Remington EASY CURL CI6219 Instructions For Use Manual

Page 1
EASY CURL
CI6219
Page 2
2 3
ENGLISHENGLISH
Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use.
C KEY FEATURES
1 19mm advance d ceramic coated ba rrel 2 Spiral curling guides 3 Spring clip 4 On/o swit ch 5 On Indic ator light 6 Cool tip 7 Heat resis tant pouch 8 Swivel cord
C PRODUCT FEATURES
• Advance d Ceramic Coating
• High heat 170°C
• Fast heat up - re ady in 30 seconds
• Multivo ltage: for home or a broad. At 120V times and tem peratures may var y
• 3 year guar antee
A SAFETY CAUTIONS
1 The appl iance, including i ts cord, must not be u sed, played with , cleaned or maint ained
by perso ns under eight year s old and should at al l times be kept out of th eir reach.
Use, clean ing or maintenance o f the appliance by chi ldren over eight or by a nyone with a
lack of kn owledge, expe rience or with red uced physical, se nsory or menta l capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequa te supervision o f a responsible ad ult to ensure that they d o so safely and tha t the hazards involved are understood and avoided.
2 Do not put t he appliance in liqu id; do not
use it near w ater in a bath-tub, b asin or other
vessel; an d don’t use it outdo ors. 3 Keep the ho t styling barr el away from the ski n. 4 Do not leave t he appliance unat tended while p lugged in.
5 Only set t he appliance down o n a heat-proof sur face.
6 Do not use at tachments oth er than those we supp ly. 7 Do not tw ist or kink the cab le, or wrap it round t he appliance. 8 Do not use th e appliance if it is da maged or malfun ctions. 9 If the cab le is damaged, it mu st be replaced by th e manufacture r, its ser vice agent, or
someone similarly qualied, in order to avoid hazard
10 This appliance is n ot intended for co mmercial or salon u se.
11 Let the applianc e cool down before c leaning and stor ing away.
6
3
5
2
1
4
8
7
Page 3
4 5
F INSTRUCTIONS FOR USE
1 Before u se, ensure the hair is cl ean, dry and tan gle-free. 2 For ext ra protection u se a heat protecti on spray.
* H air sprays contain  ammable materia l – do not use while usin g the styler. 3 Secti on the hair prior to s tyling. Styl e the lower layers r st. 4 Plug in the s tyler and pres s the on button to sw itch on.
1. 5 Secure o ne inch of hair at base o f the styler
by retrac ting the spring c lip . g (1)
6 Twist the st yler allowing th e hair to be guided up 2 .
the leng th of the barrel and h old for 10-20 seconds .
g (2) .
7 Re lease the spring c lip and untwist to re lease the hair. g (3)
8 Hold the s tyler in the hai r for 10 seconds to create loose cu rls and 20 seconds fo r tighter curls
9 Repeat t his around the head to c reate as many 3. curls as desired.
10 Let the hair co ol before sty ling
11 When nished pr ess and hold the o bu tton for two seco nds to turn o and unp lug the appliance.
C CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug th e appliance and let i t cool. Wipe all su rfaces with a dam p cloth. Don’t use h arsh or abrasive cl eaning agents or s olvents.
ENGLISHENGLISH
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environ mental and healt h problems due to haz ardous substa nces in electri cal and elect ronic goods, ap pliances marked w ith this symbol mu st not be disp osed of with unso rted municipal w aste, but recovered, reused or recycled.
E SERVICE AND GUARANTEE
This product has b een checked and i s free of defec ts. We guarante e this product ag ainst any defec ts that are due to faul ty material or workma nship for the guaran tee period fro m the original date of c onsumer purchase . If the product sh ould become def ective within th e guarantee peri od, we will repair a ny such defec t or elect to repl ace the product o r any part of it witho ut charge, provid ed there is proof of purchase. This does not mean a n extension of th e guarantee peri od. In the case of a guaran tee simply call the S ervice Centre in y our region. This guarantee is o ered over and above y our normal statu tory rights. The guarantee sha ll apply in all countr ies in which our pro duct was sold via a n authorised dealer. This guarantee do es not include dama ge to the product b y accident or misuse , abuse, alterati on to the product o r use inconsistent w ith the technica l and/or safety ins tructions required. This guarantee sha ll not apply if the pr oduct has been d ismantled or repa ired by a person not autho rised by us.
If you ring the Ser vice Centre, pleas e have the Model No. to h and, as we won’t be abl e to
help you wi thout it. It’s on the r ating plate which c an be found on the ap pliance.
Page 4
6 7
ENGLISH DEUTSCH
Vielen D ank, dass Sie sich f ür den Kauf Ihres ne uen Remington® Pro duktes entsch ieden
haben.
Lesen Sie d iese Bedienung sanleitung vor d er Verwendung des P rodukts aufm erksam durch und bewa hren Sie sie für späte r auf. Entfernen Si e vor dem Gebrauc h vollständig die Verpackung.
C HAUPTMERKMALE
1 19 mm Lockenst ab mit Hochwerti ger Keramik-Be schichtung 2 Spiralförmige Lockenführung 3 Clip zum Be festigen der Ha arsträhne 2 Ein/Aus-Schalter 5 Clip zum Be festigen der Ha arsträhne 6 Kühle Spit ze 7 Hitzebeständige Aufbewahrungstasche
8 Kabel mi t Drehgelenk
C PRODUKTEIGENSCHAFTEN
• Hochentwickelte Keramikbeschi chtung
• Hohe Temper atur von 170°C
• Schnell es Aufheizen – in n ur 30 Sekunden ein satzbereit .
• Mehrf achspannungsf unktion: für z u Hause oder im Urlau b. Bei 120V können Zeiten
und Temperaturen variieren.
• 3 Jahre Garantie
A SICHERHEITSHINWEISE
1 Dieses G erät und sein Strom kabel dürfe n nicht von Personen u nter 8 Jahren benut zt,
gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Die Verwe ndung, Reinigu ng oder Wartung de s Geräts durch Ki nder über acht Jah re
oder Pers onen, die diese s Gerät nicht kenne n oder nicht damit ve rtraut sind bz w. durch Pers onen mit einges chränkten körp erlichen, sens orischen oder g eistigen Fähigkeite n, sollte nur nach en tsprechende n Anweisungen und un ter der Aufsicht
eines verantwortungsbewussten Erwachsenen erfolgen, um sicherzustellen, dass die
damit verbundenen Gefahren verstanden und vermieden werden.
2 Das Gerä t nicht in Flüssigkeite n legen. Das Ger ät weder in der Nähe
einer Badewanne noch eines Waschbeckens, noch eines anderen
Flüssigke itsbehälters v erwenden. Ge rät nicht im Freien ei nsetzen.
3 Achten Sie da rauf, dass der heiße St ylingstab ni cht in Kontakt mit Ihrer Hau t kommt.
4 Das Gerä t nicht unbeaufsi chtigt liegen las sen, wenn sich der Ste cker in der Steckdos e
bendet.
5 Legen Sie d as Gerät nur auf ein er hitzebest ändigen Ober äche ab. 6 Bitte ke ine Zubehörte ile oder Aufsät ze verwenden, d ie nicht von uns gelie fert wurden 7 Das Kabe l weder verbieg en noch knicken od er um das Gerät wicke ln.
8 Benut zen Sie das Gerät kei nesfalls, wenn e s beschädigt ist o der Fehlfunk tionen zeigt. 9 Dieses G erät ist nicht für di e gewerbliche Nu tzung geeign et.
10 Weist das Kabel B eschädigungen a uf, muss es vom Herste ller, einer Wartun gsvertretun g
des Hers tellers oder ei ner qualizier ten Fachkraft e rsetzt werd en, um eine möglic he Gefährdung auszuschließe n.
11 Lassen Sie das Ge rät vor dem Reinig en und Verstauen vo llständig abkü hlen.
F BEDIENUNGSANLEITUNG
1 Achten Sie vo r dem Gebrauch dar auf, dass das Haar sau ber, trocken und nicht
verheddert ist.
2 Verwend en Sie für den zusät zlichen Schut z Ihres Haars ein Hi tzeschutz spray. * H aarsprays entha lten entzündlic he Stoe – verwend en Sie keinen Haars pray, während
das Gerä t in Betrieb ist. 3 Teilen Sie das H aar vor dem Stylen a b. Glätten Sie zue rst die untenlie genden Strähnen . 4 Schließ en Sie den Haarglät ter am Stromnet z an und halten Sie die EI N-Taste gedr ückt,
um das Ger ät einzuschalten .
1
5 Fixiere n Sie eine 2,5 cm bre ite Haarsträhn e in dem
Clip am unte ren Teil des St ylers.(Abb. 1)
6 Drehen S ie den Styler, so dass d as Haar um 2 den gesa mtenStab gewickel t wird, und halten Si e den
Stab in dies er Position für et wa 10 Sekunden (Abb. 2)
7 Önen Si e den Clip und drehe n Sie den Styler, so dass sich d as Haar lösen kann . (Abb. 3)
8 Lassen Si e den Styler 10 Sekun den lang im Haar für weiche Lo cken und 20 Sekunde n lang für Locken mi t 3.
mehr Sprungkraft.
9 Wieder holen Sie diese n Vorgang am g esamten
Kopf nach B elieben.
10 Lassen Sie Ihr Ha ar vor dem Frisieren ab kühlen. 11 Wenn Sie fertig si nd, den AUS-Schalte r zwei Sekunde n lang ged rückt halten, um d as Gerät abzuscha lten. Anschlie ßend den Netz stecker ziehen .
Page 5
8 9
NEDERLANDSDEUTSCH
C REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Net zstecker und la ssen Sie das Gerät a bkühlen. Wischen Sie alle Ob erächen mit e inem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungs- oder Lösungsmittel.
H UMWELTSCHUTZ
Auf Grund d er in elektris chen und elekt ronischen Gerä ten verwendete n umwelt- und g esundheitssc hädigenden Sto e dürfen Geräte , die mit die sem Symbol geken nzeichnet sind, n icht über den norm alen Hausmüll e ntsorgt werden , sondern müssen w iederaufb ereitet,
wiederverwertet oder recycelt werden.
E KUNDENDIENST UND GARANTIE
Dieses Produk t wurde geprüf t und ist frei von Män geln. Wir gewähren für di eses Produkt f ür den ab dem Origin alkaufdatum be ginnenden Garanti ezeitraum eine G arantie auf alle Ma terial- und Her stellungsfehl er. Sollte das Produk t innerhalb des Ga rantiezeitra ums defekt werd en, reparieren w ir solche Schäde n kostenlos bzw. taus chen wir nach eige nem Ermessen das Pr odukt oder Teile davon koste nlos aus, vorausg esetzt es ist e in Garantienachw eis in Form eines Ka ufbelegs
vorhanden.
Die Garantielau fzeit verläng ert sich dadurch j edoch nicht. Rufen Sie in einem so lchen Fall einfach d en Kundendiens t in Ihrer Region an . Diese Garantie w ird über Ihre norm alen gesetzli chen Rechte hinau s angeboten. Diese Garantie gi lt in allen Lände rn, in denen unser Pr odukt über ein en zugelassene n Händler vertrieben wurde. Diese Garantie s chließt keine Prod uktschäden e in, die durch Nachlä ssigkeit oder unsachg emäße Verwendu ng, Missbrauch, M odikationen a m Produkt oder die Nichteinhaltung der erforderlichen technischen Anweisungen und/oder
Sicherheitshinweise entstanden sind.
Der Garantieans pruch erlischt, w enn das Produkt dur ch eine nicht von uns au torisierte
Person zerlegt oder repariert wurde.
Halten Sie die Mode llnummer bei je dem Telefonat mit uns erem Kundendien st griberei t zur Hand. O hne dieser Numm er können wir Ihne n leider nicht weit erhelfen. Sie nden diese Num mer auf dem Typenschi ld auf Ihrem Gerät .
Harte lijk dank voor het kop en van uw nieuwe Re mington® produc t.
Lees de ins tructies voo r gebruik zorgvu ldig door en bewa ar deze op een veili ge plaats,
zodat u de ze later nog eens do or kunt lezen. Ver wijder alle verp akkingsmater ialen voor
gebruik.
C BELANGRIJKSTE KENMERKEN
1 19mm buis met e en Advanced Ceram ic coating 2 Spiraalvormige krulgeleiders
3 Veerklem
2 Aan/uit schakelaar
5 Aan-indicatielampje
6 Koel uite inde 7 Hittebestendig opbergetui 8 Draaibaar snoer
C KENMERKEN VAN HET PRODUCT
• Geavanc eerde keramisch e coating
• Variabel e hoge temperat uurinstelling v an 170°C.
• Snelle op warming: in 30 seco nden klaar voor g ebruik.
• Multivo ltage: voor gebr uik thuis en op reis. B ij gebruik met 120V kan zow el de
opwarmt ijd als de temperat uur afwijken
• 3 jaar gara ntie
A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 Dit appa raat, inclusief h et snoer, mag niet geb ruikt worden, n iet mee gespee ld worden,
niet word en gereinigd of on derhouden doo r personen jon ger dan acht jaar en mo eten
te allen tij de buiten hun bere ik worden gehoud en.
Het gebruik, reinigen of onderhoud van het apparaat door kinderen ouder dan acht
jaar of per sonen met gebr ek aan kennis, erv aring of met bep erkte fysie ke, sensoriële of
mental e capaciteiten ma g alleen plaats vinden nadat dez e geschikte inst ructies hebb en
gekre gen en onder supe rvisie van een ve rantwoordel ijke volwassene, o m ervoor te
zorgen dat het veilig gebeurt en dat de betreende risico’s begrepen en voorkomen
worden. 2 Dompe l het apparaat nie t onder in vloeis toen, gebruik h et niet in de buurt v an water (bv. badkuip en, douches, was tafels of andere reser voirs die water of andere vloeistoen bevatten).
3 Vermijd dat d e hete buis van de kr ultang in contac t komt met de huid..
4 Laat het a pparaat niet onb eheerd achter wa nneer deze op het s topcontact is
aangesloten en aan staat. 5 Plaats het apparaat alleen op een hittebestendige ondergrond.
6 Gebrui k geen andere acces soires of hulpstu kken anders dan di e welke door
Remington® zijn/worden geleverd 7 Zorg er voor dat het snoer n iet gedraaid of b eschadigd is. Wi kkel het snoer nie t om het
apparaat.
Page 6
10 11
C REINIGING EN ONDERHOUD
Zorg ervoor dat de s tekker van het ap paraat uit het sto pcontact is geh aald en het appara at is
afgekoeld.
Veeg alle o ppervlakke n af met een vochtig e doek. Gebruik geen ag gressief of schur end reinigingsm iddel.
H MILIEUBESCHERMING
Om milieu - en gezondhei dsproblemen als g evolg van gevaar lijke stoen in ele ktrische en elekt ronische produ cten te vermijde n, mogen apparat en met dit symbo ol niet worden weg gegooid met ni et-gesorte erd gemeenteli jk afval,
maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled.
E SERVICE EN GARANTIE
Dit product is ge controleerd en ve rtoont geen de fecten.
Wij garanderen di t product tege n defecten doo r materiaalprob lemen of arbeid v oor de garanti eperiode vana f de oorspronkel ijke aankoopdatu m door de klant. Als het product b innen de garantie periode stori ng vertoont, zu llen wij het produ ct of een onderd eel ervan repa reren of vervan gen zonder koste n, indien een aanko opbewijs overl egd
kan worde n. Dit houdt geen verlenging van de garantieperiode in.
Voor een ga rantieclaim bel t u het service centrum in uw regio. Deze garantie wor dt aangeboden i n aanvulling op uw ge bruikelijke stat utaire rechten.
De garantie is van to epassing in alle lan den waar ons produ ct via een erken de verkoper verkocht wordt.
Deze garantie omv at geen schade aan h et product doo r ongeval of onjuis t gebruik, wijzigi ng aan het produc t of gebruik dat nie t overeenkomt met d e technische en/of
veiligheidsinstructies. Deze garantie is ni et van toepassing a ls het product is g edemonteerd of g erepareerd do or een per soon die door ons n iet wordt erkend.
Als u het service centrum belt moe t u het modelnumm er bij de hand houd en, zonder dit nummer ku nnen wij u niet help en.
U vindt het op de ide ntiteitsplaat va n het apparaat.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
8 Gebrui k het apparaat nie t wanneer deze b eschadigd is or sto ringen vertoo nd.
9 Dit app araat is niet bed oeld voor commer cieel gebruik of g ebruik in een sal on
10 Indien het snoe r beschadigd is , moet het door de f abrikant, een te chnicus of een and er
deskund ig persoon ver vangen worden o m eventuele risico ’s te vermijd en.
11 Laat het appar aat afkoelen vo ordat u het reinigt e n opruimt.
F GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1 Zorg er voor dat het haar voo r gebruik schoo n, droog en ontkli t is. 2 Gebrui k een hittebes tendige spray als e xtra bescher ming. * H aarspray bevat b randbare materi alen – niet gebrui ken terwijl u het ap paraat gebrui kt.
3 Scheid h et haar voor het in mo del brengen. Br eng de onderste l agen eerst in mo del. 4 Doe de ste kker in het stopc ontact en houd de a anknop vast om he t apparaat in te
schakelen. 5 Plaats on geveer 2,5 cm haar a an het begin van de s tyler. 1. door de ve erklem in te trek ken. (g. 1)
6 Draai de s tyler, zodat het h aar om de lengte van de buis kan worden geleid en houd dit ongeveer 2.
10 seconden v ast. (g. 2)
7 Open de veerklem en draai de styler in tegengestelde richting o m het haar los te maken . (g. 3)
8 Houd de st yler in het haar v oor 10 seconden om losse kr ullen te scheppe n en 20 seconden voo r strakke
krullen 9 Herhaa l dit over het hele haa r om zoveel krulle n te 3. maken als u wi lt.
10 Laat het haar af koelen, voorda t u het in model bren gt. 11 Wanneer u klaar b ent, drukt u op de ui t-knop en houdt
deze tw ee seconden vas t, voordat u de stek ker uit het stopcontact haalt.
Page 7
12 13
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nous vous r emercions d’avoir acq uis ce produit Remi ngton.
Avant utili sation, veuille z lire attentivem ent les instruc tions d’utilisati on et les conserv er dans un endroi t sûr pour toute consu ltation ultérie ure. Retirez tou t l’emballage avant u tilisation.
C FONCTIONS CLE
1 Fer de 19 mm revêtem ent Advanced Cer amic 2 Guides e n spirale pour réa liser des boucle s
3 Pince rétr actable
2 Bouton ma rche/arrêt
5 Témoin de mise e n marche 6 Embout is olé
7 Pochette thermo-résistante
8 Cordon ro tatif
C FONCTIONS DU PRODUIT
• Advance d Ceramic Revêtem ent
• Températur e élevée : 170°C
• Mise à temp érature rapide e n30 secondes
• Multivo ltage : permet un e utilisation à do micile ou en voyage . Merci de noter qu’à 120 V,
la durée de c hauage et les tem pératures peu vent varier.
• Garanti e 3 ans
A CONSIGNES DE SECURITE
1 L’appareil y compri s son cordon d’alimen tation ne sont pas f ait pour jouer. Ils ne d oivent
ni être net toyés ni entreten us par des person nes ayant moins de 8 ans . Cet appareil doi t
rester ho rs de portée de s enfants.
L’utilisation, le n ettoyage ou la ma intenance de l’appa reil par des enfant s d’au moins
huit ans ou p ar des personne s aux aptitudes phy siques, sensor ielles ou mental es réduites
ou un manqu e d’expérience o u de savoir-faire, de vra se faire uniqu ement après avoir
reçu des in structions ap propriées et so us la supervisi on adéquate d’un adu lte respons able an d‘assurer u ne manipulatio n en toute sécurité e t d’éviter tout risqu e de danger.
2 Ne pas le pl onger dans l’eau ou tou t autre liquide. Ne p as utiliser à proximi té d’une baignoire, d ’une douche, d’un lav abo ou de tout autre équ ipement contena nt de l’eau ni à l’extéri eur. 3 Gardez l e fer chaud loin de la p eau 4 Ne pas lais ser le lisseur sans s urveillance ta nt qu’il est branch é. 5 Dépose z l’appareil uniqu ement sur une sur face résistante à l a chaleur. 6 N’utilise z pas d’accessoires a utres que ceux four nis. 7 Ne pas tord re et enrouler le co rdon autour de l’appa reil. 8 N’utilise z pas l’appareil s’i l est endommagé o u s’il ne fonctio nne pas correct ement. 9 Cet appar eil électriq ue n’est pas destiné à un u sage commercial o u en salon.
10 Si le cordon est abî mé, vous devez le fai re remplacer par le f abricant, un de s es
techniciens agréés ou une personne également qualiée, pour éviter tout danger.
11 Laissez l’appar eil refroidir av ant de le nettoyer e t de le ranger.
F INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1 Avant utili sation, assurez- vous que les cheveu x soient propres , secs et démêlé s.
2 Pour une pro tection suppl émentaire, uti lisez un spray de prot ection contre la c haleur. * L es sprays pour chev eux contiennent d es produits ina mmables – ne pas les u tiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
3 Sépare z vos cheveux avant de l es lisser. Commencez t oujours par les co uches
inférieures.
4 Branche z l’apapreil à coie r et maintenez le b outon marche/arrê t pour allumer.
5 Fixez une m èche de cheveux d ’environ 2 cm à la b ase 1.
de l’appareil en retirant la pince rétractable. ((g. 511)
6 Faites pivot er l’appareil an qu e les cheveux soie nt
guidés su r toute la longueur d u fer et maintenez 2 .
dans cett e position pend ant environ 10 seconde s.
(g.2)
7 Relâch ez la pince rétrac table et déroul ez pour libérer l es cheveux. (g.3)
8 Mainten ez l’appareil dans l es cheveux pendan t 10
second es pour créer des o ndulations et pen dant
20 second es pour des boucl es plus serrées 9 R épétez l’opéra tion tout autour de l a tête pour créer
autant de b oucles que vous le d ésirez. 3. 11 Laissez les che veux refroidir av ant de coier. 12 Lorsque vous avez t erminé, presse z et maintenez le bouton O pendant deux secondes puis débranchez l’appareil
.
C NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l ’appareil soit dé branché et froi d.
Essuyez toutes le s surfaces avec un ch ion humide et pro pre.
N’utilisez pas des s olvants ou des pro duits d’entretie n abrasifs et agre ssifs.
Page 8
14 15
FRANÇAIS ESPAÑOL
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
An d’éviter d es problèmes env ironnementau x ou de santé occasio nnés par les subst ances
dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques,
les appa reils présentan t ce symbole ne pe uvent pas être élimi nés avec les déch ets ménagers , mais doivent faire l ’objet d’une récup ération
sélec tive en vue de leur ré utilisation ou re cyclage.
E SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrô lé et ne présente au cun défaut.
Nous garantisson s ce produit contre to ut défaut de fabr ication ou matéri el pendant la durée de ga rantie, à compter de l a date d’achat initial e. Si ce produit devenai t défectueu x durant la périod e de garantie, nous n ous engagerion s à
le répare r ou le remplacer, en pa rtie ou en totali té, sur présentati on d’une preuve d’acha t. Cela n’implique au cune prolongati on de la période d e garantie.
Si l’appareil est so us garantie, conta ctez simpleme nt le service apr ès-vente de votre ré gion.
Cette garantie es t oerte en plus de v os droits statua ires normaux.
La garantie s’appli que à tous les pays dans l esquels notre pr oduit a été vendu par u n
revendeur agréé.
Cette garantie n’i nclut pas les dégâ ts causés à l’appare il suite à un accident , une mauvaise
utilisat ion, une utilisa tion abusive, une mo dication du pro duit ou une utilis ation ne respec tant pas les consi gnes techniques e t/ou de sécrité. Cette garantie ne s ’appliqu e pas si le produit a été d émonté ou réparé p ar une personne non autorisée par Remington. Si vous appelez le s ervice consomm ateurs, veuille z avoir en votre posse ssion le numéro du
modèle , nous ne serons en me sure de vous aider sa ns celui-ci.
Il est situé sur la plaque signalétique, se situant sur l’appareil.
Gracias p or comprar nuest ro nuevo produc to Remington®.
Antes de us arlo, lea detenid amente las instruc ciones y guárdela s en un lugar seguro. Q uite
todo el em balaje antes de usar e l producto.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Barril d e 19 mm con revesti miento de cerámic a avanzada con .
2 Guías par a conseguir un riz ado en espiral.
3 Pinza de m uelle. 4 Interruptor on / o (encendido / apagado) 5 Luz indicadora de encendido
6 Punta frí a de seguridad
7 Bolsa re sistente al calor 8 Cable giratorio
C CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Avanzad a revêtement céram ique
• Alta temp eratura: 170 °C
• Calenta miento rápido: lis to en 30 segundos .
• Multivo ltaje: para usar e n su país o en el extra njero. Si se usa a 120V los tiem pos de
calentamiento y las temperaturas pueden variar.
• 3 años de gar antía
A PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1 Los meno res de ocho años no de ben utilizar es te aparato (cable inc luido), jugar con él,
limpiarlo ni conservarlo, y debe mantenerse en todo momento fuera de su alcance.
El uso, la lim pieza o la conser vación del apar ato por parte de ni ños mayores de ocho a ños
o por cual quier persona si n el conocimiento o l a experiencia n ecesarios o con
limitac iones físicas, m entales o sensor iales solo debe ría realizarse t ras recibir las instruc ciones apropia das y bajo la adecua da supervisió n de un adulto respon sable, para
garanti zar la segurida d de sus acciones y que s e comprenden y evit an los peligros qu e conlleva su uso.
2 No sumerj a el aparato en ningú n líquido, no lo use ce rca del agua (de la bañer a, del lavabo ni de cu alquier otro reci piente) y
tampoco en exteriores.
3 Manteng a el barril calien te del moldeador a lejado de la piel. 4 No deje el a parato desatend ido mientras est á enchufado. 5 No deje el a parato sobre sup ercies que no se an resistentes al ca lor. 6 No ponga n ingún otro acopla miento o accesorio (re cambio) que no haya si do adquirido
del fabricante.
7 No gire o dé la v uelta al cable, y n o lo enrolle alred edor del aparato . 8 No use el ap arato si está dañad o o si no funciona bi en. 9 Este apa rato no es para uso com ercial ni para pel uquerías.
10 Si el cable está d añado, éste debe rá ser cambiado p or el fabricante, s u agente de servi cio,
o alguien con cualicación similar – para evitar peligro.
Page 9
16 17
ESPAÑOL ESPAÑOL
11 Deje que el apara to se enfríe antes de l impiarlo y guarda rlo.
F INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
1 Antes de uti lizar el aparato, a segúrese de que e l pelo esté limpio, s eco y desenreda do.
2 Para logr ar una mayor protecc ión, pulverice el p elo con un spray pro tector contra el
calor.
* L os sprays para el cab ello contienen m aterial inamab le: no los utilice mie ntras utiliza el
aparato. 3 Divida e l pelo en seccion es antes de alisarl o. Alise siempre pri mero las capas inf eriores. 4 Enchufe la unidad y enciéndala manteniendo pulsado el interruptor de encendido.
1 .
5 Sujete ap roximadamente 2 cm d e cabello
en la base d e la alisadora retr ayendo la pinza d e muelle. ( g. 1)
6 Gire la alis adora dejando q ue el cabello sub a
a lo largo de l barril y manteng a la posición
durante un os 10 segundos. (g. 2)
7 Libere la p inza de muelle y d esenrolle para s oltar el 2. cabell o .(g. 3)
8 Manteng a la alisadora en el c abello durante 10 segundos p ara crear rizos su eltos y durante 20 segund os para crear rizo s más compactos.
9 Repita e l proceso en toda la c abeza para cre ar cuantos rizos desee.
10 Deje enfriar el p elo antes de
moldearlo 3.
11 Cuando haya acaba do mantenga puls ado el botón de apagado durante dos segundos para apagar y desconectar el aparato.
C LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el ap arato y déjelo enf riar. Limpie todas las sup ercies con un pa ño húmedo. No utilice disolve ntes, agentes de lim pieza fuert es ni abrasivos.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evit ar problemas me dioambiental es y de salud debid o a las subst ancias peligros as con que se fabric an los producto s
eléct ricos y electró nicos, los aparat os con este símbolo n o se deben desech ar junto con el resto de r esiduos municipa les, sino que se de ben
recuperar, reutilizar o reciclar.
E SERVICIO Y GARANTÍA
Este producto h a sido comprobado y n o presenta defe ctos.
Garantizamos e ste producto fr ente a cualquier de fecto ocasion ado por defec tos en los material es o en la mano de obra d urante el períod o de garantía desde l a fecha original d e la
compra del consumidor.
Si el producto se ha llara defect uoso dentro del pe ríodo de garantía , nos compromete mos
a repara r cualquier defe cto o a sustituir el p roducto o cualqu ier parte de éste s in coste adicion al, siempre y cuand o se presente el comp robante de compr a.
Esto no implica una e xtensión del p eríodo de garant ía. Si la garantía está v igente, llame al Cent ro de Servicio s de su región. Esta garantía exc ede sus derechos l egales ordinar ios como consumido r. La garantía será v álida en todos los p aíses en los que nues tro producto hay a sido vendido a
través de un distribuidor autorizado.
Esta garantía no cu bre ningún tipo de d año del product o debido a accident e o uso
incorre cto, abuso, modi cación o utiliz ación distinta a la d escrita en las ins trucciones técnicas o de seguridad.
Esta garantía no s erá válida si el pro ducto ha sido desm ontado o repara do por una perso na
no autorizada por nosotros.
Si llama al Centro de Ser vicio, tenga a ma no el número de mode lo, de lo contrario n o
podremos ayudarle. Se encuentra en la p laca de datos del apa rato.
Page 10
18 19
ITALIANO
ITALIANO
Grazie p er aver acquistato i l vostro nuovo prod otto Remington®.
Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.
C CARATTERISTICHE PRINCIPALI
1 Ferro da 19mm ri vestito di ceramic a di alta qualità e 2 Guide a sp irale per ricci
3 Pinza 4 Interru ttore on/o 5 Spia di acce nsione 6 Punto fre ddo 7 Custodia r esistente al calor e 8 Cavo girevo le
C CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Avanzat a rivestimento cer amico
• Temperatur e elevate da 170°C
• Riscal damento rapido in s oli 30 secondi.
• Voltaggi o universale. At tenzione: a 120V i tempi e le te mperature poss ono variare.
• Garanz ia di 3 anni
A PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1 L’apparecchio, inc luso il suo lo, non dev e essere assolut amente utilizz ato da persone
di età infe riore agli otto a nni e deve sempre ess ere tenuto fuori da lla loro porta ta. L’uso, la pulizia o la man utenzione dell ’apparecchio ee ttuati da bambi ni di età
superi ore agli otto anni o da c hiunque non abbi a conoscenza, esp erienza o che ab bia
ridot te capacità sich e, sensoriali o men tali non devono ess ere eettuati s enza aver
prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta
respons abile per esser e sicuri che l’appar ecchio venga usato i n modo sicuro e che i
possibili rischi siano compresi ed evitati.
2 Non imme rgere l’apparecc hio in liquidi e non us arlo in prossimit à
della vas ca da bagno, del lava ndino o di altri rec ipienti contenenti dell’acqua, e non usarlo all’aperto. 3 Tenere il ferr o arricciacape lli lontano dalla p elle.
4 Non lasci are l’apparecchio i ncustodito con la sp ina inserita.
5 Appogg iare l’apparecchi o solo su super ci resistenti al cal ore.
6 Montare s ull’apparecchio s olo gli accessori f orniti in dotazi one. 7 Non intre cciare o attorcig liare il cavo e non avvo lgerlo attor no all’apparecchi o 8 Non usar e l’apparecchio se è da nneggiato o funz iona male. 9 L’apparecchio non è a datto all’uso comm erciale o profess ionale.
10 Se il cavo è dannegg iato, farlo cambi are dal fabbrica nte, dall’ agente di s ervizio o da
qualcun altro similmente qualicato, per evitare pericoli.
11 Lasciare rareddare prima di pulire e conservare.
F ISTRUZIONI PER L’USO
1 Prima del l’uso, assicurarsi c he i capelli siano p uliti, asciutt i e senza nodi. 2 Per una prot ezione extra u tilizzare un o spray protetti vo per il calore.
* G li spray per cape lli contengono sos tanze inammab ili – non utilizz are mentre
l’appare cchio è in uso.
3 Suddivi dere i capelli in ci ocche prima di pro cedere allo st yling. Iniziare d alle ciocche più
basse.
4 Collegare l’apparecchio alla presa di corrente, premere e tenere premuto il pulsante di
accensione per accenderlo.
5 Fissare un a piccola ciocca di c apelli alla base de llo styler
ritrae ndo la pinza. (g. 1) 1.
6 Avvolg ere lo styler gu idando i capelli p er tutta la
lunghe zza del ferro e te nere fermo per ci rca 10 secondi.
(g. 2)
7 Rilasciare la pinza per srotolare i capelli. (g. 3)
8 Tenere lo st yler sui capelli p er 10 secondi per cre are ricci mor bidi e 20 secondi pe r ricci deniti. 2.
9 Ripete re su tutta la test a per creare tutti i r icci che si desiderano.
3.
10 Lasci are rareddare i c apelli prima di p rocedere allo st yling
11 Appe na nito, premere e te nere premuto il pul sante o per due se condi per spegn ere e scollegare l ’appare cchio.
C PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare l’apparecchio e lasciarlo rareddare.
Non usare sostan ze o solventi corro sivi o abrasivi. Non usare agenti di p ulizia o solventi co rrosivi o abrasi vi.
Page 11
20 21
ITALIANO
DANSK
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evita re danni all’ambient e e alla salute causa ti da sostanze perico lose delle par ti elettriche e d elettronich e, gli apparecchi contrass egnati da questo si mbolo non devon o essere smaltiti co n i riuti indierenziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
E ASSISTENZA E GARANZIA
Il prodotto è sta to controllato ed è pr ivo di difetti.
Oriamo garan zia sul presente pro dotto per quals iasi difetto dov uto a materiale o lavoraz ione carenti per i l periodo di durat a della garanzia a p artire dalla dat a di acquisto del consumatore. Qualora il prodo tto dovesse rive larsi difettos o entro il periodo d i garanzia, prov vederemo
gratuit amente a riparare i l difetto o a sosti tuire il prodot to o parte di esso pur chè in presenza
di documento attestante l’acquisto. Ciò non comport a un’estensione del p eriodo di garan zia. In caso di problem i relativi alla gar anzia, chiamate il Ce ntro Assistenz a della vostra zon a.
Tale garanzi a è oerta in aggiu nta a quella previs ta per legge. La garanzia si app licherà a tutti i p aesi in cui il nostro p rodotto è stato ve nduto mediante un
rivenditore autorizzato. La garanzia non in clude i danni causa ti al prodotto acc identalmente o pe r cattivo uso, abu so, alteraz ione del prodot to o uso incompati bile con le istruzi oni tecniche e/o di sic urezza.
La garanzia non s arà applicata se i l prodotto è stat o smontato o ripara to da personale da n oi
non autorizz ato. In caso si contatti u n Centro Assisten za, occorre comun icare sempre il mo dello del prodo tto.
Il modello è ripo rtato sul prodo tto.
Tak fordi du køb te dit nye Remington® p rodukt.
Forud for b rug bedes du venl igst gennemlæs e disse instruk tioner nøje og opb evare dem sikker t. Fjern venligs t al emballage for ud for brug.
C HOVEDFUNKTIONER
1 19mm Avancerede keramiske belagte plader 2 Spiralkrølle ledere
3 Fjederklemme 4 Tænd/Sluk kon takt 5 Tænd indikatorlys
6 ‘Cool Ti p’
7 Varmebestandigt etui
8 Ledning med kugleled
C PRODUKTFUNKTIONER
• avancere de keramiske belæ gning
• Høj varm e 170° C
• Hurti g opvarmning – kla r til brug på 60 seku nder.
• Multivo ltage: Kan brug es både i hjem- og ud land. Ved brug af 120V kan tid sangivelser
og temperatur variere.
• 3 års garan ti
A SIKKERHEDSADVARSLER
1 Apparat et, inklusive le dning, må ikke bru ges, leges med , rengøres eller ve dligeholdes a f
perso ner på under otte å r, og bør alti d holdes uden for d eres rækkevid de.
Brug, re ngøring eller ve dligeholdels e af apparatet, af b ørn på mere end ot te år, eller
perso ner med mangel på k endskab, erfa ring eller med re duceret fysisk , sensoriske ell er
psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt
tilsyn af e n ansvarlig vok sen, for at sikre at d e tilknytted e farer og risici fo rstås og
undgås. 2 Undgå at sæ tte apparatet n ed i væske, bruge de t nær et fyldt ba dekar, en fyl dt håndvask, el ler enhver anden væ skebeholder, og br ug det
ikke udendørs.
3 Hold den v arme styling -cylinde r væk fra huden. 4 Lad aldr ig apparatet st å uden opsyn, når d et er sluttet til ly snettet. 5 Stil kun app aratet fra dig på e n varmebestan dig overade.
6 Undlad at t ilslutte andet ti lbehør end det v i leverer.
7 Undgå at sn o eller slå knæk på l edningen, og vik l ikke ledninge n rundt om appara tet.
8 Undlad at a nvende apparatet , hvis det er beskad iget eller ikke f ungerer korrek t. 9 Dette a pparat er ikke til ko mmerciel brug el ler brug i salon.
10 Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, serviceværkstedet eller
en tilsva rende kvali ceret fagmand, s å eventuelle skad er undgås.
11 Lad ap paratet køle ne d forud for at gøre d et rent og lægge de t væk.
Page 12
22 23
H PROTEZIONE AMBIENTALE
Per evita re danni all’ambient e e alla salute causa ti da sostanze per icolose delle p arti elettriche ed elettroniche, gli apparecchi contrassegnati da questo si mbolo non devono e ssere smaltiti co n i riuti indiere nziati, ma recuperati, riutilizzati o riciclati.
E SERVICE OG GARANTI
Dette produk t er blevet kontrol leret og er fri for d efekter.
Vi garantere det te produkt mod e ventuelle defek ter, som skylde s defekt materi ale eller material efejl i garantip erioden, fra de n oprindelige d ato for forbruge rkøbet. Hvis der skulle ops tå en defekt i fo rbindelse med p roduktet, ind en for garantipe rioden, vil vi reparer e enhver sådan defe kt, eller væl ge at erstatte pr oduktet eller d ele heraf uden g ebyr, såfrem t der foreligger b evis for køb. Dette vil ikke re sultere i en forlæn gelse af garantip erioden. I tilfælde af gara ntiindløsning re ttes der blot hen vendelse til dit næ rmeste Servi ce Center. Denne garanti til bydes i tillæg til og u dover dine normal e rettighede r som forbruger. Denne garanti ska l gøre sig gælden de i alle lande, hvor vor es produkt er bl evet solgt af en
autoriseret forhandler.
Denne garanti omf atter ikke ska der på produkte t, der opstår som r esultat af ulykk er eller fejlbru g, misbrug, ændr ing af produkte t eller brug af pro duktet, som er uf orenelig med de tekniske o g/eller sikkerh edsmæssige inst ruktioner. Denne garanti vil i kke være gælden de, hvis produkte t er blevet skilt a d eller reparere t af en
perso n, der ikke er autori seret af os.
Hvis du henvender di g til Service Cent ret, bedes du ven ligst have Modelnu mmeret ved hænde, ef tersom vi ikk e vil kunne hjælpe di g uden. Det forendes p å den dataplade, so m kan ndes på app aratet.
DANSK
DANSK
F INSTRUKTIONER FOR BRUG
1 Forud for b rug sikres det at h året er rent, tør t og fri for knude r. 2 For eks tra beskyt telse benyt tes der en hårbesk ytter i spray form. * H årspray indeho lder letantæn delige material er – brug ikke hårsp ray imens appara tet er i
brug.
3 Inddel h året i sektione r forud for sty ling. Udfør st ylingen på det ne derste lag førs t. 4 Sæt glat tejernet i stik kontakten og ho ld tændknapp en nede for at tænd e apparatet.
5 Klem 2, 5 cm af håret fast ved s tylerens bas e ved at 1. trække  ederklemme n tilbage. (g. 1)
6 Drej st yleren så håret r ulles op om hele tro mlens længde o g hold i cirka 10 sekun der (g. 2)
2.
7 Slip ed erklemmen og dr ej jernet den mod satte vej rundt f or at løsne håret.( g. 3)
8 Hold st yleren i håret i 10 sek under for at lave løse krø ller og 20 sekund er for strammere
krølle r 3.
9 Gentag d enne fremgangs måde rundt over he le
hovedet f or at oparbejde d et ønskede antal k røller. 10 Lad hå ret køle ned for ud for styling 11 Når du er f ærdig, tryk kes der på tænd/sluk
knapp en i to sekunder for a t slukke og frakob le apparatet.
C RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Kobl apparatet fr a stikkontak ten og lad det køl e ned. Tør alle over ader af med en fug tig klud.
Undgå at bruge skr appe eller slib ende rengøring s- eller opløsni ngsmidler.
Page 13
24 25
SVENSKA
SVENSKA
Tack för att du kö pt en ny Remington®- produkt. Läs följa nde bruksanv isningar noggra nt före användning o ch förvara dem p å säker plats. Ta bort allt f örpackningsm aterial före använ dning.
C NYCKELFUNKTIONER
1 19 mm lång tekni skt avancerad ker amisk spole med 2 Spår för ko rkskruvslo ckar 3 Fjäderklämma 4 På/av -knapp 5 Indikat orlampa för ON 6 Sval ände 7 Värmet åligt fodral 8 Vridbar t sladdfäste
C PRODUKTEGENSKAPER
• avancerade keramisk beläggning
• Hög temp eratur, 170 °C
• Snabb upp värmning – klar på 3 0 sekunder.
• Multisp änning: för hemma bruk eller utoml ands. Vid 120 V kan tider o ch temperaturer
variera.
• 3 års garan ti
A SÄKERHETSANVISNINGAR
1 Apparat en, inklusive sla dd, får inte använda s av, lekas me d, rengöras elle r underhållas
av barn und er åtta års ålde r, och måste al ltid förvaras u tom räckhåll för d essa.
Användni ng, rengöring el ler underhåll ut av apparaten av bar n över åtta år eller av
någon so m saknar kunskap en, erfaren het eller som har re ducerad fysis k, sensorisk eller me ntal kapacitet f år endast ske eft er lämpliga anvisn ingar från och und er tillräck ligt överinsee nde av en ansvarig v uxen, för att gar antera att säker heten upprät thålls och att ris kerna som nns har fö rståtts och k an undvikas .
2 Placera in te apparaten i väts ka, använd den inte n ära
vatten e ller ett badka r .
3 Håll unda n stylingtån gen från huden. 4 Lämna int e apparaten utan ti llsyn när den är ansl uten. 5 Lägg en dast ner apparate n på en värmetåli g yta. 6 Använd ba ra tillbehör och öv rig utrustnin g som företaget t illhandahåller. 7 Vrid elle r vik inte sladden, o ch snurra den inte ru nt apparaten. 8 Använd inte a pparaten om den är s kadad eller fun gerar dåligt. 9 Denna ap parat är inte avsedd f ör kommersiell t bruk eller för fr isörsalonge r.
10 Om slad den är skadad mås te den ersättas av t illverkaren, s erviceombu d eller någon
med likn ande kompetens f ör att undvika sk aderisker.
11 Låt ap paraten svalna fö re rengöring oc h förvaring.
F BRUGSANVISNING
1 Före använ dning ska håret var a torrt, rent oc h genomkammat. 2 En värmes kyddande spra y kan användas för ex tra skydd. * H årspray innehål ler brandfarl iga ämnen – får ej anvä ndas samtidigt me d plattången . 3 Dela upp h året före styli ngen. Styla de un dre lagren förs t. 4 Sätt i st ylingtånge ns elkontakt sam t tryck in och håll n ere startkna ppen (on) för att
starta.
5 Fäst ungef är 3 cm av håret i sty lingtverkt ygets 1. bas geno m att dra tillbak a äderklämman (g. 1)
6 Vrid sty lingverkt yget så att hårlä ngden följer spo lens 2. längd oc h håll den kvar i ung efär tio sekund er (g. 2)
7 Lossa äd erklämman och v rid upp för att lös göra håret.
(g. 3)
3.
8 Håll kv ar stylingver ktyget i håre t i 10 sekunde r för att skap a lösa lockar oc h i 20 sekunder för f astare lockar.
9 Upprep a kring hela huvu det för att få önsk at antal lockar. 10 Låt hår et svalna innan du s tylar det. 11 När du är k lar trycker du in oc h håller nere av-k nappen (o) i t vå sekunder för at t stänga av. Dra ur sla dden.
C RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ur sladden och l åt apparaten sva lna.
Torka av alla y tor med en fukti g trasa.
Använd inte stark a eller slipande re ngöringsmed el eller lösning ar.
Page 14
26 27
SVENSKA
SUOMI
H MILJÖSKYDD
För att un dvika miljö- o ch hälsoproble m som beror på farl iga ämnen i elekt riska och elek troniska produ kter får inte appa rater som är märk ta med denn a symbol kast as tillsammans me d osorterat hush ållsavfall uta n de ska till varatagas, åte ranvändas eller åt ervinnas.
E SERVICE OCH GARANTI
Produkten har kon trollerats och ä r utan fel. Vi garanterar at t denna produkt i nte har några fel so m uppkommit på grun d av materialfel eller til lverkningsfe l under garantip erioden från in köpstillfälle t på originalk vittot. Skulle produk ten fungera fela ktigt före gara ntiperiodens u tgång, reparer ar vi defekten el ler väljer at t ersätta pro dukten eller nå gon del av den utan e xtra kostnad, u nder förutsät tning att
inköpsb evis/kvit to kan uppvisas.
Detta innebä r inte en förlängnin g av garantiperio den. Ring ditt lokal a servicecent er vid utnyttj ande av garantin. Denna garanti gäll er utöver och unde r längre tid än dina no rmala konsumentr ättigheter. Garantin gäller i a lla länder där vår pr odukt säljs via e n auktorisera d återförsälj are. Denna garanti ink luderar inte ska dor på produkte n som uppkommit p å grund av olycka ell er felak tig användning, åve rkan, ändringa r på produkten el ler användning so m inte följt de teknisk a och/eller säkerh etsanvisning ar som angivits . Garantin upphör a tt gälla om produ kten monteras is är eller reparer as av en person som i nte
auktor iserats av oss.
Om du ringer ser vicecentret ber v i dig ha modellnum ret till hands, då vi b ehöver det för at t kunna hjäl pa dig. Du nner numret på m ärkplattan p å apparaten.
Kiitäm me, että valit sit tämän uuden Re mington®-tuott een. Lue nämä ohj eet huolellis esti ennen tuot teen käyttö ä ja säilytä ne tu rvallisessa p aikassa. Poista ka ikki pakkaus materiaali enne n käyttöä.
C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET
1 19 mm edisty ksellinen ker aaminen sauva
2 Spiraalikiharaohjaimet 3 Jousipidike 4 Virtakytk in 5 Käytön merkkivalo 6 Kylmä kärk i 7 Lämmön kestävä säily tyspussi 8 Pyöriv ä johto
C TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Advance d keraaminen pinnoite
• Korkea läm pötila 170 °C
• Nopea ku umennus, valmis 3 0 sekunnissa.
• Monijän nite: voidaan käy ttää kotimaass a tai ulkomailla. K äytettäess ä 120 V jännitte ellä kuumennusajat ja lämpötilat saattavat vaihdella.
• 3 vuoden t akuu
A TURVAOHJEET
1 Alle 8-v uotiaat lapset e ivät saa käyt tää, puhdistaa t ai hoitaa laitet ta ja sen virt ajohtoa
tai leik kiä sillä. Laite t ulee aina pitää p oissa lasten ulot tuvilta.
Yli 8-v uotiaat lapset ta i henkilöt, joi lla ei ole tarpe eksi tietoa, kok emusta tai joide n
aistit, f yysiset ta i henkiset omina isuudet rajoit tavat laittee n käyttöä, sa avat käyttää laitet ta heistä vastu ussa olevan henk ilön valvonnass a ja saatuaan riit tävän ohjeist uksen. Tämä var mistaa, ett ä käyttö on tur vallista ja käy ttöön liitt yvät vaarat ymmärretään ja ne osataan välttää.
2 Älä upot a laitetta nest eeseen, älä käy tä sitä kylpy ammeen, lavuaari n tai muun vettä sis ältävän astian lä heisyydess ä. Älä käy tä laitetta ulko na. 3 Pidä kuum a hylsy etäällä iho sta. 4 Älä jätä la itetta vaille si lmälläpitoa, ku n se on kytket ty sähköverkk oon. 5 Älä käy tä laitetta, jo s se on vahingoit tunut tai toimii hu onosti. 6 Älä käy tä muita kuin valmi stajan omia lisäl aitteita. 7 Älä kier rä tai taivuta v irtajohtoa, ä läkä kierrä sit ä laitteen ymp ärille. 8 Älä käy tä laiteta, jos se o n vahingoittu nut tai toimii huon osti. 9 Laitet ta ei ole tarkoit ettu ammattik äyttöön.
10 Jos säh köjohto on vahing oittunut, se pi tää antaa valmist ajan, tämän huol topalvelun tai
vastaav an pätevyyd en omaavan henki lön vaihdetta vaksi vaarojen v älttämisek si.
11 Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai säilyt ykseen laittamista.
Page 15
28 29
SUOMI SUOMI
F KÄYTTÖOHJEET
1 Varmista e nnen laitteen k äyttöä, et tä hiuksesi ova t puhtaat, kuivat j a takuttomat. 2 Käytä lämpösuojasuihketta lisäsuojan saamiseksi. * H iussuihkeet sisä ltävät sytt yvää materia alia – älä käytä nii tä laitteen käy tön aikana. 3 Jaotte le hiukset osio ihin ennen muotoi lua. Muotoile ali mmat kerrokse t ensin. 4 Kytke laite v erkkoon ja käyn nistä painamall a ja pitämällä vir takytki ntä pohjassa.
5 Kiinnit ä 2,5 cm osio hiuk sia muotoilijan t yveen 1. vetämäl lä jousipidiket tä.(kuva 1)
6 Käännä mu otoilija ja anna hius ten ohjautua koko 2 . sauvan p ituudelle ja pid ä noin 10 sekuntia.(ku va 2)
7 Vapauta jo usipidike ja hiuk set purkamall a kierre. 8 Pidä hiust enmuotoilija hiu ksissa 10 sekuntia lu odaksesi löysemp iä kiharoita ja 20 s ekuntia saadak sesi tiukempia
kiharo ita (kuva 3) 3.
9 Toista tämä lu odaksesi hal uamasi määrän kih aroita. 10 Anna hiu sten jäähtyä en nen muotoilua 11 Kun ole t valmis, sammut a laite painamalla v irtakyt kintä kahden s ekunnin ajan. Ir rota laite verkost a.
C PUHDISTUS JA HOITO
Irrota laite sähkö virrasta ja anna s en jäähtyä.
Pyyhi kaikki pinnat kostealla liinalla.
Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita tai liuottimia.
H YMPÄRISTÖN SUOJELU
Jotta v ältettäisiin y mpäristölle ja t erveydelle koi tuvat haitat, jot ka johtuvat vaar allisista aineist a sähkölaitte issa ja elektro nisissa laittei ssa, tällä symb olilla varuste tut laitteet tu lee hävittää er illään lajitte lemattomist a jätteistä, ne on otet tava talteen ja k ierrätettäv ä.
E HUOLTO JA TAKUU
Tämä tuote on tarka stettu ja virhe etön. Takaamme tä män tuotteen ra aka-aine- ja v almistusvirh eiden osalta tak uukauden, jok a alkaa asiakkaan alkuperäisestä ostopäivästä. Jos tuote osoitt autuu virheel liseksi takuuk auden aikana, ko rjaamme sen tai va ihdamme
tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vast aan.
Tämä ei kuitenkaa n tarkoita takuu ajan pidentym istä. Takuuasiois sa pyydämme ot tamaan yhteyt tä paikallise en huoltoliikk eeseen Tämä takuu ei vaiku ta kuluttajan l akisääteisiin o ikeuksiin. Takuu katt aa kaikki maat, j oissa tuotett a myyvät valtu utetut jälleen myyjät. Takuu ei kata o nnettomuude sta, väärinkäy töstä, tuot teen muuntamise sta tai tekniste n ohjeide n ja/tai turva llisuusohjeid en vastaisesta k äytöstä joht uvia vaurioita . Takuu ei ole voi massa, jos tuot teen on purkanut t ai korjannut joku m uu kuin
valtuuttamamme henkilö.
Soittaessas i huoltokeskuk seen pidä mallin umero käsillä, ko ska emme voi autt aa sinua ilman sitä. Mallinumero löy tyy laitt een arvokilve stä.
Page 16
30 31
PORTUGUÊS PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este novo produto Remington®.
Antes de uti lizar o aparelho , leia o manual de inst ruções e conserv e-o em lugar se guro.
Retire to do o material de emb alagem antes do uso.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
1 Cilindro d e 19 mm revesti do com cerâmica avan çada com queratin a
2 Grelha ce râmica iónica pa ra calor unifor me e antiestátic a 3 Guias de ca racóis em espiral
2 Interruptor on/o (lig./deslig.) 5 Luz do indi cador de energia 6 Ponta fri a 7 Bolsa re sistente ao calor 8 Cabo em es piral
C CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Revesti mento cerâmico avan çada
• Alta temp eratura 170 °C
• Aquecim ento rápido – pront o em 30 segundos.
• Voltagem m últipla: para uti lizar em casa ou em v iagem. A 120 V os tempos e as
temperaturas podem variar.
• 3 anos de gar antia.
A PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
1 O aparelh o, incluindo o cab o, não deve ser usado, m anipulado, limp o ou mantido por
indivíd uos menores de 8 an os de idade e deverá, a t odo o momento, ser m antido
afastado das crianças.
O uso, a limp eza e a manutenção d o aparelho por cr ianças acima dos 8 an os, ou por
qualque r indivíduo com fa lta de conhecime ntos, experiê ncia, ou com capaci dades mentais , físicas e sensor iais reduzidas de verá ser levada a ca bo apenas median te
instruç ão prévia e sob a sup ervisão de um adu lto responsável p ara garantir que ta l é feito em segurança e que os riscos inerentes são compreendidos e evitados.
2 Não merg ulhe o aparelho em lí quidos, não o utili ze próximo
de água num a banheira, lavat ório ou qualquer o utro recipie nte ou ao ar livre.
3 Mantenha o c anhão de modela r quente afastad o da pele. 4 Não deixe o a parelho desaco mpanhado enqua nto estiver ligad o. 5 Não pous e o aparelho em supe rfícies que nã o sejam resistentes a o calor. 6 Não utili ze acessórios ou p eças que não sejam f ornecidos pel a nossa empresa . 7 Não torça o u dobre o cabo de ali mentação, e não o en role à volta do apar elho. 8 Não utili ze o aparelho se est iver danicado o u defeituoso.
9 Este apa relho não é para util ização comerc ial ou em cabeleir eiros.
10 Se o cab o de corrente estive r danicado, o fab ricante, o seu age nte de serviço téc nico
ou algué m igualmente quali cado deverá subs titui-lo a m de ev itar acidentes .
11 Permit a que o aparelho arr efeça antes de o lim par e armazenar
F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Antes de us ar, certi que-se de que o ca belo está limpo , seco e desembara çado.
2 Para prote cção adicional , utilize um spray de p rotecção contra o ca lor.
* O s sprays de cabelo c ontêm material in amável – não os utilize a o mesmo tempo que us a
o aparelho.
3 Separe o c abelo em secções a ntes de modelar. Mod ele primeiro as c amadas inferior es. 4 Ligue o mo delador à corrent e eléctrica e ma ntenha premido o b otão on (lig.).
5 Prenda cer ca de dois centímet ros de cabelo à bas e
do model ador retraind o a mola. (g. 1)
1.
6 Gire o mod elador permit indo que o cabelo s eja
conduzido ao longo do comprimento do cilindro
e mantenha a p osição durante 10 se gundos. (g. 2)
2.
7 Liber te a mola para dese nrolar e libert ar o cabelo.
(g. 3)
8 Mantenha o m odelador no ca belo por 10 segundo s pa ra c ria r ca ra cói s so lto s e 20 se gun dos par a ca rac óis
mais apertados.
9 Repita e sta operação e m toda a cabeça pa ra criar 3.
a quantida de de caracóis des ejada.
10 Deixe arre fecer o cabelo an tes de modelar.
11 Quando termin ar, mantenha p remido o botão o (desliga do) por 2 segundos p ara desligar o aparelh o, e retire a cha da toma da.
C LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Desligue o aparel ho da corrente elé ctrica e deixe ar refecer.
Limpe todas as supe rfícies com um pa no húmido. Não utilize agente s de limpeza agre ssivos ou abrasiv os, nem solventes .
Page 17
32 33
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evit ar problemas amb ientais e de saúde d evido a substânc ias perigosas co ntidas em equipa mentos eléctr icos e electróni cos, os aparelhos c om este símbolo nã o deverá ser
misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Este produto foi te stado e não contém qu aisquer defeit os. Este produto poss ui uma garantia cont ra quaisquer def eitos de material ou d e fabrico pelo
períod o de garantia a par tir da data origin al de compra pelo con sumidor. Se o produto avariar d entro do períod o de garantia, proc ederemos à repar ação das avarias ou à substi tuição do produt o ou de qualquer pe ça do mesmo sem qual quer custo, desde q ue seja apre sentada a prova de co mpra. Isto não implica a ex tensão do perí odo de garantia. No caso de aplicaç ão da garantia, cont acte o Serviç o de Assistência da s ua área.
Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.
A garantia será vál ida em todos os paíse s em que o produto tenh a sido vendido atr avés de
um representante autorizado. Esta garantia não a brange danos pro vocados ao produ to por acidente ou u tilização incorre cta, utiliza ção abusiva, alt erações ao produ to ou utilização i nconsistente com as instruç ões técnicas e/ou de s egurança neces sárias. Esta garantia não s e aplica se o produ to tiver sido desmo ntado ou reparad o por uma pessoa não autorizada pela Remington.
Ao contactar o Cent ro de Assistência , tenha à mão o n.º de mode lo, uma vez que não podere mos servi- lo sem essa inform ação. Este número encon tra-se na chapa de c aracterísti cas do aparelho.
PORTUGUÊS
SLOVENČINA
Ďakujem e, že ste si kúpili nov ý výrobok zn ačky Remingto n®. Prosíme v ás, aby ste si pred po užitím pozorne p rečítali tento návo d a dobre si ho uschov ali. Pred pou žitím odstráňte v šetky obaly.
C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 19 mm zdokonal ený keramický va lec 2 Špirálo vité vodiace drážk y na kučery 3 Pružinov ý štipec 2 Tlačidl o on/o na zapnutie a v ypnutie 5 Svetelný ind ikátor zapnuti a 6 Studený kon iec 7 Teplovzdo rné púzdro 8 Otočná š núra
C VLASTNOSTI VÝROBKU
• Rozšíre né keramický p ovrch
• Vysok á teplota 170°C
• Rýchle zo hriatie – priprav ený za 30 sekúnd.
• Funguje pr i viacerých napä tiach: doma aj v zahr aničí. Pri 120 V sa môžu časy a t eploty líšiť.
• Záruka 3 r oky.
A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Prístroj , vrátane kábla , nesmú používa ť, čistiť, udrži avať ani sa s ním hrať oso by mladšie
ako osem ro kov a mal by byť stále u ložený mimo ich dos ahu.
Používa nie, čistenie aleb o údržba príst roja deťmi starš ími ako osem rokov ale bo
kýmko ľvek s nedosta točnými vedomos ťami, skúsenos ťami alebo zníže nými fyzick ými, zmyslov ými alebo ment álnymi schopnos ťami by malo prebi ehať iba po získan í primer aného poučenia a p od primeraným d ozorom zodpoved nej dospelej oso by, aby bola za istená bezpeč nosť a boli brané n a vedomie s tým sp ojené riziká, k torým je potreb né sa vyhnúť.
2 Neponá rajte prístroj do t ekutiny, nepoužív ajte ho v blízkosti vody vo van i, umývadle ale bo akejkoľvek in ej nádobe a nepouž ívajte ho vonku. 3 Horúci v alec kulmy nepri bližujte k pokožke . 4 Prístroj n enachávajte bez d ozoru, kým je z apnutý v sieti. 5 Prístroj u kladajte len na te plovzdorný pov rch. 6 Nepouž ívajte iné dopln ky alebo vyb avenie ako tie, kto ré boli dodané. 7 Kábel n estáčajte ani ne krúťte a neomo távajte ho okolo pr ístroja 8 Nepouž ívajte tento spot rebič, ak je poško dený alebo má poru chu. 9 Tento prístro j nie je určený na komerč né používanie al ebo používan ie v kaderníct vach
10 Ak je prí vodný kábel pošk odený, musí byť vy menený výrob com, jeho serv isným
techniko m alebo iným kva likovaným odbo rníkom, aby nedo šlo k riziku.
11 Pred čis tením a uložením ne chajte prístroj v ychladnúť
Page 18
34 35
SLOVENČINA
SLOVENČINA
F NÁVOD NA POUŽITIE
1 Pred pou žitím musia byť vl asy čisté, suché a roz česané. 2 Pre ochra nu navyše použi te sprej na ochranu p red teplom. * V lasové spreje obs ahujú horľavé mater iály – počas použ ívania prístroj a ich
nepoužívajte. 3 Pred upra vovaním vlasy rozd eľte. Nižšie vr stvy uprav ujte ako prvé. 4 Žehličku z apojte do elek trickej siete a za pnite ju stlačením a p održaním tla čidla on.
5 Pootvo rením pružinové ho štipca upevn ite asi 2 cm dĺžky v lasov v spodnej č asti kulmy. (obr. 1 ) 1.
6 Otáčaj te kulmou, aby sa vl asy mohli navíjať p o celej 2. dĺžke valc a a podržte asi 10 sek únd. (obr. 2)
7 Uvoľnite p ružinový šti pec a vlasy uvoľni te točením do o pačnej strany. (obr. 3 )
3.
8 Podrž te styler vo vlas och 10 sekúnd na vy tvorenie voľných ku čier a 20 sekúnd pre p evnejšie kučer y. 9 Opakuj te postup okolo cel ej hlavy, aby ste vy tvorili toľko k učier, koľko potre bujete.
10 Pred úp ravou nechajte vla sy vychladnúť 11 Keď skon číte, stlačte a dr žte tlačidlo o d ve sekundy, aby ste prí stroj vypli a od pojte ho zo siete.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte z o siete a nechajte ho v ychladnúť. Všetky povrchy u trite vlhkou utie rkou. Nepoužívajte d rsné alebo abra zívne čistiace p rostriedky al ebo rozpúšťadl á.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedoš lo k ohrozeniu zdrav ia a životného pro stredia vply vom nebezpeč ných látok v elekt rických a elek tronických pr oduktoch, nes mú byť spotrebi če označené t ýmto symbol om likvidovan é s netriedeným
komunálnym odpadom.
Je nutné ic h triediť, znova p oužiť alebo re cyklovať.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výro bok bol prekontr olovaný a je bez chýb . Poskytujem e na tento výrobo k záruku voči ak ýmkoľvek chybá m, ktoré sú zaprí činené chybou ma teriálu alebo v ypracovaním po c elú záručnú dobu o d dátumu zakúpe nia zákazníkom. Ak sa výrobok p okazí počas z áručnej doby, oprav íme akúkoľvek chy bu alebo zvolí me výme nu výrobku ale bo akejkoľvek je ho časti bez pop latku po predlož ení dokladu o náku pe. Toto nezname ná predĺženie z áručnej doby. V prípade uplatn enia záruky je dnoducho volaj te servisné str edisko vo vašom reg ióne. Táto záruka s a poskytuj e okrem a navyše v ašich bežných práv v yplývajú cich zo zákona. Záruka je platná v o všetkých kraj inách, v ktorý ch bol náš produk t predaný prostre dníctvom autorizovaného predajcu. Táto záruka n ezahŕňa náho dné poškodenie v ýrobku, aleb o poškodenie za príčinené nespráv nym používaním , zmenou výro bku alebo použí vaním, ktoré ni e je v súlade s technick ými a/alebo b ezpečnostným i požiadavkami . Záruka sa nevz ťahuje na výro bok, ktor ý bol rozobrat ý alebo opravovaný n ami
neautorizovanou osobou.
Pri volaní do serv isného stredis ka majte po ruke čísl o modelu (Model No .), keďže bez toho vám nebu deme vedieť pom ôcť. Nachádza sa na v ýkonovom štítku , ktorý je umie stnený na prístro ji.
Page 19
36 37
ČESKY
ČESKY
Děkuje me, že jste si zakoup ili nový produk t Remington®. Před pou žitím si, prosím, p ečlivě přečtět e tyto instrukc e a uložte je na bezp ečné místo. Před použit ím odstraňte veške rý obal.
C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI
1 19 mm kulma s povr chem ze zdokonale né keramiky
2 Spirálo vé vodící drážky
3 Svěrka
2 Tlačítko O n/O 5 Kontrolk a zapnutí 6 Studené š pičky
7 Žáruvzdorné pouzdro
8 Otočný k abel
C VLASTNOSTI PRODUKTU
• Rozší řené keramický p ovrch
• Vysok á teplota 170°C
• Rychlé z ahřátí – připraven a během 30 vteři n.
• Celosvě tové napětí: pro dom a i zahraničí. Při 120V se mo hou doba a teplot y lišit.
• 3 roky z áruka
A BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE
1 Zaříze ní, včetně kabelu , nesmí používat , hrát si s ním, čistit j ej nebo udržova t děti mladší
osmi let a z ařízení musí být p ermanentně mim o jejich dosah.
Používá ní, čistění a údržb a zařízení dítět em starším osmi le t nebo osobou s
nedost atečnými infor macemi, zkušeno stmi nebo se sníže nými fyzick ými, smyslov ými nebo me ntálními schopn ostmi může být re alizováno pouze p oté, co daná osoba dostan e příslušné instr ukce a pod dohlede m odpovědné dosp ělé osoby, která zkontrol uje, že dané činnos ti jsou prováděny b ezpečně a že prov ádějící osoba je
poučena o m ožných rizicích a př edchází jim. 2 Nedávej te žehličku do vody, nep oužívejte ji v blí zkosti vody ve vaně, umy vadle nebo jin é nádobě a nepou žívejte ji venku 3 Udržuj te horký válec k ulmy mimo dosah po kožky. 4 Pokud je př ístroj v zásuvce, ne nechávejte ho bez d ozoru. 5 Přístroj p okládejte po uze na žáruvzd orný povrch. 6 Nepouž ívejte příslušen ství nebo příd avné prvky m imo těch, které do dáváme my. 7 Nestáč ejte a nezamotáve jte kabel a neot áčejte jej okolo za řízení. 8 Nepouž ívejte spotřebi č, je-li poškoz en nebo se objevu jí poruchy. 9 Tento přístro j není určen pro komer ční nebo salónní p oužití.
10 Pokud j e poškozený kabel , musí jej vyměni t výrobce, jeh o servisní zás tupce nebo osob a
podob ně kvalikovan á, aby nedošlo k riz iku.
11 Před v yčištěním a uskla dněním nechte přís troj vychladn out
F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ
1 Před pou žitím se přesvěd čte, že jsou vlasy či sté, suché a bez zá motků. 2 Pro speci ální ochranu pou žívejte ochranný sp rej proti teplu. * L aky na vlasy obs ahují hořlavé mate riály – nepouží vejte je, pokud zá roveň používáte
zařízení. 3 Před úprav ou vlasy rozdělte n a prameny. Nejprv e upravujte spodn í vrstvy. 4 Zapojt e žehličku a pro zap nutí stiskněte a p održte stisk nuté tlačítko on.
5 U držad la nechte asi 2,5 cm vo lný prostor, ať můžete 1. vlasy z ajistit svěrkou. (obr. 1)
6 Přístroj em pootočte ta k, aby vlasy byly r ozmístěny po celé délc e nástavce a pak drž te na místě po dobu asi 10 sek und.( obr. 2)
2.
7 Uvolnět e svěrku a pootoč te přístrojem,
aby se vlas y uvolnily. (obr. 3)
8 Styler v e vlasech držt e asi 10 sekund, čímž vyt voříte větší lok ny, nebo 20 sekund pro m enší lokny. 9 Opakuj te po celé hlavě a vy tvořte tolik l oken, 3. kolik si pře jete.
10 Před úp ravou účesu nechte vl asy vychladno ut 11 Po skonče ní stiskněte a po držte stisknu té po dobu 2 vteřin t lačítko o pro vy pnutí přístroje a v ypojte přístro j ze zásuvky.
C ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vypojte přístr oj ze zásuvky a ne chte jej vychlad nout. Otřete všechny pl ochy vlhkým ha dříkem. Nepouž ívejte hrubá neb o abrazivní čis tidla nebo rozpo uštědla.
Page 20
38 39
ČESKY POLSKI
H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Aby nedoš lo k ohrožení zdrav í a životního pros tředí vlivem neb ezpečných látek obs ažených v elektr ických a elek tronických pro duktech, spot řebiče označené t ímto symbolem n esmějí být vha zovány do směsného o dpadu, ale je nutn o je obnovit, znov u použít nebo re cyklovat.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výro bek byl zkontrolo ván a nevykaz uje žádné vady. Ručíme za to, že tento v ýrobek nev ykazuje žádn é defekty v důsl edku vady mater iálů nebo neprof esionální výr oby, a to po dobu záruk y, jež se počítá od pů vodního data kou pě. Pokud dojde ke zjiště ní závad během z áruční doby, po před ložení účtenk y všechny závady opravím e nebo zdarma v ymění výrob ek nebo někter ou z jeho částí. To ale neznam ená, že tím se prodl ouží záruční do ba. V případě záruk y stačí zavolat s ervisní centru m ve vašem regionu . Tato záruka j e poskytován a nad rámec vašich z ákonných práv. Tuto záruku l ze uplatnit ve všech z emích, kde byl vý robek prodává n prostřednict vím autorizovaného prodejce. Tato záruka s e nevztahuje n a škody způsoben é nehodou nebo n esprávným použ itím, zneuži tím, poškozením ne bo použitím v rozp oru s technick ými a/nebo bezp ečnostními
instrukcemi.
Tuto záruku n elze rovněž uplat nit v případě, že v ýrobek byl rozd ělán nebo oprave n osobou nemajíc í naše oprávnění. Pokud zavoláte do sv ého Servisní ho centra, mějte, p rosím, při ruce čísl o modelu, jinak vá m
nebudeme schopni pomoct.
Najdete jej na vý konovém štítku.
Dzięku jemy za zakup nowe go produktu Re mington®. Przed uż yciem zapozn aj się uważnie z inst rukcją obsługi i z achowaj ją na prz yszłość. Prze d użycie m wyjmij z opakow ania.
C GŁÓWNE CECHY
1 Lokówka o ś rednicy 19mm z powło ką ceramiczną A dvanced Ceramic z k eratyną
2 Spiralne lokówki
3 Zatrz ask sprężynow y 2 Włącz nik On/O 5 Lampk a wskaźnika Włąc zone 6 Nienagr zewająca się koń cówka 7 Etui odp orne na wysok ą temperaturę
8 Obrotow y przewód siec iowy
C OPIS PRODUKTU
• Zaawans owana powłoka ce ramiczna
• Zakres t emperatury 170°C
• Szybk ie nagrzewani e - gotowa do użycia w 3 0 sekund.
• Uniwers alne napięcie, u możliwiające uż ytkowanie na ca łym świecie. D la 120V czas y i temper atury mogą być inn e.
• Gwaranc ja: 3 lata
A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1 Urząd zenie, łącznie z p rzewodem, nie m oże być obsługiwa ne, służyć do z abawy,
czys zczone lub napr awiane przez dz ieci poniżej ósm ego roku życia i p owinno być
przec howywane po za ich zasięgie m.
Niniejs zy sprzęt nie je st przeznac zony do użytkow ania przez osob y ( w tym dzieci) o
ogranic zonej zdolnoś ci zycznej, c zuciowej lub psy chicznej, lub os oby nie mające doświa dczenia lub znaj omości sprzętu , chyba że odbywa s ię to pod nadzorem l ub zgodnie z i nstrukcją uży tkowania sprzę tu, przekaz anej przez osob y odpowiadające z a ich bezp ieczeństwo. N ależy zwra cać uwagę na dzie ci, aby nie bawił y się sprzętem.
2 Ostrz eżenie – nie należ y korzysta ć z urządzenia w po bliżu wanny, prys znica, umywalk i bądź innych zbio rników zawieraj ących wodę lub in ne płyny. Gdy ur ządzenie jest u żywane w łaz ience, po użyc iu wyjąć wtyc zkę z gniazdka, g dyż bliskość wod y stanowi zagrożenie n awet wtedy, kied y urządznie je st wyłączon e 3 Nie dopuś cić do kontaktu g orących eleme ntów ze skórą. 4 Nie pozos tawiać włączo nego urządz enia bez nadzor u. 5 Nie kłaś ć urządzenia pr zy powierz chniach łatwop alnych. 6 Nie uży waj innych akcesor iów niż te dostarc zone z urządze niem. 7 Nie skrę cać, zaginać ka bla, ani owijać go wo kół urządzen ia. 8 Nigdy ni e używaj uszko dzonego urz ądzenia lub jeśli z aczęło wadl iwie działać. 9 Urząd zenie nie jest pr zeznaczone d o użytku zaro bkowego czy te ż zastosowania w
salonach fryzje rskich.
10 Jeże li przewód zasil ający ulegnie u szkodzeniu, po winien być wymi eniony przez
Page 21
40 41
POLSKI POLSKI
specjal istyczny zak ład naprawcz y w celu uniknięci a zagrożenia.
11 Odc zekać do ochłod zenia urządz enia, przed je go czyszcz eniem i schowanie m.
F INSTRUKCJA OBSŁUGI
1 Przed uż yciem włosy mu szą być czyste , suche i rozczesa ne. 2 Dla doda tkowego zabezp ieczenia stos uj środek chronią cy przed wys oką temperatu rą. * L akiery do wł osów zawierają ma teriały łat wopalne - nie uży wać podcz as korzystan ia z
urządzenia.
3 Przed uk ładaniem rozdz iel włosy na pase mka. W pierws zej kolejności uk ładaj włosy
najbliżej skóry.
4 Włóż pros townicę do gniazdk a i naciśnij prz ycisk ON , aby ją włąc zyć.
5 Około 2, 5 cm włosów prz y nasadzie możn a nawinąć 1.
po schowaniu zatrzasku sprężynowego.(rys. 1)
6 Obraca j lokówką w taki sp osób, żeby włosy z ostały 2. owinięte n a długości cał ego wałka i prze trzymaj przez o koło10 sekund (rys. 5) 7 Zwolnij zat rzask spręż ynowy i odwiń wł osy z wałka.
(rys . 3)
8 Przy trzymaj lo kówkę we włosach pr zez 10 sekund, aby uzysk ać luźniejsze lo ki lub 20 sekund dla s ilniej 3.
zawiniętych
9 Powtar zaj czynno ść dla każdego lo ka. 10 Prze d stylizacją w łosy powinny się os tudzić. 11 Po zakoń czeniu naciśnij i p rzytrz ymaj przyci sk OFF przez d wie sekundy, aby wy łączyć i wy jmij wtyczkę
z gniazdka.
C CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA
Wyjmij wtyc zkę z gniazdka i ost udź urządzeni e. Wytrzyj ws zystkie pow ierzchnie wil gotną szmatką. Nie należy uż ywać szorstk ich lub ściernych ś rodków czysz czących.
H OCHRONA ŚRODOWISKA
Zuży te urządzenie o ddaj do odpowie dniego punkt u składowania, g dyż znajdujące si ę w urząd zeniu niebezpi eczne skład niki elektr yczne i elekt roniczne mog ą być zagrożeniem d la środowi ska. Nie wyrz ucaj wraz z odpa dami komunalnymi . Więcej in formacji na temat p roduktów lub inf ormacje na temat re cyklingu www.remingoton-europ e.com
E SERWIS I GWARANCJA
Niniejszy pro dukt został sp rawdzony i jest wolny o d wad. Produkt jest ob jęty gwarancj ą obejmującą wsz elkie wady mater iałowe i produkc yjne. Okres obowią zywania gwa rancji rozpocz yna się od daty z akupu dokonan ego przez naby wcę. W okresie obowią zywania gwa rancji wszelk ie wady urządz enia zostaną usuni ęte bezpłatn ie, produk t lub wadliwa czę ść zostaną napra wione lub wymi enione na wolne od w ad, pod
warunk iem okazania d owodu zakupu.
Nie stanowi to jed nak podstawy d o wydłużenia o kresu gwaranc yjnego. Aby skorzyst ać z gwarancji wy starczy skont aktować się tel efonicznie z lo kalnym punkte m
serwisowym.
Oprócz niniejs zej gwarancji na bywcy prz ysługują zw ykłe prawa ustaw owe. Gwarancja obowi ązuje we wszys tkich krajach, w k tórych produ kt został zak upiony u autory zowanego dys trybutora na szej rmy. Niniejsza gwar ancja nie obejmuj e przypadko wych uszkodze ń produktu, usz kodzeń wynik ających z niepr awidłowego uż ytkowania lub mo dykacji pro duktu, lub uż ytkowania niezgo dnego z instrukcj ą obsługi i/lub w skazówkami be zpieczeńst wa. Gwarancja traci wa żność w przy padku demonta żu i napraw dokony wanych przez osob y
nieuprawione. W kontakcie telefo nicznym z punk tem serwisow ym prosimy o podan ie numeru model u
urząd zenia, bez tego n ie będziemy w sta nie pomóc. Numer znajduje si ę na tabliczce zna mionowej na urz ądzeniu.
Page 22
42 43
MAGYAR
MAGYAR
Köszönjü k, hogy egy új Re mington® terméke t vásárolt. Használ at előtt gyelm esen olvassa el e zt az útmutatót é s őrizze meg. H asználat előtt távolít sa el a csomagol ást.
C FŐ JELLEMZŐK
1 19 mm-es spe ciális kerámiab evonatú hajsütőva s
2 Spirális göndörítő sablon
3 Rugós rö gzítés
2 Ki-/bekapcsoló
5 Bekapcsolásjelző
6 Hideg vé g
7 Hőálló ta rtó
8 Elforgatható zsinór
C A TERMÉK JELLEMZŐI
• Sp eciális bevonata
• Magas hőm érséklet: 170°C
• Gyors be melegedés – 30 más odperc alatt ké sz.
• Többfes zültségű: ott hon és külföldö n is használható. 120 V-on a m egadott idők é s
hőmérsékletek eltérhetnek.
• 3 év garanc ia
A BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
1 A készülé ket, beleér tve annak zsinó rját is, nyolc éven alu li személyek nem
használ hatják, azz al nem játszhatn ak, azt nem tisz títhatják vag y tarthatják kar ban, és a készülé ket tőlük mindig tá vol kell tartani .
A készülé ket nyolc évesnél id ősebb gyermeke k, illetve a kés zülék használa tára
vonatkozó t udással vagy tap asztalatt al nem rendelkez ő, vagy csökkent  zikai, szelle mi
képessé gű vagy érzéke lésű személyek c sak felelős fe lnőtt felügye lete mellett használ hatják, tiszt íthatják vagy tar thatják karba n, azt követően ho gy a felnőttől megkap ták a megfelel ő utasításoka t, hogy biztosí tva legyen a kés zülék biztons ágos használ ata, valamint ho gy megértsé k és elkerüljék az a zzal járó veszé lyeket.
2 Ne tegye a ké szüléket foly adékba, ne has ználja víz közeléb en, fürdőkádb an,
mosdób an vagy más edényb en, és ne használj a a szabadban. 3 A forró haj sütővasat tart sa távol a bőrtő l. 4 Ne hagyj a a készüléket őri zetlenül, amíg be v an dugva. 5 A készülé ket csak hőálló f elületre helye zze. 6 Ne haszn áljon más kiegés zítőket és tart ozékokat, mint am it hozzá adunk . 7 Ne csava rja meg vagy törje m eg a kábelt, és ne t ekerje a készülék k öré. 8 Ne működt esse a készüléket , ha az megrongál ódott vagy hib ásan működik.
9 Ez a kés zülék rendelte tése szerint nem k isipari vagy fo drászszalo nban történő
használ atra való. Amenny iben fodrász sz alonban haszn álják a készüléke t a jótállási idő
csak a tör vényben megh atározott idős zakra terjed k i.
10 A sérül t hálózati kábe l biztonsági ko ckázatot jele nt, és veszélyes . Ha a hálózati kábe l
nem ép, ak kor a készüléket til os tovább használ ni.
11 Hagy ja lehűlni a készül éket, mielőtt m egtisztíta ná és eltenné.
F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
1 Használ at előtt győződj ön meg arról, ho gy a haj tiszta, s záraz és nincs
összegubancolódva.
2 A fokozot t védelem érdeké ben használjon h ővédő permete t. * A h ajpermetek gy úlékony anyagot t artalmaznak – n e használja azok at a készülék
használata közben.
3 A formáz ás előtt válass za különálló ré szekre a haját. El őször az alsóbb r étegeket
formázza.
4 Dugja b e a formázót, majd b ekapcsolás hoz nyomja be hossz an a bekapcsol ó gombot. 5 Rögzít se a tincset a hajf ormázón a rugós r ögzítővel. 1.
(2. ábra)
6 Forgass a el a hajformázót ú gy, hogy a haj teljes 2. hosszá ban felcsavar odjon a hajsütővasr a, és tart sa így 10 másodperc ig.(2. ábra) 7 Engedje k i a rugós rögzítő t és csavarja le a hajat a hajf ormázóról. (3. áb ra) )
8 Lazáb b hajfürtök kés zítéséhez 10 másod percig, 3. szoros abbakéhoz 20 máso dpercig tart sa így 9 Ismételj e meg ezt a fej más te rületein, hoz zon létre anny i fürtöt, amen nyit szeretne.
10 Formá zás előtt hagy ja lehűlni a hajat.
11 Ha végz ett, a kikapc soláshoz tart sa két másodpercig benyomva a kikapcsoló gombot,
és húzz a ki a készüléket .
C TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Húzza ki a készü léket, és hagyj a lehűlni. Törölje le az össze s felületet egy n edves ruhával. Ne használjon dur va vagy dörz sölő tisztító szert vagy ol dószert. Ne k arcolja meg az esz köz felüle tét, mert ez csö kkenti a bevonat ha tékonyságát. A be vonat kopása nem mi nősül garanci ális oknak (lásd ti sztítás).
Page 23
44 45
MAGYAR PYCCKИЙ
H KÖRNYEZETVÉDELEM
Hogy elk erülje az elek tromos és elekt ronikus terméke kben levő veszé lyes anyagok álta l okozott k örnyezeti és egé szségügyi pr oblémákat, az i lyen jellel jelö lt készülé keket nem szaba d a szét nem válog atott városi sze métbe tenni, hanem öss ze kell gyűjteni, ú jra fel kell dolgo zni és újra kell hasz nosítani.
E SZERVIZ ÉS GARANCIA
A terméket ellenő rizték és hibam entesnek talál ták. A termék hibás anya gból vagy össze szerelésből e redő hibáiér t garanciát vállal unk a fogyaszt ó általi megvásárlás eredeti dátumától kezdődő garancia időtartama alatt.
A készülék anyag-, v agy gyártás i hibából eredő me ghibásodása ira a vásárlás napjá tól kezdődő garanci aidőn belül fel elősséget váll alunk. Amennyi ben termékünk a ga ranciális idő alat t hibáso dna meg, a vásárlá st igazoló doku mentumok ellen ében a vásárlás h elyén kártal anítják
Önt
Ez nem jelenti eg yben a garanciál is időszak megh osszabbodá sát is. Garanciális pro bléma esetén eg yszerűen hívja a r égiójának meg felelő szerv izközpontot. Ezt a garanciát a z Önt megillető al apvető jogokon fe lül nyújtjuk. A garancia minden o rszágban ér vényes, ahol term ékünket hivata los márkakereske dőn keresztül ér tékesítették.
A garancia nem ér vényes a termék bal esetből vagy he lytelen hasz nálatból, rong álásból, a
termék át alakításáb ól vagy a kötelező m űszaki és/vag y biztonsági u tasításokka l ellentétes használatából eredő sérülésére. A garancia nem ér vényes, amennyib en a terméket nem e gy általunk erre f eljogosított s zemély szerel te szét vagy javíto tta. Amennyiben a sze rvizközpont ba telefonál, kér jük, készíts e elő a modellszá mot, mivel e nélkü l nem tudun k Önnek segíten i. Azt a készüléke n lévő adattábl án találja.
EJÓTÁLLÁSI JEGY
Impor tőr: Varta Hung ária Kft, 1191, Budapes t, Ady Endre út 42-4 4. (ez nem sze rviz központ, p robléma esetén e lőzetesen egye ztessen ügy félszolgála tunkkal) Gyártm ány: REMINGTON ®. Jótállá si idő: 3 év Forgalmaz ó neve, címe: Típus: Vásárlás i dőpontja:
Eladó szerv által kitöltendő!
Спасибо з а покупку но вого изделия Re mington®. Перед ис пользованием в нимательно озна комьтесь с инструк цией и сохраните ее. Перед пр именением изд елия снимите с не го упаковку.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Щипцы 19 мм с улу чшенным керамич еским покрыти ем 2 Спиральные направляющие для завивки 3 Пружинная защелка 2 Выключатель 5 Световой индикатор работы 6 Холодный наконечник 7 Термостойкий чехол 8 Витой шну р
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Расширен ный керамическ им покрытием
• Высокая т емператур а 170 °C.
• Быстр ый нагрев - готовно сть в течение 30 секунд.
• Разное на пряжение: для м естной и заруб ежной сети. При на пряжении 120 В время
и темпер атура нагрев а могут отлича ться.
• Гарантия 3 год
A МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Устройс твом, включ ая шнур, не должны п ользоваться , играть, чисти ть или
обслу живать дети д о восьми лет; уст ройство долж но храниться в не их досягаемости.
Использ ование, чистк а, обслужи вание устройс тва детьми ст арше восьми лет и ли
лицами , не обладающим и достаточным и знаниями и опыто м, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможн о только после соо тветствующе го инструкт ажа и под надле жащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуа тацию устройс тва, а также по нимание и избеж ание опасносте й, связанных
с его экспл уатацией. 2 Не погру жайте прибор в жи дкость, не испо льзуйте его рядо м с водой в ван не, бассейне или дру гом сосуде и не испол ьзуйте его вне пом ещений. 3 Не касайт есь кожи горячей пл ойкой. 4 Не оста вляйте включ енный прибор без п рисмотра. 5 Устройс тво следует к ласть только на т ермостойк ую поверхнос ть. 6 Использу йте только принад лежности и н асадки от произ водителя. 7 Не перек ручивайте и не пер егибайте кабе ль, не закручива йте его вокруг при бор 8 Не исполь зуйте прибор, ес ли он поврежд ен или работает с п еребоями. 9 Данное ус тройство не п редназначено д ля коммерческ ого использован ия или
применения в салонах.
Page 24
46 47
PYCCKИЙ PYCCKИЙ
10 Если к абель повреж ден, он должен бы ть заменен про изводителем , сервисным
агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опаснос ти.
11 Пере д чисткой или хра нением устрой ства его необход имо остудит ь.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эк сплуатацией ус тройства уб едитесь, что вол осы чистые, с ухие и не спута ны. 2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей. * С преи для волос со держат восплам еняемые веще ства – не примен яйте их во время
эксплуатации устройства. 3 Перед ук ладкой разд елите волосы. Снач ала уложите нижн ие слои. 4 Включи те стайлер в розе тку, нажмите и по держите кнопк у включения.
5 Отвед я пружинную з ащелку, закреп ите один дюйм волос у ос нования стай лера. (рис. 1 ) 1.
6 Поверните стайлер, позволяя волосам лечь по всей
длине щ ипцов, и удерживай те около 10 секунд
(рис.2)
7 Отпус тите пружинн ую защелку и раск рутите волос ы. 2. ( рис. 3)
8 Подержи те стайлер в воло сах в течение 10 секу нд, чтобы соз дать легкие куд ри, и в течение 20 сек унд для
создани я более упругих з авитков
9 По вторите эту пр оцедуру на всей гол ове столько раз, 3. сколько завитых локонов желаете получить.
10 Пере д укладкой дай те волосам ост ыть
11 По оконч ании работы наж мите и удерживайт е кнопку выклю чения в течение дву х секунд, чт обы выключит ь устрой ство; затем отк лючите его от сет и.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите ус тройство от се ти и дайте ему ост ыть. Протрите все поверхности влажной тряпкой. Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или растворители.
H ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для того ч тобы избежать у гроз для здоро вья и окружающ ей среды из-за вре дных
вещес тв в электриче ских и электро нных товарах, п риборы, отмечен ные данным симв олом, должны у тилизироват ься не как не отсортированныебытовые отходы, а как восстановленные или повторно использованные.
E СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Данное издели е проверено и не соде ржит дефекто в. Данная гаранти я распростран яется на дефек ты, возникшие в р езультате использо вания некачественного материала или производственного брака в течение гарантийного период а, считая от даты по купки издел ия.
Если в течение гара нтийного перио да в изделии обна руживаются н еполадки, мы
беспла тно починим его или з аменим издел ие или его часть, п ри условии налич ия документа, подтверждающего покупку. Данное действие не подразумевает продления гарантийного периода. При возникновен ии гарантийного с лучая прос то позвоните в серви сный центр в ваше м регионе. Данная гарантия предоставляется помимо ваших обычных законных прав. Данная гаранти я действител ьна во всех страна х, где наше издели е продавалось ч ерез авторизованного дилера. Настоящая гара нтия не распрос траняется на п овреждени я изделия, возни кшие в результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений в издели е или эксплуатац ии не в соответст вии с технически ми инструкци ями или правилами безопасности. Настоящая гара нтия недейст вительна, ес ли изделие разб иралось или подв ергалось ремонту неуполномоченным лицом. Звоня в сервисный ц ентр, сообщите но мер модели, поск ольку без него мы н е сможем вам помо чь. Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству.
Page 25
48 49
TÜRKÇE
Yeni Remingt on® ürününüzü satı n aldığınız için teş ekkür ederiz . Kullanma dan önce, lütfen b u talimatları dik katle okuyun ve g üvenli bir yerde sa klayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
C TEMEL ÖZELLİKLER
1 19 mm Gelişmiş S eramik kaplama m aşa 2 Spiral k ıvırma kanalla rı 3 Yaylı klips 2 Aç/Ka pat (On/O) düğ mesi 5 Açık göste rge lambası 6 Soğuk uç 7 Isıya day anıklı çanta
8 Döner k ablo
C ÜRÜN ÖZELLİKLERİ
• İleri se ramik kaplama
• 170°C arasında y üksek ısı.
• Hızlı ısın ma - 30 saniye içinde k ullanıma hazır.
• Farklı Volta jlar: evde veya dış arıda. 120 Volt güç kullanı mında süreler ve sıc aklıklar değişken olabilir.
• 3 yıl garan ti
A GÜVENLİK TEDBİRLERİ
1 Sekiz y aşın altındaki ki şiler cihazı ve kab losunu kullanma malı, cihaz ve kabl osuyla oyun
oynamam alı, cihazı ve kabl osunu temizleme meli veya muhafa za etmemeli ve ci haz her zaman on ların erişemeye ceği yerde tutulm alıdır.
Cihazın s ekiz yaşın üzer indeki çocukl ar veya yeterli bilg i ve deneyime sahi p olmayan veya
düşük zik sel, duyusal v eya zihinsel yeter liliğe sahip ola n kişiler tarafı ndan kullanımı, temizli ği ve bakımı; cihazl a emniyetli şek ilde işlem yaptık larından ve mevcu t tehlikeleri anlayarak bunlardan kaçındıklarından emin olmak için, sadece uygun talimatları almalar ından sonra ve soru mlu bir yetişkini n uygun denetimi a ltında üstlenil melidir.
2 Cihazı sı vıya batırmayın ; su kenarında veya bi r banyo küveti, lavabo vb . cisimlerin içind e veya yakınında v e dış mekanl arda kullanmayın . 3 Sıcak şekillendirme silindirini cildinizden uzak tutun. 4 Cihazı, e lektrik priz ine takılı durum dayken gözetimsi z bırakmayın. 5 Cihazı s adece ısı geçirm ez yüzeylere koy un. 6 Size sağl adığımız akse suar ve ek parçalar dı şındaki ürünle ri kullanmayın. 7 Cihazın k ablosunu bükm eyin veya dolaştı rmayın ve cihazın et rafına sarmayı n. 8 Hasarlı v eya arızalı ciha zları çalıştırm ayın. 9 Bu cihaz , ticari kullanım i çin veya kuaför sal onlarında kulla nılmak üzere tas arlanmamıştır.
10 Hasar lı elektrik ka bloları, güven lik açısından sade ce üretici, üreti cinin yetkili ser visleri
veya ben zer niteliklere s ahip kişiler ta rafından değiş tirilmelidir.
11 Cihaz ı temizlemeden v e kaldırmadan ön ce soğumasını bek leyin.
Стайлер + CI6219
Произво дитель: Spec trum Brands Shen zhen Ltd./Спек трум Брэндс Шеньчж ень Лтд., Китай для Var ta Consumer Batt eries GmbH & Co. KGaA , Альфред-К рупп Штрассе 9, Элльв анген, 73479, Германия
Издели е использовать п о назначению в соотв етствии с инст рукцией по экспл уатации”
Гарантия на изде лие 3 лет с даты прод ажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON® CI6219 ___________________
Дата продажи ____________________________________ Продавец ______________________________________ (подпись, печать)
Издели е проверено. Пре тензий не имею. С услови ями гарантии озн акомлен и согласен . _______________________________________покупатель М.П.
PYCCKИЙ
Page 26
50 51
F KULLANIM TALİMATLARI
1 Kullanma dan önce, saçın temi z, kuru olmasını ve d olaşık olmaması nı sağlayın. 2 Ekstr a koruma için, ısıda n koruyucu bir spr ey kullanın. * S aç spreyleri yan ıcı madde içerir – s aç spreyini, ciha zı kullanırken uyg ulamayın. 3 Saçı şek illendirmed en önce bölümler e ayırın. Saçı şek illendirmeye e n alt tabakadan
başlayın , yukarı doğru çı kın.
4 Saç şek illendiricinin  şini prize takın , cihazı çalıştır mak için Aç (On) düğmesi ne basın ve
basılı tut un. 5 Yaylı klipsi a şağı çekerek, s aç şekillendir icinin maşasınd a 1. en az 2.5 c m saç bırakın (Şek il 1)
2.
6 Saç şek illendiriciyi , saçın maşanın tüm u zunluğuna yayılmas ına olanak sağlay acak şekilde sa ç boyunca döndür ün ve yaklaşık 10 saniye b ekleyin. (Şek il 2)
7 Yaylı klipsi s erbest bırak ın ve saçı bırakma k için geri çözün. (Şekil 3)
8 Gevşek b ukleler oluşt urmak için şeki llendiriciyi s açta 10 saniye ve sık ı bukleler için 2 0 saniye tutun 9 İstenil en bukleleri ol uşturmak için bu i şlemi tüm saça 3. uygulayı n.
10 Saça son şe klini vermede n önce saçın soğuma sını
bekleyin.
11 Saça uygulamay ı tamamladığını zda, cihazı kapatm ak için Kapat (O ) düğmesine bası n ve iki saniye basılı tut un, sonra cihazı n şini prizden çık arın.
C TEMİZLİK VE BAKIM
Cihazın şini priz den çekin ve soğum asını bekleyi n. Tüm yüzeylerini n emli bir bezle sil in. Sert veya aşındı rıcı temizleme ma ddeleri veya çözü cüler kullanmay ın.
TÜRKÇE
TÜRKÇE
H ÇEVRE KORUMA
Elekt rikli ve elektr onik cihazlarda ki tehlikeli madd elerin neden o lduğu çevre ve sağlı k sorunla rını önlemek ama cıyla bu simge ile i şaretlenen cih azlar, genel atık konteynerlerine değil, geri dönüşüm konteynerlerine bırakılmalıdır.
E SERVİS VE GARANTİ
Bu ürün denetimd en geçirilmişt ir ve kusuru bulunma maktadır. Bu ürünü, hatalı mal zeme veya işçilik n edeniyle oluş an tüm kusurlara k arşı, müşterini n satın alma tari hinden başlamak ü zere garanti süre si boyunca garan ti ederiz. Ürün garanti süres i içinde kusurlu hal e geldiği takt irde, satın alma işl emini doğrulaya n kanıt niteliği nde bir belgeni n sunulması kaydıy la, tüm bu kusurlar ı onaracak veya ür ünü veya herhan gi bir kısmını ücre tsiz değiştirm eyi tercih edece ğiz. Bu, garanti süresi nin uzatılması anl amına gelmemek tedir. Garanti kapsam ındaki bir işlemi niz için bölgeni zdeki Servi s Merkezini aram anız yeterli olacaktır. Bu garanti, sizin ol ağan yasal hakla rınıza ek olara k sunulmaktadı r. Garanti, ürünümü zün yetkili satı cı yoluyla satıld ığı tüm ülkelerde g eçerlidir. Bu garanti; ürüne k aza, yanlış veya kö tü kullanım, ürün de yapılan değiş iklik veya gerek li teknik ve/veya g üvenlik talimatl arına aykırı kull anım nedeniyl e verilen hasarla rı kapsamaz. Bu garanti, ürün ta rafımızca yetk ilendirilmem iş biri kişi taraf ından parçalar ına ayrıldığı veya onarıldığı taktirde geçerliliğini yitirecektir. Servis Merkez ini aradığınızd a size daha iyi hizm et verebilmemiz i çin lütfen ürün ün Model Numarasını belirtin. Model No., cihaz ın üzerinde yer ala n tespit plakasın ın üzerinde yaz ılıdır.
Page 27
52 53
ROMANIA
Vă mulțumi m că ați achizițion at noul dvs. produs R emington®. Înainte de u tilizare, citiț i cu atenție aceste ins trucțiuni și păs trați-le într- un loc sigur. Îndepă rtați toate amba lajele înainte de fo losire.
C CARACTERISTICI DE BAZĂ
1 Cilindr u cu înveliș din cerami că și , de tehnologi e avansată, 19 mm 2 Piepteni d e ondulare în spir ală 3 Clamă arc
2 Buton On/O (Pornire/Oprire)
5 Lumină indicatoare pornire 6 Vârf rece 7 Husă term orezistentă
8 Cablu pivotant
C CARACTERISTICILE PRODUSULUI
• Ceramice av ansate de acoper ire
• Temperatur i ridicate 170°C
• Încălzi re rapidă 0 gata în 30 s ecunde.
• Variații de t ensiune: pentru a casă sau în străin ătate. La 120 V, timpii și temper aturile pot
varia.
• 3 ani garanț ie
A AVERTISMENTE DE SIGURANȚĂ
1 Aparatu l, inclusiv cablu l, nu trebuie utili zat, manevrat , curățat sau întreț inut de copii cu
vârsta s ub opt ani și nu trebui e păstrat la îndem âna acestora.
Utiliz area, curățarea s au întreținerea ap aratului de către c opii sub opt ani sau de c ătre
orice pe rsoană fără cuno ștințe, experi ență sau cu capaci tăți zice, senzor iale sau mintale r eduse trebuie să a ibă loc doar după p rimirea unei inst rucții corespu nzătoare și sub suprave gherea adec vată a unui adult resp onsabil, care s ă se asigure că o fac în
siguran ță și că riscurile p osibile sunt înțel ese și evitate. 2 Nu introd uceți aparatul în li chid, nu îl utiliz ați lângă apă, în ca dă, piscină s au orice alt vas, și nu î l utilizați afar ă. 3 Țineți c ilindrul erbi nte departe de pie le. 4 Nu lăsaţi a paratul nesupra vegheat atunci câ nd este în funcţiu ne. 5 Așeza ți aparatul doar p e o suprafață term orezistentă 6 Nu folosi ţi alte accesorii s au ataşamente dec ât cele furniza te de noi. 7 Nu întoarc eți sau nu înnodați c ablul, și nu îl înfăș urați în jurul apar atului. 8 Nu opera ţi aparatul dacă es te stricat sau nu f uncţioneaz ă corect. 9 Acest apa rat nu este destina t utilizării come rciale sau în salo ane de coafură.
10 În caz ul în care cablul es te deteriorat, tr ebuie înlocuit d e către fabrican t, agentul de
serv ice sau orice altă pe rsoană calic ată, pentru a evit a accidentele.
11 Lăsaț i aparatul să se răc ească înainte de a- l curăța și depozi ta.
ROMANIA
F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
1 Înainte de u tilizare, asigu rați-vă că părul e ste curat, uscat și d escâlcit. 2 Pentru un pl us de protecție, f olosiți un spray p entru protecți e la căldură. * S prayurile de păr co nțin materiale in amabile - nu le folo siți atunci când fo losiți aparatul . 3 Înainte de co afare, împărț iți părul în sec țiuni. Coafați mai î ntâi șuvițele de jo s. 4 Introdu ceți aparatul de coa fat în priză și apă sați butonul de po rnire.
1.
5 Fixați 2, 5 cm de păr la baza ap aratului de coafat , retrăgâ nd clama acului. (g . 1)
6 Rotiți ap aratul de coafat p ermițând părul ui să e îndrept at în sus pe lungime a cilindrului și lăs ați să acțion eze aproximati v 10 secunde. 2 .
( g. 2) .
7 Scoateți c lama acului și desf aceți pentru a eli bera părul.
(g. 3)
8 Menține ți aparatul de coaf at în păr timp de 10 secunde p entru a crea bucle la rgi, și timp de 20
secund e pentru bucle mai s trânse 3.
9 Repet ați acești pași pe pă r, pentru a câ te bucle doriți. 10 Lăsaț i părul să se răceas că înainte de a-l co afa. 11 După ce a ți terminat, apăs ați și mențineți ap ăsat butonul O FF, timp de două se cunde, pentru a op ri aparatul; apoi sco ateți-l din priz ă.
C CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE
Scoateți aparatu l din priză și lăsaț i-l să se răceasc ă. Ștergeți toate supr afețele cu o cârpă u medă. Nu folosiți agenț i de curățare sau so lvenți duri sau abr azivi.
Page 28
54 55
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evi ta probleme de m ediu şi sănătate cau zate substanţe le periculoas e din aparatele elect rice şi electro nice, aparatele ma rcate cu acest
simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
E DEPANARE ȘI GARANȚIE
Acest produs a fost ve ricat și nu prezi ntă defecte. Oferim garanți e pentru acest pro dus pentru defec tele cauzate d e materiale defe cte sau de o execuţi e greşită, pe per ioada de garanți e, începând cu data a chiziției de cătr e consumator. Dacă produsul se de fectează în ti mpul perioade i de garanție, îl vom r epara sau vom opt a să înlocui m produsul sau ori ce componentă a sa , gratuit, cu condi ția să existe dova da achiziției. Aceasta nu va aduce du pă sine o extinde re a perioadei d e garanție. Pentru o intervenț ie în perioada de g aranție nu trebuie d ecât să apelați c entrul de depanar e
din regiunea dvs.
Această garanție e ste oferită fără a s ocoti drepturil e dvs. legale nor male. Garanția se aplic ă în toate țările în ca re produsul nostr u a fost comerciali zat printr-un dea ler
autorizat.
Această garanție nu a coperă defec tarea accident ală sau utilizar ea incorectă a pro dusului, abuzul, m odicarea pro dusului sau folos irea prin neresp ectarea instr ucțiunilor teh nice și/sau de sigura nță obligatorii . Această garanție nu s e aplică în cazul î n care produsul a fos t demontat sau rep arat de o perso ană pe care nu am autor izat-o noi. Dacă sunați la centru l de depanare, tre buie să aveți la înde mână numărul mode lului, deoare ce nu vom putea s ă vă ajutăm în caz con trar. Acesta este indic at pe plăcuța de eva luare de pe aparat .
Nivel de zg omot: 78dB
Declar atia de conformit ate se gaseste
pe site -ul: www.remi ngton.com
Pentru inf ormaţii detalia te despre produs, v ă rugăm să vă adres aţi : Centrulu i de Relaţii cu Clienţ ii: Varta Rayovac R emington SRL Str. Siriului 36 -40, Sec t .1, Bucureşti. Tel: +40 21 352 29 49; Mobi l: +40 0744 574 647
Asisten ţă SERVICE: Best E xpert Ser vice Jak SRL Str.Drumu l Taberei nr.4, bloc F,sector 6,Bu cureşti. Tel./fa x:+40 21 411 92 23;Mobil:+4 0 767 101 335
ROMANIA
EΛΛHNIKH
Σας ευχαρισ τούμε για την αγ ορά του νέου σας προϊόν τος Remington®. Πριν από τη χ ρήση, διαβάσ τε προσεκτικά τ ις παρούσες οδηγίες κα ι φυλάξτε τις σε ασφα λές μέρος . Αφαιρέστε όλα τα υλι κά συσκευασίας πρι ν από τη χρήση.
C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1 Κύλινδρος 19 mm με πρ οηγμένη επίσ τρωση με κερατ ίνη 2 Οδηγοί για χα λαρές μπούκλες 3 Ελατη ριωτό κλιπ 2 Διακόπτης ενε ργοποίησης/απενεργοποίησης 5 Ενδεικτική λυχνία ενεργοποίησης 6 Κρύο άκρ ο 7 Θερμοανθεκτική θήκη 8 Περισ τρεφόμενο καλώ διο
C ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Σύνθε τη κεραμική επί στρωση
• Υψηλή θερμοκ ρασία 170°C .
• Γρήγορη θέρμανση - ε τοιμότητα χρήση ς σε 30 δευτερόλεπ τα.
• Πολλαπ λή τάση: για χρήση σ τη χώρα σας ή στο εξω τερικό. Όταν χρησ ιμοποιείται σε τάση 120 V, οι χρόνοι ε πίτευξης θερμοκ ρασίας και οι τιμές θε ρμοκρασίας εν δέχεται να
διαφέρουν.
• Εγγύη ση 3 ετών
A ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1 Η συσκευ ή, συμπεριλαμ βανομένου του κα λωδίου της, δε ν πρέπει να χρησιμοπ οιείται,
ούτε να θεω ρείται παιχνίδ ι, να καθαρίζετα ι ή να συντηρεί ται από παιδιά ηλικία ς κάτω των οκτ ώ ετών και πρέπει να φυ λάσσεται πάντ οτε σε μέρος που δε ν είναι προσβάσι μο σε αυτά.
Η χρήση, ο κα θαρισμός ή η συν τήρηση της συσκ ευής από παιδιά άνω τω ν οκτώ ετών ή
οποιοδήπο τε άτομο χωρίς εμπει ρία και γνώση ή με περ ιορισμένες σω ματικές, αισθητ ήριες ή διανοητικ ές ικανότητες, μ πορεί να εκτελ εστεί μόνο αφού πρ ώτα τα
άτομα αυ τά λάβουν τις κατά λληλες οδηγίες κα ι υπό την επαρκή επί βλεψη ενός
υπεύθυν ου ενήλικα που θα δια σφαλίσει ότι θα χ ρησιμοποιήσουν τ η συσκευή με ασφάλ εια και ότι έχουν κατα νοήσει και θα αποφύγ ουν τους κινδύνου ς που ενέχει η χρήση της .
2 Μη βυθίζε τε τη συσκευή σε υ γρό, μην τη χρησιμοποι είτε κοντά σε νερό ή μπα νιέρα, νιπτ ήρα ή οποιαδήποτε άλ λη πηγή νερού. Επίσης , μη χρησιμοποιείτ ε τη συσκευή σε εξωτε ρικούς χώρους. 3 Διατηρή στε τον καυτό κύλιν δρο φορμαρίσμα τος μακριά από το δέρ μα.
4 Μην αφήνετ ε τη συσκευή χωρίς ε πίβλεψη ενόσω εί ναι συνδεδεμέ νη στο ρεύμα.
5 Να ακουμπά τε τη συσκευή μόνο π άνω σε θερμοανθ εκτική επιφ άνεια. 6 Μη χρησιμ οποιείτε εξαρτήμ ατα διαφορετ ικά από αυτά που παρέχον ται από την
εταιρεία μας.
Page 29
56 57
EΛΛHNIKH
7 Μη συσ τρέψετε ή στρεβλώ σετε το καλώδιο κα ι μην το τυλίγετε γύ ρω από τη συσκευή.
8 Μη χρησιμ οποιείτε τη συσκ ευή εάν είναι φθαρμ ένη ή παρουσιάζε ι δυσλειτουργίες. 9 Αυτή η συσ κευή δεν προορίζ εται για εμπορικ ή χρήση ή χρήση σε κομμω τήριο.
10 Εάν το κα λώδιο είναι φθαρμ ένο, πρέπει να αν τικατασταθε ί από τον κατασκευασ τή, τον
αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.
11 Να αφήνε τε τη συσκευή να κ ρυώσει προτού την καθ αρίσετε ή την απο θηκεύσετε.
F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1 Πριν από τη χ ρήση, φροντί στε ότι τα μαλ λιά σας να είναι καθαρ ά, στεγν ά και
ξεμπερδεμένα.
2 Για επιπρόσθε τη προστασί α, χρησιμοποιήσ τε ένα σπρέι προ στασίας από τη θ ερμότητα.
* Τα σπρ έι μαλλιών περ ιέχουν εύφλεκ το υλικό – μην τα χρησιμοποι είτε κατά τη χρήση τ ης
συσκευής.
3 Χωρίστ ε τα μαλλιά πριν απ ό το φορμάρισμα. Να ξ εκινάτε το φορμάρ ισμα από τις
χαμηλότερες τούφες.
4 Συνδέσ τε το ισιωτικό σ το ρεύμα και πατήσ τε τον διακόπτη ε νεργοποίησης για ν α
ενεργοποιηθεί η συσκευή.
1. 5 Τοποθετήσ τε μια τούφα περίπ ου μίας ίντσας στη βά ση της συσκευής φο ρμαρίσματος τρα βώντας το ελατ ηριωτό κλιπ προ ς τα πίσω.(εικ. 1)
6 Περισ τρέψτε τη συσκευ ή φορμαρίσματο ς
ώστε ν α τυλιχθεί η τούφα κα τά μήκος του κυλίνδρου 2 .
και κρατ ήστε σταθε ρά για 10 δευτερόλεπ τα περίπου
(εικ. 2)
7 Αφήστε το ε λατηριωτό κ λιπ και ξετυλίξ τε την τούφα για ν α απελευθερω θεί .(εικ. 3)
8 Κρατ ήστε τη συσκευ ή φορμαρίσματο ς στα μαλλιά γ ια
10 δευτερόλ επτα για χαλαρέ ς μπούκλες και 20 δευτερ όλεπτα για πιο σφ ιχτές μπούκλ ες.
9 Επανα λάβετε αυτήν τη δ ιαδικασία σε όλο το κεφά λι για να δημιουργ ήσετε όσες μπούκ λες επιθυμεί τε. 3. 11 Αφήστε τις μπούκ λες να κρυώσου ν πριν ξεκινήσε τε το χτένισμα.
12 Όταν ολοκλ ηρώσετε το φορμ άρισμα, πατήσ τε τον
διακόπτ η απενεργοποίη σης για δύο δευτερ όλεπτα για να απενε ργοποιηθεί η συσκ ευή και κατόπιν αποσυ νδέστε την από το ρεύ μα.
C ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αποσυνδέστ ε τη συσκευή από το ρεύ μα και αφήστε την να κ ρυώσει. Σκουπίστε όλες τις ε πιφάνειές της μ ε ένα βρεγμέν ο πανί. Μη χρησιμοποιείτ ε σκληρά ή αποξε στικά καθαρισ τικά ή διαλύτες
H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προς αποφυγή περιβαλλοντικών προβλημάτων και προβλημάτων υγείας λόγω επικίνδυνων ουσιών α πό ηλεκτρικές και ηλ εκτρονικές συσ κευές, οι συσκε υές με αυτό το σύμβολο δ εν θα πρέπει να απορ ρίπτονται με τα λ οιπά οικιακά απορρίμμ ατα, αλλά να α νακτώνται , να επαναχρησιμ οποιούνται ή να ανακυκλώνονται.
E ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν αυτό έχε ι ελεγχθεί κα ι δεν παρουσιάζε ι ελαττώμα τα. Το παρόν προϊόν καλύ πτεται από ε γγύηση όσον αφ ορά ελαττώ ματα λόγω υλικών ή κατασκε υής για την περίοδο τ ης εγγύησης , η οποία ξεκινά από την α ρχική ημερομηνία αγοράς α πό τον καταναλωτ ή. Αν το προϊόν παρο υσιάσει βλάβη εν τός της περιόδου ε γγύησης, θ α το επισκευάσου με ή θα αντι καταστήσουμ ε το προϊόν εξ ολοκλήρ ου ή μέρος αυτού χωρί ς χρέωση, εφόσο ν υπάρχει απόδειξ η αγοράς. Αυτό δεν συνεπά γεται επέκ ταση της περιόδου ε γγύησης.
Για ζητήματα ε γγύησης, απ λώς τηλεφωνήσ τε στο κέντρ ο σέρβις της περιοχής σα ς.
Η παρούσα εγγύ ηση συμπληρώνε ι τα κανονικά, νόμιμ α δικαιώματά σας. Η εγγύηση ισ χύει σε όλες τις χώρες σ τις οποίες πωλείτ αι το προϊόν από εξουσιο δοτημένο αντιπρόσωπο. Η παρούσα εγγύ ηση δεν περιλαμ βάνει βλάβη του προϊόν τος λόγω ατυχή ματος ή μη ενδεδε ιγμένης χρήσης , κακής χρήσης, τρ οποποίησης του προϊόν τος ή χρήσης αν τίθετα προς τις τεχ νικές οδηγίες και/ή ο δηγίες ασφάλει ας που απαιτούντα ι. Η παρούσα εγγύ ηση δεν ισχύει α ν το προϊόν αποσυνα ρμολογηθεί ή επισκε υαστεί από μη εξουσιοδοτημένο από εμάς άτομο. Εάν επικοινωνήσ ετε με το κέντρο σ έρβις, φροντ ίστε να έχετε πρ όχειρο τον αριθμό μον τέλου για να μπορέ σουν να σας βοηθήσου ν. Θα τον βρείτε στην π ινακίδα τεχν ικών χαρακτηρι στικών που βρίσκ εται στη συσ κευή.
EΛΛHNIKH
Page 30
58 59
SLOVENŠČINA
Zahvalju jemo se vam za naku p izdelka Reming ton®. Prosimo, da p red uporabo sk rbno prebere te ta navodila in jih shr anite na varnem me stu. Pred uporab o odstranite vso e mbalažo.
C KLJUČNE LASTNOSTI
1 19mm Izpopo lnjen valj s sko keram ično prevleko 2 ISpiral a za oblikovanje ko drov 3 Vzmetna s ponka
2 Stikalo za vklop/izklop
5 Lučka ka zalnika vklo pa
6 Hladna ko nica
7 Torbica, od porna na vročin o 8 Vrtljiv i kabel
C LASTNOSTI IZDELKA
• Napre dno keramična prevleka
• Visoke te mperature od 170 °C
• Hitro se grevanje – priprav ljeno v 30 sekunda h.
• Več napeto sti: za uporab o doma ali v tujini. Pri n apetosti 120 V se lahko časi i n temperature spremenijo.
• 3-let na garancija
A VARNOSTNA OPOZORILA
1 Naprave, v ključno s kablo m, ne smejo upora bljati, se z njo igrat i ali je vzdrževa ti osebe,
mlajše od o sem let, naprava p a jim mora biti vedn o nedostopna.
Uporab a, čiščenje in vzdr ževanje naprave s s trani otrok, s tarih najmanj ose m let, ali kogar
koli, ki ni ma zadostneg a znanja ali izkušen j ali ima zmanjšane te lesne, čutne ali du ševne zmožnos ti, so dovoljeni sa mo, ko so tej osebi dana u strezna navodil a in pod primerni m nadzoro m odgovorne odr asle osebe, ki za gotavlja varno st in razumevanj e ter izogibanje
nevarn ostim, ki so povez ane s tem.
2 Naprave n e dajajte v tekočino, j e ne uporabljajte v b ližini vode v kadi , umivalniku ali drugi posodi in j e ne uporabljajte n a prostem. 3 Vroči valj z a oblikovanje var ujte pred stikom s kož o. 4 Napravo n e puščajte brez nad zora ko je priklju čena v električ no omrežje. 5 Napravo p oložite izključ no na površine, k i so odporne na top loto. 6 Ne upora bljajte dodatne o preme ali dodatk ov, razen tis tih, ki so v ponudb i. 7 Kabla ne z vijajte ali prep ogibajte in ga ne nav ijajte okoli napr ave. 8 Ne upora bljajte aparata , če je poškodovan al i slabo deluje. 9 Ta naprava ni nam enjena za komerc ialno uporabo al i salone.
10 Če je kab el poškodovan, g a je treba nadome stiti s strani pro izvajalca, nj egove servisn e
službe, a li s strain nekoga , ki je usposoblj en in pooblaščen , da bi se izognili nev arnosti.
11 Pred čiš čenjem in shranjev anjem pustite, da s e naprava ohladi.
SLOVENŠČINA
F NAVODILA ZA UPORABO
1 Pred upo rabo poskrbit e, da so lasje čisti, suh i in brez vozlov. 2 Za dodat no zaščito upora bite pršilo za to plotno zaščito. * Pr šila za lase vseb ujejo vnetljive s novi – ne uporablj ajte jih med upora bo aparata. 3 Lase ost rizite pred obli kovanjem. Najpr ej oblikujte spod nje plasti. 4 Priklo pite oblikovalni k in za nekaj časa pr itisnite gumb za vk lop, da ga vklop ite.
5 Na dno obl ikovalnika pritr dite dobra
dva centim etra las, tako da o dmaknete vzme tno zaponko. 1.
(s lika 1)
6 Zavrt ite oblikovalnik , tako da vodite lase p o dolžini v alja, in zadrži te približno 10 seku nd
(slika 2)
7 Sprosti te vzmetno zap onko in odvijte va lj,
da sprost ite lase. (slika 3) 2.
8 Oblikov alnik pustite v lase h 10 sekund, d a ustvarite mehkejš e kodre, in 20 sekund, d a ustvarite gos tejše kodre
9 To ponovite ok oli glave, da ustva rite toliko
kodrov, kot jih ž elite. 11 Pred ob likovanje pustit e, da se lasje ohladij o. 12 Ko konča te, pritisnite gumb z a izklop za 3. dve sekun di, da izklopit e napravo, nato jo odk lopite.
C ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Odklopite napr avo in pustite, da se oh ladi.
Vse površ ine obrišite z vlaž no krpo. Ne uporabljajte o strih ali abrazi vnih čistil ali top il.
Page 31
60 61
SLOVENŠČINA
H VARUJTE OKOLJE
Naprave p o koncu njene upor abne dobe ne odv rzite med gospo dinjske odpadke . Napravo lahko tudi o dnesete v naše ser visne centre Reming ton® ali na ustrezna zb irališča.
E SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je b il pregledan in je b rez napak. Za ta izdelek daje mo garancijo za v se napake, ki bi v gar ancijskem roku, k i se začne z dnem
nakupa , nastale zarad i napak v materialu al i izdelavi.
Če se na izdelku v gara ncijskem roku pojav i napaka, bomo t ako napako odprav ili ali pa po svoji izb iri brezplačno z amenjali izdel ek ali njegov del, če i ma kupec dokaz ilo o nakupu. To ne pomeni p odaljšanja garan cijske dobe. V primeru uveljav ljanja garancije pr eprosto pokli čite servisni ce nter v svoji regiji. Ta garancija do polnjuje vaše ob ičajne zakonske p ravice. Ta garancija ve lja v vseh državah , kjer se naš izdel ek prodaja preko p ooblaščenega prodajalca. Ta garancija ne v ključuje škode n a izdelku zarad i nesreče ali zlora be, nepravilne u porabe, spreme mbe izdelka ali up orabe v nasprotj u s tehničnimi in/ali va rnostnimi navod ili. Ta garancija ne v elja, če je izdelek r azstavila ali p opravila oseb a, ki ji za to nismo dali
pooblastila.
Če pokličete ser visni center, imejte p ripravljeno šte vilko modela, sa j vam brez nje ne
moremo pomagati.
Najdete jo na tabl ici z nazivnimi vre dnostmi na napr avi.
SERVIS IN GARANCIJA
Ta izdelek je bil pregledan in nima okvar. Zagotavljamo, da ta izdelek nima okvar, ki bi bile posledica poškodovanega materiala ali napake pri izdelavi. Garancija za izdelek velja od datuma nakupa izdelka. Garancijski tok je naveden na embalaži izdelka. Če se naprava pokvari med garancijskim obdobjem, vam jo bomo brezplačno popravili ali zamenjali, če boste predložili dokazilo o nakupu. To ne pomeni, da se garancijsko obdobje podaljša. V primeru uveljavljanja garancije enostavno pokličite servisni center Remington® v svoji bližini. Ta garancija je v skladu z vašimi običajnimi zakonskimi pravicami. Garancija velja na geografskem območju republike Slovenije Garancija ne vključuje poškodb izdelka, ki nastanejo kot posledica nesreče ali nepravilne uporabe, zlorabe, spreminjanja naprave ali uporabe, ki se ne ujema s tehničnimi in/ali varnostnimi predpisi. Garancija prav tako ne velja, če je izdelek razstavljala ali popravljala oseba, ki nima našega pooblastila. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na
blagu.
Po preteku garancijskega roka zagotavljamo potrošniku vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate najmanj 3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na naslov pooblaščenega serviserja preko hitre pošte DPD (Tel.: 01 513 23 00). Naglasiti je potrebno, da stroške pošiljanja po veljavni poštni tari, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. Servisiran ali nov proizvod boste prejeli v najkrajšem času oziroma najkasneje v 45 dneh.
Pooblaščeni servis: JEŽEK TRGOVINA, SERVIS, d.o.o. C. 24.junija 21, 1231 Ljubljana-Črnuče Tel: 01 561 66 30; servis.jezek@siol.si
Uvoznik: Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Tel: 01 564 72 47
Uvoznik: VARTA REMINGTON RAYOVAC d.o.o., Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podatki o prodaji
———————————————————————————————————
Podjetje, ki je izdelek prodalo:
———————————————————————————————————
Datum prodaje Žig in podpis prodajalca:
__________________________________________________
SLOVENŠČINA
Page 32
62 63
Zahvalju jemo na kupovini Vaš eg novog Reming ton® proizvoda. Prije upo rabe, molimo Vas pa žljivo pročitaj te upute za upora bu i čuvajte ih na sigu rnom mjestu. O tklonite svo p akiranje prije up orabe.
C GLAVNA OBILJEŽA
1 Poboljš ana keramička cije v promjera 19 mm 2 Vodilice z a spiralne uvojke 3 Spojnica s oprugom 2 Gumb za is ključivanje/uk ljučivanje
5 kad indikatorsko 6 Hladan vr h
7 Vrećica ot porna na toplinu 8 Rotiraj ući kabel
C OBILJEŽA PROIZVODA
• Napre dno keramički premaz
• Visoka t oplina od 170°C
• Brzo za grijevanje – spre man za 30 sekundi .
• Višenap onski: kod kuće il i u inozemstvu. K ad se rabi na 120V, vrijemena z agrijevanja i
temper ature mogu odstu pati od navedenih .
• 3 godine j amstvo
A SIGURNOSNE MJERE
1 Uređaj, u ključujući i kab el, ne smije biti kor išten, čišćen ili nje govan od strane o soba
mlađih o d osam godina i treb a biti držan sve v rijeme van njihovo g domašaja.
Uporab a, čišćenje i njega ur eđaja od strane dj ece starijih od 8 g odina ili osoba be z
znanja, is kustva ili smanj enih zičkih, p erceptivnih ili me ntalnih sposob nosti bi trebale rabiti s amo nakon odgovar ajućih uputa i ade kvatnim nadgl edanjem odgova rajuće odrasle o sobe koja će se pobr inuti da oni to čine be zbjedno i da se mo guće opasnosti
razumij u i izbjegn 2 Ne uranja jte uređaj u tekućin u, ne rabite ga bliz u vode u kadi, umivaoniku ili drugih posuda i ne rabite uređaj vani 3 Držite v rući valjak za kovr če podalje od kože. 4 Ne ostav ljajte uređaj bez na dzora dok je ukop čan. 5 Uređaj po staviti samo na p ovršinu otporn u na toplinu. 6 Nemojte k oristiti dijelo ve ili dodatke drugi h proizvođača . 7 Kabel s e ne smije rotirati, p resavijati i umot avati oko uređaja 8 Nemojte k oristiti uređaj a ko je oštećen ili neis pravan. 9 Ovaj ure đaj nije namenjen z a komercijalnu ili p rofesionalnu up orabu
10 Ako je ka bel oštećen, rad i izbjegavanja op asnosti, mora ga z amijeniti proi zvođač,
ovlašte ni servis ili oso ba slične stručn osti.
11 Ostav ite da se uređaj ohla di prije čišćenja i p ohranjivanja.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
F UPUTE ZA UPORABU
1 Prije upo rabe kosa mora bi ti oprana, suha i raš češljana. 2 Za dodat nu zaštitu rabit e raspršivač za z aštitu od toplin e. * L akiri za kosu pos eduju zapaljiv i material – ne rabi te ih dok koristite ur eđaj. 3 Raspod ijelite kosu na pram ene. Oblikujte d onje pramenove pr vo. 4 Ukopčaj te uređaj i pritisni te ‘on’ gumb kako bi se uk ljučio.
5 Pričvr stite oko 2 cm prame na za podnožje 1. uređaja is pod spojnice s opr ugom.(Sl. 1)
6 Okreć ite uređaj za oblik ovanje tako da se pramen ko se vodi cijelom du žinom cijevi i držite g a oko 10 sekundi.(Sl. 2)
2.
7 Otpust ite spojnicu s opru gom i oslobodit e pramen.
(Sl. 3)
8 Za posti zanje mekih uvo jaka držite ure đaj za oblikova nje 10 sekundi, a za čv ršće uvojke 20 seku ndi.
9 Ponovite ov o uokolo glave kako bi s tvorili onoli ko
kovrča kol iko želite. 10 Pustit e da se kosa ohladi pr ije oblikovanja. 3. 12 Kada z avršite, pritisn ite “o” gumb na 2 seku nde kako bi ure đaj isključili i isko pčajte ga iz struj e.
C ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Iskopč ajte uređaj i ostav ite ga da se ohladi. Obriš ite cijelu površi nu mekom vlažnom k rpom. Ne rab ite grube ili abra zivne tekućine z a čišćenje ili rast varače.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
Page 33
64 65
H ZAŠTITA OKOLIŠA
Da bi se izbj egle štetne pos ljedice na okoliš i zd ravlje zbog opas nih supstanci u el ektričnim i elekt ronskim proiz vodima, svi ure đaji obilježeni ov im simbol om ne smiju se zbrinj avati kao neraz vrstani komun alni otpad, već se mor aju prikupiti, p onovno koristit i ili reciklirati .
E SERVIS I JAMSTVO
Ovaj p roizvod je provj eren i nema nedos tataka. Za ovaj p roizvod pruž amo jamstvo od da tuma kupnje od str ane potrošača z a kvarove nastal e uslijed neisprav nog materijala il i neodgovaraju će izrade. Ako u jams tvenom roku do đe do kvara, uz do kaz o kupnji uklo nit ćemo kvar ili b esplatno zamije niti proizvod il i njegov dio. To ne znači pro duljenje jamst venog roka. U sluča ju kvara jednos tavno pozovite S ervisni Centar u Va šoj regiji. Ovo jam stvo se nudi pore d uobičajenih z akonskih prava. Ovo jam stvo vrijedi u s vim zemljama u kojim a naš proizvod pro daje ovlašteni pr odavatelj. Ovo jam stvo ne uključuj e oštećenje proiz voda nastalo us lijed nesreće, zl ouporabe, izm jene proiz voda ili uporabe k oja nije u skladu s teh ničkim i/ili sigu rnosnim uputam a. Ovo jam stvo ne vrijedi a ko je proizvod ra stavljala ili pop ravljala neovla štena osoba. Ako zovet e Servis Centar, mo limo Vas da imate pri ruc i broj modela, u sup rotnom Vam nećemo m oći pomoći bez is tog. Broj mo dela možete naći na p ločici za procj enjivanje koja se na lazi na uređaju.
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK
AE
Page 34
66 67
AE
AE
Page 35
68 69
AE
GERMANY BENELUX FRANCE ITALY SCANDINAVIA AUSTRIA SWITZERLAND
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call) E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
SPAIN
+34 902 10 45 17; 08.00 - 13.00; lunes - viernes (Posventa) +34 932 070 166 (Información al consumidor final)
PORTUGAL
+351 299 942 915;
renase@presat.net
MALTA
Tel. +356 21 664488
Miller Distributors Ltd, Miller House - Airpor t Way, Tarxien Road, Luqa LQA 1814, www.millermalta.com
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Spectrum Brands (UK) Limited, Fir Street, Failswor th, Manchester, M35 0HS, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 3300 404
Remington Szervizközpont, 1138 Budapest, Váci út 136/a, www.remington.hu
POLSKA
РОССИЯ
Ɍɟɥ. 8 800 100 8011
ООО «КОМПАНИЯ «ПРОФСЕРВИС», РОССИЯ. 115201, Москва, 1-й Варшавский проезд, д.1а, стр.3, www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut­bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E.,
www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus, www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
Best Expert Service Jak SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 561 66 30
Ježek Trgovina Servis d.o.o., Cesta 24.Junija 21, 1231 LJUBLJANA - Črnuče Republika Slovenija, www.remington-europe.com
GREECE
Tel. +30 210 94 10 699
D. & J. DAMKALIDIS S.A., Import Agencies, 44 Zefyrou str., www.remington-europe.com
Tel.+22 598 07 00
Spectrum Brands Poland Sp.z o o. ul.Bitwy Warszawskiej 7a 02-366 Warszawa Fax+22 598 07 01 ww.plremington-europe.com
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
Page 36
70
Model No. CI6219 Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред­Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации
12/INT/CI6219 T22-33505 Version 03/12 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.rermington-europe.com
© 2012 SBI
Loading...