se décharger entièrement tous les six
mois puis rechargez-les pendant 6 heures.
NOTE : EP4000/EP5000 peut également être utilisé directement branché au secteur.
Veuillez suivre les instructions ci-dessous.
MODÈLES SUR SECTEUR (EP3000/EP4000/EP5000)
Vérifiez que l’épilateur soit É TEINT avant de brancher l’adaptateur au produit, puis au secteur.
Assurez-vous que l’épilateur soit É TEINT avant de brancher l’adaptateur au secteur.
PRÉCAUTIONS DE CHARGE
Chargez toujours l’épilateur dans un endroit frais et sec.
Ne pas charger ou utiliser votre épilateur à proximité d’un point d‘eau.
L’épilateur peut être branché à une tension de secteur de 220V – 240V (norme au Royaume-U ni,
en Europe et en Australie ). Veuillez vérifier avant votre voyage le voltage en vigueur d ans le pays
de destination.
GB
DNL
FF
EIS
FIN
GUIDE D’UTILISATION
Avant l’épilation , assurez-vous q ue votre peau soit bien propre, sèch e et sans aucune trace de crème ou d’hu ile.
Retirer le capot de protection et régler l’épil ateur sur la vitesse désirée. Une vitesse faible est
recommandée pour les poils fins, une vitesse élevée pour les poils épais et en cas de forte pilosité.
En utilisant votre main libre, tendez votre peau pour redresser les poils.
Placez l’épilateur à plat de manière à ce que les pinces en acier inoxydable soient à angle droit
et posées à plat sur la peau. L a tête d’épilation Remington® est incurvée de f açon à gar antir un
contact maximal avec la zone à épiler.
Faites glisser lentement et avec précaution l’épilateur sur la peau en faisant de petits mouvements
circulaires. Un mouvement circulaire permettr a une épilation ef ficace en douceur. Il est possible
également de déplacer l’épilateur à rebrousse-poils en un mouvement lent et continu.
Répétez l’opération sur toutes les zones à épiler jusqu’à ce que tous les poils indésir ables soient
éliminés.
Après l’épilation, éteignez l’épilateur et remettez en place le capot de protec tion.
ÉPILATION DES BRAS/JAMBES (Diagramme C)
Commencez à épiler le bas du bras/de la jambe et remontez lentement. Pour épiler la zone derrière le
coude/le genou, gardez le bras/la jambe tendu(e) pour étirer la peau.
Gardez à l’esprit que ces zones sont particulièrement sensibles. Toutefois, cette sensibilité diminue avec une
utilisation répétée. Pour plus de confort, assurez-vous que la peau soit bien tendue et que les poils aient
une longueur optimale (2-5 mm). Si vous ne vous êtes pas épilée depuis une période prolongée, utilisez une
tondeuse féminine Remington
Lorsque vous épilez les aisselles, levez le bras pour tendre la peau. Déplacez l’épilateur en effectuant des
mouvements circulaires. Evitez d’utiliser des substances qui pourraient causer des irritations, comme des
déodorants, directement après l’épilation (il est préférable d’attendre le lendemain).
ATTENTION :
Pour votre sécurité, si l’épilateur est pressé trop fortement contre la peau, ce dernier pourra ralentir
voir s’arrêter.
N’utilisez pas la tête d’épilation sur une peau irritée, présentant des varices, des rougeurs, des boutons, des
grains de beauté ou des blessures sans avoir consulté un médecin au préalable. Les personnes dont les
défenses immunitaires sont réduites (par exemple les femmes enceintes), qui souffrent de diabète,
d’hémophilie ou d’un déficit immunitaire doivent également consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
Pour des raisons d’hygiène, ne laissez pas une autre personne utiliser votre épilateur. Cet appareil doit
être utilisé par une seule personne.
VOTRE TÊTE DE RASAGE (EP5000)
La tête de rasage garantit un rasage de près pour les zones sensibles.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête et enlevez la tête d’épilation.
Installez la tête de rasage, cache ouvert, en appuyant dessus jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre.
Tenez la tête de rasage à angle droit par rapport à votre peau et rasez dans le sens inverse de
pousse des poils.
VOTRE GANT DE GOMMAGE (EP4000/EP5000)
Pourquoi utiliser un gant de gommage?
Il retire efficacement les cellules mortes situées à la surface de la peau.
Pourquoi exfolier le peau ?
L’exfoliation prévient la repousse sous cutanée des poils. La repousse sous cutané des poils survient lorsque
ces derniers s’enroulent sous la peau et ne parviennent pas sortir. Ils provoquent souvent un bouton et
occasionnent parfois des infections. L’utilisation d’un gant de gommage sous la douche ou dans le bain
permet d’éviter la repousse sous cutanée des poils.
®
avant d’utiliser votre épilateur.
RANGEMENT
VOTRE TROUSSE DE RANGEMENT
La meilleure façon de ranger votre épilateur et ses accessoires est d’utiliser la trousse de rangement
fournie. Idéal aussi pour l’emmener en voyage. Assurez-vous que le capot de protection soit bien sur
l’épilateur avant de le ranger.
Pour prolonger la durée de vie de votre épilateur, nettoyez régulièrement l’ensemble de tête.
Laissez toujours le capot de protection sur la tête d’épilation lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
NETTOYAGE DE LA TÊTE D’ÉPILATION
Vérifiez que l’épilateur soit bien éteint et débranché du secteur.
Appuyez sur le(s) bouton(s) de déverrouillage de la tête et ouvrez l’ensemble de tête. (Diagramme G)
Retournez l’ensemble de tête.
A l’aide de vos pouces, appuyez sur les deux petits côtés et poussez la tête d’épilation vers le haut.
Cela permet de détacher la tête d’épilation arrondie.
Eliminer à l’aide de la brossette les poils accumulés sur les pinces. Pour faciliter le nettoyage faites
tourner manuellement le cylindre. Ôtez de temps à autre la tête d’épilation de l’appareil et rincez-la
sous l’eau. Laissez-là sécher complètement avant de la réinsérer sur le corps de l’épilateur. (figure F)
REMARQUE: le corps de l’épilateur n’est pas lavable. Ne pas plonger dans l’eau
Remettez en place la tête d’épilation arrondie en vous assurant que le fil se trouve bien sur le côté
supérieur de l’épilateur.
Replacez la tête d’épilation dans l’appareil en appuyant doucement jusqu’à entendre un « clic ».
NETTOYAGE DE LA TÊTE DE RASAGE
Assurez-vous que l’épilateur est éteint et non branché sur le secteur.
Appuyez sur le bouton de dégagement de la tête et enlevez la tête de rasage.
Ôtez les lames et la tête de rasage en plaçant vos doigts sur les deux côtés de la tête de rasage, puis
en tirant vers le haut.
Secouez les lames et la tête de rasage avec précaution pour ôter les poils. Brossez les lames et le
corps du rasoir.
Replacez les lames et la tête de rasage.
REMARQUE: Ne jamais utiliser la brosse de nettoyage sur la grille, cela pourrait causer des dommages.
ENLEVER LES RÉSIDUS
Pour enlever les résidus qui se trouvent sur les pinces en acier inoxydable, humectez un coton avec de
l’alcool. Frottez avec précaution le coton sur les pinces jusqu’à ce que les résidus aient disparu.
ATTENTION: Vérifiez que le coton ne soit pas trop imbibé d’alcool, car cela pourrait endommager
l’épilateur.
La tête d’épilation peut être nettoyée sous l’eau.
La tête de rasage et le corps de l’épilateur ne peuvent pas être nettoyés sous l’eau.
ATTENTION – PROCÉDEZ COMME SUIT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURE,
D‘ÉLECTROCUTION, D‘INCENDIE OU DE BLESSURES :
Pour éviter tout accident, n’approchez pas le produit de vos cheveux, sourcils, cils, ainsi que de
vêtements, brosses, fils de fer, etc…
Ne jamais laisser un appareil sans surveillance lorsqu‘il est branché sur une prise de courant.
Débranchez toujours votre appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, sauf pendant la charge.
Maintenir la prise électrique et le cordon d‘alimentation à l‘écart des surfaces chaudes.
Ce produit ne peut pas être lavé et ne peut pas être immergé. Ne pas l’utiliser dans le bain ou
sous la douche.
Ne pas mouiller la prise électrique ni le cordon d‘alimentation. N’essayez pas de rattraper
l’appareil s’il est tombé dans l’eau : débranchez-le immédiatement de la prise électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le produit avec les mains mouillées.
Ne pas ranger votre appareil dans un endroit d’où il pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas enrouler le cordon de votre adaptateur autour de l’appareil.
Ne pas utiliser le produit si le cordon est endommagé. Vous pouvez vous procurer un cordon de
rechange auprès de nos Centres internationaux de service après-vente.
Charger, utiliser et ranger le produit à une température comprise entre 15°C et 35°C.
Utiliser uniquement les accessoires fournis avec l‘appareil.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par des personnes aux
aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire peut
se révéler dangereuse. Il est recommandé aux personnes responsables de leur sécurité de leur donner
des instructions claires ou de les surveiller lors de l’utilisation de l’appareil.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil contient une batterie au nickel-métal-hydrure (NiMH) rechargeable (EP4000/EP5000).
Pour protéger l’environnement, ne jetez pas l’appareil ou la batterie avec les ordures ménagères,
conformément aux restrictions en vigueur dans la plupart des pays. Respectez la réglementation
nationale ou locale en vigueur pour la collecte et l’élimination des batteries usagées.
ATTENTION : Ne jetez pas les batteries au feu et ne les démontez pas, pour éviter tout risque
d‘explosion ou de dégagement de produits toxiques.
Pour davantage d’informations sur le reclyclage de nos produit s, consultez
Ce produit a fait l’objet d’un contrôle et ne comporte aucun défaut. Nous garantissons ce produit contre
tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. Si le
produit venait à ne plus fonctionner correctement au cours de la période de garantie, nous procéderions
à la correction de chaque problème ou au remplacement de tout ou partie du produit sans aucun frais
sur présentation de la preuve d’achat. Une telle procédure ne saurait donner lieu à une extension de la
période de garantie.
Si vous êtes amené à faire valoir votre garantie, veuillez contacter le service après-vente Remington
votre région.
Cette garantie n’a aucun impact sur vos droits statutaires normaux.
Cette garantie est valable dans tous les pays où ce produit est commercialisé par un revendeur autorisé.
Cette garantie ne s’applique pas aux têtes/grilles de rasage et aux lames, qui sont des consommables.
Les dommages causés par un accident, une utilisation impropre ou abusive, une détérioration du produit
ou une utilisation non conforme aux instructions techniques et/ou de sécurité ne sont également pas
couverts par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été démonté ou réparé par une
personne non autorisée par Remington®.
Gracias por elegir la marca Remington®. Nuestros productos están diseñados para satisfacer
las necesidades más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que
disfrute utilizando su nuevo producto Remington
®
La depiladora Remington
todo el cuerpo desde la raíz. Usted podrá sentir su piel suave y lisa hasta un periodo máximo
de 4 semanas.
Por favor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura
consulta. Utilice esta depiladora solamente para el uso descrito en este folleto.
elimina vello de piernas, brazos, ingles y axilas. Elimina el vello de
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE DEPILACIÓN
La depiladora Remington® ha sido diseñada para eliminar el vello no deseado de la manera más eficaz, suave
y fácil posible. Su cabezal de depilación curvado se ha diseñado especialmente para adaptarse al contorno de
su cuerpo y las guías conducen el vello fino, corto y plano hacia los discos de corte.
Los discos de corte rotativos captan incluso el vello más corto (de una longitud mínima de 0,5 mm) y lo
arrancan de raíz. El vello que vuelve a nacer es más suave y fino. La depilación deja su piel suave y sin vello
durante varias semanas.
Si usted no ha utilizado anteriormente una depiladora, o no se ha depilado durante un largo período de
tiempo, su piel tal vez necesite un tiempo para adaptarse a la depilación. Las molestias que pueda sentir al
principio disminuirán considerablemente con el uso continuado de la depiladora, hasta que la piel se haya
acostumbrado a este proceso.
El uso de una depiladora puede causar enrojecimiento o irritación de la piel. Esta es una reacción normal
que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, si la irritación no desaparece al cabo de tres días, usted deberá
consultar a su médico.
Todos los métodos de eliminación del vello desde la raíz pueden producir enquistamiento del pelo, dependiendo de la condición del vello y de la piel. Una exfoliación regular ayuda a prevenir el enquistamiento del
vello en la piel.
En algunos casos puede presentarse inflamación en la piel si penetran bacterias en ella (p.ej. al deslizar la
depiladora sobre la piel.) El riesgo de infección se puede reducir lavando la cabeza de la depiladora antes de
cada uso.
Consejos útiless
Al utilizar la depiladora por primera vez es recomendable probarla primero en una pequeña área para
así acostumbrarse al proceso de depilación.
La longitud ideal del vello para eliminarlo es de 2 a 5 mm. La depilación será así más fácil y agradable.
Es aconsejable tomar un baño o una ducha tibios y exfoliarse antes de la depilación para eliminar las
células muertas de la piel. Esto hará su piel más flexible, haciendo que el proceso de depilación resulte
menos doloroso.
Se recomienda depilarse por la tarde, para que el posible enrojecimiento pueda desparecer durante
la noche.
Después de utilizar la depiladora, se puede usar una crema corporal o una loción con aloe vera para
suavizar la piel y reducir su irritación.